summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tools/designer/designer/designer_es_AR.ts327
1 files changed, 166 insertions, 161 deletions
diff --git a/tools/designer/designer/designer_es_AR.ts b/tools/designer/designer/designer_es_AR.ts
index 500dbc34e..5db18683a 100644
--- a/tools/designer/designer/designer_es_AR.ts
+++ b/tools/designer/designer/designer_es_AR.ts
@@ -5,449 +5,453 @@
<name>AboutDialog</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>TQt Designer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Diseñador TQt</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Version 2.0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versión 2.0</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Copyright (C) 2000-2008 Trolltech AS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copyright (C) 2000-2008 Trolltech AS</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;p&gt;This program is licensed to you under the terms of the GNU General Public License Version 2 as published by the Free Software Foundation. This gives you legal permission to copy, distribute and/or modify this software under certain conditions. For details, see the file &apos;COPYING&apos; that came with this software distribution. If you did not get the file, send email to info@trolltech.com.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Este programa está licenciado bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU, Versión 2, según lo publicado por la Free Software Foundation. Esto le otorga permiso legal para copiar, distribuir y/o modificar este software bajo ciertas condiciones. Para más detalles, consulte el archivo &apos;COPYING&apos; que viene con esta distribución del software. Si no recibió el archivo, envíe un correo a info@trolltech.com.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Este programa se proporciona TAL CUAL, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO GARANTÍAS DE DISEÑO, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Dale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionEditor</name>
<message>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Acciones</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva &amp;Acción</translation>
</message>
<message>
<source>New Action &amp;Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo &amp;Grupo de Acción</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Dropdown Action Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo Grupo de Acción &amp;Desplegable</translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
<name>ActionEditorBase</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>Edit Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar Acciones</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Create new Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crear nueva Acción</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Delete current Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar Acción actual</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Connect current action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conectar acción actual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionListView</name>
<message>
<source>New &amp;Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva &amp;Acción</translation>
</message>
<message>
<source>New Action &amp;Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo &amp;Grupo de Acción</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Dropdown Action Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo Grupo de Acción &amp;Desplegable</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect Action...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Conectar Acción...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar Acción</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionEditor</name>
<message>
<source>Signals (%1):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Señales (%1):</translation>
</message>
<message>
<source>Connect/Disconnect signals and slots of &apos;%1&apos; and &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conectar/Desconectar señales y slots de &apos;%1&apos; y &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Remove connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Remove connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar conexiones</translation>
</message>
<message>
<source>Add connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agregar conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Add connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agregar conexiones</translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
<name>ConnectionEditorBase</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>Edit Connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar Conexiones</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Edit Connections&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add and remove connections in the current form .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select a signal and a corresponding slot and press the &lt;b&gt;Connect&lt;/b&gt;-button to create a connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select a connection from the list and press the &lt;b&gt;Disconnect&lt;/b&gt;-button to delete the connection.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Editar Conexiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Agregue y elimine conexiones en el formulario actual.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Seleccione una señal y un slot correspondiente, y presione el botón &lt;b&gt;Conectar&lt;/b&gt; para crear la conexión.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Seleccione una conexión de la lista y presione el botón &lt;b&gt;Desconectar&lt;/b&gt; para eliminarla.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Sender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Remitente</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Signal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Señal</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Receiver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Receptor</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Slot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slot</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Displays the connections between the sender and the receiver.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra las conexiones entre el remitente y el receptor.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Si&amp;gnals:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Se&amp;ñales:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;A list of slots for the receiver.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Only those slots are displayed that have arguments corresponding with the signal selected in the Signal-list.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Una lista de slots para el receptor.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Solo se muestran los slots cuyos argumentos coinciden con los de la señal seleccionada en la lista de señales.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Connec&amp;tions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conex&amp;iones:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Co&amp;nnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Co&amp;nectar</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Create connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crear conexión</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Create the connection between signal and slot.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crear la conexión entre la señal y el slot.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Desconectar</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Remove selected connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar conexión seleccionada</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Remove the selected connection.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar la conexión seleccionada.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Listo</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close dialog and apply all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerrar el diálogo y aplicar todos los cambios.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close dialog and discard all changes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerrar el diálogo y descartar todos los cambios.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Edit Slots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editar Slots</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Displays a list of signals for the emitting widget.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestra una lista de señales del widget emisor.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Slots:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Slots:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionViewer</name>
