Added translation using Weblate (Spanish (Argentina))
parent
c1ba08f3dc
commit
ec72b50a1a
@ -0,0 +1,325 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
#, ignore-inconsistent
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
||||
#, ignore-inconsistent
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||||
"Your emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:144
|
||||
msgid "Getting the Frob"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:178
|
||||
msgid "Checking if previous token is still valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please Follow through the instructions in the browser window and return back "
|
||||
"to press ok if you are authenticated or press No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:205
|
||||
msgid "Flickr Service Web Authorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:210
|
||||
msgid "Authenticating the User on web"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:250
|
||||
msgid "Getting the Token from the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:492
|
||||
msgid "No photo specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:495
|
||||
msgid "General upload failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:498
|
||||
msgid "Filesize was zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:501
|
||||
msgid "Filetype was not recognised"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:504
|
||||
msgid "User exceeded upload limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:507
|
||||
msgid "Invalid signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:510
|
||||
msgid "Missing signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:513
|
||||
msgid "Login Failed / Invalid auth token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:516
|
||||
msgid "Invalid API Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:519
|
||||
msgid "Service currently unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:522
|
||||
msgid "Invalid Frob"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:525
|
||||
msgid "Format \"xxx\" not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:528
|
||||
msgid "Method \"xxx\" not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:531
|
||||
msgid "Invalid SOAP envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:534
|
||||
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:537
|
||||
msgid "The POST method is now required for all setters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:540
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error Occured: %1\n"
|
||||
" We can not proceed further"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:686
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: As in the persmission to\n"
|
||||
"write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:688
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: As in the permission to\n"
|
||||
"read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:690
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: As in the permission to\n"
|
||||
"delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:720
|
||||
msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:896
|
||||
msgid "Failed to fetch photoSets List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:966
|
||||
msgid "Failed to upload photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrtalker.cpp:1012
|
||||
msgid "Failed to query photo information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</"
|
||||
"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Added Tags: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:98
|
||||
msgid "Use Host Application Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:100
|
||||
msgid "Strip Space From Host Application Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:101
|
||||
msgid "Enter here new tags separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:110
|
||||
msgid "Override Default Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"_: As in accessible for people\n"
|
||||
"Public (anyone can see them)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:120
|
||||
msgid "Visible to Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:123
|
||||
msgid "Visible to Friends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:126
|
||||
msgid "Resize photos before uploading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:134
|
||||
msgid "Maximum dimension (pixels):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:141
|
||||
msgid "JPEG Image Quality (higher is better):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:158
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:164
|
||||
msgid "User Name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:167
|
||||
msgid "Use a different account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:192
|
||||
msgid "Files List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwidget.cpp:193
|
||||
msgid "Upload Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwindow.cpp:79
|
||||
msgid "Export to Flickr Web Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwindow.cpp:103
|
||||
msgid "Start Uploading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwindow.cpp:117
|
||||
msgid "Flickr Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwindow.cpp:120
|
||||
msgid "A Kipi plugin to export image collection to Flickr web service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwindow.cpp:125
|
||||
msgid "Author and maintainer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwindow.cpp:128
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwindow.cpp:133
|
||||
msgid "Plugin Handbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwindow.cpp:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Uploading file %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickrwindow.cpp:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to upload photo into Flickr. %1\n"
|
||||
"Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imageslist.cpp:94
|
||||
msgid "Thumbnail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imageslist.cpp:95
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imageslist.cpp:96
|
||||
msgid "<p>This is the list of images to upload on your Flickr account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imageslist.cpp:178
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: login.cpp:65
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: login.cpp:68
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugin_flickrexport.cpp:65
|
||||
msgid "Export to Flickr..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickralbumdialog.ui:16
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "New PhotoSet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickralbumdialog.ui:36
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickralbumdialog.ui:66
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Title (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickralbumdialog.ui:74
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Name (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: flickralbumdialog.ui:82
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Caption (optional):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Loading…
Reference in New Issue