summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-17 23:31:27 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-17 23:31:27 +0000
commitf3c4c58e48c1baee2f01733111c7bff851c81b43 (patch)
tree079e8f236fa7b047256a94d63a7fa186216af38b /po/tg
parent6a9901792af015c0c99039300b77135a0701a5c7 (diff)
downloadamarok-f3c4c58e48c1baee2f01733111c7bff851c81b43.tar.gz
amarok-f3c4c58e48c1baee2f01733111c7bff851c81b43.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'po/tg')
-rw-r--r--po/tg/amarok.po15450
1 files changed, 7460 insertions, 7990 deletions
diff --git a/po/tg/amarok.po b/po/tg/amarok.po
index d0ee8876..7477cdb9 100644
--- a/po/tg/amarok.po
+++ b/po/tg/amarok.po
@@ -9,1652 +9,572 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 22:00+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: playlistitem.cpp:960
-msgid "Writing tag..."
-msgstr "Навиштани тэг..."
-
-#: collectionbrowser.cpp:4042 collectiondb.cpp:2157 collectiondb.cpp:2222
-#: collectiondb.cpp:7041 collectiondb.cpp:7131 collectiondb.cpp:7181
-#: covermanager.cpp:132 covermanager.cpp:439 covermanager.cpp:942
-#: database_refactor/collectiondb.cpp:1120
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:541
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:167
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1662
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1672
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2038
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2092
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:554 metabundle.cpp:626
-#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:466
-msgid "Various Artists"
-msgstr "Various Artists"
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:258
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:261
-#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:71
-#, fuzzy
-msgid "%1 or %2"
-msgstr " аз тарафи "
-
-#: organizecollectiondialog.ui.h:68
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at all, "
-"or only translate artist and album\n"
-"Album Artist, The"
-msgstr ""
-
-#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:69
-#, fuzzy
-msgid "The Album Artist"
-msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск"
-
-#: organizecollectiondialog.ui.h:70 organizecollectiondialog.ui.h:71
-#, fuzzy
-msgid "The Artist"
-msgstr "Иҷрокунанда"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Виктор Ибрагимов,Марина Колючева"
-#: organizecollectiondialog.ui.h:71
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at all, "
-"or only translate Artist\n"
-"Artist, The"
-msgstr ""
-
-#: organizecollectiondialog.ui.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Collection Base Folder"
-msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:262
-#: organizecollectiondialog.ui.h:73
-msgid "Artist's Initial"
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:263
-#: organizecollectiondialog.ui.h:74
-msgid "File Extension of Source"
-msgstr ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "youth_opportunities@tajikngo.org,MarinaKL@tajikngo.org"
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:264
-#: organizecollectiondialog.ui.h:75
+#: Options1.ui.h:42 configdialog.cpp:438
#, fuzzy
-msgid "Track Number"
-msgstr "пеш аст"
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:266
-#: organizecollectiondialog.ui.h:77
-msgid "<h3>Custom Format String</h3>"
-msgstr ""
+msgid "Default Browser"
+msgstr "Дастгоҳ:"
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:267
-#: organizecollectiondialog.ui.h:78
+#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
#, fuzzy
-msgid "You can use the following tokens:"
-msgstr " аз шартҳои оянда"
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:277
-#: organizecollectiondialog.ui.h:88
-msgid ""
-"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that "
-"section will be hidden if the token is empty."
-msgstr ""
+msgid "Default KDE Browser"
+msgstr "Дастгоҳ:"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 224
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:308
-#: organizecollectiondialog.ui.h:216 rc.cpp:943
-#, no-c-format
-msgid "(Help)"
+#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427
+msgid "Could not read this package."
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1137
-#: collectionbrowser.cpp:3969 collectionbrowser.cpp:3980
-#: collectionbrowser.cpp:4273 collectiondb.cpp:2387 collectiondb.cpp:2406
-#: collectiondb.cpp:2424 collectiondb.cpp:2445 collectiondb.cpp:2463
-#: collectiondb.cpp:7026 collectiondb.cpp:7082 collectiondb.cpp:7116
-#: collectiondb.cpp:7165 collectiondb.cpp:7219 collectiondb.cpp:7248
-#: collectiondb.cpp:7300 collectiondb.cpp:7338 collectiondb.cpp:7366
-#: contextbrowser.cpp:1409 contextbrowser.cpp:1444 contextbrowser.cpp:1647
-#: contextbrowser.cpp:1693 contextbrowser.cpp:2688 contextbrowser.cpp:2717
-#: contextbrowser.cpp:2723 contextbrowser.cpp:2851 contextbrowser.cpp:2879
-#: contextbrowser.cpp:2884 covermanager.cpp:413 covermanager.cpp:432
-#: database_refactor/collectiondb.cpp:976
-#: database_refactor/collectiondb.cpp:993
-#: database_refactor/collectiondb.cpp:1010
-#: database_refactor/collectiondb.cpp:1027
-#: database_refactor/dbenginebase.cpp:199
-#: database_refactor/dbenginebase.cpp:221
-#: database_refactor/dbenginebase.cpp:247
-#: database_refactor/dbenginebase.cpp:293 engine/nmm/HostListItem.cpp:55
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:57 engine/nmm/HostListItem.cpp:155
-#: mediabrowser.cpp:2800 mediabrowser.cpp:2801 statistics.cpp:348
-#: statistics.cpp:349 statistics.cpp:382 statistics.cpp:383 statistics.cpp:417
-#: statistics.cpp:450 statistics.cpp:465 statistics.cpp:467 statistics.cpp:504
-#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:560
-#: tagdialog.cpp:587
-msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
-
-#: ktrm.cpp:737
-msgid "MusicBrainz Lookup"
+#: Options2.ui.h:83
+msgid "Style Packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz)"
msgstr ""
-#: deviceconfiguredialog.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Configure Media Device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:64
+#: Options2.ui.h:85
#, fuzzy
-msgid "Pre-&connect command:"
-msgstr "&Эзоҳ:"
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Example: mount %d"
-msgstr ""
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:68
-#, c-format
-msgid ""
-"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) "
-"here.\n"
-"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
-"Empty commands are not executed."
-msgstr ""
+msgid "Select Style Package"
+msgstr "Дастнависҳо"
-#: deviceconfiguredialog.cpp:71
+#: Options2.ui.h:140
#, fuzzy
-msgid "Post-&disconnect command:"
-msgstr "&Эзоҳ:"
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:74
-#, c-format
-msgid "Example: eject %d"
-msgstr ""
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:75
-#, c-format
msgid ""
-"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject "
-"command) here.\n"
-"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
-"Empty commands are not executed."
-msgstr ""
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "&Transcode before transferring to device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Transcode to preferred format (%1) for device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:88
-msgid "Whenever possible"
-msgstr ""
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:91
-msgid "When necessary"
-msgstr ""
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:98
-msgid "Remove transcoded files after transfer"
-msgstr ""
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:106 deviceconfiguredialog.cpp:107
-msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running"
-msgstr ""
-
-#: tracktooltip.cpp:266
-msgid "Amarok - rediscover your music"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "New..."
-msgstr "Илова кардан..."
-
-#: playlistbrowser.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Import Existing..."
-msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..."
-
-#: app.cpp:636 app.cpp:1070 app.cpp:1089 playlistbrowser.cpp:171
-#: playlistbrowseritem.cpp:858
-msgid "Playlist"
-msgstr "Рӯйхати суруд"
-
-#: playlistbrowser.cpp:172
-msgid "Smart Playlist..."
-msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..."
-
-#: playlistbrowser.cpp:173
-msgid "Dynamic Playlist..."
-msgstr "Рӯйхати суруди динамикӣ..."
-
-#: playlistbrowser.cpp:174
-msgid "Radio Stream..."
-msgstr "Хондани радио..."
-
-#: playlistbrowser.cpp:175
-msgid "Podcast..."
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:953
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:656
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2338
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1305 playlistbrowser.cpp:178
-msgid "Rename"
-msgstr "Иваз кардани ном"
-
-#: playlistbrowser.cpp:256 playlistbrowseritem.cpp:294
-#: playlistselection.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Random Mix"
-msgstr "ва"
-
-#: contextbrowser.cpp:2442 playlistbrowser.cpp:262 playlistbrowseritem.cpp:294
-#: playlistselection.cpp:136
-msgid "Suggested Songs"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:407 playlistbrowser.cpp:413 playlistbrowser.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Radio Streams"
-msgstr "Резиши GStreamer"
-
-#: playlistbrowser.cpp:445
-msgid "Cool-Streams"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:465 playlistbrowser.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Radio Stream"
-msgstr "Хондани ҷараён:"
-
-#: playlistbrowser.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Add Radio Stream"
-msgstr "Хондани ҷараён:"
-
-#: playlistbrowser.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Edit Radio Stream"
-msgstr "Хондани ҷараён:"
+"<p>Are you sure you want to uninstall the theme <strong>%1</strong>?</p>"
+msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?"
-#: playlistbrowser.cpp:537 playlistbrowser.cpp:542 playlistbrowser.cpp:583
+#: Options2.ui.h:141
#, fuzzy
-msgid "Last.fm Radio"
-msgstr "Хондани ҷараён:"
-
-#: playlistbrowser.cpp:553
-msgid "Global Tags"
-msgstr ""
+msgid "Uninstall Theme"
+msgstr "Дастнависҳо"
-#: playlistbrowser.cpp:566 playlistwindow.cpp:178 playlistwindow.cpp:185
-msgid "Neighbor Radio"
+#: Options2.ui.h:141 scriptmanager.cpp:515
+msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: playlistbrowser.cpp:572 playlistwindow.cpp:177 playlistwindow.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Personal Radio"
-msgstr "Роҳча"
-
-#: playlistbrowser.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "Loved Radio"
-msgstr "&Пешзамин:"
-
-#: playlistbrowser.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "Add Last.fm Radio"
-msgstr "Хондани ҷараён:"
-
-#: playlistbrowser.cpp:667
+#: Options2.ui.h:153
msgid ""
-"A Smart Playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
+"<p>Could not uninstall this theme.</p><p>You may not have sufficient "
+"permissions to delete the folder <strong>%1<strong></p>."
msgstr ""
-#: playlistbrowser.cpp:668 playlistbrowser.cpp:3099
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite Playlist?"
-msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
-
-#: playlistbrowser.cpp:668 playlistbrowser.cpp:3099
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "&Нест кардани муқова"
-
-#: playlistbrowser.cpp:698 playlistbrowser.cpp:707 playlistbrowser.cpp:713
-#: playlistbrowser.cpp:720
-#, fuzzy
-msgid "Smart Playlists"
-msgstr "Рӯйхатҳои сурудҳои беҳтарин"
-
-#: configdialog.cpp:182 playlistbrowser.cpp:789 playlistwindow.cpp:452
-msgid "Collection"
-msgstr "Коллексия"
-
-#: playlistbrowser.cpp:798
-msgid "All Collection"
-msgstr "Ҳамаи коллексияҳо"
-
-#: playlistbrowser.cpp:805 statistics.cpp:225
-msgid "Favorite Tracks"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-
-#: playlistbrowser.cpp:816 playlistbrowser.cpp:836 playlistbrowser.cpp:856
-#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3109
-#, c-format
-msgid "By %1"
-msgstr "Бо %1"
-
-#: playlistbrowser.cpp:825
-msgid "Most Played"
-msgstr "Аз ҳама бисёр хонда аст"
-
-#: playlistbrowser.cpp:845
-msgid "Newest Tracks"
-msgstr "Роҳчаҳои навтарин"
-
-#: playlistbrowser.cpp:865
-msgid "Last Played"
-msgstr "Охирин бор хонда аст"
-
-#: playlistbrowser.cpp:875
-msgid "Never Played"
-msgstr "Ҳеҷ вақт нахонда аст"
-
-#: playlistbrowser.cpp:886
-#, fuzzy
-msgid "Ever Played"
-msgstr "Ҳеҷ вақт нахонда аст"
-
-#: playlistbrowser.cpp:890
-msgid "Genres"
-msgstr "Жанрҳо"
-
-#: playlistbrowser.cpp:902 playlistbrowseritem.cpp:3089
-#: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3129
-#: playlistbrowseritem.cpp:3139
-#, c-format
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: playlistbrowser.cpp:910
-#, fuzzy
-msgid "50 Random Tracks"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-
-#: playlistbrowser.cpp:984 playlistbrowser.cpp:992 playlistbrowser.cpp:999
-#: playlistbrowser.cpp:1004
-msgid "Dynamic Playlists"
-msgstr "Рӯйхати суруди динамикӣ"
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1427 playlistbrowser.cpp:1123
-#: playlistbrowser.cpp:1146
-msgid "Podcasts"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:1292
-#, fuzzy
-msgid "Add Podcast"
-msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
-
-#: playlistbrowser.cpp:1292
-#, fuzzy
-msgid "Enter Podcast URL:"
-msgstr "Номи рӯйхати суруд:"
-
-#: playlistbrowser.cpp:1313
+#: Options5.ui.h:63
msgid ""
-"_: Podcasts contained in %1\n"
-"All in %1"
+"<h3>Tags Displayed in OSD</h3>You can use the following tokens:<ul><li>Title "
+"- %1<li>Album - %2<li>Artist - %3<li>Genre - %4<li>Bitrate - %5<li>Year - "
+"%6<li>Track Length - %7<li>Track Number - %8<li>Filename - %9<li>Directory - "
+"%10<li>Type - %11<li>Comment - %12<li>Score - %13<li>Playcount - %14<li>Disc "
+"Number - %15<li>Rating - %16<li>Moodbar - %17<li>Elapsed Time - %18</ul>If "
+"you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that "
+"section will be hidden if the token is empty, for example:<pre>%19</pre>Will "
+"not show <b>Score: <i>%score</i></b> if the track has no score."
msgstr ""
-#: playlistbrowser.cpp:1331
+#: Options5.ui.h:95 contextbrowser.cpp:2973 statistics.cpp:568
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Podcast\n"
-"%n Podcasts"
-msgstr ""
-"албоми %n\n"
-"%n албомҳо"
-
-#: playlistbrowser.cpp:1436
-msgid "Already subscribed to feed %1 as %2"
-msgstr ""
+msgid "Score: %1"
+msgstr "Ҳисоб:"
-#: playlistbrowser.cpp:1462
+#: actionclasses.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Download Interval"
-msgstr "Илова кардани расона"
-
-#: playlistbrowser.cpp:1463
-msgid "Scan interval (hours):"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:1501
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>You have selected 1 podcast episode to be <b>irreversibly</b> deleted. \n"
-"<p>You have selected %n podcast episodes to be <b>irreversibly</b> deleted. "
-msgstr "<p>Шумо хоҳиш кардед, ки %1 нобуд ва <b>бебозгашт</b> нест кунед."
+msgid "Amarok Menu"
+msgstr "Менюи amaroK"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1422
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1160 playlistbrowser.cpp:1614
-#: playlistbrowser.cpp:1621 playlistbrowser.cpp:1625 playlistbrowser.cpp:2559
-#: playlistwindow.cpp:454
-msgid "Playlists"
-msgstr "Рӯйхатҳои суруд"
+#: actionclasses.cpp:92
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
-#: playlistbrowser.cpp:1748 playlistbrowser.cpp:1755
+#: actionclasses.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "Imported"
-msgstr "Бекор кардан"
-
-#: playlistbrowser.cpp:1788
-msgid "Cannot write playlist (%1)."
-msgstr ""
+msgid "C&over Manager"
+msgstr "Менеҷери ҷилд"
-#: playlistbrowser.cpp:1839
+#: actionclasses.cpp:124 actionclasses.cpp:328 analyzers/blockanalyzer.cpp:452
+#: playlistwindow.cpp:370
#, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "Рӯйхатҳои суруд"
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "Визуализатсиякунонӣ"
-#: playlistbrowser.cpp:1839
+#: actionclasses.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Import Playlists"
-msgstr "&Ворид кардани рӯйхатҳои суруд"
-
-#: playlistbrowser.cpp:2202
-msgid "<p>You have selected:<ul>"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:2204
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 playlist\n"
-"%n playlists"
-msgstr ""
-"албоми %n\n"
-"%n албомҳо"
-
-#: playlistbrowser.cpp:2206
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 smart playlist\n"
-"%n smart playlists"
-msgstr ""
-"албоми %n\n"
-"%n албомҳо"
-
-#: playlistbrowser.cpp:2208
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 dynamic playlist\n"
-"%n dynamic playlists"
-msgstr ""
-"албоми %n\n"
-"%n албомҳо"
-
-#: playlistbrowser.cpp:2210
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 stream\n"
-"%n streams"
-msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
-
-#: playlistbrowser.cpp:2212
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 podcast\n"
-"%n podcasts"
-msgstr ""
-"албоми %n\n"
-"%n албомҳо"
-
-#: playlistbrowser.cpp:2214
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 folder\n"
-"%n folders"
-msgstr ""
-"муқоваи %n гирифта шуд\n"
-"%n гирифта шуд"
-
-#: playlistbrowser.cpp:2216
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 last.fm stream\n"
-"%n last.fm streams"
-msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
+msgid "E&qualizer"
+msgstr "Дуруст кардан..."
-#: playlistbrowser.cpp:2218
+#: actionclasses.cpp:133 playlistwindow.cpp:376
#, fuzzy
-msgid "</ul><br>to be <b>irreversibly</b> deleted.</p>"
-msgstr "<p>Шумо хоҳиш кардед, ки %1 нобуд ва <b>бебозгашт</b> нест кунед."
+msgid "&Rescan Collection"
+msgstr "Коллексия"
-#: playlistbrowser.cpp:2221
-msgid "<br><p>All downloaded podcast episodes will also be deleted.</p>"
+#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
+msgid "&Help"
msgstr ""
-#: playlistbrowser.cpp:3056 playlistbrowser.cpp:3058
-#, fuzzy
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1. %2"
-
-#: playlistbrowser.cpp:3070
-#, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
-
-#: playlistbrowser.cpp:3071
-#, fuzzy
-msgid "Save to location..."
-msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
-
-#: playlistbrowser.cpp:3075
-#, fuzzy
-msgid "&Enter a name for the playlist:"
-msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-
-#: playlistbrowser.cpp:3098
-msgid "A playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Ба кор даровардан/Таваққуф"
-#: playlistbrowser.cpp:3144
-msgid "&Show Extended Info"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: playlistwindow.cpp:196
+msgid "Pause"
+msgstr "Таваққуф"
-#: coverfetcher.cpp:256 refreshimages.cpp:78 refreshimages.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "There was an error communicating with Amazon."
-msgstr "Хатогӣ дар вақти алоқа бо K3b бо ёрии DCOP."
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+msgid "Play"
+msgstr "Сар кардан"
-#: editfilterdialog.cpp:30
-msgid "Edit Filter"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:565
+msgid "Analyzer"
+msgstr "Таҳлилгар"
-#: editfilterdialog.cpp:36
+#: actionclasses.cpp:295
#, fuzzy
-msgid "&Append"
-msgstr "&Ба рӯйхати суруд илова кардан"
-
-#: editfilterdialog.cpp:37
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>By clicking here you can add the defined condition. The \"OK\" button will "
-"close the dialog and apply the defined filter. With this button you can add "
-"more than one condition to create a more complex filtering condition.</p></qt>"
-msgstr ""
+msgid "Click for more analyzers"
+msgstr "Барои иваз кардани таҳлилгар пахш кунед"
-#: editfilterdialog.cpp:40
-msgid "Add this filter condition to the list"
+#: actionclasses.cpp:414
+msgid "Click to change"
msgstr ""
-#: editfilterdialog.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Сол:"
-
-#: editfilterdialog.cpp:45
-msgid ""
-"<p>By clicking here you will clear the filter. If you intend to undo the last "
-"appending just click on the \"Undo\" button.</p>"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:422 engine/nmm/HostList.cpp:46 sliderwidget.cpp:433
+msgid "Volume"
+msgstr "Баландӣ"
-#: editfilterdialog.cpp:47
+#: actionclasses.cpp:439
#, fuzzy
-msgid "Clear the filter"
-msgstr "Пок кардани филтр"
-
-#: editfilterdialog.cpp:52
-msgid ""
-"_: this \"undo\" will undo the last appended filter... be careful how you will "
-"translate it to avoid two buttons (\"Cancel\" and \"Undo\") with same label in "
-"the same dialog\n"
-"&Undo"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:53
-msgid ""
-"<p>Clicking here will remove the last appended filter. You cannot undo more "
-"than one action.</p>"
-msgstr ""
+msgid "Volume control"
+msgstr "Баландӣ"
-#: editfilterdialog.cpp:55
+#: actionclasses.cpp:462
#, fuzzy
-msgid "Remove last appended filter"
-msgstr "Не&ст кардан"
-
-#: editfilterdialog.cpp:66
-msgid ""
-"<p>Edit the filter for finding tracks with specific attributes, e.g. you can "
-"look for a track that has a length of three minutes.</p>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:73
-msgid "Attribute:"
-msgstr ""
+msgid "Ra&ndom"
+msgstr "ва"
-#: editfilterdialog.cpp:76
-msgid ""
-"_: you can translate the keyword as you will do for the combobox\n"
-"<p>Here you can choose to <i>Simple Search</i> directly or to use some keywords "
-"to specify some attributes, such as the artist name and so on. The keywords "
-"selectable are divided by their specific value. Some keywords are numeric and "
-"others are alphanumeric. You do not need to know it directly. When a keyword is "
-"numeric it will be used to search the numeric data for each track.</p>"
-"<p>The alphanumeric keywords are the following: <b>album</b>, <b>artist</b>, <b>"
-"filename</b> (including path), <b>mountpoint</b> (e.g. /home/user1), <b>"
-"filetype</b> (you can specify mp3, ogg, flac, ... and the file extensions will "
-"be matched), <b>genre</b>, <b>comment</b>, <b>composer</b>, <b>directory</b>"
-", <b>lyrics</b>, <b>title</b>, and <b>label</b>.</p>"
-"<p>The numeric keywords are: <b>bitrate</b>, <b>disc/discnumber</b>, <b>"
-"length</b> (expressed in seconds), <b>playcount</b>, <b>rating</b>, <b>"
-"samplerate</b>, <b>score</b>, <b>size/filesize</b> (expressed in bytes, kbytes, "
-"and megabytes as specified in the unit for the filesize keyword), <b>track</b> "
-"(i.e. the track number), and <b>year</b>.</p>"
+#: actionclasses.cpp:464 actionclasses.cpp:499
+msgid "&Off"
msgstr ""
-#: editfilterdialog.cpp:95
+#: actionclasses.cpp:464
#, fuzzy
-msgid "Select an attribute for the filter"
-msgstr "Пок кардани филтр"
+msgid "&Tracks"
+msgstr "Роҳча"
-#: editfilterdialog.cpp:98
+#: actionclasses.cpp:464
#, fuzzy
-msgid "Simple Search"
-msgstr "&Ҷустуҷӯ"
-
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 114
-#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206
-#: collectionbrowser.cpp:2748 collectionbrowser.cpp:2751
-#: collectionbrowser.cpp:2783 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133
-#: playlistbrowseritem.cpp:3114 playlistbrowseritem.cpp:3346 rc.cpp:44
-#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
-#: transferdialog.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Album"
+msgid "&Albums"
msgstr "Албом"
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 103
-#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205
-#: collectionbrowser.cpp:2754 collectionbrowser.cpp:2782
-#: contextbrowser.cpp:299 contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119
-#: metabundle.cpp:129 playlistbrowseritem.cpp:3094
-#: playlistbrowseritem.cpp:3342 rc.cpp:41 smartplaylisteditor.cpp:160
-#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "Иҷрокунанда"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142
-#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675
-msgid "Bitrate"
-msgstr "Суръати битӣ"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2801 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136
-#: smartplaylisteditor.cpp:164
-msgid "BPM"
-msgstr ""
-
-#: collectionbrowser.cpp:2790 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138
-#: smartplaylisteditor.cpp:161
-msgid "Comment"
-msgstr "Эзоҳ"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2757 collectionbrowser.cpp:2791
-#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3104
-#: playlistbrowseritem.cpp:3344 smartplaylisteditor.cpp:160
-#: smartplaylisteditor.cpp:174
-msgid "Composer"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139
-msgid "Directory"
-msgstr "Феҳрист"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2787 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Disc Number"
-msgstr "пеш аст"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2795 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Номи файл"
-
-#: editfilterdialog.cpp:135 smartplaylisteditor.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Mount Point"
-msgstr "&Эзоҳ:"
-
-#: editfilterdialog.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Filetype"
-msgstr "Кушодани файлҳо/URL"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2761 collectionbrowser.cpp:2784
-#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3084
-#: playlistbrowseritem.cpp:3340 smartplaylisteditor.cpp:160
-#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79
-msgid "Genre"
-msgstr "Жанр"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2786 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141
-#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674
-msgid "Length"
-msgstr "Тул"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2768 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143
-#: playlistbrowseritem.cpp:3134 playlistbrowseritem.cpp:3350
-#: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174
+#: actionclasses.cpp:482
#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Номи истифодакунанда:"
+msgid "&Favor"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-#: contextbrowser.cpp:298 contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458
-#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:385
-msgid "Lyrics"
+#: actionclasses.cpp:484
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Play Count"
-msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2794 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145
-#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684
-#, fuzzy
-msgid "Rating"
-msgstr "Боқӣ"
-
-#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "Намунаи суръат:"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144
-#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162
-#: tagdialog.cpp:682
-msgid "Score"
-msgstr "Ҳисоб"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2800 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "File Size"
-msgstr "Номи файл"
-
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 92
-#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128
-#: rc.cpp:38 smartplaylisteditor.cpp:160
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Сарлавҳа"
-
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 125
-#: collectionbrowser.cpp:2788 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165
-#: metabundle.cpp:135 rc.cpp:47
-#, no-c-format
-msgid "Track"
-msgstr "Роҳча"
-
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 136
-#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2751
-#: collectionbrowser.cpp:2765 collectionbrowser.cpp:2789
-#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3124
-#: playlistbrowseritem.cpp:3348 rc.cpp:50 smartplaylisteditor.cpp:161
-#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894
-#, no-c-format
-msgid "Year"
-msgstr "Сол"
-
-#: editfilterdialog.cpp:177
-msgid "<p>Type the attribute value or the text to look for here.</p>"
+#: actionclasses.cpp:485
+msgid "Higher &Scores"
msgstr ""
-#: editfilterdialog.cpp:185
-msgid "Attribute value is"
+#: actionclasses.cpp:486
+msgid "Higher &Ratings"
msgstr ""
-#: editfilterdialog.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:487
#, fuzzy
-msgid "smaller than"
-msgstr "хурдтар аз"
+msgid "Not Recently &Played"
+msgstr "Охирин бор хонда аст"
-#: editfilterdialog.cpp:196
+#: actionclasses.cpp:497
#, fuzzy
-msgid "larger than"
-msgstr "хурдтар аз"
-
-#: editfilterdialog.cpp:197
-msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgid "&Repeat"
+msgstr "&Аз сари нав хондан"
-#: editfilterdialog.cpp:198
+#: actionclasses.cpp:499
#, fuzzy
-msgid "between"
-msgstr "дар мобайн аст"
-
-#: editfilterdialog.cpp:212 smartplaylisteditor.cpp:907
-#: smartplaylisteditor.cpp:929 smartplaylisteditor.cpp:957
-#: smartplaylisteditor.cpp:976
-msgid "and"
-msgstr "ва"
-
-#: editfilterdialog.cpp:227
-msgid "Unit:"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:232
-msgid "B (1 Byte)"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:233
-msgid "KB (1024 Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:234
-msgid "MB (1024 KB)"
-msgstr ""
+msgid "&Track"
+msgstr "Роҳча"
-#: editfilterdialog.cpp:251
+#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "Filter action"
-msgstr "Роҳчаи файл"
+msgid "&Album"
+msgstr "Албом"
-#: editfilterdialog.cpp:256
+#: actionclasses.cpp:500 playlistwindow.cpp:412
#, fuzzy
-msgid "Match all words"
-msgstr "&Интихоб кардани ҳамаи файлҳо"
-
-#: editfilterdialog.cpp:258
-msgid ""
-"<p>Check this box to look for the tracks that contain all the words you typed "
-"in the related Simple Search edit box</p>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:262
-msgid "Match any word"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:264
-msgid ""
-"<p>Check this box to look for the tracks that contain at least one of the words "
-"you typed in the related Simple Search edit box</p>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:268
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:270
-msgid ""
-"<p>Check this box to look for all the tracks that contain exactly the words you "
-"typed in the related Simple Search edit box</p>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:274
-msgid "Exclude"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:276
-msgid ""
-"<p>Check this box to look for all the tracks that do not contain the words you "
-"typed in the related Simple Search edit box</p>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:299
-msgid "Appending condition"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:304
-msgid ""
-"_: AND logic condition\n"
-"AND"
-msgstr ""
+msgid "&Playlist"
+msgstr "Рӯйхати суруд"
-#: editfilterdialog.cpp:306
-msgid ""
-"<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the "
-"filter to match both the previous conditions and this new one</p>"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:509 actionclasses.cpp:524
+msgid "Burn"
+msgstr "Сабти диск"
-#: editfilterdialog.cpp:310
-msgid ""
-"_: OR logic condition\n"
-"OR"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:538
+msgid "Current Playlist"
+msgstr "Рӯйхати суруди ҷорӣ"
-#: editfilterdialog.cpp:312
-msgid ""
-"<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the "
-"filter to match either the previous conditions or this new one</p>"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:539
+msgid "Selected Tracks"
+msgstr "Роҳчаҳои интихобшуда"
-#: editfilterdialog.cpp:318
+#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
+#: app.cpp:442
#, fuzzy
-msgid "Invert condition"
-msgstr "&Нест кардани муқова"
-
-#: editfilterdialog.cpp:320
-msgid "Check this box to negate the defined filter condition"
-msgstr ""
+msgid "Stop"
+msgstr "&Гузарондан"
-#: editfilterdialog.cpp:322
-msgid ""
-"<p>If this option is checked the defined filter condition will be negated. This "
-"means that, for example, you can define a filter that looks for all tracks that "
-"are not of a specific album, artist, and so on.</p>"
+#: actionclasses.cpp:609
+msgid "Now"
msgstr ""
-#: editfilterdialog.cpp:466 editfilterdialog.cpp:469
-#: smartplaylisteditor.cpp:984
+#: actionclasses.cpp:610
#, fuzzy
-msgid "Seconds"
-msgstr "Нишонаҳо"
+msgid "After Current Track"
+msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: editfilterdialog.cpp:512 editfilterdialog.cpp:513
-#: smartplaylisteditor.cpp:985
+#: actionclasses.cpp:611
#, fuzzy
-msgid "Minutes"
-msgstr "Моҳҳо"
+msgid "After Queue"
+msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
-#: editfilterdialog.cpp:684
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:87
msgid ""
-"<p>Sorry but the filter rule cannot be set. The text field is empty. Please "
-"type something into it and retry.</p>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:685
-msgid "Empty Text Field"
+"Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n"
+"\n"
+"But, all is not lost! You could potentially help us fix the crash. "
+"Information describing the crash is below, so just click send, or if you "
+"have time, write a brief description of how the crash happened first.\n"
+"\n"
+"Many thanks.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: enginecontroller.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, the '%1' could not be loaded, instead we have loaded the '%2'."
-msgstr "Тэгро иваз карда нашуд."
-
-#: enginecontroller.cpp:193
-#, fuzzy
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:92
msgid ""
-"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the "
-"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
-"Amarok.</p>"
-"<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong "
-"prefix, please fix your installation using:"
-"<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/"
-"<br>$ su -c \"make uninstall\""
-"<br>$ ./configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\""
-"<br>$ tdebuildsycoca"
-"<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README file. For further "
-"assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
-msgstr ""
-"<p>amaroK ягон воридотҳои овози-мошинро ёфта наметавонад. Мумкин, ки amaroK бо "
-"префикси нодуруст танзим шудааст, илтимос танзимро бо истифодаи барқарор кунед: "
-"<pre>$ cd /роҳча/ба/amarok/манбаи-код/"
-"<br>$ su -c \"эҷоди бетанзим\""
-"<br>$ ./танзими --префикс=`kde-танзим --префикс` && su -c \"эҷоди танзим\""
-"<br>$ tdebuildsycoca"
-"<br>$ amarok</pre>"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"The information below is to help the developers identify the problem, please "
+"do not modify it.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: enginecontroller.cpp:264
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:233
msgid ""
-"<p>The %1 claims it <b>cannot</b> play MP3 files."
-"<p>You may want to choose a different engine from the <i>Configure Dialog</i>"
-", or examine the installation of the multimedia-framework that the current "
-"engine uses. "
-"<p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the <i>"
-"Amarok HandBook</i>."
+"\n"
+"Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n"
+"\n"
+"But, all is not lost! Perhaps an upgrade is already available which fixes "
+"the problem. Please check your distribution's software repository.\n"
msgstr ""
-#: enginecontroller.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Install MP3 Support"
-msgstr "Суръати битӣ"
-
-#: enginecontroller.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Amarok currently cannot play MP3 files."
-msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
-
-#: enginecontroller.cpp:283
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:292
#, fuzzy
-msgid "No MP3 Support"
-msgstr "Суръати битӣ"
-
-#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627
-msgid "Local file does not exist."
-msgstr "Файли локалӣ вуҷуд надорад."
+msgid "Send Email"
+msgstr "Почтаи электронӣ"
-#: enginecontroller.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "Starting CD Audio track..."
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:300
+msgid "Crash Handler"
msgstr ""
-"Муайян кардани метамаълумотҳо аз паи ангушт. Будани барномаи \"trm\" даркор "
-"аст."
-#: enginecontroller.cpp:389
-msgid "Connecting to stream source..."
-msgstr "Пайваст бо хидматкунанда..."
+#: analyzers/analyzerfactory.cpp:75 analyzers/analyzerfactory.cpp:116
+msgid "Click for Analyzers"
+msgstr "Барои иваз кардани таҳлилгар пахш кунед"
-#: playlistwindow.cpp:149 scriptmanager.cpp:147
-msgid "Script Manager"
-msgstr "Менеҷери намоишном"
+#: analyzers/blockanalyzer.cpp:440
+msgid "Framerate"
+msgstr "Суръати чорчӯб"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 24
-#: configdialog.cpp:175 rc.cpp:1081 scriptmanager.cpp:160
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Умумӣ"
+#: analyzers/blockanalyzer.cpp:446
+msgid "%1 fps"
+msgstr "%1 fps"
-#: scriptmanager.cpp:163
+#: app.cpp:121 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
#, fuzzy
-msgid "Transcoding"
-msgstr "Бо тарзи камшавӣ"
-
-#: scriptmanager.cpp:335
-msgid ""
-"No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will be "
-"disabled. Sorry."
-msgstr ""
+msgid "Amarok"
+msgstr "amaroK"
-#: scriptmanager.cpp:419
-msgid ""
-"Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, "
-"*.amarokscript.tar.gz)"
-msgstr ""
+#: app.cpp:122
+msgid "The audio player for TDE"
+msgstr "Аудио плейр барои TDE"
-#: scriptmanager.cpp:421
+#: app.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Select Script Package"
-msgstr "Дастнависҳо"
-
-#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427
-msgid "Could not read this package."
-msgstr ""
-
-#: scriptmanager.cpp:437
-msgid ""
-"A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."
-msgstr ""
-
-#: scriptmanager.cpp:447
-msgid "Script successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: scriptmanager.cpp:451
msgid ""
-"<p>Script installation failed.</p>"
-"<p>The package did not contain an executable file. Please inform the package "
-"maintainer about this error.</p>"
+"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
+"(C) 2003-2007, The Amarok Development Squad\n"
+"(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
+"(C) 2002-2003, Марк Кретшман\n"
+"(C) 2003-2004, Ташкилкунандагони amaroK"
-#: scriptmanager.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"
-msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?"
-
-#: scriptmanager.cpp:515
+#: app.cpp:394
#, fuzzy
-msgid "Uninstall Script"
-msgstr "Дастнависҳо"
-
-#: Options2.ui.h:141 scriptmanager.cpp:515
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: scriptmanager.cpp:541
-msgid ""
-"<p>Could not uninstall this script.</p>"
-"<p>The ScriptManager can only uninstall scripts which have been installed as "
-"packages.</p>"
-msgstr ""
-
-#: scriptmanager.cpp:575
-msgid ""
-"Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script at "
-"a time."
-msgstr ""
-
-#: scriptmanager.cpp:582
-msgid ""
-"Another transcode script is already running. You may only run one transcode "
-"script at a time."
-msgstr ""
-
-#: scriptmanager.cpp:612
-msgid ""
-"<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p>"
-"<p>Please make sure that the file has execute (+x) permissions.</p>"
-msgstr ""
-
-#: scriptmanager.cpp:669
-msgid "There is no information available for this script."
-msgstr ""
+msgid "Files/URLs to open"
+msgstr "Кушодани файлҳо/URL"
-#: scriptmanager.cpp:677
-#, c-format
-msgid "About %1"
-msgstr "Др бораи %1"
+#: app.cpp:396
+msgid "Skip backwards in playlist"
+msgstr "Гузарондани роҳчаҳои қафо дар рӯйхати суруд"
-#: scriptmanager.cpp:681
-#, fuzzy
-msgid "%1 Amarok Script"
-msgstr "Тафсири интерфейс"
+#: app.cpp:398
+msgid "Start playing current playlist"
+msgstr "Сар кардани хондани рӯйхати суруди ҷорӣ"
-#: scriptmanager.cpp:685
-msgid "License"
-msgstr ""
+#: app.cpp:400
+msgid "Play if stopped, pause if playing"
+msgstr "Агар истода бошад хондан, агар хонда истода бошад таваққуф кардан"
-#: scriptmanager.cpp:710
-msgid "Debugging"
-msgstr ""
+#: app.cpp:401
+msgid "Pause playback"
+msgstr "Таваққуфи хондан"
-#: scriptmanager.cpp:711
-msgid "Show Output &Log"
-msgstr ""
+#: app.cpp:403
+msgid "Stop playback"
+msgstr "Қатъ кардани хондан"
-#: scriptmanager.cpp:729
-#, c-format
-msgid "Output Log for %1"
-msgstr ""
+#: app.cpp:405
+msgid "Skip forwards in playlist"
+msgstr "Гузарондани роҳчаҳои пеш дар рӯйхати суруд"
-#: scriptmanager.cpp:782
-msgid "The script '%1' exited with error code: %2"
-msgstr ""
+#: app.cpp:406
+msgid "Additional options:"
+msgstr "Хусусиятҳои иловагӣ:"
-#: playlistloader.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Populating playlist"
-msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
+#: app.cpp:408
+msgid "Append files/URLs to playlist"
+msgstr "Замима кардани файлҳо/URL ба рӯйхати суруд"
-#: playlistloader.cpp:97
-msgid "Preparing"
-msgstr ""
+#: app.cpp:410
+msgid "See append, available for backwards compatability"
+msgstr "Нигоҳ кунед гузоришро, дастрас аст барои ба мутобиқти қафоҳо"
-#: playlistloader.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "These media could not be loaded into the playlist: "
-msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
+#: app.cpp:411
+msgid "Queue URLs after the currently playing track"
+msgstr "Дар қатор мондан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: playlistloader.cpp:334
+#: app.cpp:413
#, fuzzy
-msgid "Some media could not be loaded (not playable)."
-msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
-
-#: playlistloader.cpp:476
-msgid ""
-"The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the Amarok "
-"developers. Thank you."
-msgstr ""
+msgid "Load URLs, replacing current playlist"
+msgstr "Сар кардани хондани рӯйхати суруди ҷорӣ"
-#: playlistloader.cpp:514
-msgid ""
-"Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this one, "
-"and this version can no longer read it.\n"
-"You will have to create a new one.\n"
-"Sorry :("
-msgstr ""
+#: app.cpp:415
+msgid "Toggle the Playlist-window"
+msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин"
-#: playlistloader.cpp:532
+#: app.cpp:416
#, fuzzy
-msgid "Amarok could not open the file."
-msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+msgid "Run first-run wizard"
+msgstr "Сар додани найрангбози сардиҳии якум"
-#: playlistloader.cpp:542
-msgid "This component of Amarok cannot translate XML playlists."
+#: app.cpp:417
+msgid "Use the <name> engine"
msgstr ""
-#: playlistloader.cpp:549
-msgid "Amarok does not support this playlist format."
+#: app.cpp:418
+msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr ""
-#: playlistloader.cpp:554
-msgid "The playlist did not contain any references to files."
+#: app.cpp:419
+msgid "Play an AudioCD from <device>"
msgstr ""
-#: playlistloader.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving Playlist"
-msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
-
-#: directorylist.cpp:41
+#: app.cpp:444
#, fuzzy
-msgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:"
-msgstr "Дар ин феҳристҳо ҷустуҷӯ файлҳо барои коллексия, бароварда мешавад."
-
-#: directorylist.cpp:45
-msgid "&Scan folders recursively"
-msgstr "&Рекурсивӣ"
-
-#: directorylist.cpp:46
-msgid "&Watch folders for changes"
-msgstr ""
+msgid "Stop Playing After Current Track"
+msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: directorylist.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "If selected, Amarok will read all subfolders."
-msgstr ""
-"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар "
-"варақаи оғози будаи amaroK."
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+msgid "Next Track"
+msgstr "Роҳчаи оянда"
-#: directorylist.cpp:49
-msgid ""
-"If selected, folders will automatically get rescanned when the content is "
-"modified, e.g. when a new file was added."
-msgstr ""
+#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+msgid "Previous Track"
+msgstr "Роҳчаи гузашта"
-#: scancontroller.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Updating Collection"
-msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..."
+#: app.cpp:450
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Баланд кардани овоз"
-#: scancontroller.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Building Collection"
-msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..."
+#: app.cpp:452
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Паст кардани овоз"
-#: scancontroller.cpp:109
-msgid "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"
+#: app.cpp:454
+msgid "Seek Forward"
msgstr ""
-#: scancontroller.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Collection Scan Report"
-msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
-
-#: scancontroller.cpp:114
-msgid ""
-"<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were "
-"encountered.</p>"
+#: app.cpp:456
+msgid "Seek Backward"
msgstr ""
-#: scancontroller.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Collection Scan Error"
-msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
-
-#: scancontroller.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Updating Collection..."
-msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..."
-
-#: covermanager.cpp:99
-msgid "Cover Manager"
-msgstr "Менеҷери ҷилд"
-
-#: covermanager.cpp:105
-msgid "Albums By"
-msgstr "Албомҳои иҷрокунанда"
+#: app.cpp:458
+msgid "Add Media..."
+msgstr "Илова кардани медиа..."
-#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160
-msgid "All Albums"
-msgstr "Ҳамаи албомҳо"
+#: app.cpp:460
+msgid "Toggle Playlist Window"
+msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин"
-#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103
-#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr ""
+#: app.cpp:463
+msgid "Show OSD"
+msgstr "Намоиши OSD"
-#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109
-#: playlistwindow.cpp:290 statistics.cpp:89
+#: app.cpp:466
#, fuzzy
-msgid "Clear search field"
-msgstr "Пок кардани филтр"
+msgid "Mute Volume"
+msgstr "Баланд кардани овоз"
-#: covermanager.cpp:153
+#: app.cpp:469
#, fuzzy
-msgid "Enter space-separated terms to search in the albums"
-msgstr "Барои филтр кардани рӯйхат ба фосила калима ворид кунед"
+msgid "Rate Current Track: 1"
+msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: covermanager.cpp:161
+#: app.cpp:471
#, fuzzy
-msgid "Albums With Cover"
-msgstr "Албомҳои муқовадор"
+msgid "Rate Current Track: 2"
+msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: covermanager.cpp:162
+#: app.cpp:473
#, fuzzy
-msgid "Albums Without Cover"
-msgstr "Албомҳои бе муқова"
-
-#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169
-msgid "International"
-msgstr ""
+msgid "Rate Current Track: 3"
+msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170
+#: app.cpp:475
#, fuzzy
-msgid "Canada"
-msgstr "ва"
-
-#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#: covermanager.cpp:183
-msgid "Amazon Locale"
-msgstr ""
+msgid "Rate Current Track: 4"
+msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: covermanager.cpp:190
+#: app.cpp:477
#, fuzzy
-msgid "Fetch Missing Covers"
-msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-
-#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44
-msgid "Abort"
-msgstr "Бекор кардан"
+msgid "Rate Current Track: 5"
+msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279
-#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1068
-#: playlistwindow.cpp:842 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419
-#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481
-msgid "%1 - %2"
+#: app.cpp:561
+msgid ""
+"<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
+"unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, "
+"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
+"or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More "
+"information can be found in the README file. For further assistance join us "
+"at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
msgstr ""
-#: covermanager.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Loading Thumbnails..."
-msgstr "Пурборкунӣ..."
-
-#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Илова кардан..."
-
-#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491
-msgid "Cover Image"
-msgstr "Тасвири муқова"
-
-#: covermanager.cpp:495
+#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "&Fetch Selected Covers"
-msgstr "Пурборкунии муқоваҳо"
+msgid "Warning"
+msgstr "Огоҳии умумӣ"
-#: covermanager.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"
-msgstr "Дохил кардани муқоваи худ"
+#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: playlistbrowseritem.cpp:858
+msgid "Playlist"
+msgstr "Рӯйхати суруд"
-#: covermanager.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "&Unset Selected Covers"
-msgstr "Пурборкунии муқоваҳо"
+#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amarok - %1"
+msgstr "amaroK"
-#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:881
-#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297
-#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831
-#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:882
+#: playlistbrowseritem.cpp:1093 playlistbrowseritem.cpp:1302
+#: playlistbrowseritem.cpp:2310 playlistbrowseritem.cpp:2836
+#: playlistbrowseritem.cpp:3405 statistics.cpp:644
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Ба рӯйхати суруд илова кардан"
-#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501
-#, fuzzy
-msgid "&Show Fullsize"
-msgstr "Нишон додани андозаи пурра"
-
-#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "&Fetch From amazon.%1"
-msgstr "Вокашӣ аз amazon.com"
-
-#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Set &Custom Cover"
-msgstr "Дохил кардани муқоваи худ"
-
-#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid "&Unset Cover"
-msgstr "Ёфтани муқова"
+#: app.cpp:988
+msgid "Append && &Play"
+msgstr "Замима кардан && &Хондан"
-#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730
+#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
+#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
#, fuzzy
-msgid "Select Cover Image File"
-msgstr "Нест кардани файли нақш"
-
-#: covermanager.cpp:764
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n"
-"Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"
-msgstr ""
-"Оё шумо дар ҳақиқат ин ҷилдро нест кардан мехоҳед?\n"
-"Оё шумо дар ҳақиқат ин ҷилдҳоро %n нест кардан мехоҳед?"
-
-#: covermanager.cpp:805
-msgid "Finished."
-msgstr "Тайёр."
+msgid "&Queue Track"
+msgstr "Такрори &роҳ"
-#: covermanager.cpp:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Cover not found\n"
-" <b>%n</b> covers not found"
+#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
+#: tagguesserconfigdialog.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-" <b>%n</b> ҷилд ёфт нашуд\n"
-" <b>%n</b> ҷилдҳо ёфт нашуданд"
-#: covermanager.cpp:820
+#: app.cpp:1054
#, fuzzy
-msgid "Fetching cover for %1..."
-msgstr "Гирифтани муқова "
-
-#: covermanager.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "Fetching cover for %1 - %2..."
-msgstr "Гирифтани муқова "
-
-#: covermanager.cpp:826
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Fetching 1 cover: \n"
-"Fetching <b>%n</b> covers... : "
-msgstr ""
-"Гирифтани муқоваи <b>%n</b>... : \n"
-"Гирифтани <b>%n</b> муқоваҳо... : "
-
-#: covermanager.cpp:828
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 fetched\n"
-"%n fetched"
-msgstr ""
-"муқоваи %n гирифта шуд\n"
-"%n гирифта шуд"
-
-#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894
-#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975
-#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052
-#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118
-#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129
-#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180
-#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479
-#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583
-#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616
-#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014
-#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517
-#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284
-#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495
-#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1693
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2041
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2095 osd.cpp:694
-msgid " - "
-msgstr ""
-
-#: covermanager.cpp:831
-#, c-format
msgid ""
-"_n: 1 not found\n"
-"%n not found"
+"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
+"<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</"
+"qt>"
msgstr ""
-"%n ёфт нашуд\n"
-"%n ёфт нашуд"
-
-#: covermanager.cpp:834
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Танзими пайвастшавӣ..."
