|
|
|
|
@ -4,114 +4,118 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2026-02-20 01:51+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kdiff3-diff_ext/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:369
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Compare with %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Сравнить с %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:370
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Merge with %1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Объединить с %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:386
|
|
|
|
|
msgid "3-way merge with base"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "3-стороннее слияние с базой"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:389
|
|
|
|
|
msgid "Save '%1' for later"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранить «%1» на потом"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:404
|
|
|
|
|
msgid "Compare with ..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Сравнить с…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:407
|
|
|
|
|
msgid "Clear list"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Очистить список"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:412
|
|
|
|
|
msgid "Compare"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Сравнить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:416
|
|
|
|
|
msgid "3 way comparison"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "3-стороннее сравнение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:422
|
|
|
|
|
msgid "About Diff-Ext ..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "О Diff-Ext…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:491
|
|
|
|
|
msgid "Diff-Ext Copyright (c) 2003-2006, Sergey Zorin. All rights reserved.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Diff-Ext Copyright (c) 2003-2006, Сергей Зорин. Все права защищены.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:492
|
|
|
|
|
msgid "This software is distributable under the BSD license.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Это программное обеспечение распространяется по лицензии BSD.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:493
|
|
|
|
|
msgid "Some extensions for KDiff3 by Joachim Eibl.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Отдельные расширения для KDiff3 от Йоахима Эйбла.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:494
|
|
|
|
|
msgid "Homepage for Diff-Ext: http://diff-ext.sourceforge.net\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Домашняя страница Diff-Ext: http://diff-ext.sourceforge.net\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:495
|
|
|
|
|
msgid "Homepage for KDiff3: http://kdiff3.sourceforge.net"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Домашняя страница KDiff3: http://kdiff3.sourceforge.net"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:496
|
|
|
|
|
msgid "About Diff-Ext for KDiff3"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "О Diff-Ext для KDiff3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:521
|
|
|
|
|
msgid "Compare selected files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Сравнить выделенные файлы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:527 diff_ext.cpp:547
|
|
|
|
|
msgid "Compare '%1' with '%2'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Сравнить «%1» с «%2»"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:533
|
|
|
|
|
msgid "Save '%1' for later operation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранить «%1» для дальнейшей работы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:585
|
|
|
|
|
msgid "Could not start KDiff3. Please rerun KDiff3 installation."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось запустить KDiff3. Пожалуйста, переустановите KDiff3."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:586
|
|
|
|
|
msgid "Command"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Команда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:587
|
|
|
|
|
msgid "CommandLine"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Командная строка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff_ext.cpp:588
|
|
|
|
|
msgid "Diff-Ext For KDiff3"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Diff-Ext для KDiff3"
|
|
|
|
|
|