Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 3 days ago committed by TDE Gitea
parent 4ab31970bc
commit 6552b7d664

@ -1,12 +1,12 @@
# KDE3 - kdiff3.pot Russian translation.
# KDE3 - kdeextragear-1/kdiff3.po Russian translation.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-26 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-01 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kdiff3/ru/>\n"
@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Николай Шафоростов"
msgstr "Николай Шафоростов,Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "linux@l10n.org.ua"
msgstr "linux@l10n.org.ua,adem4ik@gmail.com"
#: diff.cpp:248
msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
@ -67,9 +67,8 @@ msgid "Severe Internal Error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
#: difftextwindow.cpp:1643 kdiff3.cpp:772
#, fuzzy
msgid "Top line"
msgstr "Первая строка %1"
msgstr "Верхняя строка"
#: difftextwindow.cpp:1653
msgid "End"
@ -1350,11 +1349,11 @@ msgstr ""
#: optiondialog.cpp:362
msgid "Unicode, 8 bit"
msgstr ""
msgstr "Юникод, 8 бит"
#: optiondialog.cpp:363
msgid "Unicode"
msgstr ""
msgstr "Юникод"
#: optiondialog.cpp:364
msgid "Latin1"
@ -1985,10 +1984,16 @@ msgid ""
"(Unicode detection depends on the first bytes of a file - the byte order "
"mark \"BOM\".)"
msgstr ""
"Если включено, будет выполняться определение кодировки Юникода (UTF-16 или "
"UTF-8).\n"
"Если кодировка файла не определена, будет использоваться выбранная кодировка "
"в качестве запасного варианта.\n"
"(Определение Юникода зависит от первых байтов файла — маркера порядка байтов "
"«BOM».)"
#: optiondialog.cpp:1381 optiondialog.cpp:1390 optiondialog.cpp:1399
msgid "Auto Detect Unicode"
msgstr ""
msgstr "Автоматическое определение Юникода"
#: optiondialog.cpp:1386
msgid "File Encoding for B:"

Loading…
Cancel
Save