+"<qt>Маҳкам кардани тирезаи-умумиро, нигоҳ медорад amaroK-ро кор кардан дар "
+"системаи дӯконча. Истифода баред <B>Куштан</B> аз меню ё нишонаи-дӯкончаи "
+"amaroK барои баромадани барнома. </qt>"
-#: covermanager.cpp:854
-msgid ""
-"_n: 1 result for \"%1\"\n"
-"%n results for \"%1\""
-msgstr ""
-"натиҷаи муқоваи %n \"%1\"\n"
-"%n натиҷа \"%1\""
+#: app.cpp:1056
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr "Часпшави дар системаи дӯконча"
-#: covermanager.cpp:856
-#, c-format
+#: app.cpp:1085
msgid ""
-"_n: 1 album\n"
-"%n albums"
+"_: state, as in playing\n"
+"Play"
msgstr ""
-"албоми %n\n"
-"%n албомҳо"
-
-#: covermanager.cpp:862
-msgid " by "
-msgstr " аз тарафи "
-
-#: covermanager.cpp:867
-msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"
-msgstr " - ( <b>%1</b> бемуқова )"
-
-#: covermanager.cpp:1040
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"
-msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?"
-
-#: covermanager.cpp:1041
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite Confirmation"
-msgstr "&Нест кардани муқова"
-
-#: covermanager.cpp:1042
-#, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Нест кардани муқова"
-#: playerwindow.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Artist-Title|Album|Length"
-msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
-
-#: playerwindow.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"
-msgstr "Илтимос гузоришро ба amarok-devel@lists.sf.net нависед, раҳмат!"
-
-#: playerwindow.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to Amarok"
-msgstr "Хуш омадед ба amaroK"
-
-#: playerwindow.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "%1 kBit - %2"
-msgstr " аз тарафи "
+#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+msgid "Paused"
+msgstr "Таваққуф"
-#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555
-msgid "Analyzer"
-msgstr "Таҳлилгар"
+#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "First-Run Wizard"
+msgstr "Устоди аввали ба кор даровардан"
-#: playerwindow.cpp:808
-msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."
+#: app.cpp:1237
+msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-"Пахш кунед барои ивази таҳлилгарҳо, тугмаи 'd'-ро барои ҷудокунӣ пахш кунед."
-#: playerwindow.cpp:828
+#: browserbar.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Equalizer is not available with this engine."
-msgstr "Таъсирҳо бо ин ҳаракатдиҳанда дастрас нестанд."
-
-#: deletedialog.cpp:65
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <b>1</b> file selected.\n"
-"<b>%n</b> files selected."
-msgstr ""
-
-#: deletedialog.cpp:71
-msgid ""
-"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
-msgstr ""
+msgid "Manage tabs"
+msgstr "Нест кардани файли нақш"
-#: deletedialog.cpp:77
-msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
+#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103
+#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78
+msgid "Enter search terms here"
msgstr ""
-#: deletedialog.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "About to delete selected files"
-msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"
-
-#: deletedialog.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "&Send to Trash"
-msgstr "&Ба рӯйхати суруд илова кардан"
-
-#: deletedialog.cpp:148
-msgid "Deleting files"
-msgstr "Нест кардани файлҳо"
-
-#: socketserver.cpp:162
-msgid "Visualizations"
-msgstr "Визуализатсиякунонӣ"
-
-#: socketserver.cpp:170
-msgid "Right-click on item for context menu"
-msgstr "Пахш кунии тарафи рост дар болои қисм барои менюи матн."
-
-#: socketserver.cpp:236
+#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109
+#: playlistwindow.cpp:295 statistics.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "&Экран"
-
-#: socketserver.cpp:257
-msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:"
-"<ul>"
-"<li>libvisual is not installed</li>"
-"<li>No libvisual plugins are installed</li></ul>Please check these "
-"possibilities and restart Amarok.</div>"
-msgstr ""
+msgid "Clear search field"
+msgstr "Пок кардани филтр"
#: collectionbrowser.cpp:115
#, fuzzy
@@ -1731,11 +651,62 @@ msgstr "Various Artists"
msgid "Group By"
msgstr ""
+#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205
+#: collectionbrowser.cpp:2752 collectionbrowser.cpp:2780 contextbrowser.cpp:299
+#: contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119 metabundle.cpp:129
+#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3347
+#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
+#: trackpickerdialogbase.ui:103 transferdialog.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr "Иҷрокунанда"
+
#: collectionbrowser.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Artist / Album"
msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
+#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2749
+#: collectionbrowser.cpp:2763 collectionbrowser.cpp:2787
+#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3129
+#: playlistbrowseritem.cpp:3353 smartplaylisteditor.cpp:161
+#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894
+#: trackpickerdialogbase.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Year"
+msgstr "Сол"
+
+#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:892
+#: collectionbrowser.cpp:952 collectionbrowser.cpp:973
+#: collectionbrowser.cpp:1027 collectionbrowser.cpp:1050
+#: collectionbrowser.cpp:1065 collectionbrowser.cpp:1116
+#: collectionbrowser.cpp:1123 collectionbrowser.cpp:1127
+#: collectionbrowser.cpp:1689 collectionbrowser.cpp:2178
+#: collectionbrowser.cpp:2400 collectionbrowser.cpp:2477
+#: collectionbrowser.cpp:2496 collectionbrowser.cpp:2581
+#: collectionbrowser.cpp:2599 collectionbrowser.cpp:2614
+#: collectionbrowser.cpp:2749 collectionbrowser.cpp:3012
+#: collectionbrowser.cpp:3514 collectionbrowser.cpp:3515
+#: collectionbrowser.cpp:3961 collectionbrowser.cpp:4282
+#: collectionbrowser.cpp:4492 collectionbrowser.cpp:4493
+#: collectionbrowser.cpp:4676 collectionbrowser.cpp:4677 covermanager.cpp:830
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1693
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2041
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2095 osd.cpp:761
+msgid " - "
+msgstr ""
+
+#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206
+#: collectionbrowser.cpp:2746 collectionbrowser.cpp:2749
+#: collectionbrowser.cpp:2781 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133
+#: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3351
+#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
+#: trackpickerdialogbase.ui:114 transferdialog.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Album"
+msgstr "Албом"
+
#: collectionbrowser.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Genre / Artist"
@@ -1760,11 +731,6 @@ msgstr "Дараҷаи дуввум"
msgid "&Third Level"
msgstr "Дараҷаи саввум"
-#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "&Album"
-msgstr "Албом"
-
#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227
#: collectionbrowser.cpp:237
msgid "(Y&ear) - Album"
@@ -1809,216 +775,326 @@ msgstr "Ҳеҷ чиз"
msgid "A&lbum"
msgstr "Албом"
-#: collectionbrowser.cpp:717 configdialog.cpp:182
+#: collectionbrowser.cpp:715 configdialog.cpp:182
msgid "Configure Collection"
msgstr "Танзими коллексия"
-#: collectionbrowser.cpp:1135 collectionbrowser.cpp:3978
-#: collectionbrowser.cpp:4271
+#: collectionbrowser.cpp:1123 collectionbrowser.cpp:1135
+#: collectionbrowser.cpp:3967 collectionbrowser.cpp:3978
+#: collectionbrowser.cpp:4271 collectiondb.cpp:2395 collectiondb.cpp:2414
+#: collectiondb.cpp:2432 collectiondb.cpp:2453 collectiondb.cpp:2471
+#: collectiondb.cpp:7035 collectiondb.cpp:7091 collectiondb.cpp:7125
+#: collectiondb.cpp:7174 collectiondb.cpp:7228 collectiondb.cpp:7257
+#: collectiondb.cpp:7309 collectiondb.cpp:7347 collectiondb.cpp:7375
+#: contextbrowser.cpp:1409 contextbrowser.cpp:1444 contextbrowser.cpp:1647
+#: contextbrowser.cpp:1693 contextbrowser.cpp:2688 contextbrowser.cpp:2717
+#: contextbrowser.cpp:2723 contextbrowser.cpp:2851 contextbrowser.cpp:2879
+#: contextbrowser.cpp:2884 covermanager.cpp:413 covermanager.cpp:432
+#: database_refactor/collectiondb.cpp:976
+#: database_refactor/collectiondb.cpp:993
+#: database_refactor/collectiondb.cpp:1010
+#: database_refactor/collectiondb.cpp:1027
+#: database_refactor/dbenginebase.cpp:199
+#: database_refactor/dbenginebase.cpp:221
+#: database_refactor/dbenginebase.cpp:247
+#: database_refactor/dbenginebase.cpp:293 engine/nmm/HostListItem.cpp:55
+#: engine/nmm/HostListItem.cpp:57 engine/nmm/HostListItem.cpp:155
+#: mediabrowser.cpp:2800 mediabrowser.cpp:2801 statistics.cpp:348
+#: statistics.cpp:349 statistics.cpp:382 statistics.cpp:383 statistics.cpp:417
+#: statistics.cpp:450 statistics.cpp:465 statistics.cpp:467 statistics.cpp:504
+#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:560
+#: tagdialog.cpp:587
+msgid "Unknown"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: collectionbrowser.cpp:1133 collectionbrowser.cpp:3976
+#: collectionbrowser.cpp:4269
#, fuzzy
msgid "No Label"
msgstr "Номи истифодакунанда:"
-#: collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948
+#: collectionbrowser.cpp:1426 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948
#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2254 playlistbrowseritem.cpp:880
-#: playlistbrowseritem.cpp:1087 playlistbrowseritem.cpp:1296
-#: playlistbrowseritem.cpp:1488 playlistbrowseritem.cpp:2304
-#: playlistbrowseritem.cpp:2830 playlistbrowseritem.cpp:3399
+#: playlistbrowseritem.cpp:1092 playlistbrowseritem.cpp:1301
+#: playlistbrowseritem.cpp:1493 playlistbrowseritem.cpp:2309
+#: playlistbrowseritem.cpp:2835 playlistbrowseritem.cpp:3404
msgid "&Load"
msgstr "&Пурбор кардан"
-#: app.cpp:984 collectionbrowser.cpp:1430 contextbrowser.cpp:950
-#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1089
-#: playlistbrowseritem.cpp:2832 statistics.cpp:645
-#, fuzzy
-msgid "&Queue Track"
-msgstr "Такрори &роҳ"
-
-#: collectionbrowser.cpp:1431 filebrowser.cpp:173
+#: collectionbrowser.cpp:1429 filebrowser.cpp:173
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:882
-#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:2306
-#: playlistbrowseritem.cpp:3401
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:883
+#: playlistbrowseritem.cpp:1303 playlistbrowseritem.cpp:2311
+#: playlistbrowseritem.cpp:3406
#, fuzzy
msgid "&Queue Tracks"
msgstr "Такрори &роҳ"
-#: collectionbrowser.cpp:1434 filebrowser.cpp:175
+#: collectionbrowser.cpp:1432 filebrowser.cpp:175
#, fuzzy
msgid "&Save as Playlist..."
msgstr "&Нигоҳ доштани рӯйхати суруд"
-#: collectionbrowser.cpp:1439 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179
-#: playlistbrowseritem.cpp:888 playlistbrowseritem.cpp:2866
-#: playlistbrowseritem.cpp:3406
+#: collectionbrowser.cpp:1437 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179
+#: playlistbrowseritem.cpp:889 playlistbrowseritem.cpp:2871
+#: playlistbrowseritem.cpp:3411
#, fuzzy
msgid "&Transfer to Media Device"
msgstr "Дуруст кардани %1"
-#: collectionbrowser.cpp:1443
+#: collectionbrowser.cpp:1441
#, fuzzy
msgid "&Burn All Tracks by This Artist"
msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск"
-#: collectionbrowser.cpp:1448
+#: collectionbrowser.cpp:1446
#, fuzzy
msgid "&Burn All Tracks by This Composer"
msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск"
-#: collectionbrowser.cpp:1453
+#: collectionbrowser.cpp:1451
#, fuzzy
msgid "&Burn This Album"
msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
-#: collectionbrowser.cpp:1461
+#: collectionbrowser.cpp:1459
#, fuzzy
msgid "B&urn to CD"
msgstr "Навиштани диск бо маълумотҳо"
-#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3901
+#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: &Organize File...\n"
"&Organize %n Files..."
msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"
-#: collectionbrowser.cpp:1469
+#: collectionbrowser.cpp:1467
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: &Delete File...\n"
"&Delete %n Files..."
msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"
-#: collectionbrowser.cpp:1470 playlist.cpp:3909
+#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909
#, fuzzy
msgid "Manage &Files"
msgstr "Нест кардани файли нақш"
-#: collectionbrowser.cpp:1474
+#: collectionbrowser.cpp:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "&Fetch Cover From amazon.%1"
msgstr "Вокашӣ аз amazon.com"
-#: collectionbrowser.cpp:1486
+#: collectionbrowser.cpp:1484
#, fuzzy
msgid "Show under &Various Artists"
msgstr "Various Artists"
-#: collectionbrowser.cpp:1487
+#: collectionbrowser.cpp:1485
#, fuzzy
msgid "&Do not Show under Various Artists"
msgstr "Various Artists"
-#: collectionbrowser.cpp:1493 playlist.cpp:3926
+#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926
#, c-format
msgid ""
"_n: Edit Track &Information...\n"
"Edit &Information for %n Tracks..."
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1546 filebrowser.cpp:487
+#: collectionbrowser.cpp:1544 filebrowser.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Organize Collection Files"
msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
-#: collectionbrowser.cpp:1748
+#: collectionbrowser.cpp:1746
msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted."
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1757
+#: collectionbrowser.cpp:1755
msgid ""
-"Cannot start organize operation of different kind while another is in progress."
+"Cannot start organize operation of different kind while another is in "
+"progress."
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1772
+#: collectionbrowser.cpp:1770
msgid ""
"You need to configure at least one folder for your collection for organizing "
"your files."
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1866
+#: collectionbrowser.cpp:1864
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: The following file could not be organized: \n"
"The following %n files could not be organized: "
msgstr "Тэгро иваз карда нашуд."
-#: collectionbrowser.cpp:1873
+#: collectionbrowser.cpp:1871
msgid ", "
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1878
+#: collectionbrowser.cpp:1876
msgid "."
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1881
+#: collectionbrowser.cpp:1879
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Sorry, one file could not be organized.\n"
"Sorry, %n files could not be organized."
msgstr "Тэгро иваз карда нашуд."
-#: collectionbrowser.cpp:1886
+#: collectionbrowser.cpp:1884
#, fuzzy
msgid "Aborting jobs..."
msgstr "Дар бораи..."
-#: collectionbrowser.cpp:1948
+#: collectionbrowser.cpp:1946
#, c-format
msgid ""
"_n: One file already in collection\n"
"%n files already in collection"
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1952
+#: collectionbrowser.cpp:1950
#, c-format
msgid ""
"_n: One dropped file is invalid\n"
"%n dropped files are invalid"
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1955
+#: collectionbrowser.cpp:1953
#, c-format
msgid ""
"_n: , one dropped file is invalid\n"
", %n dropped files are invalid"
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1959 filebrowser.cpp:479
+#: collectionbrowser.cpp:1957 filebrowser.cpp:479
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2392
#, fuzzy
msgid "Copy Files To Collection"
msgstr "Коллексия"
-#: collectionbrowser.cpp:2113
+#: collectionbrowser.cpp:2111
#, fuzzy
msgid "Tracks"
msgstr "Роҳча"
-#: collectionbrowser.cpp:2792 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686
+#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
+#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
+#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
+#: playlistwindow.cpp:838
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Untitled"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
+#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
+#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
+#: smartplaylisteditor.cpp:174
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#: collectionbrowser.cpp:2759 collectionbrowser.cpp:2782
+#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3089
+#: playlistbrowseritem.cpp:3345 smartplaylisteditor.cpp:160
+#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79
+msgid "Genre"
+msgstr "Жанр"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2766 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143
+#: playlistbrowseritem.cpp:3139 playlistbrowseritem.cpp:3355
+#: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Номи истифодакунанда:"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128
+#: smartplaylisteditor.cpp:160 trackpickerdialogbase.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Сарлавҳа"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2784 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141
+#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674
+msgid "Length"
+msgstr "Тул"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Disc Number"
+msgstr "пеш аст"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2786 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165
+#: metabundle.cpp:135 trackpickerdialogbase.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Track"
+msgstr "Роҳча"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2788 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138
+#: smartplaylisteditor.cpp:161
+msgid "Comment"
+msgstr "Эзоҳ"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2790 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686
#, fuzzy
msgid "Playcount"
msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд"
-#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:162
+#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144
+#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162
+#: tagdialog.cpp:682
+msgid "Score"
+msgstr "Ҳисоб"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2792 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145
+#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Rating"
+msgstr "Боқӣ"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Номи файл"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2794 smartplaylisteditor.cpp:162
#, fuzzy
msgid "First Play"
msgstr "Хондани аввал: %1"
-#: collectionbrowser.cpp:2797 smartplaylisteditor.cpp:163
+#: collectionbrowser.cpp:2795 smartplaylisteditor.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Last Play"
msgstr "Охирин бор хонда аст"
-#: collectionbrowser.cpp:2798 smartplaylisteditor.cpp:163
+#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:163
msgid "Modified Date"
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:2905
+#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142
+#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Суръати битӣ"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2798 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "File Size"
+msgstr "Номи файл"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136
+#: smartplaylisteditor.cpp:164
+msgid "BPM"
+msgstr ""
+
+#: collectionbrowser.cpp:2903
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Album\n"
@@ -2027,14 +1103,14 @@ msgstr ""
"албоми %n\n"
"%n албомҳо"
-#: collectionbrowser.cpp:2908
+#: collectionbrowser.cpp:2906
#, c-format
msgid ""
"_n: Artist\n"
"All %n Artists"
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:2911
+#: collectionbrowser.cpp:2909
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Composer\n"
@@ -2043,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"муқоваи %n гирифта шуд\n"
"%n гирифта шуд"
-#: collectionbrowser.cpp:2914
+#: collectionbrowser.cpp:2912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Genre\n"
@@ -2052,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"муқоваи %n гирифта шуд\n"
"%n гирифта шуд"
-#: collectionbrowser.cpp:2917
+#: collectionbrowser.cpp:2915
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Year\n"
@@ -2061,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"муқоваи %n гирифта шуд\n"
"%n гирифта шуд"
-#: collectionbrowser.cpp:2920
+#: collectionbrowser.cpp:2918
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Label\n"
@@ -2070,2447 +1146,1872 @@ msgstr ""
"муқоваи %n гирифта шуд\n"
"%n гирифта шуд"
-#: collectionbrowser.cpp:3532
+#: collectionbrowser.cpp:3530
msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, please enter search terms "
-"in the search line above.</div>"
+"<div align=center><h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, "
+"please enter search terms in the search line above.</div>"
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:3631
+#: collectionbrowser.cpp:3629
#, fuzzy
msgid "Flat View Columns"
msgstr "Намуди рӯйхат"
-#: columnlist.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Move column up"
-msgstr "&Пешзамин:"
-
-#: columnlist.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Move column down"
-msgstr "&Пешзамин:"
-
-#: columnlist.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Columns"
-msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд"
-
-#: actionclasses.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Amarok Menu"
-msgstr "Менюи amaroK"
-
-#: actionclasses.cpp:90
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
-
-#: actionclasses.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "C&over Manager"
-msgstr "Менеҷери ҷилд"
-
-#: actionclasses.cpp:122 actionclasses.cpp:328 analyzers/blockanalyzer.cpp:439
-#: playlistwindow.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "Визуализатсиякунонӣ"
+#: collectionbrowser.cpp:4040 collectiondb.cpp:2165 collectiondb.cpp:2230
+#: collectiondb.cpp:7050 collectiondb.cpp:7140 collectiondb.cpp:7190
+#: covermanager.cpp:132 covermanager.cpp:439 covermanager.cpp:942
+#: database_refactor/collectiondb.cpp:1120
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:541
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:167
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1662
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1672
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2038
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2092
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557 metabundle.cpp:626
+#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:466
+msgid "Various Artists"
+msgstr "Various Artists"
-#: actionclasses.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "E&qualizer"
-msgstr "Дуруст кардан..."
+#: collectiondb.cpp:1752
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One item\n"
+"%n items"
+msgstr ""
+"муқоваи %n гирифта шуд\n"
+"%n гирифта шуд"
-#: actionclasses.cpp:131 playlistwindow.cpp:368
+#: collectiondb.cpp:1757
#, fuzzy
-msgid "&Rescan Collection"
-msgstr "Коллексия"
-
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
-msgid "Play/Pause"
-msgstr "Ба кор даровардан/Таваққуф"
-
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
-#: playlistwindow.cpp:193
-msgid "Pause"
-msgstr "Таваққуф"
-
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:192
-msgid "Play"
-msgstr "Сар кардан"
+msgid ""
+"_: X songs from X albums\n"
+"%2 from %1"
+msgstr ""
+"албоми %n\n"
+"%n албомҳо"
-#: actionclasses.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Click for more analyzers"
-msgstr "Барои иваз кардани таҳлилгар пахш кунед"
+#: collectiondb.cpp:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: one album\n"
+"%n albums"
+msgstr ""
+"албоми %n\n"
+"%n албомҳо"
-#: actionclasses.cpp:414
-msgid "Click to change"
+#: collectiondb.cpp:1762
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One song\n"
+"%n songs"
msgstr ""
+"муқоваи %n гирифта шуд\n"
+"%n гирифта шуд"
-#: actionclasses.cpp:422 engine/nmm/HostList.cpp:46 sliderwidget.cpp:429
-msgid "Volume"
-msgstr "Баландӣ"
+#: collectiondb.cpp:1765
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One playlist\n"
+"%n playlists"
+msgstr ""
+"албоми %n\n"
+"%n албомҳо"
-#: actionclasses.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Volume control"
-msgstr "Баландӣ"
+#: collectiondb.cpp:1767
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One remote file\n"
+"%n remote files"
+msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:462
+#: collectiondb.cpp:1769
#, fuzzy
-msgid "Ra&ndom"
-msgstr "ва"
+msgid "Unknown item"
+msgstr "Номаълум"
-#: actionclasses.cpp:464 actionclasses.cpp:499
-msgid "&Off"
+#: collectiondb.cpp:3584
+msgid "from"
msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid "&Tracks"
-msgstr "Роҳча"
-
-#: actionclasses.cpp:464
+#: collectiondb.cpp:5354 collectiondb.cpp:5363
#, fuzzy
-msgid "&Albums"
-msgstr "Албом"
+msgid "Updating database"
+msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия"
-#: actionclasses.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "&Favor"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
+#: collectiondb.cpp:6465
+msgid "MySQL reported the following error:<br>"
+msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:485
-msgid "Higher &Scores"
+#: collectiondb.cpp:6466
+msgid ""
+"<p>You can configure MySQL in the Collection section under Settings-"
+">Configure Amarok</p>"
msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:486
-msgid "Higher &Ratings"
+#: collectiondb.cpp:6632
+msgid "Postgresql reported the following error:<br>"
msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Not Recently &Played"
-msgstr "Охирин бор хонда аст"
+#: collectiondb.cpp:6633
+msgid ""
+"<p>You can configure Postgresql in the Collection section under Settings-"
+">Configure Amarok</p>"
+msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "&Repeat"
-msgstr "&Аз сари нав хондан"
+#: collectionscanner/main.cpp:33
+msgid ""
+"Amarok Collection Scanner\n"
+"\n"
+"Note: For debugging purposes this application can be invoked from the "
+"command line, but it will not actually build a collection this way."
+msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:499
+#: collectionscanner/main.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "&Track"
-msgstr "Роҳча"
+msgid "Collection Scanner for Amarok"
+msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
-#: actionclasses.cpp:500 playlistwindow.cpp:402
+#: collectionscanner/main.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "&Playlist"
-msgstr "Рӯйхати суруд"
-
-#: actionclasses.cpp:509 actionclasses.cpp:524
-msgid "Burn"
-msgstr "Сабти диск"
-
-#: actionclasses.cpp:538
-msgid "Current Playlist"
-msgstr "Рӯйхати суруди ҷорӣ"
-
-#: actionclasses.cpp:539
-msgid "Selected Tracks"
-msgstr "Роҳчаҳои интихобшуда"
-
-#: actionclasses.cpp:609
-msgid "Now"
+msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr ""
+"(C) 2002-2003, Марк Кретшман\n"
+"(C) 2003-2004, Ташкилкунандагони amaroK"
-#: actionclasses.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid "After Current Track"
-msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-
-#: actionclasses.cpp:611
+#: collectionscanner/main.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "After Queue"
-msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
-
-#: pluginmanager.cpp:96
msgid ""
-"<p>KLibLoader could not load the plugin:"
-"<br/><i>%1</i></p>"
-"<p>Error message:"
-"<br/><i>%2</i></p>"
+"IRC:\n"
+"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+"\n"
+"Feedback:\n"
+"amarok@kde.org"
msgstr ""
-"<p>KLibLoader натавонист модулро пурбор кунад: "
-"<br/><i>%1</i></p>"
-"<p>Хабари нодуруст:"
-"<br/><i>%2</i></p>"
-
-#: pluginmanager.cpp:177 queuemanager.cpp:70 statistics.cpp:129
-msgid "Name"
-msgstr "Ном"
-
-#: pluginmanager.cpp:178
-msgid "Library"
-msgstr "Китобхона"
-
-#: pluginmanager.cpp:179
-msgid "Authors"
-msgstr "Муаллиф"
-
-#: pluginmanager.cpp:180
-msgid "Email"
-msgstr "Почтаи электронӣ"
-
-#: pluginmanager.cpp:181
-msgid "Version"
-msgstr "Ривоят"
-
-#: pluginmanager.cpp:182
-msgid "Framework Version"
-msgstr "Тафсири интерфейс"
+"IRC:\n"
+"сервер: irc.freenode.net / channel: #amarok\n"
+"\n"
+"Алоқаи баргашт:\n"
+"amarok-devel@lists.sourceforge.net"
-#: pluginmanager.cpp:186
-msgid "Plugin Information"
-msgstr "Ахборот дар бораи модулҳо"
+#: collectionscanner/main.cpp:37
+msgid "http://amarok.kde.org"
+msgstr "http://amarok.kde.org"
-#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24
-msgid "An Amarok Equalizer using a line graph"
+#: collectionscanner/main.cpp:42
+msgid "Folders to scan"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:83 scripts/graphequalizer/main.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Graph Equalizer"
-msgstr "Дуруст кардан..."
-
-#: equalizersetup.cpp:60
+#: collectionscanner/main.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "Equalizer"
-msgstr "Дуруст кардан..."
+msgid "Scan folders recursively"
+msgstr "&Рекурсивӣ"
-#: equalizersetup.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Presets:"
-msgstr "Ҳалкунӣ"
+#: collectionscanner/main.cpp:46
+msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
+msgstr ""
-#: equalizersetup.cpp:80
+#: collectionscanner/main.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Add new preset"
-msgstr "Дуруст кардан..."
+msgid "Import playlist"
+msgstr "&Ворид кардани рӯйхатҳои суруд"
-#: equalizersetup.cpp:85
-msgid "Manage presets"
+#: collectionscanner/main.cpp:50
+msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 31
-#: equalizersetup.cpp:93 rc.cpp:86
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable Equalizer"
-msgstr "Дуруст кардан..."
+#: columnlist.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Move column up"
+msgstr "&Пешзамин:"
-#: equalizersetup.cpp:113
-msgid "Pre-amp"
-msgstr ""
+#: columnlist.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Move column down"
+msgstr "&Пешзамин:"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:127
-#: equalizerpresetmanager.cpp:136 equalizersetup.cpp:233
-#: equalizersetup.cpp:417 equalizersetup.cpp:492
+#: columnlist.cpp:174
#, fuzzy
-msgid "Manual"
-msgstr "Меню"
+msgid "Playlist Columns"
+msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
-#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
-msgid "Zero"
-msgstr ""
+#: configdialog.cpp:111
+msgid "Sound System"
+msgstr "Системаи овоз"
-#: equalizersetup.cpp:367
+#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
#, fuzzy
-msgid "Add Equalizer Preset"
-msgstr "Дуруст кардан..."
+msgid "About"
+msgstr "Др бораи %1"
-#: equalizersetup.cpp:368
+#: configdialog.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "Enter preset name:"
-msgstr "Номи рӯйхати суруд:"
+msgid "Click to select the sound system to use for playback."
+msgstr "Системаи овозро барои хондан интихоб кунед."
-#: equalizerpresetmanager.cpp:106 equalizersetup.cpp:373
-msgid "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?"
+#: configdialog.cpp:117
+msgid "Click to get the plugin information."
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Виктор Ибрагимов,Марина Колючева"
+#: configdialog.cpp:155 configdialog.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Media Devices"
+msgstr "Дастгоҳ:"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "youth_opportunities@tajikngo.org,MarinaKL@tajikngo.org"
+#: configdialog.cpp:164 mediumpluginmanager.cpp:65
+msgid "Autodetect Devices"
+msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatuneartistinfobox.cpp:46
+#: configdialog.cpp:167 mediumpluginmanager.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Fetching Artist Info"
-msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
+msgid "Add Device..."
+msgstr "Илова кардани медиа..."
-#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Artist/Album/Track"
-msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
+#: Options1.ui:24 configdialog.cpp:175 scriptmanager.cpp:160
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Умумӣ"
-#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "&Муддат"
+#: configdialog.cpp:175
+msgid "Configure General Options"
+msgstr "Дуруст кардани параметрҳои умумӣ"
-#: magnatunebrowser/magnatunexmlparser.cpp:50
-msgid ""
-"Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on %2 albums from %3 "
-"artists"
+#: configdialog.cpp:176
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Add artist to playlist"
-msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
+#: configdialog.cpp:176
+msgid "Configure Amarok's Appearance"
+msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Add album to playlist"
-msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
+#: configdialog.cpp:177 engine/nmm/HostList.cpp:49
+msgid "Playback"
+msgstr "Ба кор андохтан"
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:231
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Purchase album"
-msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
+#: configdialog.cpp:177
+msgid "Configure Playback"
+msgstr "Танзими ба кор андохтан"
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Add track to playlist"
-msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
+#: configdialog.cpp:179
+msgid "OSD"
+msgstr "OSD"
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Genre: "
-msgstr "&Жанр:"
+#: configdialog.cpp:179
+msgid "Configure On-Screen-Display"
+msgstr "Танзими нишондиҳанда"
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Redownload"
-msgstr "&Пешзамин:"
+#: configdialog.cpp:181
+msgid "Engine"
+msgstr "Ҳаракатдиҳанда"
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:319
+#: configdialog.cpp:181
+msgid "Configure Engine"
+msgstr "Дуруст кардани ҳаракатдиҳанда"
+
+#: configdialog.cpp:182 playlistbrowser.cpp:793 playlistwindow.cpp:462
+msgid "Collection"
+msgstr "Коллексия"
+
+#: configdialog.cpp:183
+msgid "last.fm"
+msgstr ""
+
+#: configdialog.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "Purchase Album"
-msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
+msgid "Configure last.fm Support"
+msgstr "&Танзими глобалии тугмаҳо..."
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:324
+#: configdialog.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "часбандҳо"
+msgid "Configure Portable Player Support"
+msgstr "&Танзими глобалии тугмаҳо..."
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:326
+#: configdialog.cpp:301 playlistwindow.cpp:1175
#, fuzzy
-msgid "Show Info"
-msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча"
+msgid "Media Device"
+msgstr "Дастгоҳ:"
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:350
-msgid "Downloading Magnatune.com Database"
+#: configdialog.cpp:410
+#, c-format
+msgid ""
+"_: to change settings\n"
+"Configure %1"
msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:508
+#: contextbrowser.cpp:100
msgid ""
-"Welcome to Amarok's integrated Magnatune.com store. If this is the first time "
-"you run it, you must update the database by pressing the 'Update' button below."
+"_: monthname year\n"
+"%1 %2"
msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatunepurchasehandler.cpp:115
-msgid "Processing Payment"
+#: contextbrowser.cpp:106
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One week ago\n"
+"%n weeks ago"
msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:54
-msgid "No purchases found!"
+#: contextbrowser.cpp:109
+msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:55
-msgid "No previous purchases have been found. Nothing to redownload..."
+#: contextbrowser.cpp:115
+msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Could not re-download album"
-msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+#: contextbrowser.cpp:116
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One day ago\n"
+"%n days ago"
+msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:127
-msgid "There seems to be a problem with the selected redownload info file."
+#: contextbrowser.cpp:119
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One hour ago\n"
+"%n hours ago"
msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Downloading album"
-msgstr "Пурборкунӣ медиа..."
+#: contextbrowser.cpp:125
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One minute ago\n"
+"%n minutes ago"
+msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:72
+#: contextbrowser.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Downloading album cover"
-msgstr "Пурборкунӣ медиа..."
+msgid "Within the last minute"
+msgstr "дар охирин аст"
-#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Adding album cover to collection"
-msgstr "Коллексия"
+#: contextbrowser.cpp:128
+msgid "The future"
+msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:184
+#: contextbrowser.cpp:134 tagdialog.cpp:688 tagdialog.cpp:690
#, fuzzy
-msgid "No Device Available"
-msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"
+msgid "Never"
+msgstr "Ёфтани муқова"
-#: mediabrowser.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Матн"
+#: contextbrowser.cpp:178
+msgid "Click to fetch cover from amazon.%1, right-click for menu."
+msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Connect media device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+#: contextbrowser.cpp:180
+msgid "Click for information from Amazon, right-click for menu."
+msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:253
+#: contextbrowser.cpp:222
#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Матн"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Жанрҳо"
-#: mediabrowser.cpp:254
+#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Disconnect media device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+msgid "Add"
+msgstr "Илова кардани медиа..."
-#: mediabrowser.cpp:256
-msgid "Transfer"
+#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:257 mediabrowser.cpp:263
+#: contextbrowser.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "Transfer tracks to media device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+msgid "Search"
+msgstr "&Ҷустуҷӯ"
-#: mediabrowser.cpp:268
+#: contextbrowser.cpp:228 contextbrowser.cpp:283
#, fuzzy
-msgid "Configure device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+msgid "Open in external browser"
+msgstr "Хориҷ намудан статистикаро бо роҳӣ автоматикӣ"
-#: mediabrowser.cpp:285
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Пок кардани филтр"
+#: contextbrowser.cpp:242 playlistwindow.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "S&earch:"
+msgstr "Ҷустуҷӯ"
-#: mediabrowser.cpp:286
+#: contextbrowser.cpp:243
#, fuzzy
-msgid "Enter space-separated terms to search"
-msgstr "Барои филтр кардани рӯйхат ба фосила калима ворид кунед"
+msgid "Search in lyrics"
+msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-#: mediabrowser.cpp:287
+#: contextbrowser.cpp:253
#, fuzzy
-msgid "Click to edit filter"
+msgid "Clear search"
msgstr "Пок кардани филтр"
-#: mediabrowser.cpp:304 mediabrowser.cpp:305
-msgid "Disable"
+#: contextbrowser.cpp:254
+msgid "Enter text to search for. Press enter to advance to the next match."
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
-#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
-#: mediumpluginmanager.cpp:440
+#: contextbrowser.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "Do not handle"
-msgstr "Суръати битӣ"
+msgid "Search text in lyrics"
+msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-#: mediabrowser.cpp:362
-msgid ""
-"Amarok has detected new portable media devices.\n"
-"Go to the \"Media Devices\" pane of the configuration\n"
-"dialog to choose a plugin for these devices."
+#: contextbrowser.cpp:276
+msgid "Back"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:609
-msgid "Cannot remove device because disconnect failed"
+#: contextbrowser.cpp:277
+msgid "Forward"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:633
+#: contextbrowser.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "%1 at %2"
-msgstr " аз тарафи "
+msgid "Artist Page"
+msgstr "Иҷрокунанда"
-#: mediabrowser.cpp:637
-msgid " (mounted at %1)"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Album Page"
+msgstr "Албом"
-#: mediabrowser.cpp:1142
-msgid "Drag items here to create new playlist"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Title Page"
+msgstr "Сарлавҳа"
-#: mediabrowser.cpp:1145
-msgid "Drag items here to append to this playlist"
+#: contextbrowser.cpp:284
+msgid "Change Locale"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:1148
-msgid "Drag items here to insert before this item"
+#: contextbrowser.cpp:297
+msgid "Music"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:1152
-#, fuzzy
-msgid "Not visible on media device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
-
-#: mediabrowser.cpp:1156
-msgid "In device database, but file is missing"
+#: contextbrowser.cpp:298 contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458
+#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:385
+msgid "Lyrics"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:1160
-msgid "File on device, but not in device database"
+#: contextbrowser.cpp:491
+msgid ""
+"<p>There is no product information available for this image.<p>Right-click "
+"on image for menu."
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4722
-msgid "Remote Media"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Show Labels"
+msgstr "Номи истифодакунанда:"
-#: mediabrowser.cpp:1440 mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2439
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1320
+#: contextbrowser.cpp:907
#, fuzzy
-msgid "New Playlist"
-msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
+msgid "Show Related Artists"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-#: mediabrowser.cpp:1489
-msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>Media Device Browser</h3>Configure your media device and then click the "
-"Connect button to access your media device. Drag and drop files to enqueue them "
-"for transfer.</div>"
+#: contextbrowser.cpp:908
+msgid "Show Suggested Songs"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:1519 mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:952
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1013
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:655
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:687
+#: contextbrowser.cpp:909
#, fuzzy
-msgid "Add Directory"
-msgstr "Феҳрист"
+msgid "Show Favorite Tracks"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-#: mediabrowser.cpp:1519
+#: contextbrowser.cpp:918
#, fuzzy
-msgid "Directory Name:"
-msgstr "Феҳрист"
+msgid "Show Fresh Podcasts"
+msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-#: mediabrowser.cpp:1596
-msgid "Cannot change plugin while operation is in progress"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "Show Newest Albums"
+msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
-#: mediabrowser.cpp:1630
-msgid ""
-"The device %1 was unmounted before it was synchronized. In order to avoid data "
-"loss, press the \"Disconnect\" button before unmounting the device."
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "Show Favorite Albums"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-#: mediabrowser.cpp:1659
-msgid ""
-"The device %1 was removed before it was disconnected. In order to avoid "
-"possible data loss, press the \"Disconnect\" button before disconnecting the "
-"device."
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:936 contextbrowser.cpp:1996
+#, fuzzy
+msgid "Podcast"
+msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
-#: mediabrowser.cpp:1768
+#: contextbrowser.cpp:939
#, fuzzy
-msgid "The requested media device could not be loaded"
-msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
+msgid "&Queue Podcast"
+msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
-#: mediabrowser.cpp:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 track in queue\n"
-"%n tracks in queue"
-msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
+#: contextbrowser.cpp:955 filebrowser.cpp:191 playlistbrowseritem.cpp:1105
+#: statistics.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Edit Track &Information..."
+msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
-#: mediabrowser.cpp:1842
+#: contextbrowser.cpp:962
#, fuzzy
-msgid " (%1)"
-msgstr "%1. %2"
+msgid "Edit Artist &Information..."
+msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
-#: mediabrowser.cpp:1848
-msgid " - %1 of %2 available"
+#: contextbrowser.cpp:963
+msgid "&Queue Artist's Songs"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:2113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not a playlist file: %1"
-msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1"
-
-#: mediabrowser.cpp:2121 mediabrowser.cpp:2256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load playlist: %1"
-msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1"
+#: contextbrowser.cpp:970 contextbrowser.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Edit Album &Information..."
+msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
-#: mediabrowser.cpp:2298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Track already queued for transfer: %1"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+#: contextbrowser.cpp:971 contextbrowser.cpp:987
+#, fuzzy
+msgid "&Queue Album"
+msgstr "Албом"
-#: mediabrowser.cpp:2456
-#, c-format
-msgid "could not execute %1"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Album Disc"
+msgstr "Албом"
-#: mediabrowser.cpp:2503
-msgid "Media Device: Copying %1 to %2 failed"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "Edit Album Disc &Information..."
+msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
-#: mediabrowser.cpp:2515
-msgid "Media Device: Reading tags from %1 failed"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:979
+#, fuzzy
+msgid "&Queue Album Disc"
+msgstr "Албом"
-#: mediabrowser.cpp:2614
-msgid "Transfer in progress. Finish or stop after current track?"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:985
+#, fuzzy
+msgid "Compilation"
+msgstr "Коллексия"
-#: mediabrowser.cpp:2615
-msgid "Stop Transfer?"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Compilation Disc"
+msgstr "Коллексия"
-#: mediabrowser.cpp:2616
+#: contextbrowser.cpp:994
#, fuzzy
-msgid "&Finish"
-msgstr "Тайёр."
+msgid "Edit Compilation Disc &Information..."
+msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 109
-#: mediabrowser.cpp:2617 rc.cpp:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Гузарондан"
+#: contextbrowser.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "&Queue Compilation Disc"
+msgstr "Коллексия"
-#: mediabrowser.cpp:2689 mediabrowser.cpp:3252
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 track to be deleted\n"
-"%n tracks to be deleted"
-msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
+#: contextbrowser.cpp:1246
+#, fuzzy
+msgid "Updating..."
+msgstr "Пурборкунӣ..."
-#: mediabrowser.cpp:2698
-msgid "Failed to purge podcasts already played"
+#: contextbrowser.cpp:1332
+msgid "No Track Playing"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:2705
+#: contextbrowser.cpp:1353
#, c-format
msgid ""
-"_n: Purged 1 podcasts already played\n"
-"Purged %n podcasts already played"
-msgstr ""
-
-#: mediabrowser.cpp:2726
-msgid "Device successfully connected"
+"_n: 1 Track\n"
+"%n Tracks"
msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
-#: mediabrowser.cpp:2765
+#: contextbrowser.cpp:1354
+#, c-format
msgid ""
-"Post-disconnect command failed, before removing device, please make sure that "
-"it is safe to do so."
-msgstr ""
-
-#: mediabrowser.cpp:2770
-msgid "Device successfully disconnected"
+"_n: 1 Artist\n"
+"%n Artists"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:3002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Track already on media device: %1"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
-
-#: mediabrowser.cpp:3054
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Track not playable on media device: %1"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
-
-#: mediabrowser.cpp:3074
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to copy track to media device: %1"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
-
-#: mediabrowser.cpp:3145
+#: contextbrowser.cpp:1355
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: One track not playable on media device\n"
-"%n tracks not playable on media device"
+"_n: 1 Album\n"
+"%n Albums"
msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
+"албоми %n\n"
+"%n албомҳо"
-#: mediabrowser.cpp:3151
+#: contextbrowser.cpp:1356
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: One track already on media device\n"
-"%n tracks already on media device"
+"_n: 1 Genre\n"
+"%n Genres"
msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
+"муқоваи %n гирифта шуд\n"
+"%n гирифта шуд"
-#: mediabrowser.cpp:3154
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: , one track already on media device\n"
-", %n tracks already on media device"
+#: contextbrowser.cpp:1357
+msgid "%1 Play-time"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:3160
+#: contextbrowser.cpp:1420 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:226
+#: mediadevice/njb/track.cpp:82 mediadevice/njb/track.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Unknown album"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: contextbrowser.cpp:1422 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:235
+#: mediadevice/njb/track.cpp:72 mediadevice/njb/track.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Unknown artist"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: contextbrowser.cpp:1461 contextbrowser.cpp:2720 contextbrowser.cpp:2882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: One track was not transcoded\n"
-"%n tracks were not transcoded"
+"_n: Single\n"
+"%n Tracks"
msgstr ""
"Роҳчаи %n\n"
"%n Роҳчаҳо"
-#: mediabrowser.cpp:3163
+#: contextbrowser.cpp:1495 contextbrowser.cpp:2747 contextbrowser.cpp:2907
#, c-format
-msgid ""
-"_n: , one track was not transcoded\n"
-", %n tracks were not transcoded"
-msgstr ""
-
-#: mediabrowser.cpp:3167
-msgid " (no transcode script running)"
-msgstr ""
-
-#: mediabrowser.cpp:3172
-msgid "The following tracks were not transferred: "
-msgstr ""
-
-#: mediabrowser.cpp:3257
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>You have selected 1 track to be <b>irreversibly</b> deleted.\n"
-"<p>You have selected %n tracks to be <b>irreversibly</b> deleted."
-msgstr "<p>Шумо хоҳиш кардед, ки %1 нобуд ва <b>бебозгашт</b> нест кунед."
-
-#: mediabrowser.cpp:3502
-msgid ""
-"The XML in the transferlist was invalid. Please report this as a bug to the "
-"Amarok developers. Thank you."
+msgid "Disc %1"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:3617
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Queue"
-msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
-
-#: mediabrowser.cpp:3787
-#, fuzzy
-msgid "&Remove From Queue"
-msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
-
-#: mediabrowser.cpp:3789
-#, fuzzy
-msgid "&Clear Queue"
-msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
-
-#: mediabrowser.cpp:3790
-msgid "&Start Transfer"
+#: contextbrowser.cpp:1554
+msgid "Fresh Podcast Episodes"
msgstr ""
-#: podcastsettings.cpp:66 podcastsettings.cpp:77
+#: contextbrowser.cpp:1579 contextbrowser.cpp:1962
#, c-format
-msgid ""
-"_: change options\n"
-"Configure %1"
+msgid "Click to go to podcast website: %1."
msgstr ""
-#: podcastsettings.cpp:69 podcastsettings.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Ҳалкунӣ"
-
-#: equalizerpresetmanager.cpp:36 equalizerpresetmanager.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Presets"
-msgstr "Ҳалкунӣ"
-
-#: equalizerpresetmanager.cpp:51 playlistbrowseritem.cpp:410
-#: playlistbrowseritem.cpp:894
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Иваз кардани ном"
-
-#: equalizerpresetmanager.cpp:100
+#: contextbrowser.cpp:1668
#, fuzzy
-msgid "Rename Equalizer Preset"
-msgstr "Дуруст кардан..."
+msgid "Your Newest Albums"
+msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:101
+#: contextbrowser.cpp:1724 statistics.cpp:256
#, fuzzy
-msgid "Enter new preset name:"
-msgstr "Номи рӯйхати суруд:"
+msgid "Favorite Albums"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:121
+#: contextbrowser.cpp:1734
msgid ""
-"All presets will be deleted and defaults will be restored. Are you sure?"
+"A list of your favorite albums will appear here, once you have rated a few "
+"of your songs."
msgstr ""
-#: queuemanager.cpp:90
+#: contextbrowser.cpp:1735
msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>The Queue Manager</h3>To create a queue, <b>drag</b> "
-"tracks from the playlist, and <b>drop</b> them here."
-"<br>"
-"<br>Drag and drop tracks within the manager to resort queue orders.</div>"
+"A list of your favorite albums will appear here, once you have played a few "
+"of your songs."
msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:150 queuemanager.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "Queue Manager"
-msgstr "Менеҷери ҷилд"
-
-#: queuemanager.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Move up"
-msgstr "&Пешзамин:"
-
-#: queuemanager.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Move down"
-msgstr "&Пешзамин:"
-
-#: queuemanager.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid "Enqueue track"
-msgstr "Такрори &роҳ"
-
-#: queuemanager.cpp:312
+#: contextbrowser.cpp:1841 lastfm.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Clear queue"
-msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Ain't afraid of no bugs"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Developer (Untouchable)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Babe-Magnet"
-msgstr ""
+msgid "Skip"
+msgstr "&Гузарондан"
-#: main.cpp:34
-msgid "Stud (muesli)"
+#: contextbrowser.cpp:1843 lastfm.cpp:143
+msgid "Love"
msgstr ""
-#: main.cpp:36
+#: contextbrowser.cpp:1845 lastfm.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "733t code, OSD improvement, patches (Larson)"
-msgstr "Ташкилкунанда, 733t код, хубтаршавии индикатор, часбандҳо"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Opera owns your mom"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Developer (illissius)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-msgid "The Beard"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Developer (eean)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-msgid "IROCKSOHARD"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Developer (jefferai)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "It's good, but it's not irssi"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:44
-msgid "Project founder (markey)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Easily the most compile-breaks ever!"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Developer (aumuell)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Turtle-Power"
-msgstr ""
+msgid "Ban"
+msgstr "ва"
-#: main.cpp:48
-msgid "Cowboy mxcl"
+#: contextbrowser.cpp:1907
+msgid "Stream Details"
msgstr ""
-#: main.cpp:49
-msgid "Purple is not girly!"
