Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 88.2% (531 of 602 strings)

Translation: libraries/kipi-plugins - metadataedit
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-metadataedit/ru/
pull/33/head
Alexander Golubev 6 days ago committed by TDE Weblate
parent 9dd5527f32
commit 6efd123cb5

@ -3,13 +3,13 @@
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2007.
# Leonid Morgun <morgunl@gmail.com>, 2007.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024, 2026.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2025.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_metadataedit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-05 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/libraries/kipi-plugins-metadataedit/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "morgunl@gmail.com,adem4ik@gmail.com"
#: commenteditdialog.cpp:77 plugin_metadataedit.cpp:510
msgid "Edit Image Caption"
msgstr "Править заголовок изображения"
msgstr "Править подписи к изображениям"
#: commenteditdialog.cpp:86 commentremovedialog.cpp:84 exifeditdialog.cpp:165
#: iptceditdialog.cpp:181
@ -57,13 +57,12 @@ msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Руководство модуля"
#: commenteditdialog.cpp:105
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the image caption hosted by <b>%1</b>. This field is not limited "
"(excepted with IPTC). UTF-8 encoding will be used to save text."
msgstr ""
"<p>Задайте здесь пользовательские комментарии к <b>%1</b>. Это поле не "
"ограничено. Для сохранения текста будет использована кодировка UTF8."
"ограничено. Для сохранения текста будет использована кодировка UTF-8."
#: commenteditdialog.cpp:113 exifcaption.cpp:156 iptccaption.cpp:104
#, fuzzy
@ -76,32 +75,32 @@ msgid "Sync EXIF Comment"
msgstr "Синхронизировать комментарий EXIF"
#: commenteditdialog.cpp:115 exifcaption.cpp:157
#, fuzzy
msgid ""
"Sync IPTC caption (warning: limited to 2000 printable Ascii characters set)"
msgstr "Синхронизировать заголовок IPTC (только символы ASCII)"
msgstr ""
"Синхронизировать описание IPTC (только символы ASCII, не больше 2000 "
"символов)"
#: commenteditdialog.cpp:118
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Note: captions from currently selected images will be permanently "
"replaced.</b>"
msgstr ""
"<b>Примечание: Комментарии к выбранному изображению будут замещены.</b>"
"<b>Примечание: Подписи к выбранному изображению будут необратимо "
"изменены.</b>"
#: commentremovedialog.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Remove Image Captions"
msgstr "Удалить заголовок IPTC"
msgstr "Удалить описания IPTC"
#: commentremovedialog.cpp:87 exifeditdialog.cpp:168
msgid "A Plugin to edit pictures metadata"
msgstr "Модуль для правки метаданных рисунка"
#: commentremovedialog.cpp:103
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Remove caption created by %1"
msgstr "Удалить комментарий сохранённые в %1"
msgstr "Удалить подпись, сохранённую в %1"
#: commentremovedialog.cpp:106
#, fuzzy
@ -115,14 +114,14 @@ msgstr "Удалить пользовательский комментарий E
#: commentremovedialog.cpp:108
msgid "Remove IPTC caption"
msgstr "Удалить заголовок IPTC"
msgstr "Удалить описание IPTC"
#: commentremovedialog.cpp:110
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Note: Captions from currently selected images will be permanently removed."
"</b>"
msgstr "<b>Примечание: Комментарии к текущему изображению будут удалены.</b>"
msgstr ""
"<b>Примечание: Подписи к текущему изображению будут безвозвратно удалены.</b>"
#: exifadjust.cpp:99
msgid "Brightness (APEX):"
@ -290,21 +289,20 @@ msgstr ""
#: exifcaption.cpp:147 iptccaption.cpp:102
msgid "Caption:"
msgstr "Заголовок:"
msgstr "Подпись:"
#: exifcaption.cpp:149
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the image's caption. This field is not limited. UTF8 encoding will "
"be used to save the text."
msgstr ""
"<p>Укажиет пользовательские комментарии. Ограничения на символы нет. Для "
"сохранения текста будет использована кодировка UTF8."
"<p>Введите здесь комментарии к изображению. Ограничения на символы нет. Для "
"сохранения текста будет использована кодировка UTF-8."
#: exifcaption.cpp:153
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Sync captions entered through %1"
msgstr "Синхронизировать дату по %1"
msgstr "Синхронизировать подписи, введённые в %1"
#: exifcaption.cpp:168 exifdevice.cpp:338
#, fuzzy
@ -669,12 +667,11 @@ msgstr "<p> Выбрать тип расстояния можду предмет
#: exifeditdialog.cpp:138 iptceditdialog.cpp:146
msgid "Caption"
msgstr "Заголовок"
msgstr "Подпись"
#: exifeditdialog.cpp:138 iptceditdialog.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Caption Information"
msgstr "Заголовок"
msgstr "Информация/комментарии к изображению"
#: exifeditdialog.cpp:142 iptceditdialog.cpp:150
msgid "Date & Time"
@ -990,9 +987,9 @@ msgid ""
msgstr "<p> Выбрать баланс белого, установленный камерой при съёмке."
#: iptccaption.cpp:105
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Sync caption entered through %1"
msgstr "Синхронизировать дату по %1"
msgstr "Синхронизировать подпись, введённую в %1"
#: iptccaption.cpp:119
#, fuzzy
@ -1005,16 +1002,14 @@ msgstr ""
#: iptccaption.cpp:124
msgid "Caption Writer:"
msgstr "Автор заголовка:"
msgstr "Автор подписи:"
#: iptccaption.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the name of the caption author. This field is limited to 32 ASCII "
"characters."
msgstr ""
"<p>Установить имя создателя содержимого. Это поле ограничено 32 символами "
"ASCII."
"<p>Введите имя создателя подписи. Это поле ограничено 32 символами ASCII."
#: iptccaption.cpp:135
msgid "Headline:"
@ -2619,12 +2614,10 @@ msgid "Import IPTC..."
msgstr "Импорт IPTC..."
#: plugin_metadataedit.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Edit Captions..."
msgstr "Правка комментариев..."
#: plugin_metadataedit.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Remove Captions..."
msgstr "Удалить комментарии..."
@ -2721,19 +2714,16 @@ msgid "Unable to set IPTC metadata from:"
msgstr "Невозможно выставить метаданные IPTC из:"
#: plugin_metadataedit.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Unable to set captions as image metadata from:"
msgstr "Невозможно выставить комментарии как метаданные изображения из:"
msgstr "Невозможно сохранить комментарии в метаданных изображений:"
#: plugin_metadataedit.cpp:575
#, fuzzy
msgid "Unable to remove caption as image metadata from:"
msgstr "Невозможно удалить метаданные IPTC из:"
msgstr "Невозможно удалить комментарии из метаданных изображений:"
#: plugin_metadataedit.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Remove Image Caption"
msgstr "Удалить заголовок IPTC"
msgstr "Удалить описание IPTC"
#~ msgid "Edit Metadata Handbook"
#~ msgstr "Руководство правки метаданных"

Loading…
Cancel
Save