<message>
<source>Remove connection between %1 and %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar la conexión entre %1 y %2</translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
<name>ConnectionViewerBase</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>View Connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver Conexiones</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;View Connections&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Displays all connections in the current form Select a connection from the list and click the &lt;b&gt;Edit&lt;/b&gt;-button to change the connection.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Ver conexiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrá todas las conexiones del formulario actual. Elegí una de la lista y hacé clic en el botón &lt;b&gt;Editar&lt;/b&gt; para modificarla.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Close the Dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerrá el diálogo.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Sender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Emisor</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Signal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Señal</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Receiver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Receptor</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Slot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slot</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Displays a list of connections.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a connection and choose edit, or double-click on an item to change the connection.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Mostrá una lista de conexiones.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elegí una conexión y hacé clic en editar, o hacé doble clic en un ítem para modificarla.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editar...</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Edit connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar conexión</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Opens a dialog to change the selected connection.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrí un diálogo para cambiar la conexión seleccionada.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Desconectar</translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
<name>CreateTemplate</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>Create Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crear plantilla</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Template &amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nombre de la plantilla:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Name of the new template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de la nueva plantilla</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Enter the name of the new template here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escribí acá el nombre de la nueva plantilla</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Class of the new template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clase de la nueva plantilla</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Choose the class which should be used as baseclass for the new template here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elegí la clase que se va a usar como base para la nueva plantilla</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>C&amp;reate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Crear</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Creates the new template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crea la nueva plantilla</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Closes the Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cierra el diálogo</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Baseclass for Template:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Clase base para la plantilla:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomWidgetEditor</name>
<message>
<source>Adding a Custom Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agregando un widget personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>There exists already a custom widget with the name &apos;%1&apos;,
so it is not possible to add another one with this name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ya existe un widget personalizado con el nombre «%1»,
+así que no podés agregar otro con ese nombre.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing Custom Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminando widget personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>The custom widget &apos;%1&apos; is currently used, so it can&apos;t be removed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El widget personalizado «%1» está en uso, así que no se puede eliminar.</translation>
</message>
<message>
<source>Header Files (*.h *.h++ *.hxx *.hh)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Archivos de encabezado (*.h *.h++ *.hxx *.hh)</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming a Custom Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renombrando un widget personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>The name &apos;%1&apos; is already use by another custom widget,
so it is not possible to rename it to this name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El nombre «%1» ya está en uso por otro widget personalizado,
+así que no podés renombrarlo con ese nombre.</translation>
</message>
<message>
<source>protected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>protegido</translation>
</message>
<message>
<source>Custom-Widget Description (*.cw);;All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descripción del widget personalizado (*.cw);;Todos los archivos (*)</translation>
</message>
</context>
<context encoding="UTF-8">
<name>CustomWidgetEditorBase</name>
<message encoding="UTF-8">
<source>Edit Custom Widgets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar widgets personalizados</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Edit Custom Widgets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add and remove custom widgets to the designer&apos;s database, and change the properties of existing widgets.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Editar widgets personalizados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Agregá y sacá widgets personalizados de la base de datos del diseñador, y cambiá las propiedades de los widgets que ya existen.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>The list of all custom widgets known to the designer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La lista de todos los widgets personalizados que conoce el diseñador.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;New Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nuevo widget</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Add new custom widget.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agregá un widget personalizado nuevo.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Create an empty custom widget and add it to the list.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;New custom widgets have a default name and header-file, which must both be provided.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Creá un widget personalizado vacío y agregalo a la lista.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Los nuevos widgets personalizados tienen un nombre y archivo de encabezado por defecto, que tenés que completar.