+#: contextbrowser.cpp:1926 contextbrowser.cpp:2008
+msgid "Metadata History"
msgstr ""
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "DCOP, improvements, Preci-i-o-u-u-s handbook maintainer (madpenguin8)"
-msgstr "Чӣ хел н-а-а-ғ-з тасдиқкунандаи раҳнамо"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Meet me at the Amarok Bar!"
+#: contextbrowser.cpp:1951
+msgid "Unknown Channel (not in Database)"
msgstr ""
-#: main.cpp:52
-msgid "Developer (foreboy)"
+#: contextbrowser.cpp:1963
+msgid "No podcast website."
msgstr ""
-#: main.cpp:53
-msgid "Spaghetti Coder"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:1997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Podcast by %1"
+msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
-#: main.cpp:54
-msgid "Playlist-browser, cover-manager (teax)"
+#: contextbrowser.cpp:1999
+msgid "(Cached)"
msgstr ""
-#: main.cpp:55
-msgid "And God said, let there be Mac"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:2027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Episodes from %1"
+msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
-#: main.cpp:56
+#: contextbrowser.cpp:2028
#, fuzzy
-msgid "Amarok logo, splash screen, icons"
-msgstr "графикҳо: amaroK logo, сплешскрин, рамзҳо"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Surfin' down under"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer (sebr)"
-msgstr ""
+msgid "Episodes from this Channel"
+msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
-#: main.cpp:59
-msgid "All you need is DCOP"
+#: contextbrowser.cpp:2094 contextbrowser.cpp:2158
+msgid "<- Back"
msgstr ""
-#: main.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "DCOP, improvements, cleanups, i18n (berkus)"
-msgstr "ташкилкунанда, DCOP, хубтаршавиҳо, ба тартиб оварданиҳо, i18n"
-
-#: main.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Analyzers, patches, shoutcast"
-msgstr "таҳлилгарҳо, часбандҳо"
-
-#: main.cpp:64 main.cpp:67 main.cpp:93
+#: contextbrowser.cpp:2110
#, fuzzy
-msgid "Patches"
-msgstr "часбандҳо"
-
-#: main.cpp:65
-msgid "MySQL support"
-msgstr "Дастгирии MySQL"
+msgid "Browse Artist"
+msgstr "Various Artists"
-#: main.cpp:66
+#: contextbrowser.cpp:2120 contextbrowser.cpp:2184
#, fuzzy
-msgid "Postgresql support"
-msgstr "Дуруст кардани рангҳо"
+msgid "Information for Current Track"
+msgstr "Роҳчаи ҷорӣ"
-#: main.cpp:68
-msgid "podcast code improvements"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:2130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wikipedia Information for %1"
+msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
-#: main.cpp:69
-msgid "roKymoter (dangle)"
+#: contextbrowser.cpp:2138
+#, c-format
+msgid "Google Musicsearch for %1"
msgstr ""
-#: main.cpp:70
+#: contextbrowser.cpp:2174
#, fuzzy
-msgid "First-run wizard, usability"
-msgstr "найрангбози сардиҳии якум"
+msgid "Browse Label"
+msgstr "Номи истифодакунанда:"
-#: main.cpp:71
-msgid "roKymoter (hydrogen)"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:2194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last.fm Information for %1"
+msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
-#: main.cpp:72
+#: contextbrowser.cpp:2267
#, fuzzy
-msgid "graphics, splash-screen"
-msgstr "&Экран"
-
-#: main.cpp:73
-msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:74
-msgid "icons and image work"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgid "dialog to filter the collection titles"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:76
-msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)"
-msgstr ""
+msgid "Look up this track at musicbrainz.org"
+msgstr "Маълумот дар бораи ин роҳча дар musicbrainz.com"
-#: main.cpp:77
+#: contextbrowser.cpp:2310
+#, c-format
msgid ""
-"handbook enhancements, translations, bug fixes, screenshots, roKymoter "
-"(apachelogger)"
+"_n: Track played once\n"
+"Track played %n times"
msgstr ""
+"Роҳча %n бор хонда шудааст\n"
+"Роҳча %n бор хонда шудааст"
-#: main.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Tester, IRC channel operator, whipping"
-msgstr "озмунгар, оператори канали IRC, шаррос"
+#: contextbrowser.cpp:2312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last played: %1"
+msgstr "Хондани охирин: %1"
-#: main.cpp:79
-msgid "roKymoter, bug fixer and Swedish Bitch (Firetech)"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:2313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First played: %1"
+msgstr "Хондани аввал: %1"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 38
-#: main.cpp:80 rc.cpp:1246
-#, no-c-format
-msgid "Icons"
-msgstr "Нишонаҳо"
+#: contextbrowser.cpp:2316
+msgid "Never played before"
+msgstr "Пеш ҳеҷ вақт нахонда аст"
-#: main.cpp:81
-msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods"
+#: contextbrowser.cpp:2331
+msgid "This file is not in your Collection!"
msgstr ""
-#: main.cpp:82
-msgid "Dynamic Collection, label support, patches"
+#: contextbrowser.cpp:2336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you would like to see contextual information about this track, you should "
+"add it to your Collection."
msgstr ""
+"Агар шумо мехоҳед маълумоти матниро дар бораи ин трек, шумо бояд онро ба "
+"Ҷамъ куниатон якҷо кунед."
-#: main.cpp:83
+#: contextbrowser.cpp:2341
#, fuzzy
-msgid "FHT routine, bugfixes"
-msgstr "Барномаи FFT-и нав, ислоҳ кардани хатогиҳо"
+msgid "Change Collection Setup..."
+msgstr "Ин ҷоро пахш кунед барои иваз кардани дурусткунии маҷмӯъа"
-#: main.cpp:84
+#: contextbrowser.cpp:2354
#, fuzzy
-msgid "K3B export code"
-msgstr "Коди содироти K3B"
+msgid "Cue File"
+msgstr "Нест кардани файли нақш"
-#: main.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Splash screen"
-msgstr "&Экран"
+#: contextbrowser.cpp:2368 contextbrowser.cpp:2454 contextbrowser.cpp:2507
+msgid "&#xa0;&#8211; "
+msgstr "&#xa0;&#8211; "
-#: main.cpp:86
-msgid "Magnatune.com store integration (nhnFreespirit)"
+#: contextbrowser.cpp:2394
+#, c-format
+msgid "Artists Related to %1"
msgstr ""
-#: main.cpp:87
-msgid "Website hosting"
+#: contextbrowser.cpp:2442 playlistbrowser.cpp:262 playlistbrowseritem.cpp:294
+#: playlistselection.cpp:136
+msgid "Suggested Songs"
msgstr ""
-#: main.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Bugfixes, PostgreSQL support"
-msgstr "Дуруст кардани рангҳо"
+#: contextbrowser.cpp:2495
+#, c-format
+msgid "Songs with label %1"
+msgstr ""
-#: main.cpp:89
-msgid "Wikipedia support, patches"
+#: contextbrowser.cpp:2543
+msgid " Labels for %1 "
msgstr ""
-#: main.cpp:90
-msgid "MAS engine"
-msgstr "Ҳаракатдиҳандаи MAS"
+#: contextbrowser.cpp:2558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add labels to %1"
+msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
-#: main.cpp:91
+#: contextbrowser.cpp:2569 contextbrowser.cpp:2622 contextbrowser.cpp:2788
+#: contextbrowser.cpp:3124
#, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler support"
-msgstr "Дуруст кардани рангҳо"
+msgid "This Artist"
+msgstr "Иҷрокунанда"
-#: main.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "TagLib & ktrm code"
-msgstr "Китобхонаи Тэг ва коди KTrm"
+#: contextbrowser.cpp:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Favorite Tracks by %1"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдоштае, ки ин иҷрокунанда иҷро мекунад"
-#: main.cpp:94
-msgid "Loadsa stuff"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:2645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Albums by %1"
+msgstr "Албомҳои иҷрокунанда"
-#: main.cpp:95
-msgid "Patches, Bugfixes"
+#: contextbrowser.cpp:2809
+#, c-format
+msgid "Compilations with %1"
msgstr ""
-#: main.cpp:96
-msgid "roKymoter (sven423)"
+#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279
+#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1073
+#: playlistwindow.cpp:859 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419
+#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481
+msgid "%1 - %2"
msgstr ""
-#: main.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Graphics, splash-screen (vnizzz)"
-msgstr "&Экран"
+#: contextbrowser.cpp:2985 statistics.cpp:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rating: %1"
+msgstr "Хондани охирин: %1"
-#: main.cpp:98
+#: contextbrowser.cpp:3022 metabundle.cpp:1262
#, fuzzy
-msgid "Tester, patches"
-msgstr "озмунгар, часбандҳо"
+msgid "Not rated"
+msgstr "Суръати битӣ"
-#: multitabbar.cpp:176
+#: contextbrowser.cpp:3155 konquisidebar/universalamarok.cpp:305
#, fuzzy
-msgid "Browsers"
-msgstr "Various Artists"
+msgid "Hello Amarok user!"
+msgstr "Салом аллейкум истифодабарандаи amaroK !"
-#: tagdialog.cpp:301
+#: contextbrowser.cpp:3160 konquisidebar/universalamarok.cpp:310
#, fuzzy
-msgid "Generating audio fingerprint..."
-msgstr ""
-"Муайян кардани метамаълумотҳо аз паи ангушт. Будани барномаи \"trm\" даркор "
-"аст."
-
-#: tagdialog.cpp:312
msgid ""
-"Tunepimp (MusicBrainz tagging library) returned the following error: \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:322
-msgid "The track was not found in the MusicBrainz database."
-msgstr "Роҳчаро дар базаи маълумотҳои MusicBrainz ёфта нашуд."
-
-#: tagdialog.cpp:383
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:384
-msgid "Tags"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:153 tagdialog.cpp:386
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: tagdialog.cpp:387
-msgid "Labels"
+"This is the Context Browser: it shows you contextual information about the "
+"currently playing track. In order to use this feature of Amarok, you need to "
+"build a Collection."
msgstr ""
+"Ин аз назар гузаронӣ матн аст: ӯ нишон медиҳад маълумоти матнии шуморо дар "
+"бораи треки ҳоло хонда истодааст. Барои истифода бурдани ин хусусияти "
+"amaroK, шумо бояд созед як ҷамъкунӣ."
-#: tagdialog.cpp:505
-msgid "Please install MusicBrainz to enable this functionality"
-msgstr "Барои истифодаи функсионалӣ MusicBrainz барқарор кунед"
-
-#: tagdialog.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Tracks by this Artist"
-msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск"
-
-#: tagdialog.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Albums by this Artist"
-msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск"
-
-#: tagdialog.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Favorite by this Artist"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-
-#: tagdialog.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid "Favorite on this Album"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-
-#: tagdialog.cpp:621
+#: contextbrowser.cpp:3167 konquisidebar/universalamarok.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "Related Artists"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
+msgid "Build Collection..."
+msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..."
-#: tagdialog.cpp:632
+#: contextbrowser.cpp:3195
#, fuzzy
-msgid "Track Information: %1 by %2"
-msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча"
+msgid "Building Collection Database..."
+msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия"
-#: statusbar/queueLabel.cpp:299 tagdialog.cpp:638
-msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>"
+#: contextbrowser.cpp:3199
+msgid ""
+"Please be patient while Amarok scans your music collection. You can watch "
+"the progress of this activity in the statusbar."
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:645
-msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
+#: contextbrowser.cpp:3293
+msgid "Sorry, no lyrics script running."
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:669 tagdialog.cpp:915
+#: contextbrowser.cpp:3295
+#, fuzzy
+msgid "Available Lyrics Scripts:"
+msgstr "Таъсирҳои дастрас"
+
+#: contextbrowser.cpp:3299
msgid ""
-"_: "
-"<tr>"
-"<td>Label:</td>"
-"<td><b>Value</b></td></tr>\n"
-"<tr>"
-"<td><nobr>%1:</nobr></td>"
-"<td><b>%2</b></td></tr>"
+"Click on one of the scripts to run it, or use the Script Manager, to be able "
+"to see all the scripts, and download new ones from the Web."
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:676
+#: contextbrowser.cpp:3303
#, fuzzy
-msgid "Samplerate"
-msgstr "Намунаи суръат:"
+msgid "Run Script Manager..."
+msgstr "Менеҷери намоишном"
-#: tagdialog.cpp:677
+#: contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458
#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Номи файл"
+msgid "Cached Lyrics"
+msgstr "Илова кардани рӯйхати суруд"
-#: tagdialog.cpp:678
+#: contextbrowser.cpp:3339
#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Суръати чорчӯб"
+msgid "Fetching Lyrics"
+msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-#: tagdialog.cpp:687
+#: contextbrowser.cpp:3343
#, fuzzy
-msgid "First Played"
-msgstr "Хондани аввал: %1"
+msgid "Fetching Lyrics..."
+msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-#: contextbrowser.cpp:134 tagdialog.cpp:688 tagdialog.cpp:690
+#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
+#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Ёфтани муқова"
+msgid "Error"
+msgstr "amaroK хатогӣ дорад"
-#: tagdialog.cpp:689
-msgid ""
-"_: a single item (singular)\n"
-"Last Played"
+#: contextbrowser.cpp:3377
+msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:822
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Track\n"
-"Information for %n Tracks"
+#: contextbrowser.cpp:3418
+msgid "Lyrics for track not found"
msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
-#: tagdialog.cpp:913
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Editing 1 file\n"
-"Editing %n files"
+#: contextbrowser.cpp:3422
+msgid "Lyrics for track not found, here are some suggestions:"
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Rated Songs"
-msgstr "ва"
-
-#: tagdialog.cpp:921
-#, fuzzy
-msgid "Average Rating"
-msgstr "Боқӣ"
-
-#: tagdialog.cpp:925
-msgid "Scored Songs"
+#: contextbrowser.cpp:3432
+msgid "<p>You can <a href=\"%1\">search for the lyrics</a> on the Web.</p>"
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:927
-msgid "Average Score"
+#: contextbrowser.cpp:3447
+msgid "Powered by %1 (%2)"
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:1421 tagdialog.cpp:1461
-#, fuzzy
-msgid "The file %1 is not writable."
-msgstr "Файл барои хониш."
-
-#: tagdialog.cpp:1494
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sorry, the tag for the following files could not be changed:\n"
-msgstr "Тэгро иваз карда нашуд."
-
-#: playlistwindow.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "&Add Media..."
-msgstr "&Дохил кардани суроға"
-
-#: playlistwindow.cpp:138
+#: contextbrowser.cpp:3625 contextbrowser.cpp:3672
#, fuzzy
-msgid "&Add Stream..."
-msgstr "Хондани ҷараён:"
+msgid "Other..."
+msgstr "Дар ҳамин ҷо филтер кардан..."
-#: playlistwindow.cpp:140
+#: contextbrowser.cpp:3627 contextbrowser.cpp:3666
#, fuzzy
-msgid "&Save Playlist As..."
-msgstr "&Нигоҳ доштани рӯйхати суруд"
+msgid "English"
+msgstr "Ҳаракатдиҳанда"
-#: playlistbrowseritem.cpp:1094 playlistwindow.cpp:144
+#: contextbrowser.cpp:3630 contextbrowser.cpp:3667
#, fuzzy
-msgid "Burn to CD"
-msgstr "Навиштани диск бо маълумотҳо"
+msgid "German"
+msgstr "Умумӣ"
-#: playlistwindow.cpp:146
-msgid "Play Media..."
+#: contextbrowser.cpp:3633 contextbrowser.cpp:3668
+msgid "French"
msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Play Audio CD"
-msgstr "Ин албом дар Audio CD"
+#: contextbrowser.cpp:3636 contextbrowser.cpp:3669
+msgid "Polish"
+msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "&Play/Pause"
-msgstr "Ба кор даровардан/Таваққуф"
+#: contextbrowser.cpp:3639 contextbrowser.cpp:3670
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:151
-msgid "&Seek Forward"
+#: contextbrowser.cpp:3642 contextbrowser.cpp:3671
+msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:152
+#: contextbrowser.cpp:3693
#, fuzzy
-msgid "&Seek Backward"
-msgstr "Various Artists"
+msgid "Wikipedia Locale"
+msgstr "Wikipedia"
-#: playlistwindow.cpp:154
+#: contextbrowser.cpp:3700
#, fuzzy
-msgid "Update Collection"
-msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..."
+msgid "Locale: "
+msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
-#: playlistwindow.cpp:175
-msgid "Play las&t.fm Stream"
+#: contextbrowser.cpp:3704
+msgid "2-letter language code for your Wikipedia locale"
msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:179 playlistwindow.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Custom Station"
-msgstr "Коллексия"
-
-#: playlistwindow.cpp:180 playlistwindow.cpp:187
-msgid "Global Tag Radio"
+#: contextbrowser.cpp:3775
+msgid ""
+"<p>Add a new label in the field below and press Enter, or choose labels from "
+"the list</p>"
msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:182
+#: contextbrowser.cpp:3777
#, fuzzy
-msgid "Add las&t.fm Stream"
-msgstr "Хондани ҷараён:"
-
-#: playlistwindow.cpp:189
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "&Танзими глобалии тугмаҳо..."
-
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:191
-msgid "Previous Track"
-msgstr "Роҳчаи гузашта"
-
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
-msgid "Next Track"
-msgstr "Роҳчаи оянда"
+msgid "Add new label"
+msgstr "Дуруст кардан..."
-#: playlistwindow.cpp:196
-msgid "Toggle Focus"
+#: contextbrowser.cpp:3780
+msgid "Enter a new label and press Return to add it"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:242 playlistwindow.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "S&earch:"
-msgstr "Ҷустуҷӯ"
+#: contextbrowser.cpp:3898
+msgid "Wikipedia"
+msgstr "Wikipedia"
-#: playlistwindow.cpp:276
+#: contextbrowser.cpp:3902 contextbrowser.cpp:3995
#, fuzzy
-msgid "Playlist Search"
-msgstr "Рӯйхатҳои суруд"
+msgid "Fetching Wikipedia Information"
+msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-#: playlistwindow.cpp:291
+#: contextbrowser.cpp:4116
msgid ""
-"Enter space-separated terms to search in the playlist.\n"
-"\n"
-"Advanced, Google-esque syntax is also available;\n"
-"see the handbook (The Playlist section of chapter 4) for details."
+"Artist information could not be retrieved because the server was not "
+"reachable."
msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit playlist filter"
-msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1"
-
-#: playlistwindow.cpp:360
+#: contextbrowser.cpp:4234
#, fuzzy
-msgid "&Cover Manager"
-msgstr "Менеҷери ҷилд"
+msgid "Wikipedia Information"
+msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
-#: playlistwindow.cpp:363 sliderwidget.cpp:440
-#, fuzzy
-msgid "&Equalizer"
-msgstr "Дуруст кардан..."
+#: contextbrowser.cpp:4248
+msgid "Wikipedia Other Languages"
+msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:384 playlistwindow.cpp:1045
-#, fuzzy
-msgid "Hide Toolbar"
-msgstr "Пайраҳаи рӯйхати асбобҳо"
+#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491
+msgid "Cover Image"
+msgstr "Тасвири муқова"
-#: playlistwindow.cpp:384 playlistwindow.cpp:1045
+#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501
#, fuzzy
-msgid "Show Toolbar"
-msgstr "Нишон додани пайраҳаи ҳолат"
+msgid "&Show Fullsize"
+msgstr "Нишон додани андозаи пурра"
-#: playlistwindow.cpp:385 playlistwindow.cpp:1049
-#, fuzzy
-msgid "Hide Player &Window"
-msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин"
+#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&Fetch From amazon.%1"
+msgstr "Вокашӣ аз amazon.com"
-#: playlistwindow.cpp:385 playlistwindow.cpp:1049
+#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503
#, fuzzy
-msgid "Show Player &Window"
-msgstr "Нишон диҳед тирезаи оғозиро (мисли XMMS)"
+msgid "Set &Custom Cover"
+msgstr "Дохил кардани муқоваи худ"
-#: playlistwindow.cpp:401
+#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507
#, fuzzy
-msgid "E&ngage"
-msgstr "Ҳаракатдиҳанда"
+msgid "&Unset Cover"
+msgstr "Ёфтани муқова"
-#: playlistwindow.cpp:403
+#: coverfetcher.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "&Mode"
-msgstr "Ҳеҷ чиз"
-
-#: playlistwindow.cpp:451
-msgid "Context"
-msgstr "Матн"
-
-#: playlistwindow.cpp:460
-msgid "Magnatune"
-msgstr ""
+msgid "Cover &Manager"
+msgstr "Менеҷери ҷилд"
-#: mediumpluginmanager.cpp:57 playlistwindow.cpp:465
+#: coverfetcher.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Devices"
-msgstr "Дастгоҳ:"
-
-#: playlistwindow.cpp:875
-msgid "Play Media (Files or URLs)"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:875
-msgid "Add Media (Files or URLs)"
-msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to remove this cover from the Collection?"
+msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?"
-#: playlistwindow.cpp:894
+#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730
#, fuzzy
-msgid "Add Stream"
-msgstr "Хондани ҷараён:"
+msgid "Select Cover Image File"
+msgstr "Нест кардани файли нақш"
-#: playlistbrowseritem.cpp:1215 playlistbrowseritem.cpp:2142
-#: playlistbrowseritem.cpp:2802 playlistwindow.cpp:894
-msgid "URL"
-msgstr ""
+#: coverfetcher.cpp:139
+msgid "disc"
+msgstr "диск"
-#: configdialog.cpp:301 playlistwindow.cpp:1143
-#, fuzzy
-msgid "Media Device"
-msgstr "Дастгоҳ:"
+#: coverfetcher.cpp:139
+msgid "disk"
+msgstr "диск"
-#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1177
-msgid "Repopulate"
+#: coverfetcher.cpp:139
+msgid "remaster"
msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:1180
-msgid "Turn Off"
+#: coverfetcher.cpp:139
+msgid "cd"
msgstr ""
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:124
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:125
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:126
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:389
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:394
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:398 transferdialog.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Ҳеҷ чиз"
-
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to iFP device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
-
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "iFP: A suitable iRiver iFP device could not be found"
-msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
-
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "iFP: Could not get a USB device handle"
-msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
-
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:192
-msgid "iFP: Device is busy"
+#: coverfetcher.cpp:139
+msgid "single"
msgstr ""
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:203
+#: coverfetcher.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "iFP: Could not open device"
-msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+msgid "soundtrack"
+msgstr "роҳчаҳо"
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:459
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:341
-msgid "Choose a Download Directory"
+#: coverfetcher.cpp:139
+msgid "part"
msgstr ""
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:529
-msgid "Directory cannot be deleted: '%1'"
+#: coverfetcher.cpp:209 coverfetcher.cpp:453
+msgid "No cover found"
msgstr ""
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:536
+#: coverfetcher.cpp:256 refreshimages.cpp:78 refreshimages.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "File does not exist: '%1'"
-msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1"
+msgid "There was an error communicating with Amazon."
+msgstr "Хатогӣ дар вақти алоқа бо K3b бо ёрии DCOP."
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:567
-msgid "Cannot enter directory: '%1'"
+#: coverfetcher.cpp:266
+msgid "The XML obtained from Amazon is invalid."
msgstr ""
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid "Download"
-msgstr "&Пешзамин:"
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:81
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:125
+#: coverfetcher.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "NJB Media device"
-msgstr "Дастгоҳ:"
+msgid "The cover could not be retrieved."
+msgstr "Ҳаракатдиҳандаи нав пурборшуда наметавонад."
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:77 mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:90
-msgid "Special device functions"
+#: coverfetcher.cpp:389
+msgid "The cover-data produced an invalid image."
msgstr ""
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:92
-msgid "Special functions of your jukebox"
+#: coverfetcher.cpp:446
+msgid ""
+"You have seen all the covers Amazon returned using the query below. Perhaps "
+"you can refine it:"
msgstr ""
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to Nomad device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "A suitable Nomad device could not be found"
-msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Nomad device could not be opened"
-msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Deleting failed"
-msgstr "Нест кардани файлҳо"
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Deleting track(s) failed."
-msgstr "Нест кардани файлҳо"
-
-#: filebrowser.cpp:483 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:725
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Move Files To Collection"
-msgstr "Коллексия"
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:439
-msgid "Not a valid mp3 file"
+#: coverfetcher.cpp:465
+msgid "Amazon Query Editor"
msgstr ""
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:450
-msgid "Copying / Sent %1%..."
+#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169
+msgid "International"
msgstr ""
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Download file"
-msgstr "&Пешзамин:"
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:640
-#, fuzzy
-msgid "Download to collection"
-msgstr "Коллексия"
-
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1311
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:643
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:394
+#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "Delete from device"
-msgstr "Дастгоҳ:"
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:896
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 track found on device\n"
-"%n tracks found on device "
-msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897
-msgid "On auxiliary power"
-msgstr ""
+msgid "Canada"
+msgstr "ва"
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897
-msgid "On main power"
+#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171
+msgid "France"
msgstr ""
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:898
-msgid "Battery charging"
+#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172
+msgid "Germany"
msgstr ""
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:898
-msgid "Battery not charging"
+#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173
+msgid "Japan"
msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1242
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:899
-msgid "Battery level: "
+#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174
+msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1249
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:901
+#: coverfetcher.cpp:482
#, fuzzy
-msgid "Player Information for "
-msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
+msgid "Amazon Locale: "
+msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:902
-#, fuzzy
-msgid "Power status: "
-msgstr "Нишон додани пайраҳаи ҳолат"
+#: coverfetcher.cpp:489
+msgid "&Search"
+msgstr "&Ҷустуҷӯ"
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:903
-msgid "Battery status: "
+#: coverfetcher.cpp:561
+msgid "Ask Amazon for covers using this query:"
msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1257
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:908
-#, fuzzy
-msgid "Player not connected"
-msgstr "Тирезаи-оғозиӣ замина:"
-
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1260
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:911
+#: coverfetcher.cpp:577 coverfetcher.cpp:650
#, fuzzy
-msgid "Device information"
-msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
+msgid "Aborted."
+msgstr "Бекор кардан"
-#: contextbrowser.cpp:1422 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:233
-#: mediadevice/njb/track.cpp:72 mediadevice/njb/track.cpp:206
+#: coverfetcher.cpp:598
#, fuzzy
-msgid "Unknown artist"
-msgstr "Номаълум"
+msgid "Ne&w Search..."
+msgstr "&Ҷустуҷӯи нав..."
-#: contextbrowser.cpp:1420 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:224
-#: mediadevice/njb/track.cpp:82 mediadevice/njb/track.cpp:208
+#: coverfetcher.cpp:599
#, fuzzy
-msgid "Unknown album"
-msgstr "Номаълум"
+msgid "&Next Cover"
+msgstr "Нест кардани ҷилд"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:215 mediadevice/njb/track.cpp:92
-#: mediadevice/njb/track.cpp:204
+#: coverfetcher.cpp:609
#, fuzzy
-msgid "Unknown title"
-msgstr "Номаълум"
+msgid "Cover Found"
+msgstr "&Пешзамин:"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:242 mediadevice/njb/track.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Unknown genre"
-msgstr "Номаълум"
+#: covermanager.cpp:99
+msgid "Cover Manager"
+msgstr "Менеҷери ҷилд"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "MTP Media Device"
-msgstr "Дастгоҳ:"
+#: covermanager.cpp:105
+msgid "Albums By"
+msgstr "Албомҳои иҷрокунанда"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:79
-msgid "Special functions of your device"
-msgstr ""
+#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160
+msgid "All Albums"
+msgstr "Ҳамаи албомҳо"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:164
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:96
+#: covermanager.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "Could not send track"
-msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
-
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:206
-msgid "Cannot determine a valid file type"
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:285
-msgid "Cannot create parent folder. Check your structure."
-msgstr ""
+msgid "Enter space-separated terms to search in the albums"
+msgstr "Барои филтр кардани рӯйхат ба фосила калима ворид кунед"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:310
+#: covermanager.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "File write failed"
-msgstr "Нест кардани файлҳо"
+msgid "Albums With Cover"
+msgstr "Албомҳои муқовадор"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:552
+#: covermanager.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "Номаълум"
+msgid "Albums Without Cover"
+msgstr "Албомҳои бе муқова"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557
+#: covermanager.cpp:181
#, fuzzy
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "Номаълум"
+msgid "View"
+msgstr "Муфассалӣ"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Genre"
-msgstr "Номаълум"
+#: covermanager.cpp:183
+msgid "Amazon Locale"
+msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:683
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:707
+#: covermanager.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "Could not copy track from device."
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+msgid "Fetch Missing Covers"
+msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:911
-#, fuzzy
-msgid "Could not save playlist."
-msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44
+msgid "Abort"
+msgstr "Бекор кардан"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:926
+#: covermanager.cpp:393
#, fuzzy
-msgid "Could not create new playlist on device."
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+msgid "Loading Thumbnails..."
+msgstr "Пурборкунӣ..."
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:940
+#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Could not update playlist on device."
-msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+msgid "..."
+msgstr "Илова кардан..."
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1030
+#: covermanager.cpp:495
#, fuzzy
-msgid "Could not delete item"
-msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+msgid "&Fetch Selected Covers"
+msgstr "Пурборкунии муқоваҳо"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1043
+#: covermanager.cpp:496
#, fuzzy
-msgid "Delete failed"
-msgstr "Нест кардани файлҳо"
+msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"
+msgstr "Дохил кардани муқоваи худ"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1094
+#: covermanager.cpp:497
#, fuzzy
-msgid "Could not connect to MTP Device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+msgid "&Unset Selected Covers"
+msgstr "Пурборкунии муқоваҳо"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1104
-#, fuzzy
-msgid "MTP device could not be opened"
-msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
+#: covermanager.cpp:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n"
+"Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"
+msgstr ""
+"Оё шумо дар ҳақиқат ин ҷилдро нест кардан мехоҳед?\n"
+"Оё шумо дар ҳақиқат ин ҷилдҳоро %n нест кардан мехоҳед?"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1245
-#, fuzzy
-msgid "Secure time: "
-msgstr "Дастгоҳ:"
+#: covermanager.cpp:805
+msgid "Finished."
+msgstr "Тайёр."
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1246
-msgid "Supported file types: "
+#: covermanager.cpp:807
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Cover not found\n"
+" <b>%n</b> covers not found"
msgstr ""
+" <b>%n</b> ҷилд ёфт нашуд\n"
+" <b>%n</b> ҷилдҳо ёфт нашуданд"
-#: filebrowser.cpp:182 mediadevice/daap/daapclient.cpp:263
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:946
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2260
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1300
-#, fuzzy
-msgid "&Copy Files to Collection..."
-msgstr "Коллексия"
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2303
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1301
+#: covermanager.cpp:820
#, fuzzy
-msgid "Make Media Device Playlist"
-msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
+msgid "Fetching cover for %1..."
+msgstr "Гирифтани муқова "
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1302
+#: covermanager.cpp:822
#, fuzzy
-msgid "Refresh Cover Images"
-msgstr "&Вокашии муқова"
+msgid "Fetching cover for %1 - %2..."
+msgstr "Гирифтани муқова "
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1345
+#: covermanager.cpp:826
#, c-format
msgid ""
-"_n: "
-"<p>You are updating cover art for 1 track. This may take some time.\n"
-"<p>You are updating cover art for %n tracks. This may take some time."
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1369
-msgid "Folder structure:"
+"_n: Fetching 1 cover: \n"
+"Fetching <b>%n</b> covers... : "
msgstr ""
+"Гирифтани муқоваи <b>%n</b>... : \n"
+"Гирифтани <b>%n</b> муқоваҳо... : "
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1374
-msgid "Files copied to the device will be placed in this folder."
+#: covermanager.cpp:828
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 fetched\n"
+"%n fetched"
msgstr ""
+"муқоваи %n гирифта шуд\n"
+"%n гирифта шуд"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1375
-msgid "/ is used as folder separator."
+#: covermanager.cpp:831
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 not found\n"
+"%n not found"
msgstr ""
+"%n ёфт нашуд\n"
+"%n ёфт нашуд"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1376
-msgid "%a will be replaced with the artist name, "
-msgstr ""
+#: covermanager.cpp:834
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Танзими пайвастшавӣ..."
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1377
-msgid "%b with the album name,"
+#: covermanager.cpp:854
+msgid ""
+"_n: 1 result for \"%1\"\n"
+"%n results for \"%1\""
msgstr ""
+"натиҷаи муқоваи %n \"%1\"\n"
+"%n натиҷа \"%1\""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1378
+#: covermanager.cpp:856
#, c-format
-msgid "%g with the genre."
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1379
msgid ""
-"An empty path means the files will be placed unsorted in the default music "
-"folder."
+"_n: 1 album\n"
+"%n albums"
msgstr ""
+"албоми %n\n"
+"%n албомҳо"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1474
-#, fuzzy
-msgid "Could not get music from MTP Device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+#: covermanager.cpp:862
+msgid " by "
+msgstr " аз тарафи "
-#: mediadevice/daap/daapserver.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "%1's Amarok Share"
-msgstr "Тафсири интерфейс"
+#: covermanager.cpp:867
+msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"
+msgstr " - ( <b>%1</b> бемуқова )"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:72
-msgid "Shared Music"
-msgstr ""
+#: covermanager.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"
+msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:85
-msgid "Add computer"
-msgstr ""
+#: covermanager.cpp:1041
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Confirmation"
+msgstr "&Нест кардани муқова"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:90
-msgid "Share My Music"
-msgstr ""
+#: covermanager.cpp:1042
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Нест кардани муқова"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:93
-msgid "List music from a remote host"
+#: deletedialog.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <b>1</b> file selected.\n"
+"<b>%n</b> files selected."
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:94
+#: deletedialog.cpp:71
msgid ""
-"If this button is checked, then your music will be exported to the network"
+"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "&Connect"
-msgstr "Матн"
+#: deletedialog.cpp:77
+msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
+msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:246
+#: deletedialog.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "&Remove Computer"
-msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
+msgid "About to delete selected files"
+msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:268
+#: deletedialog.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Track &Information..."
-msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча"
-
-#. i18n: file ./mediadevice/daap/addhostbase.ui line 16
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:472 rc.cpp:529
-#, no-c-format
-msgid "Add Computer"
-msgstr ""
+msgid "&Send to Trash"
+msgstr "&Ба рӯйхати суруд илова кардан"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not resolve %1."
-msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+#: deletedialog.cpp:148
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Нест кардани файлҳо"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:516
+#: deviceconfiguredialog.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Password Required"
-msgstr "Гузарвожа"
+msgid "Configure Media Device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:521
+#: deviceconfiguredialog.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "Ҷойгиршавӣ"
-
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:522
-msgid "Login to the music share with the password given."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 197
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:528 rc.cpp:466 rc.cpp:514
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Гузорважа:"
+msgid "Pre-&connect command:"
+msgstr "&Эзоҳ:"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:612
-msgid "Enabling this may reduce connection times"
+#: deviceconfiguredialog.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Example: mount %d"
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %1"
-msgstr "&Пурбор кардан"
-
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:784
+#: deviceconfiguredialog.cpp:68
#, c-format
msgid ""
-"The following error occurred while trying to connect to the remote server:"
-"<br>%1"
+"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount "
+"command) here.\n"
+"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
+"Empty commands are not executed."
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:800 playlistbrowseritem.cpp:2546
-msgid "Downloading Media..."
-msgstr "Пурборкунӣ медиа..."
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:281
+#: deviceconfiguredialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "iPod"
-msgstr "Намуди рӯйхат"
+msgid "Post-&disconnect command:"
+msgstr "&Эзоҳ:"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:287
-msgid "Stale and Orphaned"
+#: deviceconfiguredialog.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Example: eject %d"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Update Artwork"
-msgstr "часбандҳо"
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:291
-msgid "Set iPod Model"
+#: deviceconfiguredialog.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject "
+"command) here.\n"
+"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
+"Empty commands are not executed."
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:318
+#: deviceconfiguredialog.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "%1 GB %2 (x%3)"
-msgstr "%1. %2"
+msgid "&Transcode before transferring to device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:324
+#: deviceconfiguredialog.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "%1 (x%2)"
-msgstr "%1. %2"
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:388
-msgid ""
-"Could not write SysInfo file to iPod (check the permissions of the file \"%1\" "
-"on your iPod)"
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:392
-msgid "Unable to set iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
-msgstr ""
+msgid "Transcode to preferred format (%1) for device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:400
-msgid "Setting iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
+#: deviceconfiguredialog.cpp:88
+msgid "Whenever possible"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:687
-msgid "Media Device: Creating directory for file %1 failed"
+#: deviceconfiguredialog.cpp:91
+msgid "When necessary"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:728
-msgid "Flushing iPod filesystem transfer cache"
+#: deviceconfiguredialog.cpp:98
+msgid "Remove transcoded files after transfer"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:995
-msgid "Media Device: iPod mounted at %1 already locked. "
+#: deviceconfiguredialog.cpp:106 deviceconfiguredialog.cpp:107
+msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:996
-msgid ""
-"If you are sure that this is an error, then remove the file %1 and try again."
-msgstr ""
+#: directorylist.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:"
+msgstr "Дар ин феҳристҳо ҷустуҷӯ файлҳо барои коллексия, бароварда мешавад."
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1001
-msgid "Remove iTunes Lock File?"
-msgstr ""
+#: directorylist.cpp:45
+msgid "&Scan folders recursively"
+msgstr "&Рекурсивӣ"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
-msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
+#: directorylist.cpp:46
+msgid "&Watch folders for changes"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1019
-msgid "Media Device: failed to create lockfile on iPod mounted at %1: %2"
+#: directorylist.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "If selected, Amarok will read all subfolders."
msgstr ""
+"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар "
+"варақаи оғози будаи amaroK."
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1041
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:291
-msgid "Media device: Mount point %1 does not exist"
+#: directorylist.cpp:49
+msgid ""
+"If selected, folders will automatically get rescanned when the content is "
+"modified, e.g. when a new file was added."
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1094
-#, c-format
-msgid "Media Device: Initialized iPod mounted at %1"
+#: dynamicmode.cpp:179
+msgid "This dynamic playlist has no sources set."
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1116
-msgid "Media Device: iPod at %1 already opened"
+#: editfilterdialog.cpp:30
+msgid "Edit Filter"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1179
-msgid "Media Device: No mounted iPod found"
-msgstr ""
+#: editfilterdialog.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "&Append"
+msgstr "&Ба рӯйхати суруд илова кардан"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1187
+#: editfilterdialog.cpp:37
msgid ""
-"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Should I try to "
-"initialize your iPod?"
+"<qt><p>By clicking here you can add the defined condition. The \"OK\" button "
+"will close the dialog and apply the defined filter. With this button you can "
+"add more than one condition to create a more complex filtering condition.</"
+"p></qt>"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1191
-msgid "Initialize iPod?"
+#: editfilterdialog.cpp:40
+msgid "Add this filter condition to the list"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1192
-msgid "&Initialize"
-msgstr ""
+#: editfilterdialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Сол:"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1203
-#, c-format
-msgid "Media Device: Failed to initialize iPod mounted at %1"
+#: editfilterdialog.cpp:45
+msgid ""
+"<p>By clicking here you will clear the filter. If you intend to undo the "
+"last appending just click on the \"Undo\" button.</p>"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1239
-#, c-format
-msgid "Media device: Failed to create directory %1"
-msgstr ""
+#: editfilterdialog.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Clear the filter"
+msgstr "Пок кардани филтр"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1375
+#: editfilterdialog.cpp:52
msgid ""
-"Your iPod's Firewire GUID is required for correctly updating its music "
-"database, but it is not known. See %1 for more information."
+"_: this \"undo\" will undo the last appended filter... be careful how you "
+"will translate it to avoid two buttons (\"Cancel\" and \"Undo\") with same "
+"label in the same dialog\n"
+"&Undo"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1385
+#: editfilterdialog.cpp:53
msgid ""
-"iPod type detection failed: no support for iPod Shuffle, for artwork or video"
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1432
-msgid "Invisible"
+"<p>Clicking here will remove the last appended filter. You cannot undo more "
+"than one action.</p>"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1437
+#: editfilterdialog.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Stale"
-msgstr "Сарлавҳа"
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1442
-msgid "Orphaned"
-msgstr ""
+msgid "Remove last appended filter"
+msgstr "Не&ст кардан"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1487
-#, c-format
+#: editfilterdialog.cpp:66
msgid ""
-"_n: Updated artwork for one track\n"
-"Updated artwork for %n tracks"
+"<p>Edit the filter for finding tracks with specific attributes, e.g. you can "
+"look for a track that has a length of three minutes.</p>"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1553
-msgid "Scanning for stale and orphaned tracks finished"
+#: editfilterdialog.cpp:73
+msgid "Attribute:"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1987
-msgid "Media device: failed to write iPod database"
+#: editfilterdialog.cpp:76
+msgid ""
+"_: you can translate the keyword as you will do for the combobox\n"
+"<p>Here you can choose to <i>Simple Search</i> directly or to use some "
+"keywords to specify some attributes, such as the artist name and so on. The "
+"keywords selectable are divided by their specific value. Some keywords are "
+"numeric and others are alphanumeric. You do not need to know it directly. "
+"When a keyword is numeric it will be used to search the numeric data for "
+"each track.</p><p>The alphanumeric keywords are the following: <b>album</b>, "
+"<b>artist</b>, <b>filename</b> (including path), <b>mountpoint</b> (e.g. /"
+"home/user1), <b>filetype</b> (you can specify mp3, ogg, flac, ... and the "
+"file extensions will be matched), <b>genre</b>, <b>comment</b>, <b>composer</"
+"b>, <b>directory</b>, <b>lyrics</b>, <b>title</b>, and <b>label</b>.</"
+"p><p>The numeric keywords are: <b>bitrate</b>, <b>disc/discnumber</b>, "
+"<b>length</b> (expressed in seconds), <b>playcount</b>, <b>rating</b>, "
+"<b>samplerate</b>, <b>score</b>, <b>size/filesize</b> (expressed in bytes, "
+"kbytes, and megabytes as specified in the unit for the filesize keyword), "
+"<b>track</b> (i.e. the track number), and <b>year</b>.</p>"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2250 playlistbrowseritem.cpp:417
+#: editfilterdialog.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Create Playlist..."
-msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..."
+msgid "Select an attribute for the filter"
+msgstr "Пок кардани филтр"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2264
-msgid "Burn All Tracks by This Artist"
-msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск"
+#: editfilterdialog.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Simple Search"
+msgstr "&Ҷустуҷӯ"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2269
-msgid "Burn This Album"
-msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
+#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139
+msgid "Directory"
+msgstr "Феҳрист"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:947
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2274
+#: editfilterdialog.cpp:135 smartplaylisteditor.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Burn to CD as Data"
-msgstr "Навиштани диск бо маълумотҳо"
+msgid "Mount Point"
+msgstr "&Эзоҳ:"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:949
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2276
+#: editfilterdialog.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "Burn to CD as Audio"
-msgstr "Навиштани AudioCD"
+msgid "Filetype"
+msgstr "Кушодани файлҳо/URL"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2287
-msgid "Subscribe to This Podcast"
-msgstr ""
+#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Play Count"
+msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2315
+#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "Намунаи суръат:"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2326
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Edit &Information...\n"
-"Edit &Information for %n Tracks..."
+#: editfilterdialog.cpp:177
+msgid "<p>Type the attribute value or the text to look for here.</p>"
msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2333
-#, fuzzy
-msgid "Add to Database"
-msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия"
+#: editfilterdialog.cpp:185
+msgid "Attribute value is"
+msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2349
+#: editfilterdialog.cpp:195
#, fuzzy
-msgid "Remove Playlist"
-msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
+msgid "smaller than"
+msgstr "хурдтар аз"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2349
+#: editfilterdialog.cpp:196
#, fuzzy
-msgid "Remove from Playlist"
-msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2355
-msgid "Delete Podcasts Already Played"
-msgstr ""
+msgid "larger than"
+msgstr "хурдтар аз"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2359
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Delete Track from iPod\n"
-"Delete %n Tracks from iPod"
+#: editfilterdialog.cpp:197
+msgid "equal to"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2504
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One duplicate track not added to database\n"
-"%n duplicate tracks not added to database"
-msgstr ""
+#: editfilterdialog.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "between"
+msgstr "дар мобайн аст"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2596
-msgid "&Automatically delete podcasts"
-msgstr ""
+#: editfilterdialog.cpp:212 smartplaylisteditor.cpp:907
+#: smartplaylisteditor.cpp:929 smartplaylisteditor.cpp:957
+#: smartplaylisteditor.cpp:976
+msgid "and"
+msgstr "ва"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2597
-msgid ""
-"Automatically delete podcast shows already played when connecting device"
+#: editfilterdialog.cpp:227
+msgid "Unit:"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2601
-msgid "&Synchronize with Amarok statistics"
+#: editfilterdialog.cpp:232
+msgid "B (1 Byte)"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2602
-msgid "Synchronize with Amarok statistics and submit tracks played to last.fm"
+#: editfilterdialog.cpp:233
+msgid "KB (1024 Bytes)"
msgstr ""
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Generic Audio Player"
-msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:385
-msgid ""
-"Devices handled by this plugin must be mounted first.\n"
-"Please mount the device and click \"Connect\" again."
+#: editfilterdialog.cpp:234
+msgid "MB (1024 KB)"
msgstr ""
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "Copy Files to Collection"
-msgstr "Коллексия"
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Queue to Here..."
-msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1017
-#, fuzzy
-msgid " Transfer queue to here..."
-msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
-
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Track already exists on device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
-
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to Rio Karma"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
-
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Rio Karma could not be opened"
-msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
-
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:465
+#: editfilterdialog.cpp:251
#, fuzzy
-msgid "Could not get music from Rio Karma"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+msgid "Filter action"
+msgstr "Роҳчаи файл"
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:485
+#: editfilterdialog.cpp:256
#, fuzzy
-msgid "Could not read Rio Karma tracks"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+msgid "Match all words"
+msgstr "&Интихоб кардани ҳамаи файлҳо"
-#: engine/mas/masengine.cpp:91
-#, fuzzy
+#: editfilterdialog.cpp:258
msgid ""
-"<h3>Amarok could not initialise MAS.</h3>"
-"<p>Check for a running mas daemon.</p>"
+"<p>Check this box to look for the tracks that contain all the words you "
+"typed in the related Simple Search edit box</p>"
msgstr ""
-"<h3>amaroK MAS-ро пиёда сохта натавонист.</h3>"
-"<p>Кор иҷрокунии MAS-ро тафтиш кунед.</p>"
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:103
-msgid ""
-"So far no status available for this host entry."
-"<br/>Probably this means the host has not been used yet for playback."
+#: editfilterdialog.cpp:262
+msgid "Match any word"
msgstr ""
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:108
+#: editfilterdialog.cpp:264
msgid ""
-"An error appeared during audio playback initialization. Make sure the <b>"
-"PlaybackNode</b> is present on your system. If it is present, the command <b>"
-"serverregistry -s</b> in a console will list <b>PlaybackNode</b> as <b>"
-"available</b>."
-"<br/>"
+"<p>Check this box to look for the tracks that contain at least one of the "
+"words you typed in the related Simple Search edit box</p>"
msgstr ""
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:111
-msgid ""
-"An error appeared during video playback initialization. Make sure the <b>"
-"XDisplayNode</b> is present on your system. If it is present, the command <b>"
-"serverregistry -s</b> in a console will list <b>XDisplayNode</b> as <b>"
-"available</b>."
-"<br/>"
+#: editfilterdialog.cpp:268
+msgid "Exact match"
msgstr ""
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:114
+#: editfilterdialog.cpp:270
msgid ""
-"In general have a look at the <a "
-"href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure\">"
-"Configuration and tests</a> instructions."
