Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (594 of 594 strings)

Translation: applications/kbarcode
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbarcode/ru/
master
Andrei Stepanov 7 days ago committed by TDE Weblate
parent a26ff160eb
commit 4917f8718e

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-13 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-14 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kbarcode/ru/>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "prow3r05, Андрей Степанов"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sosic.heh@ya.ru, adem4ik@gmail.com"
msgstr "sosic.heh@ya.ru,adem4ik@gmail.com"
#: barcodecombo.cpp:124
msgid "&Encoding Type:"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "TBarcode"
#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:476
msgid "Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr "Программа для написания штрих-кодов в Pure Postscript"
msgstr "Barcode Writer in Pure Postscript"
#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:440
msgid "Colors"
@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Высота штрихкода (мм):"
#: barcodedialogs.cpp:123
msgid "&Translate escape sequences"
msgstr "&Переводить последовательности пробелов"
msgstr "&Преобразовывать управляющие последовательности"
#: barcodedialogs.cpp:124
msgid "&Text above barcode"
msgstr "&Текст над штрих-кодом"
msgstr "&Текст над штрихкодом"
#: barcodedialogs.cpp:125
msgid "&Auto correction"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "&Автокоррекция"
#: barcodedialogs.cpp:129
msgid "&Checksum calculation method:"
msgstr "&Метод вычисления хеша:"
msgstr "&Метод вычисления контрольной суммы:"
#: barcodedialogs.cpp:143
msgid ""
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
#: barcodedialogs.cpp:162
msgid "No Checksum"
msgstr "Нет хеша"
msgstr "Без контрольной суммы"
#: barcodedialogs.cpp:163
msgid "Default Checksum Method"
msgstr "Метод вычисления хеша по умолчанию"
msgstr "Метод контрольной суммы по умолчанию"
#: barcodedialogs.cpp:167
msgid "Modulo 10 Checksum"
@ -443,15 +443,15 @@ msgstr "Печать &этикеток без данных"
#: batchwizard.cpp:148
msgid "Print &articles from KBarcodes SQL database"
msgstr "Печать артикулов из SQL-базы данных KBarcodes"
msgstr "Печать артикулов из SQL-базы данных KBarcode"
#: batchwizard.cpp:149
msgid "Import &variables and print"
msgstr "Импорт переменных и их печать"
msgstr "И&мпорт переменных и печать"
#: batchwizard.cpp:150
msgid "Print &contacts from your addressbook"
msgstr "Распечатать контакты из вашей адресной книги"
msgstr "Печать контактов из адре&сной книги"
#: batchwizard.cpp:162
msgid "Data Source"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Имя клиента и его номер:"
#: batchwizard.cpp:305
msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..."
msgstr "&Добавить"
#: batchwizard.cpp:306
msgid "&Import..."
@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "У&далить всё"
#: batchwizard.cpp:312
msgid "Import from File ..."
msgstr "Импорт из файла..."
msgstr "Импорт из файла"
#: batchwizard.cpp:313
msgid "Import from Clipboard ..."
msgstr "Импорт из буфера обмена..."
msgstr "Импорт из буфера обмена"
#: batchwizard.cpp:314
msgid "Import barcode_basic"
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: batchwizard.cpp:414
msgid "Remove all contacts from the list of contacts which will be printed."
msgstr "Удалить все контакты из списка контактов, который будет распечатан."
msgstr "Удалить все контакты из списка для печати."
#: batchwizard.cpp:430
msgid "All Addresses"
@ -775,15 +775,15 @@ msgstr "Настройки печати"
#: configdialog.cpp:88
msgid "Medium Resolution (300dpi)"
msgstr "Среднее разрешение (300dpi)"
msgstr "Среднее разрешение (300 т/д)"
#: configdialog.cpp:89
msgid "High Resolution (600dpi)"
msgstr "Высокое разрешение (600dpi)"
msgstr "Высокое разрешение (600 т/д)"
#: configdialog.cpp:90
msgid "Very High Resolution (1200dpi)"
msgstr "Лучшее разрешение (1200dpi)"
msgstr "Очень высокое разрешение (1200 т/д)"
#: configdialog.cpp:110
msgid "Printer Resolution:"
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr ""
#: sqltables.cpp:276
msgid "Created table "
msgstr "Таблица создана: "
msgstr "Создана таблица: "
#: sqltables.cpp:276
msgid " successfully!"

Loading…
Cancel
Save