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Delete Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Borrar widget</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Delete custom widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar widget personalizado</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Delete the selected custom widget.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can only delete widgets that are not used in any open form.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Borra el widget personalizado seleccionado.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sólo podés borrar widgets que no estén siendo usados en ningún formulario abierto.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Closes the Dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cierra el diálogo.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Load Descriptions...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cargar descripciones...</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Loads widget description file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carga archivo con la descripción del widget</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Load Descriptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these custom widgets can be used in the TQt Designer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;As it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, you should check the tool tqtcreatecw which you can find in $TQTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using that tool you can create custom widget description files for your custom widgets without the need of typing in all that information. For more information about that see the README file in that directory&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Cargar descripciones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga un archivo que contiene descripciones de widgets personalizados, para que puedan usarse en el TQt Designer.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Como es un laburo enorme meter toda la info a mano, fijate la herramienta tqtcreatecw que está en $TQTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Con esa podés crear archivos con la descripción de tus widgets personalizados sin tener que tipear todo. Para más info, mirá el archivo README que está en esa carpeta.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Save Descriptions...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Guardar descripciones...</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Saves widget description file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guarda el archivo con la descripción del widget</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Save Descriptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves all descriptions of the shown custom widgets to file which can be used to import these custom widgets somewhere else.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Guardar descripciones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda todas las descripciones de los widgets personalizados que se muestran en un archivo, para poder importarlos en otro lugar.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Change properties for the selected custom widget.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambiar propiedades del widget personalizado seleccionado.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>De&amp;finition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>De&amp;finición</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>...</source>
@@ -459,55 +463,55 @@ so it is not possible to rename it to this name.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Select a pixmap-file.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The pixmap will be used to represent the widget in forms.&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Elegí un archivo pixmap.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;El pixmap se usará para representar al widget en los formularios.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Enter filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ingresá el nombre del archivo</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Change the headerfile&apos;s name for the selected custom widget.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The headerfile will be included by forms using the widget.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Cambiá el nombre del archivo header para el widget personalizado seleccionado.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Los formularios que usen el widget van a incluir ese archivo.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Choose headerfile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elegí archivo header</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Look for the headerfile in a filedialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscá el archivo header en un diálogo de archivos.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Global</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Global</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Local</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Select access</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elegí el acceso</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Change how the include file will be included.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Global include-files will be included using &amp;lt;&amp;gt;-brackets, while local files will included using quotation marks.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Cambiá cómo se incluye el archivo.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Los archivos globales se incluyen con &amp;lt;&amp;gt;, mientras que los locales se incluyen con comillas.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Change classname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambiar nombre de la clase</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Enter the classname for the selected customwidget.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;A class of that name has to be defined in the headerfile.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Ingresá el nombre de la clase para el widget personalizado seleccionado.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;La clase con ese nombre tiene que estar definida en el archivo header.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Heade&amp;rfile:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Archivo Heade&amp;r:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Cl&amp;ass:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cla&amp;se:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Pixmap:</source>
@@ -515,124 +519,125 @@ so it is not possible to rename it to this name.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Si&amp;ze Hint:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Re&amp;comendación de tamaño:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Size P&amp;olicy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Po&amp;lítica de tamaño</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Fixed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fijo</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Minimum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mínimo</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Maximum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Máximo</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Preferred</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preferido</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>MinimumExpanding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mínimo expansible</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Expanding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Expansible</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Horizontal Sizepolicy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Política de tamaño horizontal</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Choose the horizontal sizepolicy here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elegí la política de tamaño horizontal acá</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Size hint width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ancho recomendado</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Set the sizehint for the selected widget.