-msgstr ""
-
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Failed"
-msgstr "Сарлавҳа"
-
-#: engine/nmm/HostList.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "Номи хост:"
-
-#: engine/nmm/HostList.cpp:44
-msgid "Video"
+"<p>Check this box to look for all the tracks that contain exactly the words "
+"you typed in the related Simple Search edit box</p>"
msgstr ""
-#: engine/nmm/HostList.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "Ин албом дар Audio CD"
-
-#: engine/nmm/HostList.cpp:48
-msgid "Status"
+#: editfilterdialog.cpp:274
+msgid "Exclude"
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:177 engine/nmm/HostList.cpp:49
-msgid "Playback"
-msgstr "Ба кор андохтан"
-
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:149
-msgid "Insecure NMM setup"
+#: editfilterdialog.cpp:276
+msgid ""
+"<p>Check this box to look for all the tracks that do not contain the words "
+"you typed in the related Simple Search edit box</p>"
msgstr ""
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:352
-msgid "NMM engine: Stopping playback..."
+#: editfilterdialog.cpp:299
+msgid "Appending condition"
msgstr ""
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "NMM engine: "
-msgstr "Ҳаракатдиҳандаи MAS"
-
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:360
-msgid "NMM engine: Something went wrong..."
+#: editfilterdialog.cpp:304
+msgid ""
+"_: AND logic condition\n"
+"AND"
msgstr ""
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-msgid "Local NMM playback failed."
+#: editfilterdialog.cpp:306
+msgid ""
+"<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the "
+"filter to match both the previous conditions and this new one</p>"
msgstr ""
-#: engine/void/void-engine.cpp:29
-msgid "Error: No engine loaded, cannot start playback."
+#: editfilterdialog.cpp:310
+msgid ""
+"_: OR logic condition\n"
+"OR"
msgstr ""
-"Хатогӣ: Ҳаракатдиҳандаи пурборкунанда мавҷуд нест, барои ҳамин хонданро сар "
-"карда наметавонам."
-#: engine/xine/xine-config.cpp:176
-msgid "Autodetect"
+#: editfilterdialog.cpp:312
+msgid ""
+"<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the "
+"filter to match either the previous conditions or this new one</p>"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Amarok could not initialize xine."
-msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
-
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
-msgstr "xine наметавонад драйверҳои овозиро ташаббус кунад."
-
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:173
+#: editfilterdialog.cpp:318
#, fuzzy
-msgid "Amarok could not create a new xine stream."
-msgstr "amaroK ҷараёни нави xine-ро бунёд карда натавонист."
+msgid "Invert condition"
+msgstr "&Нест кардани муқова"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:328
-msgid ""
-"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
-"supported. Network failures are other possible causes."
+#: editfilterdialog.cpp:320
+msgid "Check this box to negate the defined filter condition"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:332
+#: editfilterdialog.cpp:322
msgid ""
-"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
-"supported."
+"<p>If this option is checked the defined filter condition will be negated. "
+"This means that, for example, you can define a filter that looks for all "
+"tracks that are not of a specific album, artist, and so on.</p>"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
+#: editfilterdialog.cpp:466 editfilterdialog.cpp:469
+#: smartplaylisteditor.cpp:984
#, fuzzy
-msgid "Demuxing failed."
-msgstr "Нест кардани файлҳо"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Нишонаҳо"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
+#: editfilterdialog.cpp:512 editfilterdialog.cpp:513
+#: smartplaylisteditor.cpp:985
#, fuzzy
-msgid "Could not open file."
-msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+msgid "Minutes"
+msgstr "Моҳҳо"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
-msgid "The location is malformed."
+#: editfilterdialog.cpp:684
+msgid ""
+"<p>Sorry but the filter rule cannot be set. The text field is empty. Please "
+"type something into it and retry.</p>"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:356
-msgid "There is no available decoder."
+#: editfilterdialog.cpp:685
+msgid "Empty Text Field"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:362
-msgid "There is no audio channel!"
+#: engine/akode/akode-engine.cpp:183
+msgid "Unable to decode <i>%1</i>"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:367
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Error Loading Media"
-msgstr "Пурборкунӣ медиа..."
-
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:821
-msgid "Redirecting to: "
-msgstr ""
-
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:975
-msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
-msgstr "Асосӣ барои URL номаълум аст: <i>%1</i>"
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "Модули хориҷот:"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:977
-msgid "The device name you specified seems invalid."
-msgstr "Номи дастгоҳи нодуруст."
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Device:"
+msgstr "Дастгоҳ:"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:979
-msgid "The network appears unreachable."
-msgstr "Шабака дастрас нест."
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:264
+msgid "Main"
+msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:981
-msgid "Audio output unavailable; the device is busy."
-msgstr "Дастгоҳ барои баромади овоз машғули кор аст."
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:12
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid "Helix/Realplay core directory"
+msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:983
-msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
-msgstr "Пайвастшавӣ барои URL канда шуд: <i>%1</i>"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:13
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid "This is the directory where clntcore.so is located"
+msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:985
-msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
-msgstr "xine URL-ро ёфта натавонист: <i>%1</i>"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:17
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Helix/Realplay plugins directory"
+msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:987
-msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
-msgstr "Дастрас барои URL рад карда шуд: <i>%1</i>"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:18
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:293
+#, no-c-format
+msgid "This is the directory where, for example, vorbisrend.so is located"
+msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:989
-msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
-msgstr "Манбаъро наметавон хонд барои URL: <i>%1</i>"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:22
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "Helix/Realplay codecs directory"
+msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:991
-msgid "A problem occurred while loading a library or decoder."
-msgstr "Хатогӣ дар вақти пурборкунии китобхона ё декодер."
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:23
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "This is the directory where, for example, cvt1.so is located"
+msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:994
-msgid "General Warning"
-msgstr "Огоҳии умумӣ"
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:342
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:996
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Огоҳии бехатарӣ"
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:130
+msgid "Helix Core returned error: %1 %2 %3"
+msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:998
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Хатогии номаълум"
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:132 engine/helix/helix-engine.cpp:141
+msgid "Helix Core returned error: <unknown>"
+msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
-msgid "Sorry, no additional information is available."
-msgstr "Ягон ахборотҳо дастрас нестанд."
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:139
+msgid "Helix Core returned error: %1 %1 %1"
+msgstr ""
-#: engine/gst10/gstengine.cpp:529 engine/xine/xine-engine.cpp:1105
-#: engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Track %1"
-msgstr "Роҳча"
+msgid "Contacting: %1"
+msgstr "Танзими пайвастшавӣ..."
-#: engine/gst10/gstengine.cpp:530 engine/xine/xine-engine.cpp:1106
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "AudioCD"
-msgstr "Ин албом дар Audio CD"
+msgid "Buffering %1%"
+msgstr "Буферизатсия.. %1%"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1142
-msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:169
+msgid ""
+"The helix library you have configured does not support ALSA, the helix-"
+"engine has fallen back to OSS"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1149
-#, fuzzy
-msgid "Getting AudioCD contents..."
-msgstr ""
-"Муайян кардани метамаълумотҳо аз паи ангушт. Будани барномаи \"trm\" даркор "
-"аст."
-
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1159
-msgid "Could not read AudioCD"
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:248
+msgid ""
+"The Helix Engine requires the RealPlayer(tm) or HelixPlayer libraries to be "
+"installed. Please make sure one is installed, and adjust the paths in "
+"\"Amarok Settings\" -> \"Engine\""
msgstr ""
-#: engine/akode/akode-engine.cpp:183
-msgid "Unable to decode <i>%1</i>"
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:293
+msgid "No plugin found for the %1 format"
msgstr ""
#: engine/helix/helix-errors.cpp:27
@@ -4675,10 +3176,6 @@ msgstr "Сарлавҳа"
msgid "Buffering"
msgstr "Буферизатсия.. %1%"
-#: app.cpp:1084 engine/helix/helix-errors.cpp:67
-msgid "Paused"
-msgstr "Таваққуф"
-
#: engine/helix/helix-errors.cpp:68
#, fuzzy
msgid "No Data"
@@ -6093,158 +4590,240 @@ msgstr "Номи файл"
msgid "Resolve Nodata"
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:129
-msgid "Helix Core returned error: %1 %2 %3"
+#: engine/mas/masengine.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h3>Amarok could not initialise MAS.</h3><p>Check for a running mas daemon.</"
+"p>"
msgstr ""
+"<h3>amaroK MAS-ро пиёда сохта натавонист.</h3><p>Кор иҷрокунии MAS-ро тафтиш "
+"кунед.</p>"
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:131 engine/helix/helix-engine.cpp:140
-msgid "Helix Core returned error: <unknown>"
-msgstr ""
+#: engine/nmm/HostList.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "Номи хост:"
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:138
-msgid "Helix Core returned error: %1 %1 %1"
+#: engine/nmm/HostList.cpp:44
+msgid "Video"
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Contacting: %1"
-msgstr "Танзими пайвастшавӣ..."
-
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:155
+#: engine/nmm/HostList.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Buffering %1%"
-msgstr "Буферизатсия.. %1%"
+msgid "Audio"
+msgstr "Ин албом дар Audio CD"
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:168
+#: engine/nmm/HostList.cpp:48
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: engine/nmm/HostListItem.cpp:103
msgid ""
-"The helix library you have configured does not support ALSA, the helix-engine "
-"has fallen back to OSS"
+"So far no status available for this host entry.<br/>Probably this means the "
+"host has not been used yet for playback."
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:247
+#: engine/nmm/HostListItem.cpp:108
msgid ""
-"The Helix Engine requires the RealPlayer(tm) or HelixPlayer libraries to be "
-"installed. Please make sure one is installed, and adjust the paths in \"Amarok "
-"Settings\" -> \"Engine\""
+"An error appeared during audio playback initialization. Make sure the "
+"<b>PlaybackNode</b> is present on your system. If it is present, the command "
+"<b>serverregistry -s</b> in a console will list <b>PlaybackNode</b> as "
+"<b>available</b>.<br/>"
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:292
-msgid "No plugin found for the %1 format"
+#: engine/nmm/HostListItem.cpp:111
+msgid ""
+"An error appeared during video playback initialization. Make sure the "
+"<b>XDisplayNode</b> is present on your system. If it is present, the command "
+"<b>serverregistry -s</b> in a console will list <b>XDisplayNode</b> as "
+"<b>available</b>.<br/>"
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Output plugin:"
-msgstr "Модули хориҷот:"
+#: engine/nmm/HostListItem.cpp:114
+msgid ""
+"In general have a look at the <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/"
+"Download/Binary/index.html#configure\">Configuration and tests</a> "
+"instructions."
+msgstr ""
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:133
+#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "Device:"
-msgstr "Дастгоҳ:"
+msgid "Failed"
+msgstr "Сарлавҳа"
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:264
-msgid "Main"
+#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:149
+msgid "Insecure NMM setup"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 12
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:284 rc.cpp:808
-#, no-c-format
-msgid "Helix/Realplay core directory"
+#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:352
+msgid "NMM engine: Stopping playback..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 13
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:286 rc.cpp:811
-#, no-c-format
-msgid "This is the directory where clntcore.so is located"
-msgstr ""
+#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "NMM engine: "
+msgstr "Ҳаракатдиҳандаи MAS"
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 17
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:291 rc.cpp:814
-#, no-c-format
-msgid "Helix/Realplay plugins directory"
+#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:360
+msgid "NMM engine: Something went wrong..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 18
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:293 rc.cpp:817
-#, no-c-format
-msgid "This is the directory where, for example, vorbisrend.so is located"
+#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
+msgid "Local NMM playback failed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 22
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:298 rc.cpp:820
-#, no-c-format
-msgid "Helix/Realplay codecs directory"
+#: engine/void/void-engine.cpp:29
+msgid "Error: No engine loaded, cannot start playback."
msgstr ""
+"Хатогӣ: Ҳаракатдиҳандаи пурборкунанда мавҷуд нест, барои ҳамин хонданро сар "
+"карда наметавонам."
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 23
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:300 rc.cpp:823
-#, no-c-format
-msgid "This is the directory where, for example, cvt1.so is located"
+#: engine/xine/xine-config.cpp:176
+msgid "Autodetect"
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:342
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Amarok could not initialize xine."
+msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
+msgstr "xine наметавонад драйверҳои овозиро ташаббус кунад."
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Amarok could not create a new xine stream."
+msgstr "amaroK ҷараёни нави xine-ро бунёд карда натавонист."
-#: engine/gst10/gstengine.cpp:282
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
msgid ""
-"<h3>GStreamer could not be initialized.</h3> "
-"<p>Please make sure that you have installed all necessary GStreamer plugins "
-"(e.g. OGG and MP3), and run <i>'gst-register'</i> afterwards.</p>"
-"<p>For further assistance consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on "
-"irc.freenode.net.</p>"
+"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
+"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
-"<h3>GStreamer ибтидоӣ карда намешавад.</h3> "
-"<p>Илтимос боварӣ дошта бошед,ки шумо ҳамаи лозимотҳои воридотҳои GStreamer-ро "
-"танзим кардед (мисол OGG ва MP3), ва <i>'gst-номнависӣ'</i> баъд.</p>"
-"<p>ба кор дароред.Барои ахбоороти оянда ба роҳбарияти GStreamer муроҷиат кунед "
-"ва аз канали #gstreamer ё irc.freenode.net ёрӣ пурсед.</p>"
-#: engine/gst10/gstengine.cpp:292
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
msgid ""
-"<h3>GStreamer is missing a registry.</h3> "
-"<p>Please make sure that you have installed all necessary GStreamer plugins "
-"(e.g. OGG and MP3), and run <i>'gst-register'</i> afterwards.</p>"
-"<p>For further assistance consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on "
-"irc.freenode.net.</p>"
+"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
+"supported."
msgstr ""
-"<h3>Номнависии GStreamer ёфта намешавад.</h3> "
-"<p>Илтимос боварӣ дошта бошед, ки ҳамаи воридотҳои лозимии GStreamer танзим "
-"шудаанд (мисол, воридоти OGG ва MP3) ва баъд <i>'gst-register'</i> "
-"ба кор дароред. </p>"
-"<p>Барои ахбороти илова ба роҳбарияти GStreamer муроҷият ва инчунин аз канали "
-"#gstreamer ё irc.freenode.net ёрӣ пурсед.</p>"
-#: engine/gst10/gstengine.cpp:1001
-msgid ""
-"<p>Please select a GStreamer <u>output plugin</u> in the engine settings "
-"dialog.</p>"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Demuxing failed."
+msgstr "Нест кардани файлҳо"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file."
+msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
+msgid "The location is malformed."
msgstr ""
-"<p>Илтимос <u>модули хуруҷии</u> GStreamer-ро дар гуфтугӯи танзимоти "
-"ҳаракатдиҳанда интихоб кунед.</p>"
-#: engine/gst10/gstengine.cpp:1022
-msgid ""
-"<h3>GStreamer could not create the element: <i>%1</i></h3> "
-"<p>Please make sure that you have installed all necessary GStreamer plugins "
-"(e.g. OGG and MP3), and run <i>'gst-register'</i> afterwards.</p>"
-"<p>For further assistance consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on "
-"irc.freenode.net.</p>"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
+msgid "There is no available decoder."
msgstr ""
-"<h3>Элементи GStreamer эҷод карда нашуд: <i>%1</i></h3> "
-"<p>Боварӣ дошта бошед, ки ҳамаи воридотҳои лозимии GStreamer танзим шудаанд "
-"(мисол, воридоти OGG ва MP3) ва баъд <i>'gst-register'</i> ба кор дароред. </p>"
-"<p>Барои ахбороти илова ба роҳбарияти GStreamer муроҷият ва инчунин аз канали "
-"#gstreamer ё irc.freenode.net ёрӣ пурсед.</p>"
-#: engine/gst10/gstengine.cpp:1197
-msgid "Buffering.. %1%"
-msgstr "Буферизатсия.. %1%"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
+msgid "There is no audio channel!"
+msgstr ""
-#: engine/gst10/streamprovider.cpp:200
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to this stream server."
-msgstr "Пайваст бо хидматкунанда..."
+msgid "Error Loading Media"
+msgstr "Пурборкунӣ медиа..."
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
+msgid "Redirecting to: "
+msgstr ""
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
+msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
+msgstr "Асосӣ барои URL номаълум аст: <i>%1</i>"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
+msgstr "Номи дастгоҳи нодуруст."
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
+msgstr "Шабака дастрас нест."
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
+msgstr "Дастгоҳ барои баромади овоз машғули кор аст."
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
+msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
+msgstr "Пайвастшавӣ барои URL канда шуд: <i>%1</i>"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
+msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
+msgstr "xine URL-ро ёфта натавонист: <i>%1</i>"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
+msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
+msgstr "Дастрас барои URL рад карда шуд: <i>%1</i>"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
+msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
+msgstr "Манбаъро наметавон хонд барои URL: <i>%1</i>"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
+msgstr "Хатогӣ дар вақти пурборкунии китобхона ё декодер."
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
+msgid "General Warning"
+msgstr "Огоҳии умумӣ"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Огоҳии бехатарӣ"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Хатогии номаълум"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
+msgid "Sorry, no additional information is available."
+msgstr "Ягон ахборотҳо дастрас нестанд."
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Роҳча"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
+#, fuzzy
+msgid "AudioCD"
+msgstr "Ин албом дар Audio CD"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
+msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
+msgstr ""
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
+#, fuzzy
+msgid "Getting AudioCD contents..."
+msgstr ""
+"Муайян кардани метамаълумотҳо аз паи ангушт. Будани барномаи \"trm\" даркор "
+"аст."
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
+msgid "Could not read AudioCD"
+msgstr ""
#: engine/yauap/yauap-engine.cpp:403
#, fuzzy
@@ -6260,10 +4839,229 @@ msgstr "Дуруст кардани %1"
msgid "Error: timed out waiting for yauap"
msgstr ""
-#: tagguesserconfigdialog.ui.h:35
+#: enginecontroller.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "Guess By Filename Configuration"
-msgstr "Танзими коллексия"
+msgid "Sorry, the '%1' could not be loaded, instead we have loaded the '%2'."
+msgstr "Тэгро иваз карда нашуд."
+
+#: enginecontroller.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating "
+"the TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then "
+"restart Amarok.</p><p>If this does not help, it is likely that Amarok is "
+"installed under the wrong prefix, please fix your installation using:<pre>$ "
+"cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c \"make uninstall\"<br>$ ./"
+"configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\"<br>$ "
+"tdebuildsycoca<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README "
+"file. For further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
+msgstr ""
+"<p>amaroK ягон воридотҳои овози-мошинро ёфта наметавонад. Мумкин, ки amaroK "
+"бо префикси нодуруст танзим шудааст, илтимос танзимро бо истифодаи барқарор "
+"кунед: <pre>$ cd /роҳча/ба/amarok/манбаи-код/<br>$ su -c \"эҷоди бетанзим"
+"\"<br>$ ./танзими --префикс=`kde-танзим --префикс` && su -c \"эҷоди танзим"
+"\"<br>$ tdebuildsycoca<br>$ amarok</pre>"
+
+#: enginecontroller.cpp:264
+msgid ""
+"<p>The %1 claims it <b>cannot</b> play MP3 files.<p>You may want to choose a "
+"different engine from the <i>Configure Dialog</i>, or examine the "
+"installation of the multimedia-framework that the current engine uses. "
+"<p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the "
+"<i>Amarok HandBook</i>."
+msgstr ""
+
+#: enginecontroller.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Install MP3 Support"
+msgstr "Суръати битӣ"
+
+#: enginecontroller.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Amarok currently cannot play MP3 files."
+msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+
+#: enginecontroller.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "No MP3 Support"
+msgstr "Суръати битӣ"
+
+#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627
+msgid "Local file does not exist."
+msgstr "Файли локалӣ вуҷуд надорад."
+
+#: enginecontroller.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Starting CD Audio track..."
+msgstr ""
+"Муайян кардани метамаълумотҳо аз паи ангушт. Будани барномаи \"trm\" даркор "
+"аст."
+
+#: enginecontroller.cpp:389
+msgid "Connecting to stream source..."
+msgstr "Пайваст бо хидматкунанда..."
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:36 equalizerpresetmanager.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Presets"
+msgstr "Ҳалкунӣ"
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:51 playlistbrowseritem.cpp:410
+#: playlistbrowseritem.cpp:895
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Иваз кардани ном"
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
+#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
+#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
+#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Нест кардани файл"
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
+#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
+msgid "Zero"
+msgstr ""
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:127
+#: equalizerpresetmanager.cpp:136 equalizersetup.cpp:233 equalizersetup.cpp:417
+#: equalizersetup.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Меню"
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Rename Equalizer Preset"
+msgstr "Дуруст кардан..."
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Enter new preset name:"
+msgstr "Номи рӯйхати суруд:"
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:106 equalizersetup.cpp:373
+msgid "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?"
+msgstr ""
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:121
+msgid ""
+"All presets will be deleted and defaults will be restored. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: equalizersetup.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer"
+msgstr "Дуруст кардан..."
+
+#: equalizersetup.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Presets:"
+msgstr "Ҳалкунӣ"
+
+#: equalizersetup.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Add new preset"
+msgstr "Дуруст кардан..."
+
+#: equalizersetup.cpp:85
+msgid "Manage presets"
+msgstr ""
+
+#: equalizersetup.cpp:93 scripts/graphequalizer/eqdialog.ui:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable Equalizer"
+msgstr "Дуруст кардан..."
+
+#: equalizersetup.cpp:113
+msgid "Pre-amp"
+msgstr ""
+
+#: equalizersetup.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Add Equalizer Preset"
+msgstr "Дуруст кардан..."
+
+#: equalizersetup.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Enter preset name:"
+msgstr "Номи рӯйхати суруд:"
+
+#: filebrowser.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Enter space-separated terms to search in the directory-listing"
+msgstr ""
+"Қисмҳои замин-ҷудошуда истифода бурда мешавад барои филтер кардани номнавсии-"
+"директория"
+
+#: filebrowser.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "&Organize Files..."
+msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
+
+#: filebrowser.cpp:182 mediadevice/daap/daapclient.cpp:263
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:946
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2260
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1303
+#, fuzzy
+msgid "&Copy Files to Collection..."
+msgstr "Коллексия"
+
+#: filebrowser.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "&Move Files to Collection..."
+msgstr "Коллексия"
+
+#: filebrowser.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Burn to CD..."
+msgstr "Навиштани диск бо маълумотҳо"
+
+#: filebrowser.cpp:186
+msgid "&Select All Files"
+msgstr "&Интихоб кардани ҳамаи файлҳо"
+
+#: filebrowser.cpp:209
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Go To Current Track Folder"
+msgstr "Роҳчаи ҷорӣ"
+
+#: filebrowser.cpp:483 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:728
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Move Files To Collection"
+msgstr "Коллексия"
+
+#: filebrowser.cpp:569
+msgid ""
+"<div align=center>Enter a search term above; you can use wildcards like * "
+"and ?</div>"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser.cpp:612
+msgid "Search here..."
+msgstr "Кофтуков дар ҳамин ҷо..."
+
+#: filebrowser.cpp:625
+msgid "&Show Search Panel"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser.cpp:668
+msgid "Searching..."
+msgstr "Ҷустуҷӯӣ..."
+
+#: filebrowser.cpp:701
+msgid "No results found"
+msgstr ""
+
+#: firstrunwizard.ui.h:59
+msgid "&Skip"
+msgstr "&Гузарондан"
#: k3bexporter.cpp:181
msgid "Unable to start K3b."
@@ -6275,11 +5073,11 @@ msgstr "Хатогӣ дар вақти алоқа бо K3b бо ёрии DCOP."
#: k3bexporter.cpp:239
msgid ""
-"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable for "
-"computers and other digital music players?"
+"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable "
+"for computers and other digital music players?"
msgstr ""
-"Эҷод кардани AudioCD, ё CD бо маълумотҳое, ки дар компютерҳо ва "
-"MP3/OGG-плейерҳо гӯш карда мешавад?"
+"Эҷод кардани AudioCD, ё CD бо маълумотҳое, ки дар компютерҳо ва MP3/OGG-"
+"плейерҳо гӯш карда мешавад?"
#: k3bexporter.cpp:242
msgid "Create K3b Project"
@@ -6293,120 +5091,1869 @@ msgstr "Режими Audio"
msgid "Data Mode"
msgstr "Режими маълумотҳо"
-#: configdialog.cpp:111
-msgid "Sound System"
-msgstr "Системаи овоз"
+#: konquisidebar/universalamarok.cpp:267
+msgid "Amarok is not running!"
+msgstr ""
-#: configdialog.cpp:116
+#: konquisidebar/universalamarok.cpp:272
+msgid "To run Amarok, just click on the link below: "
+msgstr ""
+
+#: konquisidebar/universalamarok.cpp:275
#, fuzzy
-msgid "Click to select the sound system to use for playback."
-msgstr "Системаи овозро барои хондан интихоб кунед."
+msgid "Run Amarok..."
+msgstr "amaroK"
-#: configdialog.cpp:117
-msgid "Click to get the plugin information."
+#: ktrm.cpp:737
+msgid "MusicBrainz Lookup"
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:155 configdialog.cpp:184
+#: lastfm.cpp:311
+#, c-format
+msgid "Global Tag Radio: %1"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Similar Artists to %1"
+msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
+
+#: lastfm.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Artist Fan Radio: %1"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom Station: %1"
+msgstr "Коллексия"
+
+#: lastfm.cpp:347
+msgid "%1's Neighbor Radio"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:351
+msgid "%1's Personal Radio"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:355
+msgid "%1's Loved Radio"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:359
+msgid "%1's Recommended Radio"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:365
+#, c-format
+msgid "Group Radio: %1"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:371
#, fuzzy
-msgid "Media Devices"
-msgstr "Дастгоҳ:"
+msgid "Track Radio"
+msgstr "Роҳча"
-#: configdialog.cpp:164 mediumpluginmanager.cpp:65
-msgid "Autodetect Devices"
+#: lastfm.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Artist Radio"
+msgstr "Иҷрокунанда"
+
+#: lastfm.cpp:466
+msgid ""
+"Amarok failed to establish a session with last.fm. <br>Check if your last.fm "
+"user and password are correctly set."
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:167 mediumpluginmanager.cpp:69
+#: lastfm.cpp:684
+msgid ""
+"_: love, as in affection\n"
+"Loving song..."
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:697
#, fuzzy
-msgid "Add Device..."
-msgstr "Илова кардани медиа..."
+msgid "Skipping song..."
+msgstr "Навиштани тэг..."
-#: configdialog.cpp:175
-msgid "Configure General Options"
-msgstr "Дуруст кардани параметрҳои умумӣ"
+#: lastfm.cpp:710
+msgid ""
+"_: Ban, as in dislike\n"
+"Banning song..."
+msgstr ""
-#: configdialog.cpp:176
-msgid "Configure Amarok's Appearance"
+#: lastfm.cpp:1047
+msgid "There is not enough content to play this station."
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:177
-msgid "Configure Playback"
-msgstr "Танзими ба кор андохтан"
+#: lastfm.cpp:1050
+msgid "This group does not have enough members for radio."
+msgstr ""
-#: configdialog.cpp:179
-msgid "OSD"
-msgstr "OSD"
+#: lastfm.cpp:1053
+msgid "This artist does not have enough fans for radio."
+msgstr ""
-#: configdialog.cpp:179
-msgid "Configure On-Screen-Display"
-msgstr "Танзими нишондиҳанда"
+#: lastfm.cpp:1056
+#, fuzzy
+msgid "This item is not available for streaming."
+msgstr "Таъсирҳо бо ин ҳаракатдиҳанда дастрас нестанд."
-#: configdialog.cpp:181
-msgid "Engine"
-msgstr "Ҳаракатдиҳанда"
+#: lastfm.cpp:1059
+#, fuzzy
+msgid "This feature is only available to last.fm subscribers."
+msgstr "Таъсирҳо бо ин ҳаракатдиҳанда дастрас нестанд."
-#: configdialog.cpp:181
-msgid "Configure Engine"
-msgstr "Дуруст кардани ҳаракатдиҳанда"
+#: lastfm.cpp:1062
+msgid "There are not enough neighbors for this radio."
+msgstr ""
-#: configdialog.cpp:183
-msgid "last.fm"
+#: lastfm.cpp:1065
+msgid "This stream has stopped. Please try another station."
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:183
+#: lastfm.cpp:1069
+msgid "Failed to play this last.fm stream."
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:1100
+msgid "To use last.fm with Amarok, you need a last.fm profile."
+msgstr ""
+
+#: Options8.ui:165 lastfm.cpp:1103
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "Иваз кардани ном"
+
+#: Options8.ui:146 engine/xine/xineconfigbase.ui:348 lastfm.cpp:1107
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:1129
+msgid "Create Custom Station"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:1133
+msgid "Enter the name of a band or artist you like:"
+msgstr ""
+
+#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Configure last.fm Support"
-msgstr "&Танзими глобалии тугмаҳо..."
+msgid "Downloading album"
+msgstr "Пурборкунӣ медиа..."
-#: configdialog.cpp:184
+#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Configure Portable Player Support"
-msgstr "&Танзими глобалии тугмаҳо..."
+msgid "Downloading album cover"
+msgstr "Пурборкунӣ медиа..."
-#: configdialog.cpp:410
+#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Adding album cover to collection"
+msgstr "Коллексия"
+
+#: magnatunebrowser/magnatuneartistinfobox.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Fetching Artist Info"
+msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Add artist to playlist"
+msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Add album to playlist"
+msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:232
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Purchase album"
+msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Add track to playlist"
+msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Genre: "
+msgstr "&Жанр:"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Redownload"
+msgstr "&Пешзамин:"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Purchase Album"
+msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "часбандҳо"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Show Info"
+msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:351
+msgid "Downloading Magnatune.com Database"
+msgstr ""
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:511
+msgid ""
+"Welcome to Amarok's integrated Magnatune.com store. If this is the first "
+"time you run it, you must update the database by pressing the 'Update' "
+"button below."
+msgstr ""
+
+#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Artist/Album/Track"
+msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "&Муддат"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasehandler.cpp:115
+msgid "Processing Payment"
+msgstr ""
+
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:54
+msgid "No purchases found!"
+msgstr ""
+
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:55
+msgid "No previous purchases have been found. Nothing to redownload..."
+msgstr ""
+
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Could not re-download album"
+msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:127
+msgid "There seems to be a problem with the selected redownload info file."
+msgstr ""
+
+#: magnatunebrowser/magnatunexmlparser.cpp:50
+msgid ""
+"Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on %2 albums from %3 "
+"artists"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Ain't afraid of no bugs"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Developer (Untouchable)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Babe-Magnet"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Stud (muesli)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "733t code, OSD improvement, patches (Larson)"
+msgstr "Ташкилкунанда, 733t код, хубтаршавии индикатор, часбандҳо"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Opera owns your mom"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Developer (illissius)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+msgid "The Beard"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Developer (eean)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "IROCKSOHARD"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Developer (jefferai)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43
+msgid "It's good, but it's not irssi"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Project founder (markey)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Easily the most compile-breaks ever!"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Developer (aumuell)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Turtle-Power"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Cowboy mxcl"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Purple is not girly!"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "DCOP, improvements, Preci-i-o-u-u-s handbook maintainer (madpenguin8)"
+msgstr "Чӣ хел н-а-а-ғ-з тасдиқкунандаи раҳнамо"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Meet me at the Amarok Bar!"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Developer (foreboy)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Spaghetti Coder"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Playlist-browser, cover-manager (teax)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:55
+msgid "And God said, let there be Mac"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Amarok logo, splash screen, icons"
+msgstr "графикҳо: amaroK logo, сплешскрин, рамзҳо"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Surfin' down under"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Developer (sebr)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:59
+msgid "All you need is DCOP"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "DCOP, improvements, cleanups, i18n (berkus)"
+msgstr "ташкилкунанда, DCOP, хубтаршавиҳо, ба тартиб оварданиҳо, i18n"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "HCI nut"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Developer (kb9vqf)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Analyzers, patches, shoutcast"
+msgstr "таҳлилгарҳо, часбандҳо"
+
+#: main.cpp:66 main.cpp:69 main.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Patches"
+msgstr "часбандҳо"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "MySQL support"
+msgstr "Дастгирии MySQL"
+
+#: main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Postgresql support"
+msgstr "Дуруст кардани рангҳо"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "podcast code improvements"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:71
+msgid "roKymoter (dangle)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "First-run wizard, usability"
+msgstr "найрангбози сардиҳии якум"
+
+#: main.cpp:73
+msgid "roKymoter (hydrogen)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "graphics, splash-screen"
+msgstr "&Экран"
+
+#: main.cpp:75
+msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:76
+msgid "icons and image work"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:77
+msgid "dialog to filter the collection titles"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:79
+msgid ""
+"handbook enhancements, translations, bug fixes, screenshots, roKymoter "
+"(apachelogger)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Tester, IRC channel operator, whipping"
+msgstr "озмунгар, оператори канали IRC, шаррос"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "roKymoter, bug fixer and Swedish Bitch (Firetech)"
+msgstr ""
+
+#: Options2.ui:35 main.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "Нишонаҳо"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:84
+msgid "Dynamic Collection, label support, patches"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "FHT routine, bugfixes"
+msgstr "Барномаи FFT-и нав, ислоҳ кардани хатогиҳо"
+
+#: main.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "K3B export code"
+msgstr "Коди содироти K3B"
+
+#: main.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Splash screen"
+msgstr "&Экран"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Magnatune.com store integration (nhnFreespirit)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:89
+msgid "Website hosting"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Bugfixes, PostgreSQL support"
+msgstr "Дуруст кардани рангҳо"
+
+#: main.cpp:91
+msgid "Wikipedia support, patches"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:92
+msgid "MAS engine"
+msgstr "Ҳаракатдиҳандаи MAS"
+
+#: main.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Audioscrobbler support"
+msgstr "Дуруст кардани рангҳо"
+
+#: main.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "TagLib & ktrm code"
+msgstr "Китобхонаи Тэг ва коди KTrm"
+
+#: main.cpp:96
+msgid "Loadsa stuff"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:97
+msgid "Patches, Bugfixes"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:98
+msgid "roKymoter (sven423)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Graphics, splash-screen (vnizzz)"
+msgstr "&Экран"
+
+#: main.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Tester, patches"
+msgstr "озмунгар, часбандҳо"
+
+#: mediabrowser.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "No Device Available"
+msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"
+
+#: mediabrowser.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Матн"
+
+#: mediabrowser.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Connect media device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediabrowser.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Матн"
+
+#: mediabrowser.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect media device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediabrowser.cpp:256
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:257 mediabrowser.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Transfer tracks to media device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediabrowser.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediabrowser.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Configure device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediabrowser.cpp:285
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Пок кардани филтр"
+
+#: mediabrowser.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Enter space-separated terms to search"
+msgstr "Барои филтр кардани рӯйхат ба фосила калима ворид кунед"
+
+#: mediabrowser.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit filter"
+msgstr "Пок кардани филтр"
+
+#: mediabrowser.cpp:304 mediabrowser.cpp:305
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
+#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
+#: mediumpluginmanager.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Do not handle"
+msgstr "Суръати битӣ"
+
+#: mediabrowser.cpp:320
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:362
+msgid ""
+"Amarok has detected new portable media devices.\n"
+"Go to the \"Media Devices\" pane of the configuration\n"
+"dialog to choose a plugin for these devices."
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:609
+msgid "Cannot remove device because disconnect failed"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "%1 at %2"
+msgstr " аз тарафи "
+
+#: mediabrowser.cpp:637
+msgid " (mounted at %1)"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1142
+msgid "Drag items here to create new playlist"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1145
+msgid "Drag items here to append to this playlist"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1148
+msgid "Drag items here to insert before this item"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1152
+#, fuzzy
+msgid "Not visible on media device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediabrowser.cpp:1156
+msgid "In device database, but file is missing"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1160
+msgid "File on device, but not in device database"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728
+msgid "Remote Media"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1440 mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2439
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1323
+#, fuzzy
+msgid "New Playlist"
+msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
+
+#: mediabrowser.cpp:1489
+msgid ""
+"<div align=center><h3>Media Device Browser</h3>Configure your media device "
+"and then click the Connect button to access your media device. Drag and drop "
+"files to enqueue them for transfer.</div>"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1519 mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:952
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1013
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:655
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Add Directory"
+msgstr "Феҳрист"
+
+#: mediabrowser.cpp:1519
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name:"
+msgstr "Феҳрист"
+
+#: mediabrowser.cpp:1596
+msgid "Cannot change plugin while operation is in progress"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1630
+msgid ""
+"The device %1 was unmounted before it was synchronized. In order to avoid "
+"data loss, press the \"Disconnect\" button before unmounting the device."
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1659
+msgid ""
+"The device %1 was removed before it was disconnected. In order to avoid "
+"possible data loss, press the \"Disconnect\" button before disconnecting the "
+"device."
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1768
+#, fuzzy
+msgid "The requested media device could not be loaded"
+msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
+
+#: mediabrowser.cpp:1839
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 track in queue\n"
+"%n tracks in queue"
+msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
+
+#: mediabrowser.cpp:1842
+#, fuzzy
+msgid " (%1)"
+msgstr "%1. %2"
+
+#: mediabrowser.cpp:1848
+msgid " - %1 of %2 available"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not a playlist file: %1"
+msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1"
+
+#: mediabrowser.cpp:2121 mediabrowser.cpp:2256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load playlist: %1"
+msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1"
+
+#: mediabrowser.cpp:2298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track already queued for transfer: %1"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediabrowser.cpp:2456
#, c-format
+msgid "could not execute %1"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2503
+msgid "Media Device: Copying %1 to %2 failed"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2515
+msgid "Media Device: Reading tags from %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2614
+msgid "Transfer in progress. Finish or stop after current track?"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2615
+msgid "Stop Transfer?"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2616
+#, fuzzy
+msgid "&Finish"
+msgstr "Тайёр."
+
+#: mediabrowser.cpp:2617 scriptmanagerbase.ui:109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Гузарондан"
+
+#: mediabrowser.cpp:2689 mediabrowser.cpp:3252
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: to change settings\n"
-"Configure %1"
+"_n: 1 track to be deleted\n"
+"%n tracks to be deleted"
msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
-#: Options1.ui.h:42 configdialog.cpp:438
+#: mediabrowser.cpp:2698
+msgid "Failed to purge podcasts already played"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2705
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Purged 1 podcasts already played\n"
+"Purged %n podcasts already played"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2726
+msgid "Device successfully connected"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2765
+msgid ""
+"Post-disconnect command failed, before removing device, please make sure "
+"that it is safe to do so."
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2770
+msgid "Device successfully disconnected"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:3002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track already on media device: %1"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediabrowser.cpp:3054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track not playable on media device: %1"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediabrowser.cpp:3074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to copy track to media device: %1"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediabrowser.cpp:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One track not playable on media device\n"
+"%n tracks not playable on media device"
+msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
+
+#: mediabrowser.cpp:3151
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One track already on media device\n"
+"%n tracks already on media device"
+msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
+
+#: mediabrowser.cpp:3154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: , one track already on media device\n"
+", %n tracks already on media device"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One track was not transcoded\n"
+"%n tracks were not transcoded"
+msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
+
+#: mediabrowser.cpp:3163
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: , one track was not transcoded\n"
+", %n tracks were not transcoded"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:3167
+msgid " (no transcode script running)"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:3172
+msgid "The following tracks were not transferred: "
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:3257
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <p>You have selected 1 track to be <b>irreversibly</b> deleted.\n"
+"<p>You have selected %n tracks to be <b>irreversibly</b> deleted."
+msgstr "<p>Шумо хоҳиш кардед, ки %1 нобуд ва <b>бебозгашт</b> нест кунед."
+
+#: mediabrowser.cpp:3502
+msgid ""
+"The XML in the transferlist was invalid. Please report this as a bug to the "
+"Amarok developers. Thank you."
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:3617
#, fuzzy
-msgid "Default Browser"
-msgstr "Дастгоҳ:"
+msgid "Transfer Queue"
+msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
-#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
+#: mediabrowser.cpp:3787
#, fuzzy
-msgid "Default TDE Browser"
-msgstr "Дастгоҳ:"
+msgid "&Remove From Queue"
+msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
-#: sliderwidget.cpp:430
+#: mediabrowser.cpp:3789
+#, fuzzy
+msgid "&Clear Queue"
+msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
+
+#: mediabrowser.cpp:3790
+msgid "&Start Transfer"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:72
+msgid "Shared Music"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:85
+msgid "Add computer"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:90
+msgid "Share My Music"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:93
+msgid "List music from a remote host"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:94
+msgid ""
+"If this button is checked, then your music will be exported to the network"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "&Connect"
+msgstr "Матн"
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Computer"
+msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Track &Information..."
+msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча"
+
+#: mediadevice/daap/addhostbase.ui:16 mediadevice/daap/daapclient.cpp:472
+#, no-c-format
+msgid "Add Computer"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not resolve %1."
+msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Password Required"
+msgstr "Гузарвожа"
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Login"
+msgstr "Ҷойгиршавӣ"
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:522
+msgid "Login to the music share with the password given."
+msgstr ""
+
+#: dbsetup.ui:197 dbsetup.ui:376 mediadevice/daap/daapclient.cpp:528
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Гузорважа:"
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:612
+msgid "Enabling this may reduce connection times"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading %1"
+msgstr "&Пурбор кардан"
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:784
#, c-format
-msgid "100%"
+msgid ""
+"The following error occurred while trying to connect to the remote server:"
+"<br>%1"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:800 playlistbrowseritem.cpp:2551
+msgid "Downloading Media..."
+msgstr "Пурборкунӣ медиа..."
+
+#: mediadevice/daap/daapserver.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "%1's Amarok Share"
+msgstr "Тафсири интерфейс"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Generic Audio Player"
+msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:385
+msgid ""
+"Devices handled by this plugin must be mounted first.\n"
+"Please mount the device and click \"Connect\" again."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Copy Files to Collection"
+msgstr "Коллексия"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:947
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2274
+#, fuzzy
+msgid "Burn to CD as Data"
+msgstr "Навиштани диск бо маълумотҳо"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:949
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2276
+#, fuzzy
+msgid "Burn to CD as Audio"
+msgstr "Навиштани AudioCD"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:953
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:656
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2338
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1308 playlistbrowser.cpp:178
+msgid "Rename"
+msgstr "Иваз кардани ном"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Нест кардани файл"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Queue to Here..."
+msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid " Transfer queue to here..."
+msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:258
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:261
+#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:71
+#, fuzzy
+msgid "%1 or %2"
+msgstr " аз тарафи "
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:262
+#: organizecollectiondialog.ui.h:73
+msgid "Artist's Initial"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:263
+#: organizecollectiondialog.ui.h:74
+msgid "File Extension of Source"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:264
+#: organizecollectiondialog.ui.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Track Number"
+msgstr "пеш аст"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:266
+#: organizecollectiondialog.ui.h:77
+msgid "<h3>Custom Format String</h3>"
msgstr ""
-#: sliderwidget.cpp:431
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:267
+#: organizecollectiondialog.ui.h:78
+#, fuzzy
+msgid "You can use the following tokens:"
+msgstr " аз шартҳои оянда"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:277
+#: organizecollectiondialog.ui.h:88
+msgid ""
+"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
+"that section will be hidden if the token is empty."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:308
+#: organizecollectiondialog.ui.h:216 organizecollectiondialog.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "(Help)"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:124
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:125
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:126
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:389
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:394
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:398 transferdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ҳеҷ чиз"
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to iFP device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "iFP: A suitable iRiver iFP device could not be found"
+msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "iFP: Could not get a USB device handle"
+msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:192
+msgid "iFP: Device is busy"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "iFP: Could not open device"
+msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:459
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:341
+msgid "Choose a Download Directory"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:529
+msgid "Directory cannot be deleted: '%1'"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist: '%1'"
+msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1"
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:567
+msgid "Cannot enter directory: '%1'"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "&Пешзамин:"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "iPod"
+msgstr "Намуди рӯйхат"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:287
+msgid "Stale and Orphaned"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Update Artwork"
+msgstr "часбандҳо"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:291
+msgid "Set iPod Model"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "%1 GB %2 (x%3)"
+msgstr "%1. %2"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "%1 (x%2)"
+msgstr "%1. %2"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:388
+msgid ""
+"Could not write SysInfo file to iPod (check the permissions of the file "
+"\"%1\" on your iPod)"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:392
+msgid "Unable to set iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:400
+msgid "Setting iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:687
+msgid "Media Device: Creating directory for file %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:728
+msgid "Flushing iPod filesystem transfer cache"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:995
+msgid "Media Device: iPod mounted at %1 already locked. "
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:996
+msgid ""
+"If you are sure that this is an error, then remove the file %1 and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1001
+msgid "Remove iTunes Lock File?"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
+#: tagguesserconfigdialog.ui:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Remove"
+msgstr "Не&ст кардан"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
+msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1019
+msgid "Media Device: failed to create lockfile on iPod mounted at %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1041
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:291
+msgid "Media device: Mount point %1 does not exist"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1094
#, c-format
-msgid "80%"
+msgid "Media Device: Initialized iPod mounted at %1"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1116
+msgid "Media Device: iPod at %1 already opened"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1179
+msgid "Media Device: No mounted iPod found"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1187
+msgid ""
+"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Should I try "
+"to initialize your iPod?"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1191
+msgid "Initialize iPod?"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1192
+msgid "&Initialize"
msgstr ""
-#: sliderwidget.cpp:432
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1203
#, c-format
-msgid "60%"
+msgid "Media Device: Failed to initialize iPod mounted at %1"
msgstr ""
-#: sliderwidget.cpp:433
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1239
#, c-format
-msgid "40%"
+msgid "Media device: Failed to create directory %1"
msgstr ""
-#: sliderwidget.cpp:434
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1375
+msgid ""
+"Your iPod's Firewire GUID is required for correctly updating its music "
+"database, but it is not known. See %1 for more information."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1385
+msgid ""
+"iPod type detection failed: no support for iPod Shuffle, for artwork or video"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1422
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1163 playlistbrowser.cpp:1618
+#: playlistbrowser.cpp:1625 playlistbrowser.cpp:1629 playlistbrowser.cpp:2563
+#: playlistwindow.cpp:464
+msgid "Playlists"
+msgstr "Рӯйхатҳои суруд"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1427 playlistbrowser.cpp:1127
+#: playlistbrowser.cpp:1150
+msgid "Podcasts"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1432
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1437
+#, fuzzy
+msgid "Stale"
+msgstr "Сарлавҳа"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1442
+msgid "Orphaned"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1487
#, c-format
-msgid "20%"
+msgid ""
+"_n: Updated artwork for one track\n"
+"Updated artwork for %n tracks"
msgstr ""
-#: sliderwidget.cpp:435
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1553
+msgid "Scanning for stale and orphaned tracks finished"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1987
+msgid "Media device: failed to write iPod database"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2250 playlistbrowseritem.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Create Playlist..."
+msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..."
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2264
+msgid "Burn All Tracks by This Artist"
+msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2269
+msgid "Burn This Album"
+msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2287
+msgid "Subscribe to This Podcast"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2303
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1304
+#, fuzzy
+msgid "Make Media Device Playlist"
+msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2315
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Edit &Information...\n"
+"Edit &Information for %n Tracks..."
+msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2333
+#, fuzzy
+msgid "Add to Database"
+msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2349
+#, fuzzy
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2349
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Playlist"
+msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2355
+msgid "Delete Podcasts Already Played"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2359
#, c-format
-msgid "0%"
+msgid ""
+"_n: Delete Track from iPod\n"
+"Delete %n Tracks from iPod"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2504
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One duplicate track not added to database\n"
+"%n duplicate tracks not added to database"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2596
+msgid "&Automatically delete podcasts"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2597
+msgid ""
+"Automatically delete podcast shows already played when connecting device"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2601
+msgid "&Synchronize with Amarok statistics"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2602
+msgid "Synchronize with Amarok statistics and submit tracks played to last.fm"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "MTP Media Device"
+msgstr "Дастгоҳ:"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:79 mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:90
+msgid "Special device functions"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:81
+msgid "Special functions of your device"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:166
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Could not send track"
+msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:208
+msgid "Cannot determine a valid file type"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:217 mediadevice/njb/track.cpp:92
+#: mediadevice/njb/track.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Unknown title"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:244 mediadevice/njb/track.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Unknown genre"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:287
+msgid "Cannot create parent folder. Check your structure."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "File write failed"
+msgstr "Нест кардани файлҳо"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Genre"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:686
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Could not copy track from device."
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:914
+#, fuzzy
+msgid "Could not save playlist."
+msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "Could not create new playlist on device."
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:943
+#, fuzzy
+msgid "Could not update playlist on device."
+msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1033
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete item"
+msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "Delete failed"
+msgstr "Нест кардани файлҳо"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to MTP Device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1107
+#, fuzzy
+msgid "MTP device could not be opened"
+msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1245
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:899
+msgid "Battery level: "
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1248
+#, fuzzy
+msgid "Secure time: "
+msgstr "Дастгоҳ:"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1249
+msgid "Supported file types: "
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1252
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Player Information for "
+msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1260
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "Player not connected"
+msgstr "Тирезаи-оғозиӣ замина:"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1263
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:911
+#, fuzzy
+msgid "Device information"
+msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1305
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Cover Images"
+msgstr "&Вокашии муқова"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1314
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:643
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Delete from device"
+msgstr "Дастгоҳ:"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1348
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <p>You are updating cover art for 1 track. This may take some time.\n"
+"<p>You are updating cover art for %n tracks. This may take some time."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1372
+msgid "Folder structure:"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1377
+msgid "Files copied to the device will be placed in this folder."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1378
+msgid "/ is used as folder separator."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1379
+msgid "%a will be replaced with the artist name, "
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1380
+msgid "%b with the album name,"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1381
+#, c-format
+msgid "%g with the genre."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1382
+msgid ""
+"An empty path means the files will be placed unsorted in the default music "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1477
+#, fuzzy
+msgid "Could not get music from MTP Device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:81 mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "NJB Media device"
+msgstr "Дастгоҳ:"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:92
+msgid "Special functions of your jukebox"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to Nomad device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "A suitable Nomad device could not be found"
+msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Nomad device could not be opened"
+msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Deleting failed"
+msgstr "Нест кардани файлҳо"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Deleting track(s) failed."
+msgstr "Нест кардани файлҳо"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:439
+msgid "Not a valid mp3 file"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:450
+msgid "Copying / Sent %1%..."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Download file"
+msgstr "&Пешзамин:"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Download to collection"
+msgstr "Коллексия"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 track found on device\n"
+"%n tracks found on device "
+msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897
+msgid "On auxiliary power"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897
+msgid "On main power"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:898
+msgid "Battery charging"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:898
+msgid "Battery not charging"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:902
+#, fuzzy
+msgid "Power status: "
+msgstr "Нишон додани пайраҳаи ҳолат"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:903
+msgid "Battery status: "
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Track already exists on device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to Rio Karma"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Rio Karma could not be opened"
+msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
+
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Could not get music from Rio Karma"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Could not read Rio Karma tracks"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Manage Devices and Plugins"
+msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:57 playlistwindow.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "Дастгоҳ:"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:170
+msgid ""
+"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
+"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
+"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
+"by running\n"
+" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
+"in a Konsole window."
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:238
+msgid ""
+"Sorry, you cannot define two devices\n"
+"with the same name and mountpoint!"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Add New Device"
+msgstr "Дуруст кардан..."
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:270
+msgid "Select the plugin to use with this device:"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Enter a &name for this device (required):"
+msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:283
+msgid "Example: My_Ipod"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:284
+msgid ""
+"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
+"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:288
+msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:291
+msgid "Example: /mnt/ipod"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:292
+msgid ""
+"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
+"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
+"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:321
+msgid ""
+"Sorry, every device must have a name and\n"
+"you cannot define two devices with the\n"
+"same name. These names must be unique\n"
+"across autodetected devices as well.\n"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "(none)"
+msgstr "Тайёр "
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:401
+msgid "Autodetected:"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "Солҳо"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Ҳеҷ чиз"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:403
+msgid "ID:"
+msgstr ""
+
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
+#: mediumpluginmanager.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Ном:"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:407
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "User Label:"
+msgstr "Номи истифодакунанда:"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Device Node:"
+msgstr "Дастгоҳ:"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "&Эзоҳ:"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Mime Type:"
+msgstr "Дастгоҳ:"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device information for %1"
+msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Name: "
+msgstr "Ном:"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:423
+msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Plugin:"
+msgstr "Модули хориҷот:"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "Configure device settings"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Не&ст кардан"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:445
+msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
#: metabundle.cpp:130
@@ -6414,7 +6961,7 @@ msgstr ""
msgid "Album Artist"
msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск"
-#: metabundle.cpp:140 playlistbrowseritem.cpp:2801
+#: metabundle.cpp:140 playlistbrowseritem.cpp:2806
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6559,11 +7106,6 @@ msgstr "Боқӣ"
msgid "Favorite"
msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-#: contextbrowser.cpp:3022 metabundle.cpp:1262
-#, fuzzy
-msgid "Not rated"
-msgstr "Суръати битӣ"
-
#: metabundle.cpp:1270
msgid ""
"_: rating - description\n"
@@ -6588,3223 +7130,3234 @@ msgid ""
"%1 Hz"
msgstr "%1 Килло герц"
-#: trackpickerdialog.cpp:58
-msgid "MusicBrainz Results"
+#: multitabbar.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Browsers"
+msgstr "Various Artists"
+
+#: organizecollectiondialog.ui.h:68
+msgid ""
+"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at "
+"all, or only translate artist and album\n"
+"Album Artist, The"
msgstr ""
-#: playlistselection.cpp:37
+#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:69
#, fuzzy
-msgid "Select Playlists"
-msgstr "Рӯйхатҳои сурудҳои беҳтарин"
+msgid "The Album Artist"
+msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск"
-#: playlistselection.cpp:77
+#: organizecollectiondialog.ui.h:70 organizecollectiondialog.ui.h:71
#, fuzzy
-msgid "Create Dynamic Playlist"
-msgstr "Нигоҳ доштани рӯйхати суруди динамикӣ"
+msgid "The Artist"
+msgstr "Иҷрокунанда"
-#: playlistselection.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic Mode"
-msgstr "Режими маълумотҳо"
+#: organizecollectiondialog.ui.h:71
+msgid ""
+"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at "
+"all, or only translate Artist\n"
+"Artist, The"
+msgstr ""
-#: playlistselection.cpp:94
+#: organizecollectiondialog.ui.h:72
#, fuzzy
-msgid "Add Dynamic Playlist"
-msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
+msgid "Collection Base Folder"
+msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
-#: playlistselection.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Edit Dynamic Playlist"
-msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
+#: osd.cpp:121
+msgid "Volume: %1%"
+msgstr "Баландии овоз: %1%"
-#: dynamicmode.cpp:179
-msgid "This dynamic playlist has no sources set."
+#: osd.cpp:121 osd.cpp:199 osd.cpp:200
+msgid "Mute"
msgstr ""
-#: scrobbler.cpp:601
-msgid "Submitting to last.fm"
+#: osd.cpp:199 osd.cpp:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume: 100%"
+msgstr "Баландии овоз: %1%"
+
+#: osd.cpp:618
+msgid "OSD Preview - drag to reposition"
+msgstr "Аз назар гузарондани OSD -кашед ба ҷойгиршавии нав"
+
+#: osd.cpp:722
+msgid "No track playing"
msgstr ""
-#: scrobbler.cpp:1003
+#: osd.cpp:841
+msgid "No information available for this track"
+msgstr ""
+
+#: playerwindow.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "'%1' submitted to last.fm"
-msgstr "Дуруст кардани рангҳо"
+msgid "Artist-Title|Album|Length"
+msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
-#: scrobbler.cpp:1006
-msgid "Several tracks submitted to last.fm"
+#: playerwindow.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please report this message to trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net, "
+"thanks!"
+msgstr "Илтимос гузоришро ба amarok-devel@lists.sf.net нависед, раҳмат!"
+
+#: playerwindow.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to Amarok"
+msgstr "Хуш омадед ба amaroK"
+
+#: playerwindow.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "%1 kBit - %2"
+msgstr " аз тарафи "
+
+#: playerwindow.cpp:818
+msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."
msgstr ""
+"Пахш кунед барои ивази таҳлилгарҳо, тугмаи 'd'-ро барои ҷудокунӣ пахш кунед."
-#: scrobbler.cpp:1010
+#: playerwindow.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer is not available with this engine."
+msgstr "Таъсирҳо бо ин ҳаракатдиҳанда дастрас нестанд."
+
+#: playlist.cpp:326
+#, fuzzy
msgid ""
-"_n: '%1' and one other track submitted\n"
-"'%1' and %n other tracks submitted"
+"_: clear playlist\n"
+"&Clear"
msgstr ""
+"албоми %n\n"
+"%n албомҳо"
-#: scrobbler.cpp:1017
+#: playlist.cpp:332
#, fuzzy
-msgid "Failed to submit '%1' to last.fm"
-msgstr "Дуруст кардани рангҳо"
+msgid "&Repopulate"
+msgstr "&Аз сари нав хондан"
-#: scrobbler.cpp:1020
-msgid "Failed to submit several tracks to last.fm"
+#: playlist.cpp:333
+msgid "S&huffle"
+msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
+
+#: playlist.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "&Go To Current Track"
+msgstr "Роҳчаи ҷорӣ"
+
+#: playlist.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries"
+msgstr "Нусхаҳоро нест кардан"
+
+#: playlist.cpp:336 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859
+#, fuzzy
+msgid "&Queue Selected Tracks"
+msgstr "Роҳчаҳои интихобшуда"
+
+#: playlist.cpp:337
+msgid "&Stop Playing After Track"
msgstr ""
-#: scrobbler.cpp:1023
-msgid ""
-"_n: Failed to submit '%1' and one other track\n"
-"Failed to submit '%1' and %n other tracks"
+#: playlist.cpp:457
+msgid "Attempted to insert nothing into playlist."
msgstr ""
-#: scrobbler.cpp:1031
-#, fuzzy, c-format
+#: playlist.cpp:508
+#, c-format
msgid ""
-"_n: One track still in queue\n"
-"%n tracks still in queue"
+"_n: One track was already in the playlist, so it was not added.\n"
+"%n tracks were already in the playlist, so they were not added."
msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
-#: statistics.cpp:62
+#: playlist.cpp:1486
+msgid "Stop Playing After Track: Off"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cpp:1493
+msgid "Stop Playing After Track: On"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cpp:1618
#, fuzzy
-msgid "Collection Statistics"
-msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия"
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Номи рӯйхати суруд:"
-#: statistics.cpp:226
-#, fuzzy, c-format
+#: playlist.cpp:2540
msgid ""
-"_n: %n track\n"
-"%n tracks"
+"<div align=center><h3>The Playlist</h3>This is the playlist. To create a "
+"listing, <b>drag</b> tracks from the browser-panels on the left, <b>drop</b> "
+"them here and then <b>double-click</b> them to start playback.</div>"
msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
-#: statistics.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Most Played Tracks"
-msgstr "Аз ҳама бисёр хонда аст"
+#: playlist.cpp:2548
+msgid ""
+"<div align=center><h3>The Browsers</h3>The browsers are the source of all "
+"your music. The collection-browser holds your collection. The playlist-"
+"browser holds your pre-set playlistings. The file-browser shows a file-"
+"selector which you can use to access any music on your computer. </div>"
+msgstr ""
-#: statistics.cpp:233
+#: playlist.cpp:2740
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n play\n"
-"%n plays"
+msgid "&Hide %1"
+msgstr "&Пинҳон кардани сутун"
+
+#: playlist.cpp:2750
+#, fuzzy
+msgid "&Show Column"
+msgstr "Дохил кардани муқоваи худ"
+
+#: playlist.cpp:2752
+msgid "Select &Columns..."
msgstr ""
-"албоми %n\n"
-"%n албомҳо"
-#: statistics.cpp:244
+#: playlist.cpp:2754
+msgid "&Fit to Width"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cpp:3532
+#, c-format
+msgid "Copied: %1"
+msgstr "Нусха бардошта шуд: %1"
+
+#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209
+msgid "Repopulate"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cpp:3780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "L&oad %1"
+msgstr "&Пурбор кардан"
+
+#: playlist.cpp:3828
+msgid "&Restart"
+msgstr "&Аз сари нав хондан"
+
+#: playlist.cpp:3829
+msgid "&Play"
+msgstr "&Хондан"
+
+#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "Favorite Artists"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
+msgid "&Dequeue Track"
+msgstr "Такрори &роҳ"
-#: statistics.cpp:245
+#: playlist.cpp:3854
#, c-format
msgid ""
-"_n: %n artist\n"
-"%n artists"
+"_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n"
+"Toggle &Queue Status (%n tracks)"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1724 statistics.cpp:256
+#: playlist.cpp:3861
#, fuzzy
-msgid "Favorite Albums"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
+msgid "&Dequeue Selected Tracks"
+msgstr "Роҳчаҳои интихобшуда"
-#: statistics.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
+#: playlist.cpp:3882
+#, fuzzy
+msgid "&Repeat Track"
+msgstr "Такрори &роҳ"
+
+#: playlist.cpp:3890
+#, fuzzy
+msgid "&Set as Playlist (Crop)"
+msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
+
+#: playlist.cpp:3891
+#, fuzzy
+msgid "S&ave as Playlist..."
+msgstr "&Нигоҳ доштани рӯйхати суруд"
+
+#: playlist.cpp:3894
+#, fuzzy
+msgid "Re&move From Playlist"
+msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
+
+#: playlist.cpp:3905
+#, c-format
msgid ""
-"_n: %n album\n"
-"%n albums"
+"_n: &Copy Track to Collection...\n"
+"&Copy %n Tracks to Collection..."
msgstr ""
-"албоми %n\n"
-"%n албомҳо"
-#: statistics.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Favorite Genres"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
+#: playlist.cpp:3906
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Move Track to Collection...\n"
+"&Move %n Tracks to Collection..."
+msgstr ""
-#: statistics.cpp:269
+#: playlist.cpp:3908
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: %n genre\n"
-"%n genres"
+"_n: &Delete File...\n"
+"&Delete %n Selected Files..."
+msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"
+
+#: playlist.cpp:3912
+msgid "&Copy Tags to Clipboard"
msgstr ""
-"муқоваи %n гирифта шуд\n"
-"%n гирифта шуд"
-#: statistics.cpp:279
+#: playlist.cpp:3916
#, fuzzy
-msgid "Newest Items"
-msgstr "Роҳчаҳои навтарини шумо"
-
-#: statistics.cpp:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "First played %1"
-msgstr "Хондани аввал: %1"
+msgid "Iteratively Assign Track &Numbers"
+msgstr "&Ба роҳчаҳо аз як қатор рақам мондан"
-#: statistics.cpp:347 statistics.cpp:381 statistics.cpp:464 statistics.cpp:544
+#: playlist.cpp:3917
#, fuzzy
-msgid "%1. %2 - %3"
-msgstr "%1. %2"
+msgid "&Write '%1' for Selected Tracks"
+msgstr "Навиштани '%1' барои роҳчаҳои интихобшуда"
-#: statistics.cpp:385 statusbar/selectLabel.h:127 statusbar/selectLabel.h:137
+#: playlist.cpp:3921
#, fuzzy
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1. %2"
+msgid "&Edit Tag '%1'"
+msgstr "&Таҳрир кардани тэги амалкунанда: '%1'"
-#: statistics.cpp:416 statistics.cpp:503 statusbar/queueLabel.cpp:194
-msgid "%1. %2"
-msgstr "%1. %2"
+#: playlist.cpp:3922
+#, fuzzy
+msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks"
+msgstr "Навиштани '%1' барои роҳчаҳои интихобшуда"
-#: statistics.cpp:549
+#: playlist.cpp:3927
#, fuzzy, c-format
-msgid "Added: %1"
-msgstr "Нусха бардошта шуд: %1"
+msgid ""
+"_n: Track &Information...\n"
+"&Information for %n Tracks..."
+msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
-#: statistics.cpp:566
+#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Organize Files"
+msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
+
+#: playlist.cpp:4122
#, fuzzy
-msgid "Score: %1 Rating: %2"
-msgstr "Ҳисоб:"
+msgid "Move Tracks to Collection"
+msgstr "Коллексия"
-#: Options5.ui.h:92 contextbrowser.cpp:2973 statistics.cpp:568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Score: %1"
-msgstr "Ҳисоб:"
+#: playlist.cpp:4122
+#, fuzzy
+msgid "Copy Tracks to Collection"
+msgstr "Коллексия"
-#: contextbrowser.cpp:2985 statistics.cpp:570
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rating: %1"
-msgstr "Хондани охирин: %1"
+#: playlist.cpp:4726
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio"
+msgstr "Ин албом дар Audio CD"
-#: statistics.cpp:609
+#: playlist.cpp:4743
+#, fuzzy
+msgid "This file does not exist:"
+msgstr "Ин файл вуҷуд надорад"
+
+#: playlist.cpp:4781
+#, c-format
msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>Statistics</h3>You need a collection to use statistics! Create a "
-"collection and then start playing tracks to accumulate data on your play "
-"habits!</div>"
+"<p>You can create a custom column that runs a shell command against each "
+"item in the playlist. The shell command is run as the user <b>nobody</b>, "
+"this is for security reasons.\n"
+"<p>You can only run the command against local files for the time being. The "
+"fullpath is inserted at the position <b>%f</b> in the string. If you do not "
+"specify <b>%f</b> it is appended."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:955 filebrowser.cpp:191 playlistbrowseritem.cpp:1100
-#: statistics.cpp:649
-#, fuzzy
-msgid "Edit Track &Information..."
-msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
+#: playlist.cpp:4786
+msgid "Column &name:"
+msgstr "Номи &сутун:"
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
-msgstr ""
+#: playlist.cpp:4787
+msgid "&Command:"
+msgstr "&Фармонҳ:"
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 65
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Deletion method placeholder, never shown to user."
+#: playlist.cpp:4792
+msgid "Examples"
msgstr ""
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 83
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "List of files that are about to be deleted."
+#: playlist.cpp:4794
+#, c-format
+msgid ""
+"file --brief %f\n"
+"ls -sh %f\n"
+"basename %f\n"
+"dirname %f"
msgstr ""
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
+#: playlist.cpp:4820
+#, fuzzy
+msgid "Add Custom Column"
+msgstr "Дохил кардани муқоваи худ"
+
+#: playlist.cpp:4963
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed."
+msgstr "Тэгро иваз карда нашуд."
+
+#: playlistbrowser.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "New..."
+msgstr "Илова кардан..."
+
+#: playlistbrowser.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Import Existing..."
+msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..."
+
+#: playlistbrowser.cpp:172
+msgid "Smart Playlist..."
+msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..."
+
+#: playlistbrowser.cpp:173
+msgid "Dynamic Playlist..."
+msgstr "Рӯйхати суруди динамикӣ..."
+
+#: playlistbrowser.cpp:174
+msgid "Radio Stream..."
+msgstr "Хондани радио..."
+
+#: playlistbrowser.cpp:175
+msgid "Podcast..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 94
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
+#: playlistbrowser.cpp:256 playlistbrowseritem.cpp:294
+#: playlistselection.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Random Mix"
+msgstr "ва"
+
+#: playlistbrowser.cpp:407 playlistbrowser.cpp:413 playlistbrowser.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Radio Streams"
+msgstr "Резиши GStreamer"
+
+#: playlistbrowser.cpp:445
+msgid "Cool-Streams"
msgstr ""
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
+#: playlistbrowser.cpp:465 playlistbrowser.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Radio Stream"
+msgstr "Хондани ҷараён:"
+
+#: playlistbrowser.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Add Radio Stream"
+msgstr "Хондани ҷараён:"
+
+#: playlistbrowser.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Edit Radio Stream"
+msgstr "Хондани ҷараён:"
+
+#: playlistbrowser.cpp:537 playlistbrowser.cpp:542 playlistbrowser.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Last.fm Radio"
+msgstr "Хондани ҷараён:"
+
+#: playlistbrowser.cpp:553
+msgid "Global Tags"
msgstr ""
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 108
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
-"Trash Bin"
+#: playlistbrowser.cpp:566 playlistwindow.cpp:181 playlistwindow.cpp:188
+msgid "Neighbor Radio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 113
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
+#: playlistbrowser.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Recommended Radio"
+msgstr "&Пешзамин:"
+
+#: playlistbrowser.cpp:576 playlistwindow.cpp:180 playlistwindow.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Personal Radio"
+msgstr "Роҳча"
+
+#: playlistbrowser.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "Loved Radio"
+msgstr "&Пешзамин:"
+
+#: playlistbrowser.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Add Last.fm Radio"
+msgstr "Хондани ҷараён:"
+
+#: playlistbrowser.cpp:671
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> "
-"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n"
-"\n"
-"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
-"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
+"A Smart Playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "trackPickerDialogBase"
-msgstr ""
+#: playlistbrowser.cpp:672 playlistbrowser.cpp:3121
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Playlist?"
+msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 35
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid "File Name"
-msgstr "Номи файл"
+#: playlistbrowser.cpp:672 playlistbrowser.cpp:3121
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "&Нест кардани муқова"
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 80
-#: rc.cpp:35
-#, no-c-format
-msgid "Select Best Possible Match"
-msgstr ""
+#: playlistbrowser.cpp:702 playlistbrowser.cpp:711 playlistbrowser.cpp:717
+#: playlistbrowser.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Smart Playlists"
+msgstr "Рӯйхатҳои сурудҳои беҳтарин"
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 16
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "DirectoryListBase"
-msgstr "DirectoryListBase"
+#: playlistbrowser.cpp:802
+msgid "All Collection"
+msgstr "Ҳамаи коллексияҳо"
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 25
-#: rc.cpp:56
-#, no-c-format
-msgid "Scripts"
-msgstr "Дастнависҳо"
+#: playlistbrowser.cpp:809 statistics.cpp:225
+msgid "Favorite Tracks"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 38
-#: rc.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "These scripts are currently known to Amarok."
-msgstr "Ин дастнависҳо барои amaroK дастрас ҳастанд."
+#: playlistbrowser.cpp:820 playlistbrowser.cpp:840 playlistbrowser.cpp:860
+#: playlistbrowseritem.cpp:3104 playlistbrowseritem.cpp:3114
+#, c-format
+msgid "By %1"
+msgstr "Бо %1"
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 63
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "&Get More Scripts"
-msgstr ""
+#: playlistbrowser.cpp:829
+msgid "Most Played"
+msgstr "Аз ҳама бисёр хонда аст"
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 71
-#: rc.cpp:65
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Install Script"
-msgstr "Дастнависҳо"
+#: playlistbrowser.cpp:849
+msgid "Newest Tracks"
+msgstr "Роҳчаҳои навтарин"
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 101
-#: rc.cpp:71
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Run"
-msgstr "Иҷро кардан"
+#: playlistbrowser.cpp:869
+msgid "Last Played"
+msgstr "Охирин бор хонда аст"
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 125
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "&Uninstall"
-msgstr ""
+#: playlistbrowser.cpp:879
+msgid "Never Played"
+msgstr "Ҳеҷ вақт нахонда аст"
-#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 52
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
+#: playlistbrowser.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Ever Played"
+msgstr "Ҳеҷ вақт нахонда аст"
+
+#: playlistbrowser.cpp:894
+msgid "Genres"
+msgstr "Жанрҳо"
+
+#: playlistbrowser.cpp:906 playlistbrowseritem.cpp:3094
+#: playlistbrowseritem.cpp:3124 playlistbrowseritem.cpp:3134
+#: playlistbrowseritem.cpp:3144
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#: playlistbrowser.cpp:914
+#, fuzzy
+msgid "50 Random Tracks"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
+
+#: playlistbrowser.cpp:988 playlistbrowser.cpp:996 playlistbrowser.cpp:1003
+#: playlistbrowser.cpp:1008
+msgid "Dynamic Playlists"
+msgstr "Рӯйхати суруди динамикӣ"
+
+#: playlistbrowser.cpp:1296
+#, fuzzy
+msgid "Add Podcast"
+msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
+
+#: playlistbrowser.cpp:1296
+#, fuzzy
+msgid "Enter Podcast URL:"
+msgstr "Номи рӯйхати суруд:"
+
+#: playlistbrowser.cpp:1317
msgid ""
-"<p align=\"center\">The blue drag points can be dragged to adjust the "
-"equalizer. Double-click on the line to add a new drag point.</p>"
+"_: Podcasts contained in %1\n"
+"All in %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 142
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">Pre-amp</p>"
+#: playlistbrowser.cpp:1335
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Podcast\n"
+"%n Podcasts"
msgstr ""
+"албоми %n\n"
+"%n албомҳо"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 17
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Tag Guesser"
+#: playlistbrowser.cpp:1440
+msgid "Already subscribed to feed %1 as %2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 26
-#: rc.cpp:98
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Name Scheme"
-msgstr "Номи файл"
+#: playlistbrowser.cpp:1466
+#, fuzzy
+msgid "Download Interval"
+msgstr "Илова кардани расона"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 57
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can see the currently configured file name schemes which the \"Guess "
-"Tags From Filename\" button uses to extract tag information from a file name. "
-"Each string may contain one of the following placeholders:"
-"<ul>\n"
-"<li>%title: Song Title</li>\n"
-"<li>%artist: Artist</li>\n"
-"<li>%album: Album</li>\n"
-"<li>%track: Track Number</li>\n"
-"<li>%year: Year</li>\n"
-"<li>%comment: Comment</li>\n"
-"</ul>\n"
-"For example, the file name scheme \"[%track] %artist - %title\" would match "
-"\"[01] Deep Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the "
-"water\". For that second name, you would use the scheme \"(%artist) "
-"%title\".<p/>\n"
-"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since "
-"the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use "
-"the first matching scheme."
+#: playlistbrowser.cpp:1467
+msgid "Scan interval (hours):"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 69
-#: rc.cpp:113
-#, no-c-format
+#: playlistbrowser.cpp:1505
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Here you can see the currently configured file name schemes which the \"Guess "
-"Tags From Filename\" button uses to extract tag information from a file name. "
-"Each string may contain one of the following placeholders:"
-"<ul>\n"
-"<li>%title: Song Title</li>\n"
-"<li>%artist: Artist</li>\n"
-"<li>%album: Album</li>\n"
-"<li>%track: Track Number</li>\n"
-"<li>%year: Year</li>\n"
-"<li>%comment: Comment</li>\n"
-"</ul>\n"
-"For example, the file name scheme \"[%track] %artist - %title\" would match "
-"\"[01] Deep Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the "
-"water\". For that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/>\n"
-"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since "
-"the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use "
-"the first matching scheme."
+"_n: <p>You have selected 1 podcast episode to be <b>irreversibly</b> "
+"deleted. \n"
+"<p>You have selected %n podcast episodes to be <b>irreversibly</b> deleted. "
+msgstr "<p>Шумо хоҳиш кардед, ки %1 нобуд ва <b>бебозгашт</b> нест кунед."
+
+#: playlistbrowser.cpp:1752 playlistbrowser.cpp:1759
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "Бекор кардан"
+
+#: playlistbrowser.cpp:1792
+msgid "Cannot write playlist (%1)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 80
-#: rc.cpp:125
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move scheme up"
-msgstr "&Пешзамин:"
+#: playlistbrowser.cpp:1843
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "Рӯйхатҳои суруд"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 83
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
+#: playlistbrowser.cpp:1843
+#, fuzzy
+msgid "Import Playlists"
+msgstr "&Ворид кардани рӯйхатҳои суруд"
+
+#: playlistbrowser.cpp:2206
+msgid "<p>You have selected:<ul>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 94
-#: rc.cpp:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move scheme down"
-msgstr "&Пешзамин:"
+#: playlistbrowser.cpp:2208
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 playlist\n"
+"%n playlists"
+msgstr ""
+"албоми %n\n"
+"%n албомҳо"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 97
-#: rc.cpp:134
-#, no-c-format
+#: playlistbrowser.cpp:2210
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
+"_n: 1 smart playlist\n"
+"%n smart playlists"
msgstr ""
+"албоми %n\n"
+"%n албомҳо"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 105
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Mo&dify"
+#: playlistbrowser.cpp:2212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 dynamic playlist\n"
+"%n dynamic playlists"
msgstr ""
+"албоми %n\n"
+"%n албомҳо"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 108
-#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Modify scheme"
+#: playlistbrowser.cpp:2214
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 stream\n"
+"%n streams"
msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 111
-#: rc.cpp:143
-#, no-c-format
-msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
+#: playlistbrowser.cpp:2216
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 podcast\n"
+"%n podcasts"
msgstr ""
+"албоми %n\n"
+"%n албомҳо"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 122
-#: rc.cpp:149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove scheme"
-msgstr "Не&ст кардан"
+#: playlistbrowser.cpp:2218
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
+"муқоваи %n гирифта шуд\n"
+"%n гирифта шуд"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 125
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
+#: playlistbrowser.cpp:2220
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
+"_n: 1 last.fm stream\n"
+"%n last.fm streams"
msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 133
-#: rc.cpp:155
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "Илова кардани медиа..."
+#: playlistbrowser.cpp:2222
+#, fuzzy
+msgid "</ul><br>to be <b>irreversibly</b> deleted.</p>"
+msgstr "<p>Шумо хоҳиш кардед, ки %1 нобуд ва <b>бебозгашт</b> нест кунед."
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 136
-#: rc.cpp:158 rc.cpp:167 rc.cpp:176
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add a new scheme"
-msgstr "Дуруст кардан..."
+#: playlistbrowser.cpp:2225
+msgid "<br><p>All downloaded podcast episodes will also be deleted.</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 139
-#: rc.cpp:161 rc.cpp:170 rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
+#: playlistbrowser.cpp:3078 playlistbrowser.cpp:3080
+#, fuzzy
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1. %2"
+
+#: playlistbrowser.cpp:3092
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
+
+#: playlistbrowser.cpp:3093
+#, fuzzy
+msgid "Save to location..."
+msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
+
+#: playlistbrowser.cpp:3097
+#, fuzzy
+msgid "&Enter a name for the playlist:"
+msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
+
+#: playlistbrowser.cpp:3120
+msgid "A playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 164
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "O&k"
+#: playlistbrowser.cpp:3166
+msgid "&Show Extended Info"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokui_xmms.rc line 3
-#: rc.cpp:182 rc.cpp:898
-#, no-c-format
-msgid "Playlist Toolbar"
-msgstr "Пайраҳаи рӯйхати асбобҳо"
+#: playlistbrowseritem.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Import Playlist..."
+msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:185
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Redownload manager"
-msgstr "Илова кардани расона"
+#: playlistbrowseritem.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "New Smart Playlist..."
+msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "These are the albums that you have previously downloaded:"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "New Dynamic Playlist..."
+msgstr "Нигоҳ доштани рӯйхати суруди динамикӣ"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui line 35
-#: rc.cpp:191
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Re&download"
-msgstr "&Пешзамин:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Add Radio Stream..."
+msgstr "Хондани ҷараён:"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui line 66
-#: rc.cpp:197
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Artist - Album"
-msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
+#: playlistbrowseritem.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Add Last.fm Radio..."
+msgstr "Хондани ҷараён:"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Magnatune.com Album Download"
+#: playlistbrowseritem.cpp:433
+msgid "Add Custom Last.fm Radio..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Download"
-msgstr "&Пешзамин:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Add Podcast..."
+msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 35
-#: rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Magnatune info"
+#: playlistbrowseritem.cpp:440
+msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download options"
-msgstr "Коллексия"
+#: playlistbrowseritem.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "&Configure Podcasts..."
+msgstr "&Танзимот..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 77
-#: rc.cpp:212
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Format:"
-msgstr "&Интихоб кардани ҳамаи файлҳо"
+#: playlistbrowseritem.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Scan Interval..."
+msgstr "Илова кардани расона"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:215
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download to:"
-msgstr "&Пешзамин:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Create Sub-Folder"
+msgstr "Эҷод кардани лоиҳаи K3b"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 93
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the "
-"album will automatically be added to your collection."
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:511 playlistbrowseritem.cpp:516
+msgid "Folder"
+msgstr "Феҳрист"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 19
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
-msgid "Purchase Album from Magnatune.com"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Folder %1"
+msgstr "Феҳристи %1"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 33
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Info"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:579 playlistbrowseritem.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Loading Playlist"
+msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 75
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "You have chosen to purchase the following album from Magnatune.com"
+#: playlistbrowseritem.cpp:859
+msgid "Number of tracks"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 97
-#: rc.cpp:230
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Album:"
-msgstr "Ал&бом:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:861
+msgid "Location"
+msgstr "Ҷойгиршавӣ"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 116
-#: rc.cpp:233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Artist:"
-msgstr "&Иҷрокунанда:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid "Load and &Play"
+msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 146
-#: rc.cpp:236
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Genre:"
-msgstr "&Жанр:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:891 playlistbrowseritem.cpp:3413
+#, fuzzy
+msgid "&Synchronize to Media Device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 154
-#: rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "Launch Year:"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:939
+msgid "Error renaming the file."
+msgstr "Иваз кардани номи файли нашуд."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 195
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "P&urchase"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:1099 playlistwindow.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Burn to CD"
+msgstr "Навиштани диск бо маълумотҳо"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 203
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Ca&ncel"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1124
+msgid "Track information is not available for remote media."
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 213
-#: rc.cpp:248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Payment"
-msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1129
+#, c-format
+msgid "This file does not exist: %1"
+msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 474
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "VISA and Mastercard accepted."
+#: playlistbrowseritem.cpp:1220 playlistbrowseritem.cpp:2147
+#: playlistbrowseritem.cpp:2807 playlistwindow.cpp:911
+msgid "URL"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 482
-#: rc.cpp:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expiration date:"
-msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1309 playlistbrowseritem.cpp:1495
+msgid "E&dit"
+msgstr "&Тағъир кардан"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 490
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "Amount to pay (USD):"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:1313
+#, fuzzy
+msgid "Show &Information"
+msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 498
-#: mediumpluginmanager.cpp:405 rc.cpp:260
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ном:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1367
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Ном:"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 506
-#: rc.cpp:263
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Почтаи электронӣ"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1372
+msgid "&Url:"
+msgstr "&Url:"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 514
-#: rc.cpp:266
-#, no-c-format
-msgid "Credit card number:"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:1533 playlistbrowseritem.cpp:1556
+#: playlistbrowseritem.cpp:1800
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving Podcast..."
+msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 535
-#: rc.cpp:269
-#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:1747
+#, fuzzy
+msgid "Moving Podcasts"
+msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 540
-#: rc.cpp:272
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:1809
+#, fuzzy
+msgid "Fetching Podcast"
+msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 545
-#: rc.cpp:275
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:1832
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to Podcast server."
+msgstr "Пайваст бо хидматкунанда..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 550
-#: rc.cpp:278
-#, no-c-format
-msgid "8"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1853
+msgid "Podcast returned invalid data."
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 555
-#: rc.cpp:281
-#, no-c-format
-msgid "9"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1869
+msgid "Sorry, only RSS 2.0 or Atom feeds for podcasts!"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 560
-#: rc.cpp:284
-#, no-c-format
-msgid "10"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2050
+msgid "New podcasts have been retrieved!"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 565
-#: rc.cpp:287
-#, no-c-format
-msgid "11"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2144 playlistbrowseritem.cpp:2803
+msgid "Description"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 570
-#: rc.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid "12"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2145
+msgid "Website"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 575
-#: rc.cpp:293
-#, no-c-format
-msgid "13"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2146
+msgid "Copyright"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 580
-#: rc.cpp:296
-#, no-c-format
-msgid "14"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2149
+msgid "<p>&nbsp;<b>Episodes</b></p><ul>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 585
-#: rc.cpp:299
-#, no-c-format
-msgid "15"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2314
+msgid "&Check for Updates"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 590
-#: rc.cpp:302
-#, no-c-format
-msgid "16"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2315 playlistbrowseritem.cpp:2878
+msgid "Mark as &Listened"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 595
-#: rc.cpp:305
-#, no-c-format
-msgid "17"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2316 playlistbrowseritem.cpp:2879
+msgid "Mark as &New"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 600
-#: rc.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:2317
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Танзимот..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 615
-#: rc.cpp:311
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The amount you choose to pay will be split 50/50 between the artist and "
-"Magnatune.com. Your credit card information is sent directly to Magnatune.com "
-"using SSL encryption and is not stored by Amarok."
+#: playlistbrowseritem.cpp:2572
+msgid "Downloading Podcast Media"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 636
-#: rc.cpp:314
-#, no-c-format
-msgid "Month (xx):"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2573
+#, fuzzy
+msgid "Downloading Podcast \"%1\""
+msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:2624
+msgid "Media download aborted, unable to connect to server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 644
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Year (xx):"
-msgstr "&Сол:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2804
+msgid "Date"
+msgstr "Таърих"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 25
-#: rc.cpp:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Podcast Configuration"
-msgstr "Танзими коллексия"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2805
+msgid "Author"
+msgstr "Муаллиф"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 45
-#: rc.cpp:323
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Media Download"
-msgstr "&Пешзамин:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2808
+#, fuzzy
+msgid "Local URL"
+msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 56
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Stream or download on re&quest"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2808
+msgid "n/a"
msgstr ""
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 59
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:332
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played from "
-"the remote server."
+#: playlistbrowseritem.cpp:2848
+msgid "&Open With..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:335
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download when a&vailable"
-msgstr "Илова кардани расона"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2863
+#, fuzzy
+msgid "&Other..."
+msgstr "Дар ҳамин ҷо филтер кардан..."
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 73
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:341
-#, no-c-format
-msgid "Download media as soon as it becomes available"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:2864
+#, fuzzy
+msgid "&Open With"
+msgstr "анҷом бо"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 84
-#: rc.cpp:344
-#, no-c-format
-msgid "Add to media device &transfer queue"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2876
+msgid "&Download Media"
msgstr ""
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 87
-#: rc.cpp:347 rc.cpp:350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When checked, Amarok will automatically add newly downloaded podcast shows to "
-"the media device transfer queue"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2877
+msgid "&Associate with Local File"
msgstr ""
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 100
-#: rc.cpp:353
-#, no-c-format
-msgid "Limit &number of episodes"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:2880
+#, fuzzy
+msgid "De&lete Downloaded Podcast"
+msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 103
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:359
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If checked, Amarok will throw away old podcast episodes"
-msgstr ""
-"Агар санҷида шуда бошад, amaroK нишон медиҳад мета маълумотро боз барои "
-"ҷарраёнҳои shoutcast."
+#: playlistbrowseritem.cpp:2985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select Local File for %1"
+msgstr "&Интихоб кардани ҳамаи файлҳо"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 131
-#: rc.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "Keep maximum of:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:3004
+msgid "Invalid local podcast URL."
msgstr ""
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:365
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid " Items"
-msgstr " ms"
+#: playlistbrowseritem.cpp:3207 playlistbrowseritem.cpp:3292
+#: smartplaylisteditor.cpp:485 smartplaylisteditor.cpp:566
+#: smartplaylisteditor.cpp:636 smartplaylisteditor.cpp:738
+#: smartplaylisteditor.cpp:855 smartplaylisteditor.cpp:858
+#: smartplaylisteditor.cpp:941 smartplaylisteditor.cpp:1021
+msgid "is in the last"
+msgstr "дар охирин аст"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 145
-#: rc.cpp:368 rc.cpp:371
-#, no-c-format
-msgid "The maximum number of podcast items to store"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:3208 playlistbrowseritem.cpp:3296
+#: smartplaylisteditor.cpp:485 smartplaylisteditor.cpp:566
+#: smartplaylisteditor.cpp:636 smartplaylisteditor.cpp:740
+#: smartplaylisteditor.cpp:856 smartplaylisteditor.cpp:859
+#: smartplaylisteditor.cpp:942 smartplaylisteditor.cpp:1021
+#, fuzzy
+msgid "is not in the last"
+msgstr "дар охирин аст"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 156
-#: rc.cpp:374
-#, no-c-format
-msgid "Automatically scan for updates"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:3222 playlistbrowseritem.cpp:3287
+#: smartplaylisteditor.cpp:734 smartplaylisteditor.cpp:1020
+msgid "is after"
+msgstr "баъд аст"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 159
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:380
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "When checked, Amarok will automatically scan the podcast for updates"
+#: playlistbrowseritem.cpp:3242 playlistbrowseritem.cpp:3291
+#: smartplaylisteditor.cpp:472 smartplaylisteditor.cpp:479
+#: smartplaylisteditor.cpp:499 smartplaylisteditor.cpp:509
+#: smartplaylisteditor.cpp:553 smartplaylisteditor.cpp:560
+#: smartplaylisteditor.cpp:573 smartplaylisteditor.cpp:584
+#: smartplaylisteditor.cpp:624 smartplaylisteditor.cpp:630
+#: smartplaylisteditor.cpp:649 smartplaylisteditor.cpp:669
+#: smartplaylisteditor.cpp:738 smartplaylisteditor.cpp:854
+#: smartplaylisteditor.cpp:857 smartplaylisteditor.cpp:906
+#: smartplaylisteditor.cpp:928 smartplaylisteditor.cpp:956
+#: smartplaylisteditor.cpp:975 smartplaylisteditor.cpp:1015
+#: smartplaylisteditor.cpp:1021
+msgid "is between"
+msgstr "дар мобайн аст"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3254 smartplaylisteditor.cpp:686
+#: smartplaylisteditor.cpp:1006
+msgid "contains"
+msgstr "дар таркиб дорад"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3256 smartplaylisteditor.cpp:688
+#: smartplaylisteditor.cpp:1006
+msgid "does not contain"
+msgstr "дар таркибаш надорад"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3258 smartplaylisteditor.cpp:690
+#: smartplaylisteditor.cpp:1006 smartplaylisteditor.cpp:1014
+#: smartplaylisteditor.cpp:1020
+msgid "is"
+msgstr "аст"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3260 smartplaylisteditor.cpp:699
+#: smartplaylisteditor.cpp:1006 smartplaylisteditor.cpp:1014
+#: smartplaylisteditor.cpp:1020
+msgid "is not"
+msgstr "баробар нест"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3263 smartplaylisteditor.cpp:708
+#: smartplaylisteditor.cpp:1007
+msgid "starts with"
+msgstr "оғоз бо"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3273 smartplaylisteditor.cpp:719
+#: smartplaylisteditor.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "does not start with"
+msgstr "дар таркибаш надорад"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3283 smartplaylisteditor.cpp:730
+#: smartplaylisteditor.cpp:1008
+msgid "ends with"
+msgstr "анҷом бо"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3285 smartplaylisteditor.cpp:732
+#: smartplaylisteditor.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid "does not end with"
+msgstr "дар таркибаш надорад"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3287 smartplaylisteditor.cpp:734
+#: smartplaylisteditor.cpp:1014
+msgid "is greater than"
+msgstr "калонтар аз"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3289 smartplaylisteditor.cpp:736
+#: smartplaylisteditor.cpp:1014
+msgid "is smaller than"
+msgstr "хурдтар аз"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3289 smartplaylisteditor.cpp:736
+#: smartplaylisteditor.cpp:1020
+msgid "is before"
+msgstr "пеш аст"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3295
+#, fuzzy
+msgid "is not between"
+msgstr "дар мобайн аст"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3421
+msgid "E&dit..."
+msgstr "&Тағъир кардан..."
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3463
+#, fuzzy
+msgid "Shoutcast Streams"
+msgstr "&Танзими глобалии тугмаҳо..."
+
+#: playlistitem.cpp:962
+msgid "Writing tag..."
+msgstr "Навиштани тэг..."
+
+#: playlistloader.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Populating playlist"
+msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
+
+#: playlistloader.cpp:97
+msgid "Preparing"
msgstr ""
-"Агар санҷида шуда бошад, amaroK нишон медиҳад мета маълумотро боз барои "
-"ҷарраёнҳои shoutcast."
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 170
-#: rc.cpp:383
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Save location:"
-msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
+#: playlistloader.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "These media could not be loaded into the playlist: "
+msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 16
-#: app.cpp:1185 rc.cpp:386
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "First-Run Wizard"
-msgstr "Устоди аввали ба кор даровардан"
+#: playlistloader.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Some media could not be loaded (not playable)."
+msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 36
-#: rc.cpp:389
-#, no-c-format
+#: playlistloader.cpp:476
msgid ""
-"<h1>Welcome to Amarok!</h1>\n"
-"<p>There are many media-players around these days, this is true. Amarok however "
-"provides an aural experience so pleasurable it always has you coming back for "
-"more. What is missing from most players is an interface that does not get in "
-"your way. Amarok tries to be a little different, and at the same time "
-"intuitive. It provides a simple drag-and-drop interface that makes playlist "
-"handling simple and fun. By using Amarok we truly hope you will:</p>\n"
-"<p align=\"center\"><i><b>\"Rediscover your music!\"</b></i> </p>"
+"The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the "
+"Amarok developers. Thank you."
msgstr ""
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 64
-#: rc.cpp:394
-#, no-c-format
+#: playlistloader.cpp:514
msgid ""
-"<h2>First-run Wizard</h2>\n"
-"<p>This wizard will help you setup Amarok in three easy steps. Click <i>Next</i> "
-"to begin, or if you do not like wizards, click <i>Skip</i>.</p>"
+"Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this "
+"one, and this version can no longer read it.\n"
+"You will have to create a new one.\n"
+"Sorry :("
msgstr ""
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 91
-#: rc.cpp:398
-#, no-c-format
-msgid "Locate your Music"
-msgstr ""
+#: playlistloader.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Amarok could not open the file."
+msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 107
-#: rc.cpp:401
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Please select the folders on the right where your music files are stored.</p>"
-"\n"
-"<p>Doing so is highly recommended, and will enhance the features available to "
-"you.</p>\n"
-"<p>If you wish, Amarok is able to monitor these folders for new files and can "
-"automatically add them to the collection.</p>"
+#: playlistloader.cpp:542
+msgid "This component of Amarok cannot translate XML playlists."
msgstr ""
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 117
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:424
-#, no-c-format
-msgid "Database Setup"
+#: playlistloader.cpp:549
+msgid "Amarok does not support this playlist format."
msgstr ""
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 167
-#: rc.cpp:409
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Amarok uses a database to store information about your music. If you are not "
-"sure which to use, press Next.\n"
-"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>"
-", but require additional setup.</p>\n"
-"<ul>\n"
-"<li><a href=\"http://amarok.kde.org/wiki/MySQL_HowTo\">"
-"Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
-"<li><a href=\"http://amarok.kde.org/wiki/Postgresql_HowTo\">"
-"Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n"
-"</ul>"
+#: playlistloader.cpp:554
+msgid "The playlist did not contain any references to files."
msgstr ""
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 211
-#: rc.cpp:417
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<h1>Congratulations!</h1>\n"
-"<p>Amarok is ready for use! When you click finish Amarok will appear and begin "
-"scanning the folders in your collection.</p>\n"
-"<p>Amarok's playlist-window will show your <b>Collection</b> "
-"on the left and the <b>Playlist</b> on the right. Drag and drop music from the "
-"Collection to the Playlist and press <b>Play</b>.</p>\n"
-"<p>If you want more help or a tutorial, please check out the <a "
-"href=\"help:/amarok\">Amarok handbook</a>. We hope you enjoy using Amarok.</p>\n"
-"<p align=\"right\">The Amarok developers</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Табрик!</h1>\n"
-"<p>amarok омода аст барои истифода! Вақте, ки шумо тамом карданро пахш мекунед "
-"amaroK пайдо мешавад ва оғоз мекунад мушоҳидакунии папкаҳои дар ҷамъкуниатон "
-"буда.</p>\n"
-"<p>Варақаи оғозии amaroK-тиреза нишон медиҳад <b>Ҷамъ кунии</b> "
-"шуморо дар тарафи чап ва <b>Варақаи оғози</b> дар тарафи рост. Кашидан ва "
-"партофтани мусиқиро аз Ҷамь куни ба Варақаи оғозӣ ва пахш кунед кунед <b>"
-"Оғоз намудан-ро</b>.</p>\n"
-"<p>Агар шумо хоҳед ёрии бисёртар ё роҳнамои, марҳамат санҷед <a "
-"href=\"ёри:/amarok\">amaroK дастнавис</a>. Мо умед дорем, ки шумо ҳаловат "
-"мебаред бо истифода бурдани amaroK.</p>\n"
-"<p align=\"рост\">amaroK ташкилкунандагон</p>"
+#: playlistloader.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving Playlist"
+msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 79
-#: rc.cpp:427
-#, no-c-format
-msgid "MySQL Configuration"
-msgstr "Танзимоти MySQL"
+#: playlistselection.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Select Playlists"
+msgstr "Рӯйхатҳои сурудҳои беҳтарин"
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 90
-#: rc.cpp:430 rc.cpp:478
-#, no-c-format
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Номи хост:"
+#: playlistselection.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Create Dynamic Playlist"
+msgstr "Нигоҳ доштани рӯйхати суруди динамикӣ"
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 98
-#: rc.cpp:433 rc.cpp:481 rc.cpp:523
-#, no-c-format
-msgid "Database:"
-msgstr ""
+#: playlistselection.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic Mode"
+msgstr "Режими маълумотҳо"
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 115
-#: rc.cpp:436 rc.cpp:439
-#, no-c-format
-msgid "Which port mysql should connect to."