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The sizehint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint of -1/-1 if no size is recommended.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Seteá la recomendación de tamaño para el widget seleccionado.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;La recomendación de tamaño indica el tamaño sugerido para el widget. Poné -1/-1 si no hay tamaño recomendado.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Size hint height</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alto recomendado</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Vertical Sizepolicy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Política de tamaño vertical</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Choose the verical sizepolicy for the widget here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elegí la política de tamaño vertical acá</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Con&amp;tainer Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widget Con&amp;tenedor</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Container Widget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Widget Contenedor</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Container Widget&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If this customwidget should be able to contain other widgets (children), check this checkbox.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Widget Contenedor&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Si este widget personalizado puede contener otros widgets (hijos), tildá esta casilla.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Si&amp;gnals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Se&amp;ñales</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>The list of all signals the selected widget can emit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La lista de todas las señales que puede emitir el widget seleccionado.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>N&amp;ew Signal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Señal n&amp;ueva</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Add new signal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agregar señal nueva</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Add a new signal for the current custom widget.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An argument list should be provided in the signal&apos;s name, and the name has to be unique.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Agregá una señal nueva para el widget personalizado actual.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;El nombre de la señal debe incluir la lista de argumentos y ser único.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Dele&amp;te Signal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elimi&amp;nar señal</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Delete signal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar señal</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Delete the signal.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;All connections using this signal will be deleted, too.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Eliminá la señal.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;También se eliminarán todas las conexiones que usen esta señal.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>S&amp;ignal:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Se&amp;ñal:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Change signal name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambiar nombre de la señal</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Change the name of the selected slot.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An argument list should be provided in the signal&apos;s name, and the name has to be unique.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Cambiá el nombre del slot seleccionado.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;El nombre debe incluir la lista de argumentos y ser único.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>S&amp;lots</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sl&amp;ots</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Slot</source>
@@ -644,11 +649,11 @@ so it is not possible to rename it to this name.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>The list of all slots of the selected custom widget.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La lista de todos los slots del widget personalizado seleccionado.</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Sl&amp;ot:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sl&amp;ot:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Change slot name</source>
@@ -672,19 +677,19 @@ so it is not possible to rename it to this name.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Change the access policy of the slot.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can only connect to public slots of the widget.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Cambiá la política de acceso del slot.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Solo podés conectar con slots públicos del widget.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>N&amp;ew Slot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slot n&amp;uevo</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Add new slot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agregar slot nuevo</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Add a new slot to the current custom widget.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An argument list should be provided in the signal&apos;s name, and the name has to be unique.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Agregá un slot nuevo al widget personalizado actual.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;El nombre debe incluir la lista de argumentos y ser único.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Dele&amp;te Slot</source>
@@ -988,7 +993,7 @@ Remove these slots?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Access</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Acceso</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>In Use</source>
@@ -1032,7 +1037,7 @@ Remove these slots?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Change slot name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambiar nombre del slot</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Change the name of the selected slot.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The name should include the argument list and has to be syntactically correct.&lt;/p&gt;</source>
@@ -1060,7 +1065,7 @@ Remove these slots?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Change slot access</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambiar acceso del slot</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Change the access policy of the slot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;All slots will be created virtual and should be reimplemented in subclasses.&lt;/p&gt;</source>
@@ -1068,7 +1073,7 @@ Remove these slots?</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Access:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Acceso:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>public</source>
@@ -1181,11 +1186,11 @@ Remove these slots?</source>
</message>
<message>
<source>protected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>protegido</translation>
</message>
<message>
<source>public</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>público</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
@@ -4788,11 +4793,11 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Select a Pixmap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elegí un pixmap</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&lt;b&gt;Select a pixmap-file for the item.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The pixmap will be changed in the current column of the selected item.&lt;/p&gt;</source>
@@ -4804,7 +4809,7 @@ filename &apos;%1&apos;. Please choose a new filename.</source>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>Pixmap:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pixmap:</translation>
</message>
<message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Field:</source>