+#: playlistselection.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Add Dynamic Playlist"
+msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
+
+#: playlistselection.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Edit Dynamic Playlist"
+msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
+
+#: playlistwindow.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "&Add Media..."
+msgstr "&Дохил кардани суроға"
+
+#: playlistwindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "&Add Stream..."
+msgstr "Хондани ҷараён:"
+
+#: playlistwindow.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "&Save Playlist As..."
+msgstr "&Нигоҳ доштани рӯйхати суруд"
+
+#: playlistwindow.cpp:149
+msgid "Play Media..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 126
-#: rc.cpp:442 rc.cpp:490 rc.cpp:544
-#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
+#: playlistwindow.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Play Audio CD"
+msgstr "Ин албом дар Audio CD"
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 134
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:448 rc.cpp:493 rc.cpp:496
-#, no-c-format
-msgid "Hostname where database lives."
+#: playlistwindow.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "&Play/Pause"
+msgstr "Ба кор даровардан/Таваққуф"
+
+#: playlistwindow.cpp:152 scriptmanager.cpp:147
+msgid "Script Manager"
+msgstr "Менеҷери намоишном"
+
+#: playlistwindow.cpp:153 queuemanager.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Queue Manager"
+msgstr "Менеҷери ҷилд"
+
+#: playlistwindow.cpp:154
+msgid "&Seek Forward"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 145
-#: rc.cpp:451 rc.cpp:454 rc.cpp:499 rc.cpp:502
-#, no-c-format
-msgid "Name of the database."
+#: playlistwindow.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "&Seek Backward"
+msgstr "Various Artists"
+
+#: playlistwindow.cpp:156 tagdialog.cpp:386
+msgid "Statistics"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 178
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:505
-#, no-c-format
-msgid "Username:"
-msgstr "Номи истифодакунанда:"
+#: playlistwindow.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Update Collection"
+msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..."
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 186
-#: rc.cpp:460 rc.cpp:463 rc.cpp:508 rc.cpp:511
-#, no-c-format
-msgid "Username with which to connect to."
+#: playlistwindow.cpp:178
+msgid "Play las&t.fm Stream"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 208
-#: rc.cpp:469 rc.cpp:472 rc.cpp:517 rc.cpp:520
-#, no-c-format
-msgid "Password with which to connect to."
+#: playlistwindow.cpp:182 playlistwindow.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Custom Station"
+msgstr "Коллексия"
+
+#: playlistwindow.cpp:183 playlistwindow.cpp:190
+msgid "Global Tag Radio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 258
-#: rc.cpp:475
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PostgreSQL Configuration"
-msgstr "Танзими коллексия"
+#: playlistwindow.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Add las&t.fm Stream"
+msgstr "Хондани ҷараён:"
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 294
-#: rc.cpp:484 rc.cpp:487
-#, no-c-format
-msgid "Which port postgresql should connect to."
+#: playlistwindow.cpp:192
+msgid "Configure &Global Shortcuts..."
+msgstr "&Танзими глобалии тугмаҳо..."
+
+#: playlistwindow.cpp:199
+msgid "Toggle Focus"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 413
-#: rc.cpp:526
-#, no-c-format
-msgid "SQLite"
-msgstr "SQLite"
+#: playlistwindow.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Search"
+msgstr "Рӯйхатҳои суруд"
-#. i18n: file ./mediadevice/daap/addhostbase.ui line 74
-#: rc.cpp:532
-#, no-c-format
+#: playlistwindow.cpp:296
msgid ""
-"Amarok can browse music on computers sharing their music via programs such as "
-"<a href=\"http://www.fireflymediaserver.org/\">Firefly Media Server</a>"
-", Banshee or iTunes.\n"
-"\n"
-"<p>Enter the hostname or IP address of the computer you want to connect to.\n"
+"Enter space-separated terms to search in the playlist.\n"
"\n"
-"<p>Examples:\n"
-"<blockquote><strong>mymusic.homelinux.org\n"
-"<br>192.168.1.21</strong></blockquote>"
+"Advanced, Google-esque syntax is also available;\n"
+"see the handbook (The Playlist section of chapter 4) for details."
msgstr ""
-#. i18n: file ./mediadevice/daap/addhostbase.ui line 109
-#: rc.cpp:541
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter host:"
-msgstr "Номи рӯйхати суруд:"
+#: playlistwindow.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit playlist filter"
+msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:547
-#, no-c-format
-msgid "GenericMediaDeviceConfigDialog1"
-msgstr ""
+#: playlistwindow.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "&Cover Manager"
+msgstr "Менеҷери ҷилд"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:550
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Transferring files to media device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
+#: playlistwindow.cpp:371 sliderwidget.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "&Equalizer"
+msgstr "Дуруст кардан..."
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 86
-#: rc.cpp:553
-#, no-c-format
-msgid "The following formats will be transferred directly:"
-msgstr ""
+#: playlistwindow.cpp:394 playlistwindow.cpp:1077
+#, fuzzy
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Пайраҳаи рӯйхати асбобҳо"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 113
-#: rc.cpp:556
-#, no-c-format
-msgid "The formats supported by the generic media device."
-msgstr ""
+#: playlistwindow.cpp:394 playlistwindow.cpp:1077
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Нишон додани пайраҳаи ҳолат"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 129
-#: rc.cpp:559
-#, no-c-format
-msgid "Other formats will be converted to:"
-msgstr ""
+#: playlistwindow.cpp:395 playlistwindow.cpp:1081
+#, fuzzy
+msgid "Hide Player &Window"
+msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 147
-#: rc.cpp:562
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add format..."
-msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
+#: playlistwindow.cpp:395 playlistwindow.cpp:1081
+#, fuzzy
+msgid "Show Player &Window"
+msgstr "Нишон диҳед тирезаи оғозиро (мисли XMMS)"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 150
-#: rc.cpp:565
-#, no-c-format
-msgid "Add the above format to the list."
-msgstr ""
+#: playlistwindow.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "Номи файл"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 158
-#: rc.cpp:568
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Не&ст кардан"
+#: playlistwindow.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "&Mode"
+msgstr "Ҳеҷ чиз"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 161
-#: rc.cpp:571
-#, no-c-format
-msgid "Remove the selected formats from the list."
+#: playlistwindow.cpp:414
+msgid "&Tools"
msgstr ""
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 194
-#: rc.cpp:574
-#, no-c-format
-msgid "The preferred format for transcoding files."
+#: playlistwindow.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "Истифода бурдани &рангҳо"
+
+#: playlistwindow.cpp:461
+msgid "Context"
+msgstr "Матн"
+
+#: playlistwindow.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Номи файл"
+
+#: playlistwindow.cpp:470
+msgid "Magnatune"
msgstr ""
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 216
-#: rc.cpp:577
-#, no-c-format
-msgid "Transfered files locations"
+#: playlistwindow.cpp:892
+msgid "Play Media (Files or URLs)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 243
-#: rc.cpp:580
-#, no-c-format
-msgid "Ig&nore \"The\""
+#: playlistwindow.cpp:892
+msgid "Add Media (Files or URLs)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 251
-#: rc.cpp:583
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Convert spaces"
-msgstr "Тасвири муқова"
+#: playlistwindow.cpp:911
+#, fuzzy
+msgid "Add Stream"
+msgstr "Хондани ҷараён:"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 262
-#: rc.cpp:586
-#, no-c-format
-msgid "ASCII te&xt"
+#: playlistwindow.cpp:1212
+msgid "Turn Off"
msgstr ""
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 270
-#: rc.cpp:589
-#, no-c-format
-msgid "Always use &VFAT-safe names"
+#: pluginmanager.cpp:96
+msgid ""
+"<p>KLibLoader could not load the plugin:<br/><i>%1</i></p><p>Error message:"
+"<br/><i>%2</i></p>"
msgstr ""
+"<p>KLibLoader натавонист модулро пурбор кунад: <br/><i>%1</i></p><p>Хабари "
+"нодуруст:<br/><i>%2</i></p>"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 273
-#: rc.cpp:592
-#, no-c-format
-msgid "Always use VFAT-safe names even on devices with non-VFAT filesystems."
-msgstr ""
+#: pluginmanager.cpp:177 queuemanager.cpp:70 statistics.cpp:129
+msgid "Name"
+msgstr "Ном"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 291
-#: rc.cpp:595
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Song location:"
-msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
+#: pluginmanager.cpp:178
+msgid "Library"
+msgstr "Китобхона"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 310
-#: rc.cpp:598
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The location of the transfered songs relative to the device mount point."
-msgstr ""
+#: pluginmanager.cpp:179
+msgid "Authors"
+msgstr "Муаллиф"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 326
-#: rc.cpp:601
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">(help)</p>"
-msgstr ""
+#: pluginmanager.cpp:180
+msgid "Email"
+msgstr "Почтаи электронӣ"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 336
-#: rc.cpp:604
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Example song location:"
-msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
+#: pluginmanager.cpp:181
+msgid "Version"
+msgstr "Ривоят"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 369
-#: rc.cpp:607
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Podcast location:"
-msgstr "Танзими коллексия"
+#: pluginmanager.cpp:182
+msgid "Framework Version"
+msgstr "Тафсири интерфейс"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 380
-#: rc.cpp:610
-#, no-c-format
+#: pluginmanager.cpp:186
+msgid "Plugin Information"
+msgstr "Ахборот дар бораи модулҳо"
+
+#: podcastsettings.cpp:66 podcastsettings.cpp:77
+#, c-format
msgid ""
-"The location of the transfered podcasts relative to the device mount point."
+"_: change options\n"
+"Configure %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./newdynamic.ui line 27
-#: rc.cpp:613
-#, no-c-format
-msgid "Played tracks to show:"
-msgstr ""
+#: podcastsettings.cpp:69 podcastsettings.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Ҳалкунӣ"
-#. i18n: file ./newdynamic.ui line 30
-#: rc.cpp:616 rc.cpp:619 rc.cpp:643 rc.cpp:646
-#, no-c-format
-msgid "How many played items to show before removal"
+#: queuemanager.cpp:90
+msgid ""
+"<div align=center><h3>The Queue Manager</h3>To create a queue, <b>drag</b> "
+"tracks from the playlist, and <b>drop</b> them here.<br><br>Drag and drop "
+"tracks within the manager to resort queue orders.</div>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./newdynamic.ui line 95
-#: rc.cpp:622 rc.cpp:625 rc.cpp:631 rc.cpp:634
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum number of upcoming tracks to keep in the playlist"
-msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-
-#. i18n: file ./newdynamic.ui line 106
-#: rc.cpp:628
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upcoming tracks:"
-msgstr "Номаълум"
+#: queuemanager.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "&Пешзамин:"
-#. i18n: file ./newdynamic.ui line 120
-#: rc.cpp:637
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dynamic playlist name:"
-msgstr "Рӯйхати суруди динамикӣ"
+#: queuemanager.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "&Пешзамин:"
-#. i18n: file ./newdynamic.ui line 218
-#: rc.cpp:649
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove pla&yed tracks"
-msgstr "Охирин бор хонда аст"
+#: queuemanager.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Enqueue track"
+msgstr "Такрори &роҳ"
-#. i18n: file ./newdynamic.ui line 224
-#: rc.cpp:652 rc.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid "Automatically remove played tracks from the playlist"
-msgstr ""
+#: queuemanager.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Clear queue"
+msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:658
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "NMM Engine Configuration - Amarok"
-msgstr "Параметрҳои GStreamer - amaroK"
+#: scancontroller.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Updating Collection"
+msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..."
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 35
-#: rc.cpp:661
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Audio plugin:"
-msgstr "Модули хориҷот:"
+#: scancontroller.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Building Collection"
+msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..."
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 44
-#: rc.cpp:664
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Playback node"
-msgstr "Ба кор андохтан"
+#: scancontroller.cpp:109
+msgid "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:667
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ALSA playback node"
-msgstr "Ба кор андохтан"
+#: scancontroller.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Collection Scan Report"
+msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:670
-#, no-c-format
+#: scancontroller.cpp:114
msgid ""
-"Selects audio output plugin. PlaybackNode uses the Open Sound System (<b>OSS</b>"
-"). ALSAPlaybackNode uses the Advanced Linux Sound Architecture (<b>ALSA</b>)."
+"<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were "
+"encountered.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 83
-#: rc.cpp:673
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Video,Audio Location"
-msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
+#: scancontroller.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Collection Scan Error"
+msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 94
-#: rc.cpp:676
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Localhost only"
-msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
+#: scancontroller.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Updating Collection..."
+msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..."
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 97
-#: rc.cpp:679
-#, no-c-format
-msgid "Plays audio and video on the machine running Amarok."
-msgstr ""
+#: scriptmanager.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding"
+msgstr "Бо тарзи камшавӣ"
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:682
-#, no-c-format
-msgid "Environment variables"
+#: scriptmanager.cpp:335
+msgid ""
+"No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will "
+"be disabled. Sorry."
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 108
-#: rc.cpp:685
-#, no-c-format
-msgid "Environment variables are AUDIO_HOSTS and VIDEO_HOSTS."
+#: scriptmanager.cpp:419
+msgid ""
+"Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, *.amarokscript."
+"tar.gz)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:688
-#, no-c-format
+#: scriptmanager.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Select Script Package"
+msgstr "Дастнависҳо"
+
+#: scriptmanager.cpp:437
msgid ""
-"Reads the environment variables <b>AUDIO_HOSTS</b> and <b>VIDEO_HOSTS</b> "
-"to determine the audio and video playback locations. The playback locations "
-"will be shown in the host list below. The list is <b>read-only</b>.\n"
-"\n"
-"<h3>Example</h3>\n"
-"AUDIO_HOSTS=desktop:laptop:kitchen"
-"<br>\n"
-"VIDEO_HOSTS=laptop"
-"<br>\n"
-"<br>\n"
-"This setting will enable audio on the three hosts desktop, laptop and kitchen, "
-"and video only on host laptop."
+"A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 125
-#: rc.cpp:697
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Host list"
-msgstr "Иваз кардани ном"
+#: scriptmanager.cpp:447
+msgid "Script successfully installed."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 128
-#: rc.cpp:700
-#, no-c-format
+#: scriptmanager.cpp:451
msgid ""
-"If selected you can add and remove hosts in the list below and enable audio and "
-"video for each host."
+"<p>Script installation failed.</p><p>The package did not contain an "
+"executable file. Please inform the package maintainer about this error.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 173
-#: rc.cpp:703
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Илова кардани медиа..."
+#: scriptmanager.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"
+msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?"
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 181
-#: rc.cpp:706
-#, no-c-format
-msgid "R&emove"
-msgstr "Не&ст кардан"
+#: scriptmanager.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Script"
+msgstr "Дастнависҳо"
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 12
-#: rc.cpp:709
-#, no-c-format
-msgid "Audio output method to use"
+#: scriptmanager.cpp:541
+msgid ""
+"<p>Could not uninstall this script.</p><p>The ScriptManager can only "
+"uninstall scripts which have been installed as packages.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 13
-#: rc.cpp:712
-#, no-c-format
-msgid "Select the audio output plugin."
+#: scriptmanager.cpp:575
+msgid ""
+"Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script "
+"at a time."
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 17
-#: rc.cpp:715
-#, no-c-format
-msgid "Type of source for audio and video location"
+#: scriptmanager.cpp:582
+msgid ""
+"Another transcode script is already running. You may only run one transcode "
+"script at a time."
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 18
-#: rc.cpp:718
-#, no-c-format
+#: scriptmanager.cpp:612
msgid ""
-"Type of location of audio and video sink: environment variable, fixed host name "
-"or localhost only."
+"<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p><p>Please make sure that the "
+"file has execute (+x) permissions.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 27
-#: rc.cpp:721
-#, no-c-format
-msgid "Hostnames of audio and video sinks"
+#: scriptmanager.cpp:669
+msgid "There is no information available for this script."
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 28
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Names of hosts where your audio and video sink can be located if Location "
-"equals SinkHostName."
+#: scriptmanager.cpp:677
+#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "Др бораи %1"
+
+#: scriptmanager.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "%1 Amarok Script"
+msgstr "Тафсири интерфейс"
+
+#: scriptmanager.cpp:685
+msgid "License"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 32
-#: rc.cpp:727
-#, no-c-format
-msgid "Toggle for audio playback"
+#: scriptmanager.cpp:710
+msgid "Debugging"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 33
-#: rc.cpp:730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Indicates for every host in Host List whether audio is enabled/disabled."
+#: scriptmanager.cpp:711
+msgid "Show Output &Log"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 37
-#: rc.cpp:733
-#, no-c-format
-msgid "Toggle for video playback"
+#: scriptmanager.cpp:712
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 38
-#: rc.cpp:736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Indicates for every host in Host List whether video is enabled/disabled."
+#: scriptmanager.cpp:729
+#, c-format
+msgid "Output Log for %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xinecfg.kcfg line 11
-#: rc.cpp:739 rc.cpp:844
-#, no-c-format
-msgid "Sound output method to use"
+#: scriptmanager.cpp:782
+msgid "The script '%1' exited with error code: %2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xinecfg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:742
-#, no-c-format
-msgid "Select the sound output plugin."
+#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24
+msgid "An Amarok Equalizer using a line graph"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xinecfg.kcfg line 16
-#: rc.cpp:745
+#: scripts/graphequalizer/eqdialog.ui:16 scripts/graphequalizer/main.cpp:30
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable a custom device"
-msgstr "Истифода баред дастгоҳи гумруки овоз"
+msgid "Graph Equalizer"
+msgstr "Дуруст кардан..."
-#. i18n: file ./engine/xine/xinecfg.kcfg line 17
-#: rc.cpp:748
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If selected, enables the setting of a custom audio device. Otherwise the "
-"default is used."
+#: scrobbler.cpp:601
+msgid "Submitting to last.fm"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 24
-#: rc.cpp:751
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Xine Configure"
-msgstr "Дуруст кардан..."
+#: scrobbler.cpp:1003
+#, fuzzy
+msgid "'%1' submitted to last.fm"
+msgstr "Дуруст кардани рангҳо"
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 104
-#: rc.cpp:754 rc.cpp:883
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Output plugin:"
-msgstr "Модули хориҷот:"
+#: scrobbler.cpp:1006
+msgid "Several tracks submitted to last.fm"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 130
-#: rc.cpp:757
-#, no-c-format
+#: scrobbler.cpp:1010
msgid ""
-"Sound device may be modified after the output plugin has been changed to ALSA "
-"or OSS."
+"_n: '%1' and one other track submitted\n"
+"'%1' and %n other tracks submitted"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 141
-#: rc.cpp:760
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ALSA Device Configuration"
-msgstr "Танзими коллексия"
+#: scrobbler.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Failed to submit '%1' to last.fm"
+msgstr "Дуруст кардани рангҳо"
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 152
-#: rc.cpp:763
-#, no-c-format
-msgid "&Mono:"
+#: scrobbler.cpp:1020
+msgid "Failed to submit several tracks to last.fm"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 163
-#: rc.cpp:766
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Stereo:"
-msgstr "&Жанр:"
+#: scrobbler.cpp:1023
+msgid ""
+"_n: Failed to submit '%1' and one other track\n"
+"Failed to submit '%1' and %n other tracks"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 174
-#: rc.cpp:769
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&4 Channels:"
-msgstr "&Рамзгузорӣ:"
+#: scrobbler.cpp:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One track still in queue\n"
+"%n tracks still in queue"
+msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 185
-#: rc.cpp:772
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&6 Channels:"
-msgstr "&Рамзгузорӣ:"
+#: sliderwidget.cpp:434
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 218
-#: rc.cpp:775
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OSS Device Configuration"
-msgstr "Танзими коллексия"
+#: sliderwidget.cpp:435
+#, c-format
+msgid "80%"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 229
-#: rc.cpp:778 rc.cpp:877
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Device:"
-msgstr "Дастгоҳ:"
+#: sliderwidget.cpp:436
+#, c-format
+msgid "60%"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 255
-#: rc.cpp:781
-#, no-c-format
-msgid "Speaker &arrangement:"
+#: sliderwidget.cpp:437
+#, c-format
+msgid "40%"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 273
-#: rc.cpp:784
-#, no-c-format
-msgid "HTTP Proxy for Streaming"
+#: sliderwidget.cpp:438
+#, c-format
+msgid "20%"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 292
-#: rc.cpp:787
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Host:"
-msgstr "Иваз кардани ном"
+#: sliderwidget.cpp:439
+#, c-format
+msgid "0%"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 332
-#: rc.cpp:790
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&User:"
-msgstr "Иваз кардани ном"
+#: smartplaylisteditor.cpp:68
+msgid "Create Smart Playlist"
+msgstr "Бунёд кардани рӯйхати беҳтарин"
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 348
-#: lastfm.cpp:1058 rc.cpp:793 rc.cpp:1626
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr ""
+#: smartplaylisteditor.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Edit Smart Playlist"
+msgstr "Рӯйхатҳои сурудҳои беҳтарин"
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 371
-#: rc.cpp:796
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Audio CD Configuration"
-msgstr "Танзими коллексия"
+#: smartplaylisteditor.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Track #"
+msgstr "Роҳча"
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 390
-#: rc.cpp:799
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default device:"
-msgstr "Дастгоҳ:"
+#: smartplaylisteditor.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Play Counter"
+msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд"
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 401
-#: rc.cpp:802
-#, no-c-format
-msgid "CDDB Server:"
+#: smartplaylisteditor.cpp:163
+msgid "File Path"
+msgstr "Роҳчаи файл"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:181
+msgid "Playlist name:"
+msgstr "Номи рӯйхати суруд:"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Match Any of the following conditions"
+msgstr "Бо он шарте, ки"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Match All of the following conditions"
+msgstr "Бо он шарте, ки"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:205
+msgid "Order by"
+msgstr "Тартибёфта аз тарафи"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Random"
+msgstr "ва"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:219
+msgid "Limit to"
+msgstr "Ҳудуд то"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:226
+msgid "tracks"
+msgstr "роҳчаҳо"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Expand by"
+msgstr "ва"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:314
+msgid "Completely Random"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 412
-#: rc.cpp:805
-#, no-c-format
-msgid "CDDB Cache dir:"
+#: smartplaylisteditor.cpp:315
+msgid "Score Weighted"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 27
-#: rc.cpp:826
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output plugin"
-msgstr "Модули хориҷот:"
+#: smartplaylisteditor.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Rating Weighted"
+msgstr "Боқӣ"
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 28
-#: rc.cpp:829
-#, no-c-format
-msgid "OSS vs ALSA"
-msgstr ""
+#: smartplaylisteditor.cpp:320
+msgid "Ascending"
+msgstr "Бо тарзи афзуншавӣ"
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 32
-#: rc.cpp:832
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Дастгоҳ:"
+#: smartplaylisteditor.cpp:321
+msgid "Descending"
+msgstr "Бо тарзи камшавӣ"
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 33
-#: rc.cpp:835
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ALSA Device"
-msgstr "Дастгоҳ:"
+#: smartplaylisteditor.cpp:947
+msgid "Days"
+msgstr "Рӯзҳо"
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 37
-#: rc.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Device Enabled"
-msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"
+#: smartplaylisteditor.cpp:948
+msgid "Months"
+msgstr "Моҳҳо"
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 38
-#: rc.cpp:841
-#, no-c-format
-msgid "Is the device selected"
+#: smartplaylisteditor.cpp:949
+msgid "Years"
+msgstr "Солҳо"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:986
+msgid "Hours"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 12
-#: rc.cpp:847
-#, no-c-format
+#: socketserver.cpp:162
+msgid "Visualizations"
+msgstr "Визуализатсиякунонӣ"
+
+#: socketserver.cpp:170
+msgid "Right-click on item for context menu"
+msgstr "Пахш кунии тарафи рост дар болои қисм барои менюи матн."
+
+#: socketserver.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "&Экран"
+
+#: socketserver.cpp:257
msgid ""
-"Select the sound output plugin (\"sink\"). Their availability depends on the "
-"system configuration."
+"<div align=center><h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:"
+"<ul><li>libvisual is not installed</li><li>No libvisual plugins are "
+"installed</li></ul>Please check these possibilities and restart Amarok.</div>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 16
-#: rc.cpp:850
-#, no-c-format
-msgid "Do not use the autodetected audiosink sound device"
-msgstr ""
+#: statistics.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Collection Statistics"
+msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия"
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 17
-#: rc.cpp:853
-#, no-c-format
-msgid "When enabled, uses user-specified sound device for audiosink."
+#: statistics.cpp:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n track\n"
+"%n tracks"
msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 21
-#: rc.cpp:856
-#, no-c-format
-msgid "Sound output device to use"
-msgstr ""
+#: statistics.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Most Played Tracks"
+msgstr "Аз ҳама бисёр хонда аст"
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 22
-#: rc.cpp:859
-#, no-c-format
+#: statistics.cpp:233
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Select the sound output device; this is useful for gstreamer engine sinks."
+"_n: %n play\n"
+"%n plays"
msgstr ""
+"албоми %n\n"
+"%n албомҳо"
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 25
-#: rc.cpp:862
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom parameters for output sink."
-msgstr "Параметрҳои резиши муштариро истифода баред"
+#: statistics.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Artists"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 29
-#: rc.cpp:865
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The custom sink parameters."
-msgstr "Параметрҳои резиши муштариро истифода баред"
+#: statistics.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n artist\n"
+"%n artists"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 32
-#: rc.cpp:868
-#, no-c-format
-msgid "Duration of Fade-out at trackend"
+#: statistics.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n album\n"
+"%n albums"
msgstr ""
+"албоми %n\n"
+"%n албомҳо"
-#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:871
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "GStreamer Engine Configuration - Amarok"
-msgstr "Параметрҳои GStreamer - amaroK"
+#: statistics.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Genres"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 88
-#: rc.cpp:874
-#, no-c-format
-msgid "Custom sound device. Example: /dev/dsp2"
-msgstr "Дастгоҳи гумруки овоз. Масалан: /dev/dsp2"
+#: statistics.cpp:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n genre\n"
+"%n genres"
+msgstr ""
+"муқоваи %n гирифта шуд\n"
+"%n гирифта шуд"
-#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 121
-#: rc.cpp:880
-#, no-c-format
-msgid "Use custom sound device"
-msgstr "Истифода баред дастгоҳи гумруки овоз"
+#: statistics.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Newest Items"
+msgstr "Роҳчаҳои навтарини шумо"
-#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 151
-#: rc.cpp:886
-#, no-c-format
-msgid "GStreamer sink"
-msgstr "Резиши GStreamer"
+#: statistics.cpp:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First played %1"
+msgstr "Хондани аввал: %1"
-#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 162
-#: rc.cpp:889
-#, no-c-format
-msgid "Custom parameters. Example: sync=true host=95.25.2.1"
-msgstr "Параметрҳои гумрук: Масалан:синхронизасия=соҳиби рост=95.25.2.1"
+#: statistics.cpp:347 statistics.cpp:381 statistics.cpp:464 statistics.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "%1. %2 - %3"
+msgstr "%1. %2"
-#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 178
-#: rc.cpp:892
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "Параметрҳо:"
+#: statistics.cpp:385 statusbar/selectLabel.h:128 statusbar/selectLabel.h:138
+#, fuzzy
+msgid "%1: %2"
+msgstr "%1. %2"
-#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 181
-#: rc.cpp:895
-#, no-c-format
-msgid "Use custom sink parameters"
-msgstr "Параметрҳои резиши муштариро истифода баред"
+#: statistics.cpp:416 statistics.cpp:503 statusbar/queueLabel.cpp:194
+msgid "%1. %2"
+msgstr "%1. %2"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 25
-#: playlist.cpp:4122 rc.cpp:901
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Organize Files"
-msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
+#: statistics.cpp:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added: %1"
+msgstr "Нусха бардошта шуд: %1"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 55
-#: rc.cpp:904
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&ollection Folder:"
-msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
+#: statistics.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Score: %1 Rating: %2"
+msgstr "Ҳисоб:"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 61
-#: rc.cpp:907
-#, no-c-format
-msgid "Base directory under which to put files"
+#: statistics.cpp:609
+msgid ""
+"<div align=center><h3>Statistics</h3>You need a collection to use "
+"statistics! Create a collection and then start playing tracks to "
+"accumulate data on your play habits!</div>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 95
-#: rc.cpp:910
-#, no-c-format
-msgid "&Use Cover Art for Folder Icons"
-msgstr ""
+#: statusbar/progressBar.cpp:103
+msgid "Done"
+msgstr "Тайёр "
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 103
-#: rc.cpp:913
-#, no-c-format
-msgid "I&gnore 'The' in Artist Names"
+#: statusbar/progressBar.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "Бекор кардан"
+
+#: statusbar/progressBar.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Aborting..."
+msgstr "Дар бораи..."
+
+#: statusbar/queueLabel.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 Queued Track (%1)\n"
+"%n Queued Tracks (%1)"
msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 106
-#: rc.cpp:916
-#, no-c-format
-msgid "If checked, postfix artists' names starting with 'The' with ', The'."
+#: statusbar/queueLabel.cpp:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Queued Track\n"
+"%n Queued Tracks"
msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 136
-#: rc.cpp:919
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Naming Scheme"
-msgstr "Номи файл"
+#: statusbar/queueLabel.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "&Dequeue All Tracks"
+msgstr "Такрори &роҳ"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 150
-#: rc.cpp:922
-#, no-c-format
-msgid "Custo&m Format"
+#: statusbar/queueLabel.cpp:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 More Track\n"
+"%n More Tracks"
msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 153
-#: rc.cpp:925
-#, no-c-format
+#: statusbar/queueLabel.cpp:267
+#, fuzzy
msgid ""
-"If checked, use a custom format string for naming the files in the collection"
+"_n: 1 track (%1)\n"
+"%n tracks (%1)"
msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 161
-#: rc.cpp:928
-#, no-c-format
-msgid "Group b&y File Type"
+#: statusbar/queueLabel.cpp:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Next: %1"
+msgstr "Ҳеҷ чиз"
+
+#: statusbar/queueLabel.cpp:299 tagdialog.cpp:638
+msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 164
-#: rc.cpp:931
-#, no-c-format
-msgid "If checked, create a directory hierarchy using the filename extension."
+#: statusbar/selectLabel.h:133 statusbar/toggleLabel.h:116
+msgid "&nbsp;<br>&nbsp;<i>Disabled</i>"
+msgstr "&nbsp;<br>&nbsp;<i>Ғайри фаъол</i>"
+
+#: statusbar/statusBarBase.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Show details"
+msgstr "Намоиши OSD"
+
+#: statusbar/statusBarBase.cpp:123
+msgid "Abort all background-operations"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 172
-#: rc.cpp:934
-#, no-c-format
-msgid "Group &by Artist's Initial"
+#: statusbar/statusBarBase.cpp:124
+msgid "Show progress detail"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 175
-#: rc.cpp:937
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, introduce another directory hierarchy for the artists' initials."
+#: statusbar/statusBarBase.cpp:260
+msgid "Multiple background-tasks running"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 194
-#: rc.cpp:940
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&ilename Format:"
-msgstr "Номи файл"
+#: statusbar/statusBarBase.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Aborting all jobs..."
+msgstr "Дар бораи..."
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 264
-#: rc.cpp:946
-#, no-c-format
-msgid "Character Replacement"
-msgstr ""
+#: statusbar/statusbar.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Amarok is paused"
+msgstr "amaroK дар таваққуф аст"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 278
-#: rc.cpp:949
-#, no-c-format
-msgid "&Replace Spaces with Underscores"
+#: statusbar/statusbar.cpp:177
+msgid ""
+"<p>One of Mike Oldfield's best pieces of work, Amarok, inspired the name "
+"behind the audio-player you are currently using. Thanks for choosing Amarok!"
+"</p><p align=right>Mark Kretschmann<br>Max Howell<br>Chris "
+"Muehlhaeuser<br>The many other people who have helped make Amarok what it "
+"is</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 281
-#: rc.cpp:952
-#, no-c-format
-msgid "If checked, convert spaces to underscores."
+#: statusbar/statusbar.cpp:185
+msgid ""
+"_: track by artist on album\n"
+"<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 289
-#: rc.cpp:955
-#, no-c-format
-msgid "Restrict to &ASCII"
+#: statusbar/statusbar.cpp:189
+msgid ""
+"_: track by artist\n"
+"<b>%1</b> by <b>%2</b>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 292
-#: rc.cpp:958
-#, no-c-format
+#: statusbar/statusbar.cpp:194
msgid ""
-"If checked, replace characters that are unavailable in the 7-bit ASCII code."
+"_: track on album\n"
+"<b>%1</b> on <b>%2</b>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 300
-#: rc.cpp:961
-#, no-c-format
-msgid "VFAT Safe &Names"
+#: statusbar/statusbar.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Unknown track"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: statusbar/statusbar.cpp:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Playing: %1"
+msgstr "Хондани охирин: %1"
+
+#: statusbar/statusbar.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "%1 selected of %2 visible tracks"
+msgstr "Роҳчаҳои интихобшуда"
+
+#: statusbar/statusbar.cpp:224
+msgid "0 visible of 1 track"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 303
-#: rc.cpp:964
-#, no-c-format
+#: statusbar/statusbar.cpp:225
+msgid "%1 visible of %2 tracks"
+msgstr ""
+
+#: statusbar/statusbar.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "%1 selected of %2 tracks"
+msgstr "Роҳчаҳои интихобшуда"
+
+#: statusbar/statusbar.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If checked, replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file "
-"systems."
+"_n: 1 track\n"
+"%n tracks"
msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 327
-#: rc.cpp:970
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression"
+#: statusbar/statusbar.cpp:241
+msgid ""
+"_: X visible/selected tracks (time) \n"
+"%1 (%2)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 335
-#: rc.cpp:973
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "with"
-msgstr "анҷом бо"
+#: statusbar/statusbar.cpp:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Play-time: %1"
+msgstr "Хондани охирин: %1"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 343
-#: rc.cpp:976
-#, no-c-format
-msgid "Character string"
+#: statusbar/toggleLabel.h:113
+msgid "%1: on"
+msgstr "%1: on"
+
+#: statusbar/toggleLabel.h:113
+msgid "%1: off"
+msgstr "%1: off"
+
+#: tagdialog.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Generating audio fingerprint..."
msgstr ""
+"Муайян кардани метамаълумотҳо аз паи ангушт. Будани барномаи \"trm\" даркор "
+"аст."
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 372
-#: rc.cpp:979
-#, no-c-format
-msgid "Destination Preview"
+#: tagdialog.cpp:312
+msgid ""
+"Tunepimp (MusicBrainz tagging library) returned the following error: \"%1\"."
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 400
-#: rc.cpp:982
-#, no-c-format
-msgid "This is what the file names will look like after renaming."
+#: tagdialog.cpp:322
+msgid "The track was not found in the MusicBrainz database."
+msgstr "Роҳчаро дар базаи маълумотҳои MusicBrainz ёфта нашуд."
+
+#: tagdialog.cpp:383
+msgid "Summary"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 435
-#: rc.cpp:985
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Overwrite &Destination"
-msgstr "&Нест кардани муқова"
+#: tagdialog.cpp:384
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 438
-#: rc.cpp:988
-#, no-c-format
-msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking."
+#: tagdialog.cpp:387
+msgid "Labels"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:991
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Track Information"
+#: tagdialog.cpp:505
+msgid "Please install MusicBrainz to enable this functionality"
+msgstr "Барои истифодаи функсионалӣ MusicBrainz барқарор кунед"
+
+#: tagdialog.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "Tracks by this Artist"
+msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск"
+
+#: tagdialog.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Albums by this Artist"
+msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск"
+
+#: tagdialog.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Favorite by this Artist"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
+
+#: tagdialog.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Favorite on this Album"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
+
+#: tagdialog.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Related Artists"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
+
+#: tagdialog.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "Track Information: %1 by %2"
msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 43
-#: rc.cpp:997
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Next"
-msgstr "Ҳеҷ чиз"
+#: tagdialog.cpp:645
+msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 51
-#: rc.cpp:1000
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Per Trac&k"
-msgstr "Такрори &роҳ"
+#: tagdialog.cpp:669 tagdialog.cpp:915
+msgid ""
+"_: <tr><td>Label:</td><td><b>Value</b></td></tr>\n"
+"<tr><td><nobr>%1:</nobr></td><td><b>%2</b></td></tr>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 76
-#: rc.cpp:1003
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sa&ve && Close"
-msgstr "&Нигоҳ доштан ва пӯшидан"
+#: tagdialog.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Samplerate"
+msgstr "Намунаи суръат:"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 120
-#: rc.cpp:1009
-#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
+#: tagdialog.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Номи файл"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 162
-#: rc.cpp:1012
-#, no-c-format
-msgid "S&ummary"
+#: tagdialog.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Суръати чорчӯб"
+
+#: tagdialog.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "First Played"
+msgstr "Хондани аввал: %1"
+
+#: tagdialog.cpp:689
+msgid ""
+"_: a single item (singular)\n"
+"Last Played"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 190
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1063
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Track by Artist on Album"
-msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
+#: tagdialog.cpp:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Track\n"
+"Information for %n Tracks"
+msgstr ""
+"Роҳчаи %n\n"
+"%n Роҳчаҳо"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 245
-#: rc.cpp:1018
-#, no-c-format
-msgid "Ta&gs"
+#: tagdialog.cpp:913
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Editing 1 file\n"
+"Editing %n files"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 256
-#: rc.cpp:1021
-#, no-c-format
-msgid "&Artist:"
-msgstr "&Иҷрокунанда:"
+#: tagdialog.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "Rated Songs"
+msgstr "ва"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 267
-#: rc.cpp:1024
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&itle:"
-msgstr "&Сарлавҳа:"
+#: tagdialog.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Average Rating"
+msgstr "Боқӣ"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 278
-#: rc.cpp:1027
-#, no-c-format
-msgid "Trac&k:"
-msgstr "Роҳ&ча:"
+#: tagdialog.cpp:925
+msgid "Scored Songs"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 300
-#: rc.cpp:1030
-#, no-c-format
-msgid "Guess Tags From &Filename"
+#: tagdialog.cpp:927
+msgid "Average Score"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 308
-#: rc.cpp:1033
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filename &Schemes"
-msgstr "Номи файл"
+#: tagdialog.cpp:1421 tagdialog.cpp:1461
+#, fuzzy
+msgid "The file %1 is not writable."
+msgstr "Файл барои хониш."
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 321
-#: rc.cpp:1036
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&mment:"
-msgstr "&Эзоҳ:"
+#: tagdialog.cpp:1494
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the tag for the following files could not be changed:\n"
+msgstr "Тэгро иваз карда нашуд."
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 335
-#: rc.cpp:1039
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fill-In Tags Using MusicBrain&z"
-msgstr "&Тэгҳоро бо ёрии Using MusicBrainz пур кунед"
+#: tagguesserconfigdialog.ui.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Guess By Filename Configuration"
+msgstr "Танзими коллексия"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 343
-#: rc.cpp:1042
-#, no-c-format
-msgid "&Genre:"
-msgstr "&Жанр:"
+#: trackpickerdialog.cpp:58
+msgid "MusicBrainz Results"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 408
-#: rc.cpp:1045
-#, no-c-format
-msgid "&Year:"
-msgstr "&Сол:"
+#: tracktooltip.cpp:266
+msgid "Amarok - rediscover your music"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 457
-#: rc.cpp:1048
-#, no-c-format
-msgid "Al&bum:"
-msgstr "Ал&бом:"
+#: transferdialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Queue to Device"
+msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 468
-#: rc.cpp:1051
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Composer:"
-msgstr "Дохил кардани муқоваи худ"
+#: transferdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Music Location"
+msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 506
-#: rc.cpp:1054
-#, no-c-format
-msgid "&Disc Number:"
+#: transferdialog.cpp:47
+#, c-format
+msgid ""
+"Your music will be transferred to:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 590
-#: rc.cpp:1057
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "L&yrics"
-msgstr "Илова кардани рӯйхати суруд"
+#: transferdialog.cpp:56
+msgid ""
+"You can have your music automatically grouped in\n"
+"a variety of ways. Each grouping will create\n"
+"directories based upon the specified criteria.\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 617
-#: rc.cpp:1060
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "St&atistics"
-msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия"
+#: transferdialog.cpp:60
+msgid "Groupings"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 684
-#: rc.cpp:1066
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Score:"
-msgstr "Ҳисоб:"
+#: transferdialog.cpp:61
+msgid "Select first grouping:\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 692
-#: rc.cpp:1069
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rating:"
-msgstr "Боқӣ"
+#: transferdialog.cpp:63
+msgid "Select second grouping:\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 732
-#: rc.cpp:1072
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "La&bels"
-msgstr "Номи истифодакунанда:"
+#: transferdialog.cpp:65
+msgid "Select third grouping:\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 743
-#: rc.cpp:1075
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your favorite labels:"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
+#: transferdialog.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Амалҳо"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 766
-#: rc.cpp:1078
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit the assigned labels below (multiple labels are separated by commas), or "
-"select a label from above."
+#: transferdialog.cpp:103
+msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 41
-#: rc.cpp:1084
+#: Options1.ui:41
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Хусусиятҳои умумӣ"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 52
-#: rc.cpp:1087
+#: Options1.ui:52
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sho&w splash-screen on startup"
msgstr "Нишон диҳед сплешскринро дар оғ&зшавӣ"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 55
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1093
+#: Options1.ui:55 Options1.ui:58
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to enable the splashscreen during Amarok startup."
msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба сплешскрин дар муддати оғозшавии amaroK."
-#. i18n: file ./Options1.ui line 66
-#: rc.cpp:1096
+#: Options1.ui:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show tray &icon"
msgstr "Нишон додани &нишонаи дӯконча"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 69
-#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1102
+#: Options1.ui:69 Options1.ui:72
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to enable the Amarok system tray icon."
msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба amaroK нишонаи дӯконча."
-#. i18n: file ./Options1.ui line 108
-#: rc.cpp:1105
+#: Options1.ui:108
#, no-c-format
msgid "&Flash tray icon when playing"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 111
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1111
+#: Options1.ui:111 Options1.ui:114
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to animate the Amarok system tray icon."
msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба amaroK нишонаи дӯконча."
-#. i18n: file ./Options1.ui line 124
-#: rc.cpp:1114
+#: Options1.ui:124
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show player window"
msgstr "Нишон диҳед тирезаи оғозиро (мисли XMMS)"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 127
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1120
+#: Options1.ui:127 Options1.ui:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to enable an extra player window."
msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба amaroK нишонаи дӯконча."
-#. i18n: file ./Options1.ui line 146
-#: rc.cpp:1123
+#: Options1.ui:146
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default si&ze for cover previews:"
msgstr "Андозаи нобайён барои аз назар гузарондан муқоваро"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 152
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1129
+#: Options1.ui:152 Options1.ui:155
#, no-c-format
msgid "Size of the cover image in the context viewer in pixels."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 163
-#: rc.cpp:1132
+#: Options1.ui:163
#, no-c-format
msgid "px"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 175
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1138
+#: Options1.ui:175 Options1.ui:178
#, no-c-format
msgid "Size of the cover images in the context viewer in pixels."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 219
-#: rc.cpp:1141
+#: Options1.ui:219
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External web &browser:"
msgstr "Хориҷ намудан статистикаро бо роҳӣ автоматикӣ"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 244
-#: rc.cpp:1144
+#: Options1.ui:244
#, no-c-format
msgid "Choose the external web browser to be used by Amarok."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 288
-#: rc.cpp:1147
+#: Options1.ui:288
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use &another browser:"
msgstr "Хориҷ намудан статистикаро бо роҳӣ автоматикӣ"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 313
-#: rc.cpp:1150
+#: Options1.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enter filename of external web browser."
msgstr "Хориҷ намудан статистикаро бо роҳӣ автоматикӣ"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 345
-#: rc.cpp:1153
+#: Options1.ui:345
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Components"
msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 356
-#: rc.cpp:1156
+#: Options1.ui:356
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use &scores"
msgstr "Истифода бурдани &рангҳо"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 362
-#: rc.cpp:1159
+#: Options1.ui:362
#, no-c-format
msgid ""
-"Scores for tracks are calculated automatically, based on your listening habits."
+"Scores for tracks are calculated automatically, based on your listening "
+"habits."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 370
-#: rc.cpp:1162
+#: Options1.ui:370
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use ratings"
msgstr "Истифода бурдани &рангҳо"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 373
-#: rc.cpp:1165
+#: Options1.ui:373
#, no-c-format
msgid "You can assign ratings to tracks manually, from 1 to 5 stars."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 395
-#: rc.cpp:1168
+#: Options1.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
-"You need the <a href='http://amarok.kde.org/wiki/Moodbar'>moodbar package</a> "
-"installed to enable the moodbar feature."
+"You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
+"enable the moodbar feature."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 432
-#: rc.cpp:1171
+#: Options1.ui:432
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use &moods"
msgstr "Истифода бурдани &рангҳо"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 438
-#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1177
+#: Options1.ui:438 Options1.ui:441
#, no-c-format
msgid ""
-"Displays a visual representation of the current track in the slider bar of the "
-"player window and a column in the playlist window."
+"Displays a visual representation of the current track in the slider bar of "
+"the player window and a column in the playlist window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 477
-#: rc.cpp:1180
+#: Options1.ui:477
#, no-c-format
msgid "Make m&oodier:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 480
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1186 rc.cpp:1806
+#: Options1.ui:480 Options1.ui:483 amarokcore/amarok.kcfg:151
#, no-c-format
msgid ""
-"When enabled, the hue distribution is quantised and respread evenly, giving a "
-"prettier but less meaningful output."
+"When enabled, the hue distribution is quantised and respread evenly, giving "
+"a prettier but less meaningful output."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 489
-#: rc.cpp:1189
+#: Options1.ui:489
#, no-c-format
msgid "Happy Like a Rainbow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 494
-#: rc.cpp:1192
+#: Options1.ui:494
#, no-c-format
msgid "Angry as Hell"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 499
-#: rc.cpp:1195
+#: Options1.ui:499
#, no-c-format
msgid "Frozen in the Arctic"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 561
-#: rc.cpp:1198
+#: Options1.ui:561
#, no-c-format
msgid "Stor&e mood data files with music"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 564
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1800
+#: Options1.ui:564 amarokcore/amarok.kcfg:146
#, no-c-format
msgid ""
"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Disabling "
"stores them in your home folder."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 567
-#: rc.cpp:1204
+#: Options1.ui:567
#, no-c-format
msgid ""
-"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Namely, the "
-"mood file for /music/file.mp3 will be /music/file.mood. Disabling stores them "
-"in your home folder."
+"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Namely, "
+"the mood file for /music/file.mp3 will be /music/file.mood. Disabling "
+"stores them in your home folder."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 584
-#: rc.cpp:1207
+#: Options1.ui:584
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Playlist-Window Options"
msgstr "Хусусиятҳои рӯйхати суруд"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 595
-#: rc.cpp:1210
+#: Options1.ui:595
#, no-c-format
msgid "&Remember current playlist on exit"
msgstr "&Дар ёд гиред варақаи оғозшавиро дар вақти баромад"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 598
-#: rc.cpp:1213
+#: Options1.ui:598
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If checked, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when "
-"restarted."
-"<br>"
+"restarted.<br>"
msgstr ""
-"Агар санҷида шавад, amaroK нигоҳ медорад варақаи оғозии ҷориро дар вақти куштан "
-"ва аз нав барқарор мекунад онро вақте, ки дар мегиронанд."
+"Агар санҷида шавад, amaroK нигоҳ медорад варақаи оғозии ҷориро дар вақти "
+"куштан ва аз нав барқарор мекунад онро вақте, ки дар мегиронанд."
-#. i18n: file ./Options1.ui line 601
-#: rc.cpp:1216
+#: Options1.ui:601
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If checked, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when "
"restarted."
msgstr ""
-"Агар санҷида шавад, amaroK нигоҳ медорад варақаи оғозии ҷориро дар вақти куштан "
-"ва аз нав барқарор мекунад онро вақте, ки дар мегиронанд."
+"Агар санҷида шавад, amaroK нигоҳ медорад варақаи оғозии ҷориро дар вақти "
+"куштан ва аз нав барқарор мекунад онро вақте, ки дар мегиронанд."
-#. i18n: file ./Options1.ui line 609
-#: rc.cpp:1219
+#: Options1.ui:609
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Manually sa&ved playlists use relative path"
msgstr "&Дар ёд гиред варақаи оғозшавиро дар вақти баромад"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 612
-#: rc.cpp:1222
-#, no-c-format
-msgid "Alt+V"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./Options1.ui line 615
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1228
+#: Options1.ui:612 Options1.ui:615
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, Amarok uses a relative path for the tracks of manually saved "
"playlists"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 626
-#: rc.cpp:1231
+#: Options1.ui:623
#, no-c-format
msgid "Switch to Context &Browser on track change"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 629
-#: rc.cpp:1234
-#, no-c-format
-msgid "Alt+B"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./Options1.ui line 632
-#: rc.cpp:1237
+#: Options1.ui:626
#, no-c-format
msgid "Switch to the context browser, when playing a track.<br>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 635
-#: rc.cpp:1240
+#: Options1.ui:629
#, no-c-format
msgid "Switch to the context browser, when playing a track."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options2.ui line 24
-#: rc.cpp:1243
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options2"
-msgstr "Амалҳо"
-
-#. i18n: file ./Options2.ui line 49
-#: rc.cpp:1249
+#: Options2.ui:46
#, no-c-format
msgid "Use custom icon &theme (requires restart)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options2.ui line 52
-#: rc.cpp:1252
+#: Options2.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme.<br>"
msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба заминаҳои гумрук."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 55
-#: rc.cpp:1255
+#: Options2.ui:52
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба заминаҳои гумрук."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 76
-#: rc.cpp:1261
+#: Options2.ui:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "&Шакли ҳарф"
+
+#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
msgstr "&Истифода баред заминаҳои гумрук"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 82
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1267
+#: Options2.ui:79 Options2.ui:82
#, no-c-format
msgid "Check to enable custom fonts."
msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба заминаҳои гумрук."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 132
-#: rc.cpp:1270
+#: Options2.ui:129
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Playlist Window:"
msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 135
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1276 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282 rc.cpp:2145
+#: Options2.ui:132 Options2.ui:135 Options2.ui:154 Options2.ui:157
+#: amarokcore/amarok.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "The font to use in the playlist window."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 176
-#: rc.cpp:1285
+#: Options2.ui:173
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Player Window:"
msgstr "Нишон диҳед тирезаи оғозиро (мисли XMMS)"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 182
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1291 rc.cpp:2151
+#: Options2.ui:179 Options2.ui:182 amarokcore/amarok.kcfg:487
#, no-c-format
msgid "The font to use in the player window."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 201
-#: rc.cpp:1294
+#: Options2.ui:198
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Context Sidebar:"
msgstr "Матн"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 204
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1303 rc.cpp:1306 rc.cpp:1309 rc.cpp:1312
-#: rc.cpp:2157
+#: Options2.ui:201 Options2.ui:204 Options2.ui:223 Options2.ui:226
+#: Options2.ui:245 Options2.ui:248 amarokcore/amarok.kcfg:491
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The font to use in the context browser."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 263
-#: rc.cpp:1315
+#: Options2.ui:260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color Scheme"
msgstr "&Лоиҳаи ранги гумрук"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 302
-#: rc.cpp:1318
+#: Options2.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Custom color scheme"
msgstr "&Лоиҳаи ранги гумрук"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 308
-#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324
+#: Options2.ui:305 Options2.ui:308
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If selected, Amarok uses the user-defined colors in the playlist."
msgstr ""
-"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-муайяншудаи "
-"рангҳо дар варақаи оғозӣ."
+"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-"
+"муайяншудаи рангҳо дар варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 362
-#: rc.cpp:1327
+#: Options2.ui:359
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fo&reground:"
msgstr "&Пешзамин:"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 371
-#: rc.cpp:1330
+#: Options2.ui:368
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Selects the color to use as foreground color in the playlist."
msgstr "Интихоби ранги матн дар рӯйхати суруд."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 400
-#: rc.cpp:1333
+#: Options2.ui:397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click to select the foreground text color in the playlist window."
msgstr "Интихоби ранги матн дар рӯйхати суруд."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 403
-#: rc.cpp:1336
+#: Options2.ui:400
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Selects the color to use as foreground (text) color in the playlist."
msgstr "Интихоби ранги матн дар рӯйхати суруд."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 422
-#: rc.cpp:1339
+#: Options2.ui:419
#, no-c-format
msgid "&Background:"
msgstr "&Пасзамин:"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 431
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1348
+#: Options2.ui:428 Options2.ui:472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Selects the color to use as background color in the playlist."
msgstr ""
-"Интихоб мекунад рангро барои истифода бурдан ҳамчун пасзамини ранг дар варақаи "
-"оғозӣ."
+"Интихоб мекунад рангро барои истифода бурдан ҳамчун пасзамини ранг дар "
+"варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 472
-#: rc.cpp:1345
+#: Options2.ui:469
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click to select the background color in the playlist window."
msgstr ""
-"Интихоб мекунад рангро барои истифода бурдан ҳамчун пасзамини ранг дар варақаи "
-"оғозӣ."
+"Интихоб мекунад рангро барои истифода бурдан ҳамчун пасзамини ранг дар "
+"варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 487
-#: rc.cpp:1351
+#: Options2.ui:484
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The current &TDE color-scheme"
msgstr "Ранги лоиҳаи &TDE ҷорӣ"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 493
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357
+#: Options2.ui:490 Options2.ui:493
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr ""
"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар "
"варақаи оғози будаи TDE."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 504
-#: rc.cpp:1360
+#: Options2.ui:501
#, no-c-format
msgid "The classic &Amarok, \"funky-monkey\", theme"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options2.ui line 510
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1366
+#: Options2.ui:507 Options2.ui:510
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If selected, Amarok uses the Amarok standard colors in the playlist."
msgstr ""
"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар "
"варақаи оғози будаи amaroK."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 545
-#: rc.cpp:1369
+#: Options2.ui:542
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for new playlist items:"
msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 551
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1375
+#: Options2.ui:548 Options2.ui:559
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The color that is used when fresh items are being loaded in the playlist."
msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 574
-#: rc.cpp:1378
+#: Options2.ui:571
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Context Browser Style"
msgstr "Матн-аз назар гузарони замина:"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 601
-#: rc.cpp:1381
+#: Options2.ui:598
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select a style:"
msgstr "&Интихоб кардани ҳамаи файлҳо"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 612
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1387
+#: Options2.ui:609 Options2.ui:612
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the style of the Context Browser."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 633
-#: rc.cpp:1390
+#: Options2.ui:630
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Install New Style..."
msgstr "Дастнависҳо"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 636
-#: rc.cpp:1393
+#: Options2.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
-"Click to install a new Context Browser style."
-"<br>Tip: More styles can be found on <a href='http://kde-look.org'>"
-"http://kde-look.org</a>"
+"Click to install a new Context Browser style.<br>Tip: More styles can be "
+"found on <a href='http://kde-look.org'>http://kde-look.org</a>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options2.ui line 639
-#: rc.cpp:1396
+#: Options2.ui:636
#, no-c-format
msgid "Select and install a new Context Browser style."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options2.ui line 647
-#: rc.cpp:1399
+#: Options2.ui:644
#, no-c-format
msgid "Download Styles..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options2.ui line 650
-#: rc.cpp:1402
+#: Options2.ui:647
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click to download new Context Browser styles."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 653
-#: rc.cpp:1405
+#: Options2.ui:650
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select and download new Context Browser styles."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 678
-#: rc.cpp:1408
+#: Options2.ui:675
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Uninstall Style"
msgstr "Дастнависҳо"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 681
-#: rc.cpp:1411
+#: Options2.ui:678
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click to uninstall the selected Context Browser style."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 684
-#: rc.cpp:1414
+#: Options2.ui:681
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Uninstall the selected Context Browser style."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./Options4.ui line 24
-#: rc.cpp:1417
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options4"
-msgstr "Амалҳо"
-
-#. i18n: file ./Options4.ui line 55
-#: rc.cpp:1420
+#: Options4.ui:52
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Transition"
msgstr "&Муддат"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 59
-#: rc.cpp:1423 rc.cpp:1490
+#: Options4.ui:55 Options4.ui:417
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Transition Behavior</b>\n"
"<p>During playback, when Amarok transitions between tracks, it can either "
-"proceed to the next track instantly (with configurable gap), or crossfade (with "
-"configurable fade period).</p>"
+"proceed to the next track instantly (with configurable gap), or crossfade "
+"(with configurable fade period).</p>"
msgstr ""
"<b>Гузариш байни сурудҳо</b>\n"
-"<p>Дар вақти хондан, вақте ки amaroK мегузарад мобайни роҳчаҳо, ӯ боз метавонад "
-"зуд давом диҳад ба роҳчаи навбатӣ (бо танзимшавии геп).</p>"
+"<p>Дар вақти хондан, вақте ки amaroK мегузарад мобайни роҳчаҳо, ӯ боз "
+"метавонад зуд давом диҳад ба роҳчаи навбатӣ (бо танзимшавии геп).</p>"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 70
-#: rc.cpp:1427
+#: Options4.ui:67
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&No crossfading"
msgstr "&Гузариши мунтазам"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 76
-#: rc.cpp:1430
+#: Options4.ui:73
#, no-c-format
msgid ""
-"Enable normal track transition. You may insert a gap of silence between tracks."
+"Enable normal track transition. You may insert a gap of silence between "
+"tracks."
msgstr ""
-"Имкон медиҳад гузариши треки оддӣ. Шумо метавонед дохил кунед фосилаи оромиро "
-"мобайни трекҳо."
+"Имкон медиҳад гузариши треки оддӣ. Шумо метавонед дохил кунед фосилаи "
+"оромиро мобайни трекҳо."
-#. i18n: file ./Options4.ui line 106
-#: rc.cpp:1433
+#: Options4.ui:103
#, no-c-format
msgid "Insert &gap:"
msgstr "Ворид кардани &фосила:"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 131
-#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1454 rc.cpp:1503 rc.cpp:1584
+#: Options4.ui:128 Options4.ui:263 Options4.ui:531 Options5.ui:415
#, no-c-format
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 143
-#: rc.cpp:1439
+#: Options4.ui:140
#, no-c-format
msgid "Silence between tracks, in milliseconds."
msgstr "Ороми дар мобайни трекҳо, дар cония."
-#. i18n: file ./Options4.ui line 153
-#: rc.cpp:1442
+#: Options4.ui:150
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Crossfading"
msgstr "&Гузариши мунтазам"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 159
-#: rc.cpp:1445
+#: Options4.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable crossfading between tracks."
msgstr "Дарозии "
-#. i18n: file ./Options4.ui line 200
-#: rc.cpp:1448
+#: Options4.ui:197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Crosso&ver duration:"
msgstr "Гузаштани &давра:"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 228
-#: rc.cpp:1451
+#: Options4.ui:225
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Crossfa&de:"
msgstr "&Гузариши мунтазам"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 281
-#: rc.cpp:1457
+#: Options4.ui:278
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The length of the crossfade between tracks, in milliseconds."
msgstr "Дарозии "
-#. i18n: file ./Options4.ui line 287
-#: rc.cpp:1460
+#: Options4.ui:284
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always"
msgstr "Рӯзҳо"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 292
-#: rc.cpp:1463
+#: Options4.ui:289
#, no-c-format
msgid "On Automatic Track Change Only"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options4.ui line 297
-#: rc.cpp:1466
+#: Options4.ui:294
#, no-c-format
msgid "On Manual Track Change Only"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options4.ui line 324
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1472
+#: Options4.ui:321 Options4.ui:324
#, no-c-format
msgid "Select when you want crossfading to occur"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options4.ui line 358
-#: rc.cpp:1475
+#: Options4.ui:355
#, no-c-format
msgid "Fade out on e&xit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options4.ui line 361
-#: rc.cpp:1478
+#: Options4.ui:358
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If checked, Amarok will fade out the music on program exit."
msgstr ""
"Агар санҷида шуда бошад, amaroK нишон медиҳад мета маълумотро боз барои "
"ҷарраёнҳои shoutcast."
-#. i18n: file ./Options4.ui line 369
-#: rc.cpp:1481
+#: Options4.ui:366
#, no-c-format
msgid "&Resume playback on start"
msgstr "&Дар вақти сар додан хонданро давом додан"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 372
-#: rc.cpp:1484
+#: Options4.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If checked, Amarok will"
-"<br>resume playback from where you left it the previous session -- just like a "
-"tape-player."
+"If checked, Amarok will<br>resume playback from where you left it the "
+"previous session -- just like a tape-player."
msgstr ""
"Агар санҷида шуда бошад, amaroK оғоз мекунад хонданро аз ҷое, ки пештара "
"сессияро шумо мондед--ба монанди магнитафон."
-#. i18n: file ./Options4.ui line 417
-#: rc.cpp:1487
+#: Options4.ui:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Fadeout"
msgstr "Давомнокии тадриҷани хомуш шави:"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 432
-#: rc.cpp:1494
+#: Options4.ui:429
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No &fadeout"
msgstr "Давомнокии тадриҷани хомуш шави:"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 438
-#: rc.cpp:1497
+#: Options4.ui:435
#, no-c-format
msgid "Disable fadeout. Music will stop immediately."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options4.ui line 496
-#: rc.cpp:1500
+#: Options4.ui:493
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fadeout &duration:"
msgstr "&Муддат"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 549
-#: rc.cpp:1506
+#: Options4.ui:546
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The length of the fadeout, in milliseconds."
msgstr "Дарозии "
-#. i18n: file ./Options4.ui line 561
-#: rc.cpp:1509
+#: Options4.ui:558
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fade&out"
msgstr "Давомнокии тадриҷани хомуш шави:"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 567
-#: rc.cpp:1512
+#: Options4.ui:564
#, no-c-format
msgid "Fade the music out when the Stop button is pressed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options5.ui line 27
-#: rc.cpp:1515
+#: Options5.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use On-Screen-Display"
msgstr "&Истифода бурдани индикатор"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 33
-#: rc.cpp:1518
+#: Options5.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check to enable the On-Screen-Display. "
-"<br>The OSD briefly displays track data when a new track is played."
+"Check to enable the On-Screen-Display. <br>The OSD briefly displays track "
+"data when a new track is played."
msgstr ""
"Cанҷед барои имкон додан ба намоиши дар гирондаи тиреза. OSD кӯтоҳ нишон "
"медиҳад маълумоти трекро вақте, ки треки нав мехонад."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 36
-#: rc.cpp:1521
+#: Options5.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
-"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data when "
-"a new track is played."
+"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data "
+"when a new track is played."
msgstr ""
"Cанҷед барои имкон додан ба намоиши дар гирондаи тиреза. OSD кӯтоҳ нишон "
"медиҳад маълумоти трекро вақте, ки треки нав мехонад."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 95
-#: rc.cpp:1524
+#: Options5.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Font"
msgstr "&Шакли ҳарф"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 116
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1530 rc.cpp:2070
+#: Options5.ui:116 Options5.ui:119 amarokcore/amarok.kcfg:406
#, no-c-format
msgid "The font to use for the On-Screen Display."
msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 127
-#: rc.cpp:1533
+#: Options5.ui:127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw &shadow"
msgstr "Кашидани соя"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 137
-#: rc.cpp:1536
+#: Options5.ui:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&olors"
msgstr "Рангҳо"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 159
-#: rc.cpp:1539
+#: Options5.ui:159
#, no-c-format
msgid "Use &custom colors"
msgstr "Истифода бурдани &рангҳо"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 162
-#: rc.cpp:1542 rc.cpp:1545
+#: Options5.ui:162 Options5.ui:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to enable custom colors for the On-Screen-Display."
msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 232
-#: rc.cpp:1548
+#: Options5.ui:232
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Ранги замина:"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 235
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1563
+#: Options5.ui:235 Options5.ui:293
#, no-c-format
msgid "The color of the OSD background."
msgstr "Ранги заминаи индикатор."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 261
-#: rc.cpp:1554
+#: Options5.ui:261
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click to select the color of the OSD text."
msgstr "Ранги матни индикатор."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 264
-#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1569
+#: Options5.ui:264 Options5.ui:312
#, no-c-format
msgid "The color of the OSD text."
msgstr "Ранги матни индикатор."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 290
-#: rc.cpp:1560
+#: Options5.ui:290
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click to select the background color of the OSD."
msgstr ""
-"Интихоб мекунад рангро барои истифода бурдан ҳамчун пасзамини ранг дар варақаи "
-"оғозӣ."
+"Интихоб мекунад рангро барои истифода бурдан ҳамчун пасзамини ранг дар "
+"варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 309
-#: rc.cpp:1566
+#: Options5.ui:309
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr "Ранги матн:"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 326
-#: rc.cpp:1572
+#: Options5.ui:326
#, no-c-format
msgid "Make the &background translucent"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options5.ui line 339
-#: rc.cpp:1575
+#: Options5.ui:339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Display &Text"
msgstr "Хондан мисли &оянда"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 353
-#: rc.cpp:1578
+#: Options5.ui:353
#, no-c-format
msgid "Display the same information as the columns in the playlist"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options5.ui line 396
-#: rc.cpp:1581
+#: Options5.ui:396
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Duration:"
msgstr "&Муддат"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 418
-#: rc.cpp:1587
+#: Options5.ui:418
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Forever"
msgstr "Ёфтани муқова"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 436
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1593
+#: Options5.ui:436 Options5.ui:439
#, no-c-format
msgid ""
-"The time in milliseconds to show the OSD. The value must be between 500 ms and "
-"10000 ms."
+"The time in milliseconds to show the OSD. The value must be between 500 ms "
+"and 10000 ms."
msgstr ""
-"Вақти намоиши индикатор дар милидақиқа (мд). Қимат бояд аз 500мд то 10000(мд) "
-"бошад."
+"Вақти намоиши индикатор дар милидақиқа (мд). Қимат бояд аз 500мд то "
+"10000(мд) бошад."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 455
-#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1599
+#: Options5.ui:455 Options5.ui:458
#, no-c-format
msgid "The screen that should display the OSD."
msgstr "Экране, ки дар он индикаторро намоиш кардан даркор аст."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 466
-#: rc.cpp:1602
+#: Options5.ui:466
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sc&reen:"
msgstr "&Экран"
-#. i18n: file ./Options7.ui line 16
-#: rc.cpp:1605
+#: Options7.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Collection Setup"
msgstr "Коллексия"
-#. i18n: file ./Options7.ui line 30
-#: rc.cpp:1608
+#: Options7.ui:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Collection Folders"
msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
-#. i18n: file ./Options7.ui line 38
-#: rc.cpp:1611
+#: Options7.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Collection Database"
msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия"
-#. i18n: file ./Options8.ui line 22
-#: rc.cpp:1614
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options8"
-msgstr "Амалҳо"
-
-#. i18n: file ./Options8.ui line 83
-#: rc.cpp:1617
+#: Options8.ui:80
#, no-c-format
msgid ""
"Amarok can send the name of every song you play to last.fm. The system "
"automatically matches you to people with similar musical tastes, and creates "
-"personalized recommendations. To learn more about last.fm, <A "
-"href='http://www.last.fm'>visit the homepage</A>."
+"personalized recommendations. To learn more about last.fm, <A href='http://"
+"www.last.fm'>visit the homepage</A>."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options8.ui line 93
-#: rc.cpp:1620
+#: Options8.ui:90
#, no-c-format
msgid "last.fm Profile"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options8.ui line 112
-#: rc.cpp:1623
+#: Options8.ui:109
#, no-c-format
msgid ""
-"<P>To use last.fm with Amarok, you need a <A "
-"href='http://www.last.fm:80/signup.php'>last.fm profile</A>."
+"<P>To use last.fm with Amarok, you need a <A href='http://www.last.fm:80/"
+"signup.php'>last.fm profile</A>."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options8.ui line 168
-#: lastfm.cpp:1054 rc.cpp:1629
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "Иваз кардани ном"
-
-#. i18n: file ./Options8.ui line 202
-#: rc.cpp:1632
+#: Options8.ui:199
#, no-c-format
msgid "last.fm Services"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options8.ui line 213
-#: rc.cpp:1635
+#: Options8.ui:210
#, no-c-format
msgid ""
"Once registered, Amarok can tell the last.fm service about your listening "
-"habits; your profile can then provide statistics and recommendations. A profile "
-"is not required to retrieve similar-artists for display in the Context Browser."
+"habits; your profile can then provide statistics and recommendations. A "
+"profile is not required to retrieve similar-artists for display in the "
+"Context Browser."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options8.ui line 235
-#: rc.cpp:1638
+#: Options8.ui:232
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Improve m&y profile by submitting the tracks I play"
msgstr "Қатъ кардани хондан"
-#. i18n: file ./Options8.ui line 238
-#: rc.cpp:1641
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Y"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./Options8.ui line 249
-#: rc.cpp:1644
+#: Options8.ui:243
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Retrieve similar artists"
msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
-#. i18n: file ./Options8.ui line 252
-#: rc.cpp:1647
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./Options8.ui line 270
-#: rc.cpp:1650
+#: Options8.ui:261
#, no-c-format
msgid ""
-"Why not join the <A href='http://www.last.fm:80/group/Amarok+Users'>"
-"Amarok last.fm group</A> and share your musical tastes with other Amarok users?"
+"Why not join the <A href='http://www.last.fm:80/group/Amarok+Users'>Amarok "
+"last.fm group</A> and share your musical tastes with other Amarok users?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 13
-#: rc.cpp:1653
+#: amarokcore/amarok.kcfg:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Amarok Version"
msgstr "Тафсири интерфейс"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 14
-#: rc.cpp:1656
+#: amarokcore/amarok.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Amarok version string, used to restart aRts in new installations."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 18
-#: rc.cpp:1659
+#: amarokcore/amarok.kcfg:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Position of player window"
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 19
-#: rc.cpp:1662
+#: amarokcore/amarok.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "The position of the Amarok main window when Amarok is started."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 22
-#: rc.cpp:1665
+#: amarokcore/amarok.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether Player Window is in minimal or normal mode"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 23
-#: rc.cpp:1668
+#: amarokcore/amarok.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "If set the player window will start in minimal view"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 27
-#: rc.cpp:1671
+#: amarokcore/amarok.kcfg:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Position of playlist window"
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 28
-#: rc.cpp:1674
+#: amarokcore/amarok.kcfg:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The position of the playlist window when Amarok is started."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 31
-#: rc.cpp:1677
+#: amarokcore/amarok.kcfg:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Size of playlist window"
msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 32
-#: rc.cpp:1680
+#: amarokcore/amarok.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The size of the playlist window when Amarok is started."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 35
-#: rc.cpp:1683
+#: amarokcore/amarok.kcfg:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to save playlist on quit"
msgstr "&Дар ёд гиред варақаи оғозшавиро дар вақти баромад"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 36
-#: rc.cpp:1686
+#: amarokcore/amarok.kcfg:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If set, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when "
"restarted."
msgstr ""
-"Агар санҷида шавад, amaroK нигоҳ медорад варақаи оғозии ҷориро дар вақти куштан "
-"ва аз нав барқарор мекунад онро вақте, ки дар мегиронанд."
+"Агар санҷида шавад, amaroK нигоҳ медорад варақаи оғозии ҷориро дар вақти "
+"куштан ва аз нав барқарор мекунад онро вақте, ки дар мегиронанд."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 40
-#: rc.cpp:1689
+#: amarokcore/amarok.kcfg:40
#, no-c-format
msgid "Whether to follow symlinks while adding items to playlist recursively"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 41
-#: rc.cpp:1692
+#: amarokcore/amarok.kcfg:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If set, amarok follows symlinks when adding files or directories to the "
"playlist."
msgstr ""
-"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-муайяншудаи "
-"рангҳо дар варақаи оғозӣ."
+"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-"
+"муайяншудаи рангҳо дар варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 45
-#: rc.cpp:1695
+#: amarokcore/amarok.kcfg:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to display a second, left time label."
msgstr "&Дар ёд гиред варақаи оғозшавиро дар вақти баромад"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 46
-#: rc.cpp:1698
+#: amarokcore/amarok.kcfg:46
#, no-c-format
msgid ""
-"Set this to display a second time label to the left of the seek slider in the "
-"player window."
+"Set this to display a second time label to the left of the seek slider in "
+"the player window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 50
-#: rc.cpp:1701
+#: amarokcore/amarok.kcfg:50
#, no-c-format
msgid "Whether to display remaining track time in the left time label."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 51
-#: rc.cpp:1704
+#: amarokcore/amarok.kcfg:51
#, no-c-format
msgid ""
"Set this to display remaining track time instead of past track time in the "
"player window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 55
-#: rc.cpp:1707
+#: amarokcore/amarok.kcfg:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show scores for tracks"
msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 56
-#: rc.cpp:1710
+#: amarokcore/amarok.kcfg:56
#, no-c-format
msgid ""
-"A score is a number from 0 to 100, determined automatically by Amarok based on "
-"how often you listen to a track and how much of it you listen to."
+"A score is a number from 0 to 100, determined automatically by Amarok based "
+"on how often you listen to a track and how much of it you listen to."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 60
-#: rc.cpp:1713
+#: amarokcore/amarok.kcfg:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show ratings for tracks"
msgstr "Дарозии "
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 61
-#: rc.cpp:1716
+#: amarokcore/amarok.kcfg:61
#, no-c-format
msgid ""
-"A rating is 1 to 5 stars, set manually by you to describe how well you like a "
-"given track."
+"A rating is 1 to 5 stars, set manually by you to describe how well you like "
+"a given track."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 65
-#: rc.cpp:1719
+#: amarokcore/amarok.kcfg:65
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use custom colors for ratings stars"
msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 66
-#: rc.cpp:1722
+#: amarokcore/amarok.kcfg:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Selects whether the user wants to use custom colors for ratings stars."
msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 70
-#: rc.cpp:1725
+#: amarokcore/amarok.kcfg:70
#, no-c-format
msgid "Whether half-stars should use a fixed color or follow the one above"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 71
-#: rc.cpp:1728
+#: amarokcore/amarok.kcfg:71
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Selects whether the user wants to define a custom color for the half-star."
msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 75
-#: rc.cpp:1731
+#: amarokcore/amarok.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Which track(s) to play repeatedly"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 76
-#: rc.cpp:1734
+#: amarokcore/amarok.kcfg:76
#, no-c-format
msgid ""
-"Whether to repeat the current track, the current album, or the current playlist "
-"indefinitely, or neither."
+"Whether to repeat the current track, the current album, or the current "
+"playlist indefinitely, or neither."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 79
-#: rc.cpp:1737
+#: amarokcore/amarok.kcfg:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Don't Repeat"
msgstr "&Аз сари нав хондан"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 82
-#: rc.cpp:1740
+#: amarokcore/amarok.kcfg:82
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Repeat Track"
msgstr "Такрори &роҳ"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 85
-#: rc.cpp:1743
+#: amarokcore/amarok.kcfg:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Repeat Album"
msgstr "Албом"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 88
-#: rc.cpp:1746
+#: amarokcore/amarok.kcfg:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Repeat Playlist"
msgstr "Такрори &рӯйхат"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 94
-#: rc.cpp:1749
+#: amarokcore/amarok.kcfg:94
#, no-c-format
msgid "Which tracks or albums to favor in Random Mode"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 95
-#: rc.cpp:1752
+#: amarokcore/amarok.kcfg:95
#, no-c-format
msgid ""
-"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen in "
-"Random Mode."
+"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen "
+"in Random Mode."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 105
-#: rc.cpp:1755
+#: amarokcore/amarok.kcfg:105
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to play tracks or albums in random order"
msgstr ""
"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар "
"варақаи оғози будаи TDE."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 106
-#: rc.cpp:1758
+#: amarokcore/amarok.kcfg:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If set, Amarok plays the tracks or albums in the playlist in a random order."
@@ -9812,71 +10365,60 @@ msgstr ""
"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар "
"варақаи оғози будаи TDE."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 115
-#: rc.cpp:1761
+#: amarokcore/amarok.kcfg:115
#, no-c-format
msgid "The most recently used Dynamic Mode"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 116
-#: rc.cpp:1764
+#: amarokcore/amarok.kcfg:116
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The title of the Dynamic Mode that was most recently loaded in the playlist"
msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 120
-#: rc.cpp:1767
+#: amarokcore/amarok.kcfg:120
#, no-c-format
msgid "The most recently used scoring script"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 121
-#: rc.cpp:1770
+#: amarokcore/amarok.kcfg:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The name of the custom scoring script which was most recently loaded"
msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 125
-#: rc.cpp:1773
+#: amarokcore/amarok.kcfg:125
#, no-c-format
msgid "Whether to show icon in system tray"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 126
-#: rc.cpp:1776
+#: amarokcore/amarok.kcfg:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable/Disable tray icon for Amarok."
msgstr "Куштан/Гирондан сплешскринро дар вақти оғозшавии amarok."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 130
-#: rc.cpp:1779
+#: amarokcore/amarok.kcfg:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to animate the systray icon"
msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба amaroK нишонаи дӯконча."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 131
-#: rc.cpp:1782
+#: amarokcore/amarok.kcfg:131
#, no-c-format
msgid "Enable/Disable tray icon animation."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 135
-#: rc.cpp:1785
+#: amarokcore/amarok.kcfg:135
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show player window"
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 136
-#: rc.cpp:1788
+#: amarokcore/amarok.kcfg:136
#, no-c-format
msgid ""
"Makes Amarok more like XMMS and other Winamp clones with separate player and "
"playlist windows."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 140
-#: rc.cpp:1791
+#: amarokcore/amarok.kcfg:140
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Whether to show moodbars in track sliders and in a column in the playlist "
@@ -9885,468 +10427,408 @@ msgstr ""
"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар "
"варақаи оғози будаи amaroK."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 141
-#: rc.cpp:1794
+#: amarokcore/amarok.kcfg:141
#, no-c-format
msgid ""
-"Displays a visual representation of the current track in the slider bar of the "
-"player window, the playlist window, and in a column of the playlist window."
+"Displays a visual representation of the current track in the slider bar of "
+"the player window, the playlist window, and in a column of the playlist "
+"window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 145
-#: rc.cpp:1797
+#: amarokcore/amarok.kcfg:145
#, no-c-format
msgid "Store Mood data files with music"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 150
-#: rc.cpp:1803
+#: amarokcore/amarok.kcfg:150
#, no-c-format
msgid "Maximize color spread of Moodbar"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 155
-#: rc.cpp:1809
+#: amarokcore/amarok.kcfg:155
#, no-c-format
msgid "Alter Mood data according to theme"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 156
-#: rc.cpp:1812
+#: amarokcore/amarok.kcfg:156
#, no-c-format
msgid ""
"The hues are distributed according to a colour theme, giving a customisable "
"look."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 160
-#: rc.cpp:1815
+#: amarokcore/amarok.kcfg:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show the toolbar in the playlist window."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 165
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1821
+#: amarokcore/amarok.kcfg:165 amarokcore/amarok.kcfg:166
#, no-c-format
msgid "Size of the cover previews in Contextbrowser and Covermanager"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 170
-#: rc.cpp:1824
+#: amarokcore/amarok.kcfg:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to add directories to playlist recursively"
msgstr "Якҷо кардан &директорияҳоро рекурсивона"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 171
-#: rc.cpp:1827
+#: amarokcore/amarok.kcfg:171
#, no-c-format
msgid "Enable/Disable recursive directory adding to the playlist."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 175
-#: rc.cpp:1830
+#: amarokcore/amarok.kcfg:175
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delay between tracks, in milliseconds"
msgstr "Ороми дар мобайни трекҳо, дар cония."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 176
-#: rc.cpp:1833
+#: amarokcore/amarok.kcfg:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delay between tracks, in milliseconds."
msgstr "Ороми дар мобайни трекҳо, дар cония."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 180
-#: rc.cpp:1836
+#: amarokcore/amarok.kcfg:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether the playlist window is visible"
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 181
-#: rc.cpp:1839
+#: amarokcore/amarok.kcfg:181
#, no-c-format
msgid ""
"Enable/Disable the playlist window. Equal to clicking the PL button in the "
"player window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 185
-#: rc.cpp:1842
+#: amarokcore/amarok.kcfg:185
#, no-c-format
msgid "Number of undo levels in playlist"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 186
-#: rc.cpp:1845
+#: amarokcore/amarok.kcfg:186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The number of undo levels in the playlist."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 190
-#: rc.cpp:1848
+#: amarokcore/amarok.kcfg:190
#, no-c-format
msgid "Index of current visual analyzer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 191
-#: rc.cpp:1851
+#: amarokcore/amarok.kcfg:191
#, no-c-format
msgid "The ID of the visual analyzer to display."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 195
-#: rc.cpp:1854
+#: amarokcore/amarok.kcfg:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Index of analyzer displayed in playlist window"
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 196
-#: rc.cpp:1857
+#: amarokcore/amarok.kcfg:196
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The ID of the visual analyzer to display in playlist window."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 200
-#: rc.cpp:1860
+#: amarokcore/amarok.kcfg:200
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Playlist window splitter positions"
msgstr "Тирезаи-варақаи оғозӣ замина:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 201
-#: rc.cpp:1863
+#: amarokcore/amarok.kcfg:201
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Currently unused"
msgstr "Ҳоло хонда истодааст"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 205
-#: rc.cpp:1866
+#: amarokcore/amarok.kcfg:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether a splash-screen should be displayed on startup"
msgstr "Нишон диҳед сплешскринро дар оғ&зшавӣ"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 206
-#: rc.cpp:1869
+#: amarokcore/amarok.kcfg:206
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable/Disable splashscreen during Amarok startup."
msgstr "Куштан/Гирондан сплешскринро дар вақти оғозшавии amarok."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 210
-#: rc.cpp:1872
+#: amarokcore/amarok.kcfg:210
#, no-c-format
msgid "Whether ContextBrowser should be activated when starting playback"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 211
-#: rc.cpp:1875
+#: amarokcore/amarok.kcfg:211
#, no-c-format
msgid "Automatically switches to ContextBrowser when playback is started."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 215
-#: rc.cpp:1878
+#: amarokcore/amarok.kcfg:215
#, no-c-format
msgid "Set CSS stylesheet used to customize ContextBrowser's rendering"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 216
-#: rc.cpp:1881
+#: amarokcore/amarok.kcfg:216
#, no-c-format
msgid "Set this to the style dir you want to use."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 220
-#: rc.cpp:1884
+#: amarokcore/amarok.kcfg:220
+#, no-c-format
+msgid "Whether Menubar is shown"
+msgstr ""
+
+#: amarokcore/amarok.kcfg:221
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If set, Amarok displays a menubar on top of the application."
+msgstr ""
+"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар "
+"варақаи оғози будаи amaroK."
+
+#: amarokcore/amarok.kcfg:225
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether playlists store relative path"
msgstr "&Дар ёд гиред варақаи оғозшавиро дар вақти баромад"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 221
-#: rc.cpp:1887
+#: amarokcore/amarok.kcfg:226
#, no-c-format
msgid ""
-"If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to each "
-"track, not an absolute path."
+"If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to "
+"each track, not an absolute path."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 225
-#: rc.cpp:1890
+#: amarokcore/amarok.kcfg:230
#, no-c-format
msgid "Whether organize files will overwrite existing files."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 226
-#: rc.cpp:1893
+#: amarokcore/amarok.kcfg:231
#, no-c-format
msgid "If set, Organize files will overwrite any existing destination."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 230
-#: rc.cpp:1896
+#: amarokcore/amarok.kcfg:235
#, no-c-format
msgid ""
"Whether organize files will group directories according to their filetype."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 231
-#: rc.cpp:1899
+#: amarokcore/amarok.kcfg:236
#, no-c-format
msgid ""
"If set, Organize files will group directories containing the same filetype."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 235
-#: rc.cpp:1902
+#: amarokcore/amarok.kcfg:240
#, no-c-format
msgid ""
"Whether organize files will group artist starting in the same character."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 236
-#: rc.cpp:1905
+#: amarokcore/amarok.kcfg:241
#, no-c-format
msgid ""
"If set, Organize files will group artist starting in the same character."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 240
-#: rc.cpp:1908
+#: amarokcore/amarok.kcfg:245
#, no-c-format
msgid "Whether organize files will ignore The in artist names."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 241
-#: rc.cpp:1911
+#: amarokcore/amarok.kcfg:246
#, no-c-format
msgid "If set, Organize files will ignore The in artist names."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 245
-#: rc.cpp:1914
+#: amarokcore/amarok.kcfg:250
#, no-c-format
msgid ""
"Whether organize files will replace spaces in filenames by an underscore."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 246
-#: rc.cpp:1917
+#: amarokcore/amarok.kcfg:251
#, no-c-format
msgid ""
"If set, Organize files will replace spaces in filenames by an underscore."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 250
-#: rc.cpp:1920
+#: amarokcore/amarok.kcfg:255
#, no-c-format
msgid "Whether organize files will use cover art as folder icons."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 251
-#: rc.cpp:1923
+#: amarokcore/amarok.kcfg:256
#, no-c-format
msgid "If set, Organize files will use cover art as folder icons."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 255
-#: rc.cpp:1926
+#: amarokcore/amarok.kcfg:260
#, no-c-format
msgid "Index of collection folder destination for Organize files."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 256
-#: rc.cpp:1929
+#: amarokcore/amarok.kcfg:261
#, no-c-format
msgid "The ID of the collection folder destination for Organize files."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 260
-#: rc.cpp:1932
+#: amarokcore/amarok.kcfg:265
#, no-c-format
msgid ""
"Whether organize files will rename files in a manner compatible with vfat "
"filesystems."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 261
-#: rc.cpp:1935
+#: amarokcore/amarok.kcfg:266
#, no-c-format
msgid ""
"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with "
"vfat filesystems (such as ':', '*' and '?')."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 265
-#: rc.cpp:1938
+#: amarokcore/amarok.kcfg:270
#, no-c-format
msgid ""
"Whether organize files will rename files such that they only contain 7-bit "
"ASCII characters."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 266
-#: rc.cpp:1941
+#: amarokcore/amarok.kcfg:271
#, no-c-format
msgid ""
-"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with the "
-"7-bit ASCII character set."
+"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with "
+"the 7-bit ASCII character set."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 270
-#: rc.cpp:1944
+#: amarokcore/amarok.kcfg:275
#, no-c-format
msgid "Whether organize files will use a custom file naming scheme."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 271
-#: rc.cpp:1947
+#: amarokcore/amarok.kcfg:276
#, no-c-format
msgid ""
"If set, Organize files will rename files according to a custom format string."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 275
-#: rc.cpp:1950
+#: amarokcore/amarok.kcfg:280
#, no-c-format
msgid "Format string for Organize files, if a custom naming scheme is used."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 276
-#: rc.cpp:1953
+#: amarokcore/amarok.kcfg:281
#, no-c-format
msgid ""
-"If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename files "
-"according to this format string."
+"If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename "
+"files according to this format string."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 280
-#: rc.cpp:1956
+#: amarokcore/amarok.kcfg:285
#, no-c-format
msgid "Regular expression that is to be replaced."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 281
-#: rc.cpp:1959
+#: amarokcore/amarok.kcfg:286
#, no-c-format
msgid ""
"Organize files will replace substrings matching this regular expression."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 285
-#: rc.cpp:1962
+#: amarokcore/amarok.kcfg:290
#, no-c-format
msgid "Replacing string."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 286
-#: rc.cpp:1965
+#: amarokcore/amarok.kcfg:291
#, no-c-format
msgid "Organize files will replace matching substrings with this string."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 290
-#: rc.cpp:1968
+#: amarokcore/amarok.kcfg:295
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Filename of the external web browser to be invoked by Amarok."
msgstr "Хориҷ намудан статистикаро бо роҳӣ автоматикӣ"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 294
-#: rc.cpp:1971
+#: amarokcore/amarok.kcfg:299
#, no-c-format
msgid "Whether Amarok's custom icon theme or the system icon theme is used."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 298
-#: rc.cpp:1974
+#: amarokcore/amarok.kcfg:303
#, no-c-format
msgid "Whether the collection view is in the flat or tree view mode"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 305
-#: rc.cpp:1977
+#: amarokcore/amarok.kcfg:310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Master volume"
msgstr "Баланд кардани овоз"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 306
-#: rc.cpp:1980
+#: amarokcore/amarok.kcfg:311
#, no-c-format
msgid "The Amarok master volume, a value between 0 (muted) and 100."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 312
-#: rc.cpp:1983
+#: amarokcore/amarok.kcfg:317
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to crossfade between tracks"
msgstr "Дарозии "
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 313
-#: rc.cpp:1986
+#: amarokcore/amarok.kcfg:318
#, no-c-format
msgid "Enable/Disable crossfading between track changes."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 317
-#: rc.cpp:1989
+#: amarokcore/amarok.kcfg:322
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Length of crossfade, in milliseconds"
msgstr "Дарозии "
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 318
-#: rc.cpp:1992
+#: amarokcore/amarok.kcfg:323
#, no-c-format
msgid "The length of the crossfade between tracks in milliseconds."
msgstr "Дарозии "
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 323
-#: rc.cpp:1995
+#: amarokcore/amarok.kcfg:328
#, no-c-format
msgid "When to Crossfade"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 324
-#: rc.cpp:1998
+#: amarokcore/amarok.kcfg:329
#, no-c-format
msgid ""
"Determines whether to crossfade always, or on automatic/manual track changes "
"only."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 328
-#: rc.cpp:2001
+#: amarokcore/amarok.kcfg:333
#, no-c-format
msgid "Whether to fade out tracks when pressing stop."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 329
-#: rc.cpp:2004
+#: amarokcore/amarok.kcfg:334
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable/Disable fadeout."
msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба заминаҳои гумрук."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 333
-#: rc.cpp:2007
+#: amarokcore/amarok.kcfg:338
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Length of fadeout, in milliseconds"
msgstr "Дарозии "
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 334
-#: rc.cpp:2010
+#: amarokcore/amarok.kcfg:339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The length of the fadeout in milliseconds."
msgstr "Дарозии "
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 339
-#: rc.cpp:2013
+#: amarokcore/amarok.kcfg:344
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to fade out when exiting the program."
msgstr "Дарозии "
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 343
-#: rc.cpp:2016
+#: amarokcore/amarok.kcfg:348
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sound system to use"
msgstr "Системаи овоз"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 344
-#: rc.cpp:2019
+#: amarokcore/amarok.kcfg:349
#, no-c-format
msgid ""
"Select the sound system used to play media. Amarok currently support aRts, "
@@ -10354,3223 +10836,2154 @@ msgid ""
"configuration used at compile time."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 347
-#: rc.cpp:2022
+#: amarokcore/amarok.kcfg:352
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables the equalizer plugin"
msgstr "Дуруст кардан..."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 348
-#: rc.cpp:2025
+#: amarokcore/amarok.kcfg:353
#, no-c-format
msgid "When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 352
-#: rc.cpp:2028
+#: amarokcore/amarok.kcfg:357
#, no-c-format
msgid "Equalizer pre-amplification value, range -100..100, 0 is normal."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 358
-#: rc.cpp:2031
+#: amarokcore/amarok.kcfg:363
#, no-c-format
msgid "Band gains for equalizer, 10 values, range -100..100, 0 is normal."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 362
-#: rc.cpp:2034
+#: amarokcore/amarok.kcfg:367
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Equalizer preset name."
msgstr "Номи рӯйхати суруд:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 369
-#: rc.cpp:2037
+#: amarokcore/amarok.kcfg:374
#, no-c-format
msgid "Amazon locale for cover retrieval"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 370
-#: rc.cpp:2040
+#: amarokcore/amarok.kcfg:375
#, no-c-format
msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 377
-#: rc.cpp:2043
+#: amarokcore/amarok.kcfg:382
#, no-c-format
msgid "Wikipedia locale for information retrieval"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 378
-#: rc.cpp:2046
+#: amarokcore/amarok.kcfg:383
#, no-c-format
msgid ""
"Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 385
-#: rc.cpp:2049
+#: amarokcore/amarok.kcfg:390
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use On-Screen Display"
msgstr "&Истифода бурдани индикатор"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 386
-#: rc.cpp:2052
+#: amarokcore/amarok.kcfg:391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable/Disable the On-Screen Display."
msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 390
-#: rc.cpp:2055
+#: amarokcore/amarok.kcfg:395
#, no-c-format
msgid "Display the same information in the OSD as in the playlist columns."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 391
-#: rc.cpp:2058
+#: amarokcore/amarok.kcfg:396
#, no-c-format
msgid ""
-"If enabled, the OSD will display the same information and in the same order as "
-"the columns in the playlist."
+"If enabled, the OSD will display the same information and in the same order "
+"as the columns in the playlist."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 395
-#: rc.cpp:2061
+#: amarokcore/amarok.kcfg:400
#, no-c-format
msgid "The OSD text to show"
msgstr "The OSD text to show"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 396
-#: rc.cpp:2064
+#: amarokcore/amarok.kcfg:401
#, no-c-format
msgid "Customize the OSD display text."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 400
-#: rc.cpp:2067
+#: amarokcore/amarok.kcfg:405
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font for On-Screen Display"
msgstr "Танзими нишондиҳанда"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 405
-#: rc.cpp:2073
+#: amarokcore/amarok.kcfg:410
#, no-c-format
msgid "Draw a shadow around the text."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 406
-#: rc.cpp:2076
+#: amarokcore/amarok.kcfg:411
#, no-c-format
msgid "Draws a shadow around the OSD-text."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 410
-#: rc.cpp:2079
+#: amarokcore/amarok.kcfg:415
#, no-c-format
msgid "Fake-translucency Toggle"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 411
-#: rc.cpp:2082
+#: amarokcore/amarok.kcfg:416
#, no-c-format
msgid "Make the background of the OSD use fake-translucency."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 415
-#: rc.cpp:2085
+#: amarokcore/amarok.kcfg:420
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use custom colors for the OSD"
msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 416
-#: rc.cpp:2088
+#: amarokcore/amarok.kcfg:421
#, no-c-format
msgid "You can use custom colors for the OSD if you set this true."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 420
-#: rc.cpp:2091
+#: amarokcore/amarok.kcfg:425
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font Color for On-Screen Display"
msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 421
-#: rc.cpp:2094
+#: amarokcore/amarok.kcfg:426
#, no-c-format
msgid ""
"The color of the OSD text. The color is specified in RGB, a comma-separated "
"list containing three integers between 0 and 255."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 425
-#: rc.cpp:2097
+#: amarokcore/amarok.kcfg:430
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background Color for On-Screen Display"
msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 426
-#: rc.cpp:2100
+#: amarokcore/amarok.kcfg:431
#, no-c-format
msgid ""
-"The color of the OSD background. The color is specified in RGB, a "
-"comma-separated list containing three integers between 0 and 255."
+"The color of the OSD background. The color is specified in RGB, a comma-"
+"separated list containing three integers between 0 and 255."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 430
-#: rc.cpp:2103
+#: amarokcore/amarok.kcfg:435
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color that is used for new items in the playlist."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 434
-#: rc.cpp:2106
+#: amarokcore/amarok.kcfg:439
#, no-c-format
msgid "How many milliseconds the text should be displayed"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 435
-#: rc.cpp:2109
+#: amarokcore/amarok.kcfg:440
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The "
"default value is 5000 ms."
msgstr ""
-"Вақти намоиши индикатор дар милидақиқа (мд). Қимат бояд аз 500мд то 10000(мд) "
-"бошад."
+"Вақти намоиши индикатор дар милидақиқа (мд). Қимат бояд аз 500мд то "
+"10000(мд) бошад."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 440
-#: rc.cpp:2112
+#: amarokcore/amarok.kcfg:445
#, no-c-format
msgid "Y position offset"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 441
-#: rc.cpp:2115
+#: amarokcore/amarok.kcfg:446
#, no-c-format
msgid ""
-"The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. If "
-"Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part of the "
-"OSD and the top of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y offset is "
-"the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the screen."
+"The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. "
+"If Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part "
+"of the OSD and the top of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y "
+"offset is the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the "
+"screen."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 447
-#: rc.cpp:2118
+#: amarokcore/amarok.kcfg:452
#, no-c-format
msgid "OSD screen"
msgstr "Экран OSD"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 448
-#: rc.cpp:2121
+#: amarokcore/amarok.kcfg:453
#, no-c-format
msgid ""
"The screen that should display the OSD. For single-headed environments this "
"setting should be 0."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 452
-#: rc.cpp:2124
+#: amarokcore/amarok.kcfg:457
#, no-c-format
msgid "Whether the album cover should be shown"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 453
-#: rc.cpp:2127
+#: amarokcore/amarok.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 457
-#: rc.cpp:2130
+#: amarokcore/amarok.kcfg:462
#, no-c-format
msgid "Align OSD to"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 458
-#: rc.cpp:2133
+#: amarokcore/amarok.kcfg:463
#, no-c-format
msgid ""
-"The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right and "
-"Center."
+"The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right "
+"and Center."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 472
-#: rc.cpp:2136
+#: amarokcore/amarok.kcfg:477
#, no-c-format
msgid "Whether to use user-defined fonts"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 473
-#: rc.cpp:2139
+#: amarokcore/amarok.kcfg:478
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enabled/Disables custom fonts."
msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба заминаҳои гумрук."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 477
-#: rc.cpp:2142
+#: amarokcore/amarok.kcfg:482
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font in playlist window"
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 481
-#: rc.cpp:2148
+#: amarokcore/amarok.kcfg:486
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font in player window"
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 485
-#: rc.cpp:2154
+#: amarokcore/amarok.kcfg:490
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font in context browser"
msgstr "Хориҷ намудан статистикаро бо роҳӣ автоматикӣ"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 492
-#: rc.cpp:2160
+#: amarokcore/amarok.kcfg:497
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use Amarok standard colors in the playlist window"
msgstr ""
"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар "
"варақаи оғози будаи amaroK."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 493
-#: rc.cpp:2163
+#: amarokcore/amarok.kcfg:498
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If set, Amarok uses the Amarok standard colors in the playlist."
msgstr ""
"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар "
"варақаи оғози будаи amaroK."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497
-#: rc.cpp:2166
+#: amarokcore/amarok.kcfg:502
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window"
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498
-#: rc.cpp:2169
+#: amarokcore/amarok.kcfg:503
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr ""
"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар "
"варақаи оғози будаи TDE."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502
-#: rc.cpp:2172
+#: amarokcore/amarok.kcfg:507
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use user-defined colors in the playlist window"
msgstr ""
-"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-муайяншудаи "
-"рангҳо дар варақаи оғозӣ."
+"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-"
+"муайяншудаи рангҳо дар варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 503
-#: rc.cpp:2175
+#: amarokcore/amarok.kcfg:508
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If set, Amarok uses the user-defined colors in the playlist."
msgstr ""
-"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-муайяншудаи "
-"рангҳо дар варақаи оғозӣ."
+"Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-"
+"муайяншудаи рангҳо дар варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 507
-#: rc.cpp:2178
+#: amarokcore/amarok.kcfg:512
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Playlist window foreground color"
msgstr "Тирезаи-варақаи оғозӣ замина:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 508
-#: rc.cpp:2181
+#: amarokcore/amarok.kcfg:513
#, no-c-format
msgid ""
-"The color to use as foreground color in the playlist. The color is specified in "
-"RGB, a comma-separated list containing three integers between 0 and 255."
+"The color to use as foreground color in the playlist. The color is specified "
+"in RGB, a comma-separated list containing three integers between 0 and 255."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 512
-#: rc.cpp:2184
+#: amarokcore/amarok.kcfg:517
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Playlist window background color"
msgstr "Тирезаи-варақаи оғозӣ замина:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 513
-#: rc.cpp:2187
+#: amarokcore/amarok.kcfg:518
#, no-c-format
msgid ""
-"The color to use as background color in the playlist. The color is specified in "
-"RGB, a comma-separated list containing three integers between 0 and 255."
+"The color to use as background color in the playlist. The color is specified "
+"in RGB, a comma-separated list containing three integers between 0 and 255."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 517
-#: rc.cpp:2190
+#: amarokcore/amarok.kcfg:522
#, no-c-format
msgid "Color for half rating star"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 518
-#: rc.cpp:2193
+#: amarokcore/amarok.kcfg:523
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color to use for a half rating star, if not the default."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 521
-#: rc.cpp:2196
+#: amarokcore/amarok.kcfg:526
#, no-c-format
msgid "Color for single rating star"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 522
-#: rc.cpp:2199
+#: amarokcore/amarok.kcfg:527
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color to use for a single rating star, if not the default."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 525
-#: rc.cpp:2202
+#: amarokcore/amarok.kcfg:530
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for two rating stars"
msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 526
-#: rc.cpp:2205
+#: amarokcore/amarok.kcfg:531
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color to use for two rating stars, if not the default."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 529
-#: rc.cpp:2208
+#: amarokcore/amarok.kcfg:534
#, no-c-format
msgid "Color for three rating stars"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 530
-#: rc.cpp:2211
+#: amarokcore/amarok.kcfg:535
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color to use for three rating stars, if not the default."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 533
-#: rc.cpp:2214
+#: amarokcore/amarok.kcfg:538
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for four rating stars"
msgstr "Заминаро истифода бурдан барои намоиши дар гирондаи тиреза."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 534
-#: rc.cpp:2217
+#: amarokcore/amarok.kcfg:539
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color to use for four rating stars, if not the default."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 537
-#: rc.cpp:2220
+#: amarokcore/amarok.kcfg:542
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for five rating stars"
msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 538
-#: rc.cpp:2223
+#: amarokcore/amarok.kcfg:543
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color to use for five rating stars, if not the default."
msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 544
-#: rc.cpp:2226
+#: amarokcore/amarok.kcfg:549
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Resume playback of last played track on startup"
msgstr "&Дар вақти сар додан хонданро давом додан"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 545
-#: rc.cpp:2229
+#: amarokcore/amarok.kcfg:550
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup."
msgstr "&Дар вақти сар додан хонданро давом додан"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 549
-#: rc.cpp:2232
+#: amarokcore/amarok.kcfg:554
#, no-c-format
msgid "Track URL to resume upon startup"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 550
-#: rc.cpp:2235
+#: amarokcore/amarok.kcfg:555
#, no-c-format
msgid "Internal: URL of the track to resume on startup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 553
-#: rc.cpp:2238
+#: amarokcore/amarok.kcfg:558
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Time to resume at, in milliseconds"
msgstr "Ороми дар мобайни трекҳо, дар cония."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 554
-#: rc.cpp:2241
+#: amarokcore/amarok.kcfg:559
#, no-c-format
msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 560
-#: rc.cpp:2244
+#: amarokcore/amarok.kcfg:565
#, no-c-format
msgid "Database Engine"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 561
-#: rc.cpp:2247
+#: amarokcore/amarok.kcfg:566
#, no-c-format
msgid "The database engine used to store collection"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 565
-#: rc.cpp:2250
+#: amarokcore/amarok.kcfg:570
#, no-c-format
msgid "Whether Collections folders are scanned recursively"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 569
-#: rc.cpp:2253
+#: amarokcore/amarok.kcfg:574
#, no-c-format
msgid "Whether Collection folders are rescanned on change"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 573
-#: rc.cpp:2256
+#: amarokcore/amarok.kcfg:578
#, no-c-format
msgid "List of folders in the Collection"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 579
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2295
+#: amarokcore/amarok.kcfg:584 amarokcore/amarok.kcfg:614
#, no-c-format
msgid "Host"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 580
-#: rc.cpp:2262
+#: amarokcore/amarok.kcfg:585
#, no-c-format
msgid "The host MySql server is running on"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 584
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:2301
+#: amarokcore/amarok.kcfg:589 amarokcore/amarok.kcfg:619
#, no-c-format
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 585
-#: rc.cpp:2268
+#: amarokcore/amarok.kcfg:590
#, no-c-format
msgid "The port MySql server is listening"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 589
-#: rc.cpp:2271 rc.cpp:2307
+#: amarokcore/amarok.kcfg:594 amarokcore/amarok.kcfg:624
#, no-c-format
msgid "Database name"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 590
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:2310
+#: amarokcore/amarok.kcfg:595 amarokcore/amarok.kcfg:625
#, no-c-format
msgid "The database's name"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 594
-#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2313
+#: amarokcore/amarok.kcfg:599 amarokcore/amarok.kcfg:629
#, no-c-format
msgid "User"
msgstr "Истифодакунанда"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 595
-#: rc.cpp:2280
+#: amarokcore/amarok.kcfg:600
#, no-c-format
msgid "The user's name to use for connecting MySql"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 598
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:2289 rc.cpp:2319 rc.cpp:2325 rc.cpp:2343
+#: amarokcore/amarok.kcfg:603 amarokcore/amarok.kcfg:607
+#: amarokcore/amarok.kcfg:634 amarokcore/amarok.kcfg:638
+#: amarokcore/amarok.kcfg:655
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Гузарвожа"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 599
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:2292 rc.cpp:2322 rc.cpp:2328
+#: amarokcore/amarok.kcfg:604 amarokcore/amarok.kcfg:608
+#: amarokcore/amarok.kcfg:635 amarokcore/amarok.kcfg:639
#, no-c-format
msgid "The user's password"
msgstr "Гузарвожаи истифодакунанда"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 610
-#: rc.cpp:2298
+#: amarokcore/amarok.kcfg:615
#, no-c-format
msgid "The host Postgresql server is running on"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 615
-#: rc.cpp:2304
+#: amarokcore/amarok.kcfg:620
#, no-c-format
msgid "The port Postgresql server is listening"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 625
-#: rc.cpp:2316
+#: amarokcore/amarok.kcfg:630
#, no-c-format
msgid "The user's name to use for connecting Postgresql"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 640
-#: rc.cpp:2331
+#: amarokcore/amarok.kcfg:645
#, no-c-format
msgid "Submit played songs"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 641
-#: rc.cpp:2334
+#: amarokcore/amarok.kcfg:646
#, no-c-format
msgid "Whether played songs are submitted to Audioscrobbler"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 645
-#: rc.cpp:2337
+#: amarokcore/amarok.kcfg:650
#, no-c-format
msgid "Username"
msgstr "Номи истифодакунанда"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 646
-#: rc.cpp:2340
+#: amarokcore/amarok.kcfg:651
#, no-c-format
msgid "The username to use for connecting to Audioscrobbler"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 651
-#: rc.cpp:2346
+#: amarokcore/amarok.kcfg:656
#, no-c-format
msgid "The password to use for connecting to Audioscrobbler"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 655
-#: rc.cpp:2349
+#: amarokcore/amarok.kcfg:660
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Retrieve similar artists"
msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 656
-#: rc.cpp:2352
+#: amarokcore/amarok.kcfg:661
#, no-c-format
msgid "Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 663
-#: rc.cpp:2355
+#: amarokcore/amarok.kcfg:668
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Device type"
msgstr "Дастгоҳ:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 664
-#: rc.cpp:2358
+#: amarokcore/amarok.kcfg:669
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The type of media device."
msgstr "Дуруст кардани %1"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 667
-#: rc.cpp:2361
+#: amarokcore/amarok.kcfg:672
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mount point"
msgstr "&Эзоҳ:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 668
-#: rc.cpp:2364
+#: amarokcore/amarok.kcfg:673
#, no-c-format
msgid "The mount point used for the media device connection."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 671
-#: rc.cpp:2367
+#: amarokcore/amarok.kcfg:676
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mount command"
msgstr "&Эзоҳ:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 672
-#: rc.cpp:2370
+#: amarokcore/amarok.kcfg:677
#, no-c-format
msgid "The mount command used for the media device connection."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 675
-#: rc.cpp:2373
+#: amarokcore/amarok.kcfg:680
#, fuzzy, no-c-format
msgid "UmountCommand"
msgstr "&Эзоҳ:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 676
-#: rc.cpp:2376
+#: amarokcore/amarok.kcfg:681
#, no-c-format
msgid "The umount command used for the media device connection."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 679
-#: rc.cpp:2379
+#: amarokcore/amarok.kcfg:684
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto delete podcasts"
msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 680
-#: rc.cpp:2382
+#: amarokcore/amarok.kcfg:685
#, no-c-format
msgid ""
"Whether podcasts shows already played are automatically deleted when media "
"device is connected."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 683
-#: rc.cpp:2385
+#: amarokcore/amarok.kcfg:688
#, no-c-format
msgid "Sync stats"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 684
-#: rc.cpp:2388
+#: amarokcore/amarok.kcfg:689
#, no-c-format
msgid ""
"Whether Amarok statistics should be synchronized with play count/ratings on "
"device and whether tracks played should be submitted to last.fm."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 687
-#: rc.cpp:2391
+#: amarokcore/amarok.kcfg:692
#, no-c-format
msgid "Connect automatically"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 688
-#: rc.cpp:2394
+#: amarokcore/amarok.kcfg:693
#, no-c-format
msgid ""
"Whether to automatically try to connect media device when starting Amarok."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 695
-#: rc.cpp:2397
+#: amarokcore/amarok.kcfg:700
#, no-c-format
msgid "Manually added servers"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 696
-#: rc.cpp:2400
+#: amarokcore/amarok.kcfg:701
#, no-c-format
msgid "Music Sharing servers added by the user."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 700
-#: rc.cpp:2403
+#: amarokcore/amarok.kcfg:705
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Server passwords"
msgstr "Гузарвожа"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 701
-#: rc.cpp:2406
+#: amarokcore/amarok.kcfg:706
#, no-c-format
msgid "Passwords stored by hostname."
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Manage Devices and Plugins"
-msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
+#: amarokui.rc:3 amarokui_xmms.rc:3
+#, no-c-format
+msgid "Playlist Toolbar"
+msgstr "Пайраҳаи рӯйхати асбобҳо"
-#: mediumpluginmanager.cpp:170
-msgid ""
-"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
-"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
-"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
-"by running\n"
-" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
-"in a Konsole window."
+#: dbsetup.ui:16 firstrunwizard.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Database Setup"
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:238
-msgid ""
-"Sorry, you cannot define two devices\n"
-"with the same name and mountpoint!"
-msgstr ""
+#: dbsetup.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "MySQL Configuration"
+msgstr "Танзимоти MySQL"
-#: mediumpluginmanager.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Add New Device"
-msgstr "Дуруст кардан..."
+#: dbsetup.ui:90 dbsetup.ui:269
+#, no-c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Номи хост:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:270
-msgid "Select the plugin to use with this device:"
+#: dbsetup.ui:98 dbsetup.ui:277 dbsetup.ui:407
+#, no-c-format
+msgid "Database:"
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Enter a &name for this device (required):"
-msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:283
-msgid "Example: My_Ipod"
+#: dbsetup.ui:115 dbsetup.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Which port mysql should connect to."
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:284
-msgid ""
-"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
-"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) character."
-msgstr ""
+#: dbsetup.ui:126 dbsetup.ui:305 mediadevice/daap/addhostbase.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:288
-msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
+#: dbsetup.ui:134 dbsetup.ui:137 dbsetup.ui:313 dbsetup.ui:316
+#, no-c-format
+msgid "Hostname where database lives."
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:291
-msgid "Example: /mnt/ipod"
+#: dbsetup.ui:145 dbsetup.ui:148 dbsetup.ui:324 dbsetup.ui:327
+#, no-c-format
+msgid "Name of the database."
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:292
-msgid ""
-"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) may "
-"not have a mount point and this can be ignored. All other devices (iPods, "
-"UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
-msgstr ""
+#: dbsetup.ui:178 dbsetup.ui:357
+#, no-c-format
+msgid "Username:"
+msgstr "Номи истифодакунанда:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:321
-msgid ""
-"Sorry, every device must have a name and\n"
-"you cannot define two devices with the\n"
-"same name. These names must be unique\n"
-"across autodetected devices as well.\n"
+#: dbsetup.ui:186 dbsetup.ui:189 dbsetup.ui:365 dbsetup.ui:368
+#, no-c-format
+msgid "Username with which to connect to."
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:398
-#, fuzzy
-msgid "(none)"
-msgstr "Тайёр "
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:401
-msgid "Autodetected:"
+#: dbsetup.ui:208 dbsetup.ui:211 dbsetup.ui:387 dbsetup.ui:390
+#, no-c-format
+msgid "Password with which to connect to."
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:403
-msgid "ID:"
-msgstr ""
+#: dbsetup.ui:258
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PostgreSQL Configuration"
+msgstr "Танзими коллексия"
-#: mediumpluginmanager.cpp:407
-msgid "Label:"
+#: dbsetup.ui:294 dbsetup.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "Which port postgresql should connect to."
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:409
-#, fuzzy
-msgid "User Label:"
-msgstr "Номи истифодакунанда:"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Device Node:"
-msgstr "Дастгоҳ:"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:413
-#, fuzzy
-msgid "Mount Point:"
-msgstr "&Эзоҳ:"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "Mime Type:"
-msgstr "Дастгоҳ:"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device information for %1"
-msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Name: "
-msgstr "Ном:"
+#: dbsetup.ui:413
+#, no-c-format
+msgid "SQLite"
+msgstr "SQLite"
-#: mediumpluginmanager.cpp:423
-msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
+#: deletedialogbase.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Plugin:"
-msgstr "Модули хориҷот:"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:441
-#, fuzzy
-msgid "Configure device settings"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:445
-msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
+#: deletedialogbase.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "Deletion method placeholder, never shown to user."
msgstr ""
-#: smartplaylisteditor.cpp:68
-msgid "Create Smart Playlist"
-msgstr "Бунёд кардани рӯйхати беҳтарин"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Edit Smart Playlist"
-msgstr "Рӯйхатҳои сурудҳои беҳтарин"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Track #"
-msgstr "Роҳча"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Play Counter"
-msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:163
-msgid "File Path"
-msgstr "Роҳчаи файл"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:181
-msgid "Playlist name:"
-msgstr "Номи рӯйхати суруд:"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Match Any of the following conditions"
-msgstr "Бо он шарте, ки"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Match All of the following conditions"
-msgstr "Бо он шарте, ки"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:205
-msgid "Order by"
-msgstr "Тартибёфта аз тарафи"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Random"
-msgstr "ва"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:219
-msgid "Limit to"
-msgstr "Ҳудуд то"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:226
-msgid "tracks"
-msgstr "роҳчаҳо"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Expand by"
-msgstr "ва"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:314
-msgid "Completely Random"
+#: deletedialogbase.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "List of files that are about to be deleted."
msgstr ""
-#: smartplaylisteditor.cpp:315
-msgid "Score Weighted"
+#: deletedialogbase.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
msgstr ""
-#: smartplaylisteditor.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Rating Weighted"
-msgstr "Боқӣ"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:320
-msgid "Ascending"
-msgstr "Бо тарзи афзуншавӣ"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:321
-msgid "Descending"
-msgstr "Бо тарзи камшавӣ"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3237 playlistbrowseritem.cpp:3286
-#: smartplaylisteditor.cpp:472 smartplaylisteditor.cpp:479
-#: smartplaylisteditor.cpp:499 smartplaylisteditor.cpp:509
-#: smartplaylisteditor.cpp:553 smartplaylisteditor.cpp:560
-#: smartplaylisteditor.cpp:573 smartplaylisteditor.cpp:584
-#: smartplaylisteditor.cpp:624 smartplaylisteditor.cpp:630
-#: smartplaylisteditor.cpp:649 smartplaylisteditor.cpp:669
-#: smartplaylisteditor.cpp:738 smartplaylisteditor.cpp:854
-#: smartplaylisteditor.cpp:857 smartplaylisteditor.cpp:906
-#: smartplaylisteditor.cpp:928 smartplaylisteditor.cpp:956
-#: smartplaylisteditor.cpp:975 smartplaylisteditor.cpp:1015
-#: smartplaylisteditor.cpp:1021
-msgid "is between"
-msgstr "дар мобайн аст"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3202 playlistbrowseritem.cpp:3287
-#: smartplaylisteditor.cpp:485 smartplaylisteditor.cpp:566
-#: smartplaylisteditor.cpp:636 smartplaylisteditor.cpp:738
-#: smartplaylisteditor.cpp:855 smartplaylisteditor.cpp:858
-#: smartplaylisteditor.cpp:941 smartplaylisteditor.cpp:1021
-msgid "is in the last"
-msgstr "дар охирин аст"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3203 playlistbrowseritem.cpp:3291
-#: smartplaylisteditor.cpp:485 smartplaylisteditor.cpp:566
-#: smartplaylisteditor.cpp:636 smartplaylisteditor.cpp:740
-#: smartplaylisteditor.cpp:856 smartplaylisteditor.cpp:859
-#: smartplaylisteditor.cpp:942 smartplaylisteditor.cpp:1021
-#, fuzzy
-msgid "is not in the last"
-msgstr "дар охирин аст"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3249 smartplaylisteditor.cpp:686
-#: smartplaylisteditor.cpp:1006
-msgid "contains"
-msgstr "дар таркиб дорад"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3251 smartplaylisteditor.cpp:688
-#: smartplaylisteditor.cpp:1006
-msgid "does not contain"
-msgstr "дар таркибаш надорад"
+#: deletedialogbase.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
+msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:3253 smartplaylisteditor.cpp:690
-#: smartplaylisteditor.cpp:1006 smartplaylisteditor.cpp:1014
-#: smartplaylisteditor.cpp:1020
-msgid "is"
-msgstr "аст"
+#: deletedialogbase.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
+msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:3255 smartplaylisteditor.cpp:699
-#: smartplaylisteditor.cpp:1006 smartplaylisteditor.cpp:1014
-#: smartplaylisteditor.cpp:1020
-msgid "is not"
-msgstr "баробар нест"
+#: deletedialogbase.ui:108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
+"Trash Bin"
+msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:3258 smartplaylisteditor.cpp:708
-#: smartplaylisteditor.cpp:1007
-msgid "starts with"
-msgstr "оғоз бо"
+#: deletedialogbase.ui:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> "
+"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n"
+"\n"
+"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
+"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
+msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:3268 smartplaylisteditor.cpp:719
-#: smartplaylisteditor.cpp:1007
-#, fuzzy
-msgid "does not start with"
-msgstr "дар таркибаш надорад"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output plugin"
+msgstr "Модули хориҷот:"
-#: playlistbrowseritem.cpp:3278 smartplaylisteditor.cpp:730
-#: smartplaylisteditor.cpp:1008
-msgid "ends with"
-msgstr "анҷом бо"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:28
+#, no-c-format
+msgid "OSS vs ALSA"
+msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:3280 smartplaylisteditor.cpp:732
-#: smartplaylisteditor.cpp:1008
-#, fuzzy
-msgid "does not end with"
-msgstr "дар таркибаш надорад"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Дастгоҳ:"
-#: playlistbrowseritem.cpp:3282 smartplaylisteditor.cpp:734
-#: smartplaylisteditor.cpp:1014
-msgid "is greater than"
-msgstr "калонтар аз"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ALSA Device"
+msgstr "Дастгоҳ:"
-#: playlistbrowseritem.cpp:3217 playlistbrowseritem.cpp:3282
-#: smartplaylisteditor.cpp:734 smartplaylisteditor.cpp:1020
-msgid "is after"
-msgstr "баъд аст"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Device Enabled"
+msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"
-#: playlistbrowseritem.cpp:3284 smartplaylisteditor.cpp:736
-#: smartplaylisteditor.cpp:1014
-msgid "is smaller than"
-msgstr "хурдтар аз"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "Is the device selected"
+msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:3284 smartplaylisteditor.cpp:736
-#: smartplaylisteditor.cpp:1020
-msgid "is before"
-msgstr "пеш аст"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NMM Engine Configuration - Amarok"
+msgstr "Параметрҳои GStreamer - amaroK"
-#: smartplaylisteditor.cpp:947
-msgid "Days"
-msgstr "Рӯзҳо"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Audio plugin:"
+msgstr "Модули хориҷот:"
-#: smartplaylisteditor.cpp:948
-msgid "Months"
-msgstr "Моҳҳо"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Playback node"
+msgstr "Ба кор андохтан"
-#: smartplaylisteditor.cpp:949
-msgid "Years"
-msgstr "Солҳо"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ALSA playback node"
+msgstr "Ба кор андохтан"
-#: smartplaylisteditor.cpp:986
-msgid "Hours"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selects audio output plugin. PlaybackNode uses the Open Sound System "
+"(<b>OSS</b>). ALSAPlaybackNode uses the Advanced Linux Sound Architecture "
+"(<b>ALSA</b>)."
msgstr ""
-#: transferdialog.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Queue to Device"
-msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:83
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video,Audio Location"
+msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
-#: transferdialog.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Music Location"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Localhost only"
msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
-#: transferdialog.cpp:47
-#, c-format
-msgid ""
-"Your music will be transferred to:\n"
-"%1"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Plays audio and video on the machine running Amarok."
msgstr ""
-#: transferdialog.cpp:56
-msgid ""
-"You can have your music automatically grouped in\n"
-"a variety of ways. Each grouping will create\n"
-"directories based upon the specified criteria.\n"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Environment variables"
msgstr ""
-#: transferdialog.cpp:60
-msgid "Groupings"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Environment variables are AUDIO_HOSTS and VIDEO_HOSTS."
msgstr ""
-#: transferdialog.cpp:61
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:111
+#, no-c-format
msgid ""
-"Select first grouping:\n"
+"Reads the environment variables <b>AUDIO_HOSTS</b> and <b>VIDEO_HOSTS</b> to "
+"determine the audio and video playback locations. The playback locations "
+"will be shown in the host list below. The list is <b>read-only</b>.\n"
+"\n"
+"<h3>Example</h3>\n"
+"AUDIO_HOSTS=desktop:laptop:kitchen<br>\n"
+"VIDEO_HOSTS=laptop<br>\n"
+"<br>\n"
+"This setting will enable audio on the three hosts desktop, laptop and "
+"kitchen, and video only on host laptop."
msgstr ""
-#: transferdialog.cpp:63
-msgid ""
-"Select second grouping:\n"
-msgstr ""
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Host list"
+msgstr "Иваз кардани ном"
-#: transferdialog.cpp:65
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:128
+#, no-c-format
msgid ""
-"Select third grouping:\n"
-msgstr ""
-
-#: transferdialog.cpp:103
-msgid "Convert spaces to underscores"
-msgstr ""
-
-#: Options2.ui.h:83
-msgid "Style Packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz)"
+"If selected you can add and remove hosts in the list below and enable audio "
+"and video for each host."
msgstr ""
-#: Options2.ui.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Select Style Package"
-msgstr "Дастнависҳо"
-
-#: Options2.ui.h:140
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to uninstall the theme <strong>%1</strong>?</p>"
-msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Илова кардани медиа..."
-#: Options2.ui.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall Theme"
-msgstr "Дастнависҳо"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:181
+#, no-c-format
+msgid "R&emove"
+msgstr "Не&ст кардан"
-#: Options2.ui.h:153
-msgid ""
-"<p>Could not uninstall this theme.</p>"
-"<p>You may not have sufficient permissions to delete the folder <strong>"
-"%1<strong></p>."
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Audio output method to use"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:100
-msgid ""
-"_: monthname year\n"
-"%1 %2"
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Select the audio output plugin."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:106
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One week ago\n"
-"%n weeks ago"
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "Type of source for audio and video location"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:109
-msgid "Tomorrow"
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type of location of audio and video sink: environment variable, fixed host "
+"name or localhost only."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:115
-msgid "Yesterday"
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Hostnames of audio and video sinks"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:116
-#, c-format
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:28
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: One day ago\n"
-"%n days ago"
+"Names of hosts where your audio and video sink can be located if Location "
+"equals SinkHostName."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:119
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One hour ago\n"
-"%n hours ago"
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid "Toggle for audio playback"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:125
-#, c-format
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:33
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: One minute ago\n"
-"%n minutes ago"
+"Indicates for every host in Host List whether audio is enabled/disabled."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Within the last minute"
-msgstr "дар охирин аст"
-
-#: contextbrowser.cpp:128
-msgid "The future"
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:37
+#, no-c-format
+msgid "Toggle for video playback"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:178
-msgid "Click to fetch cover from amazon.%1, right-click for menu."
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Indicates for every host in Host List whether video is enabled/disabled."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:180
-msgid "Click for information from Amazon, right-click for menu."
+#: engine/xine/xinecfg.kcfg:11
+#, no-c-format
+msgid "Sound output method to use"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Жанрҳо"
-
-#: contextbrowser.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "&Ҷустуҷӯ"
-
-#: contextbrowser.cpp:228 contextbrowser.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Open in external browser"
-msgstr "Хориҷ намудан статистикаро бо роҳӣ автоматикӣ"
-
-#: contextbrowser.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Search in lyrics"
-msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-
-#: contextbrowser.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "Clear search"
-msgstr "Пок кардани филтр"
-
-#: contextbrowser.cpp:254
-msgid "Enter text to search for. Press enter to advance to the next match."
+#: engine/xine/xinecfg.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Select the sound output plugin."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Search text in lyrics"
-msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
+#: engine/xine/xinecfg.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable a custom device"
+msgstr "Истифода баред дастгоҳи гумруки овоз"
-#: contextbrowser.cpp:277
-msgid "Forward"
+#: engine/xine/xinecfg.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If selected, enables the setting of a custom audio device. Otherwise the "
+"default is used."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Artist Page"
-msgstr "Иҷрокунанда"
-
-#: contextbrowser.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Album Page"
-msgstr "Албом"
-
-#: contextbrowser.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Title Page"
-msgstr "Сарлавҳа"
-
-#: contextbrowser.cpp:284
-msgid "Change Locale"
-msgstr ""
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Xine Configure"
+msgstr "Дуруст кардан..."
-#: contextbrowser.cpp:297
-msgid "Music"
-msgstr ""
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:104
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Output plugin:"
+msgstr "Модули хориҷот:"
-#: contextbrowser.cpp:491
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:130
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>There is no product information available for this image."
-"<p>Right-click on image for menu."
+"Sound device may be modified after the output plugin has been changed to "
+"ALSA or OSS."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:906
-#, fuzzy
-msgid "Show Labels"
-msgstr "Номи истифодакунанда:"
-
-#: contextbrowser.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Show Related Artists"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ALSA Device Configuration"
+msgstr "Танзими коллексия"
-#: contextbrowser.cpp:908
-msgid "Show Suggested Songs"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:152
+#, no-c-format
+msgid "&Mono:"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:909
-#, fuzzy
-msgid "Show Favorite Tracks"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-
-#: contextbrowser.cpp:918
-#, fuzzy
-msgid "Show Fresh Podcasts"
-msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-
-#: contextbrowser.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Show Newest Albums"
-msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Stereo:"
+msgstr "&Жанр:"
-#: contextbrowser.cpp:920
-#, fuzzy
-msgid "Show Favorite Albums"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&4 Channels:"
+msgstr "&Рамзгузорӣ:"
-#: contextbrowser.cpp:936 contextbrowser.cpp:1996
-#, fuzzy
-msgid "Podcast"
-msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:185
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&6 Channels:"
+msgstr "&Рамзгузорӣ:"
-#: contextbrowser.cpp:939
-#, fuzzy
-msgid "&Queue Podcast"
-msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:218
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "OSS Device Configuration"
+msgstr "Танзими коллексия"
-#: contextbrowser.cpp:962
-#, fuzzy
-msgid "Edit Artist &Information..."
-msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:229
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Device:"
+msgstr "Дастгоҳ:"
-#: contextbrowser.cpp:963
-msgid "&Queue Artist's Songs"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Speaker &arrangement:"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:970 contextbrowser.cpp:986
-#, fuzzy
-msgid "Edit Album &Information..."
-msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
-
-#: contextbrowser.cpp:971 contextbrowser.cpp:987
-#, fuzzy
-msgid "&Queue Album"
-msgstr "Албом"
-
-#: contextbrowser.cpp:977
-#, fuzzy
-msgid "Album Disc"
-msgstr "Албом"
-
-#: contextbrowser.cpp:978
-#, fuzzy
-msgid "Edit Album Disc &Information..."
-msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
-
-#: contextbrowser.cpp:979
-#, fuzzy
-msgid "&Queue Album Disc"
-msgstr "Албом"
-
-#: contextbrowser.cpp:985
-#, fuzzy
-msgid "Compilation"
-msgstr "Коллексия"
-
-#: contextbrowser.cpp:993
-#, fuzzy
-msgid "Compilation Disc"
-msgstr "Коллексия"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:273
+#, no-c-format
+msgid "HTTP Proxy for Streaming"
+msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:994
-#, fuzzy
-msgid "Edit Compilation Disc &Information..."
-msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:292
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Host:"
+msgstr "Иваз кардани ном"
-#: contextbrowser.cpp:995
-#, fuzzy
-msgid "&Queue Compilation Disc"
-msgstr "Коллексия"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:332
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&User:"
+msgstr "Иваз кардани ном"
-#: contextbrowser.cpp:1246
-#, fuzzy
-msgid "Updating..."
-msgstr "Пурборкунӣ..."
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:371
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Audio CD Configuration"
+msgstr "Танзими коллексия"
-#: contextbrowser.cpp:1332
-msgid "No Track Playing"
-msgstr ""
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:390
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default device:"
+msgstr "Дастгоҳ:"
-#: contextbrowser.cpp:1353
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Track\n"
-"%n Tracks"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:401
+#, no-c-format
+msgid "CDDB Server:"
msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
-#: contextbrowser.cpp:1354
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Artist\n"
-"%n Artists"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "CDDB Cache dir:"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1355
-#, fuzzy, c-format
+#: firstrunwizard.ui:34
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: 1 Album\n"
-"%n Albums"
+"<h1>Welcome to Amarok!</h1>\n"
+"<p>There are many media-players around these days, this is true. Amarok "
+"however provides an aural experience so pleasurable it always has you coming "
+"back for more. What is missing from most players is an interface that does "
+"not get in your way. Amarok tries to be a little different, and at the same "
+"time intuitive. It provides a simple drag-and-drop interface that makes "
+"playlist handling simple and fun. By using Amarok we truly hope you will:</"
+"p>\n"
+"<p align=\"center\"><i><b>\"Rediscover your music!\"</b></i> </p>"
msgstr ""
-"албоми %n\n"
-"%n албомҳо"
-#: contextbrowser.cpp:1356
-#, fuzzy, c-format
+#: firstrunwizard.ui:63
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: 1 Genre\n"
-"%n Genres"
+"<h2>First-run Wizard</h2>\n"
+"<p>This wizard will help you setup Amarok in three easy steps. Click "
+"<i>Next</i> to begin, or if you do not like wizards, click <i>Skip</i>.</p>"
msgstr ""
-"муқоваи %n гирифта шуд\n"
-"%n гирифта шуд"
-#: contextbrowser.cpp:1357
-msgid "%1 Play-time"
+#: firstrunwizard.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Locate your Music"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1461 contextbrowser.cpp:2720 contextbrowser.cpp:2882
-#, fuzzy, c-format
+#: firstrunwizard.ui:105
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Single\n"
-"%n Tracks"
-msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
-
-#: contextbrowser.cpp:1495 contextbrowser.cpp:2747 contextbrowser.cpp:2907
-#, c-format
-msgid "Disc %1"
-msgstr ""
-
-#: contextbrowser.cpp:1554
-msgid "Fresh Podcast Episodes"
-msgstr ""
-
-#: contextbrowser.cpp:1579 contextbrowser.cpp:1962
-#, c-format
-msgid "Click to go to podcast website: %1."
+"<p>Please select the folders on the right where your music files are stored."
+"</p>\n"
+"<p>Doing so is highly recommended, and will enhance the features available "
+"to you.</p>\n"
+"<p>If you wish, Amarok is able to monitor these folders for new files and "
+"can automatically add them to the collection.</p>"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1668
-#, fuzzy
-msgid "Your Newest Albums"
-msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
-
-#: contextbrowser.cpp:1734
+#: firstrunwizard.ui:162
+#, no-c-format
msgid ""
-"A list of your favorite albums will appear here, once you have rated a few of "
-"your songs."
+"Amarok uses a database to store information about your music. If you are not "
+"sure which to use, press Next.\n"
+"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
+"require additional setup.</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li><a href=\"http://amarok.kde.org/wiki/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo"
+"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
+"<li><a href=\"http://amarok.kde.org/wiki/Amarok_1.4/User_Guides/"
+"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n"
+"</ul>"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1735
+#: firstrunwizard.ui:207
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"A list of your favorite albums will appear here, once you have played a few of "
-"your songs."
+"<h1>Congratulations!</h1>\n"
+"<p>Amarok is ready for use! When you click finish Amarok will appear and "
+"begin scanning the folders in your collection.</p>\n"
+"<p>Amarok's playlist-window will show your <b>Collection</b> on the left and "
+"the <b>Playlist</b> on the right. Drag and drop music from the Collection to "
+"the Playlist and press <b>Play</b>.</p>\n"
+"<p>If you want more help or a tutorial, please check out the <a href=\"help:/"
+"amarok\">Amarok handbook</a>. We hope you enjoy using Amarok.</p>\n"
+"<p align=\"right\">The Amarok developers</p>"
msgstr ""
+"<h1>Табрик!</h1>\n"
+"<p>amarok омода аст барои истифода! Вақте, ки шумо тамом карданро пахш "
+"мекунед amaroK пайдо мешавад ва оғоз мекунад мушоҳидакунии папкаҳои дар "
+"ҷамъкуниатон буда.</p>\n"
+"<p>Варақаи оғозии amaroK-тиреза нишон медиҳад <b>Ҷамъ кунии</b> шуморо дар "
+"тарафи чап ва <b>Варақаи оғози</b> дар тарафи рост. Кашидан ва партофтани "
+"мусиқиро аз Ҷамь куни ба Варақаи оғозӣ ва пахш кунед кунед <b>Оғоз намудан-"
+"ро</b>.</p>\n"
+"<p>Агар шумо хоҳед ёрии бисёртар ё роҳнамои, марҳамат санҷед <a href=\"ёри:/"
+"amarok\">amaroK дастнавис</a>. Мо умед дорем, ки шумо ҳаловат мебаред бо "
+"истифода бурдани amaroK.</p>\n"
+"<p align=\"рост\">amaroK ташкилкунандагон</p>"
-#: contextbrowser.cpp:1841 lastfm.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Skip"
-msgstr "&Гузарондан"
-
-#: contextbrowser.cpp:1843 lastfm.cpp:143
-msgid "Love"
+#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Magnatune.com Album Download"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1845 lastfm.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Ban"
-msgstr "ва"
-
-#: contextbrowser.cpp:1907
-msgid "Stream Details"
-msgstr ""
+#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Download"
+msgstr "&Пешзамин:"
-#: contextbrowser.cpp:1926 contextbrowser.cpp:2008
-msgid "Metadata History"
+#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Magnatune info"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1951
-msgid "Unknown Channel (not in Database)"
-msgstr ""
+#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download options"
+msgstr "Коллексия"
-#: contextbrowser.cpp:1963
-msgid "No podcast website."
-msgstr ""
+#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Format:"
+msgstr "&Интихоб кардани ҳамаи файлҳо"
-#: contextbrowser.cpp:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Podcast by %1"
-msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
+#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:85
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download to:"
+msgstr "&Пешзамин:"
-#: contextbrowser.cpp:1999
-msgid "(Cached)"
+#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the "
+"album will automatically be added to your collection."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:2027
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Episodes from %1"
-msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
-
-#: contextbrowser.cpp:2028
-#, fuzzy
-msgid "Episodes from this Channel"
-msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
-
-#: contextbrowser.cpp:2094 contextbrowser.cpp:2158
-msgid "<- Back"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "Purchase Album from Magnatune.com"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:2110
-#, fuzzy
-msgid "Browse Artist"
-msgstr "Various Artists"
-
-#: contextbrowser.cpp:2120 contextbrowser.cpp:2184
-#, fuzzy
-msgid "Information for Current Track"
-msgstr "Роҳчаи ҷорӣ"
-
-#: contextbrowser.cpp:2130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wikipedia Information for %1"
-msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
-
-#: contextbrowser.cpp:2138
-#, c-format
-msgid "Google Musicsearch for %1"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "Info"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:2174
-#, fuzzy
-msgid "Browse Label"
-msgstr "Номи истифодакунанда:"
-
-#: contextbrowser.cpp:2194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Last.fm Information for %1"
-msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
-
-#: contextbrowser.cpp:2267
-#, fuzzy
-msgid "Look up this track at musicbrainz.org"
-msgstr "Маълумот дар бораи ин роҳча дар musicbrainz.com"
-
-#: contextbrowser.cpp:2310
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Track played once\n"
-"Track played %n times"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "You have chosen to purchase the following album from Magnatune.com"
msgstr ""
-"Роҳча %n бор хонда шудааст\n"
-"Роҳча %n бор хонда шудааст"
-#: contextbrowser.cpp:2312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Last played: %1"
-msgstr "Хондани охирин: %1"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Album:"
+msgstr "Ал&бом:"
-#: contextbrowser.cpp:2313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "First played: %1"
-msgstr "Хондани аввал: %1"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Artist:"
+msgstr "&Иҷрокунанда:"
-#: contextbrowser.cpp:2316
-msgid "Never played before"
-msgstr "Пеш ҳеҷ вақт нахонда аст"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Genre:"
+msgstr "&Жанр:"
-#: contextbrowser.cpp:2331
-msgid "This file is not in your Collection!"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Launch Year:"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:2336
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you would like to see contextual information about this track, you should "
-"add it to your Collection."
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "P&urchase"
msgstr ""
-"Агар шумо мехоҳед маълумоти матниро дар бораи ин трек, шумо бояд онро ба Ҷамъ "
-"куниатон якҷо кунед."
-
-#: contextbrowser.cpp:2341
-#, fuzzy
-msgid "Change Collection Setup..."
-msgstr "Ин ҷоро пахш кунед барои иваз кардани дурусткунии маҷмӯъа"
-
-#: contextbrowser.cpp:2354
-#, fuzzy
-msgid "Cue File"
-msgstr "Нест кардани файли нақш"
-
-#: contextbrowser.cpp:2368 contextbrowser.cpp:2454 contextbrowser.cpp:2507
-msgid "&#xa0;&#8211; "
-msgstr "&#xa0;&#8211; "
-#: contextbrowser.cpp:2394
-#, c-format
-msgid "Artists Related to %1"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "Ca&ncel"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:2495
-#, c-format
-msgid "Songs with label %1"
-msgstr ""
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:213
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд"
-#: contextbrowser.cpp:2543
-msgid " Labels for %1 "
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:474
+#, no-c-format
+msgid "VISA and Mastercard accepted."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:2558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add labels to %1"
-msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
-
-#: contextbrowser.cpp:2569 contextbrowser.cpp:2622 contextbrowser.cpp:2788
-#: contextbrowser.cpp:3124
-#, fuzzy
-msgid "This Artist"
-msgstr "Иҷрокунанда"
-
-#: contextbrowser.cpp:2591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Favorite Tracks by %1"
-msgstr "Роҳчаҳои дӯстдоштае, ки ин иҷрокунанда иҷро мекунад"
-
-#: contextbrowser.cpp:2645
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Albums by %1"
-msgstr "Албомҳои иҷрокунанда"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:482
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expiration date:"
+msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия"
-#: contextbrowser.cpp:2809
-#, c-format
-msgid "Compilations with %1"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "Amount to pay (USD):"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3155 konquisidebar/universalamarok.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Hello Amarok user!"
-msgstr "Салом аллейкум истифодабарандаи amaroK !"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:506
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "Почтаи электронӣ"
-#: contextbrowser.cpp:3160 konquisidebar/universalamarok.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the Context Browser: it shows you contextual information about the "
-"currently playing track. In order to use this feature of Amarok, you need to "
-"build a Collection."
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:514
+#, no-c-format
+msgid "Credit card number:"
msgstr ""
-"Ин аз назар гузаронӣ матн аст: ӯ нишон медиҳад маълумоти матнии шуморо дар "
-"бораи треки ҳоло хонда истодааст. Барои истифода бурдани ин хусусияти amaroK, "
-"шумо бояд созед як ҷамъкунӣ."
-
-#: contextbrowser.cpp:3167 konquisidebar/universalamarok.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Build Collection..."
-msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..."
-#: contextbrowser.cpp:3195
-#, fuzzy
-msgid "Building Collection Database..."
-msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия"
-
-#: contextbrowser.cpp:3199
-msgid ""
-"Please be patient while Amarok scans your music collection. You can watch the "
-"progress of this activity in the statusbar."
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:535
+#, no-c-format
+msgid "5"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3293
-msgid "Sorry, no lyrics script running."
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:540
+#, no-c-format
+msgid "6"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3295
-#, fuzzy
-msgid "Available Lyrics Scripts:"
-msgstr "Таъсирҳои дастрас"
-
-#: contextbrowser.cpp:3299
-msgid ""
-"Click on one of the scripts to run it, or use the Script Manager, to be able to "
-"see all the scripts, and download new ones from the Web."
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "7"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3303
-#, fuzzy
-msgid "Run Script Manager..."
-msgstr "Менеҷери намоишном"
-
-#: contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458
-#, fuzzy
-msgid "Cached Lyrics"
-msgstr "Илова кардани рӯйхати суруд"
-
-#: contextbrowser.cpp:3339
-#, fuzzy
-msgid "Fetching Lyrics"
-msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-
-#: contextbrowser.cpp:3343
-#, fuzzy
-msgid "Fetching Lyrics..."
-msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-
-#: contextbrowser.cpp:3377
-msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:550
+#, no-c-format
+msgid "8"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3418
-msgid "Lyrics for track not found"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:555
+#, no-c-format
+msgid "9"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3422
-msgid "Lyrics for track not found, here are some suggestions:"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:560
+#, no-c-format
+msgid "10"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3432
-msgid "<p>You can <a href=\"%1\">search for the lyrics</a> on the Web.</p>"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:565
+#, no-c-format
+msgid "11"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3447
-msgid "Powered by %1 (%2)"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:570
+#, no-c-format
+msgid "12"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3625 contextbrowser.cpp:3672
-#, fuzzy
-msgid "Other..."
-msgstr "Дар ҳамин ҷо филтер кардан..."
-
-#: contextbrowser.cpp:3627 contextbrowser.cpp:3666
-#, fuzzy
-msgid "English"
-msgstr "Ҳаракатдиҳанда"
-
-#: contextbrowser.cpp:3630 contextbrowser.cpp:3667
-#, fuzzy
-msgid "German"
-msgstr "Умумӣ"
-
-#: contextbrowser.cpp:3633 contextbrowser.cpp:3668
-msgid "French"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "13"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3636 contextbrowser.cpp:3669
-msgid "Polish"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:580
+#, no-c-format
+msgid "14"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3639 contextbrowser.cpp:3670
-msgid "Japanese"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:585
+#, no-c-format
+msgid "15"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3642 contextbrowser.cpp:3671
-msgid "Spanish"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:590
+#, no-c-format
+msgid "16"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3693
-#, fuzzy
-msgid "Wikipedia Locale"
-msgstr "Wikipedia"
-
-#: contextbrowser.cpp:3700
-#, fuzzy
-msgid "Locale: "
-msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:595
+#, no-c-format
+msgid "17"
+msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3704
-msgid "2-letter language code for your Wikipedia locale"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:600
+#, no-c-format
+msgid "18"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3775
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:615
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>Add a new label in the field below and press Enter, or choose labels from "
-"the list</p>"
+"The amount you choose to pay will be split 50/50 between the artist and "
+"Magnatune.com. Your credit card information is sent directly to Magnatune."
+"com using SSL encryption and is not stored by Amarok."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3777
-#, fuzzy
-msgid "Add new label"
-msgstr "Дуруст кардан..."
-
-#: contextbrowser.cpp:3780
-msgid "Enter a new label and press Return to add it"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:636
+#, no-c-format
+msgid "Month (xx):"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3897
-msgid "Wikipedia"
-msgstr "Wikipedia"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Year (xx):"
+msgstr "&Сол:"
-#: contextbrowser.cpp:3901 contextbrowser.cpp:3994
-#, fuzzy
-msgid "Fetching Wikipedia Information"
-msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Redownload manager"
+msgstr "Илова кардани расона"
-#: contextbrowser.cpp:4115
-msgid ""
-"Artist information could not be retrieved because the server was not reachable."
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "These are the albums that you have previously downloaded:"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:4233
-#, fuzzy
-msgid "Wikipedia Information"
-msgstr "Тағйири метамаълумотҳо..."
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&download"
+msgstr "&Пешзамин:"
-#: contextbrowser.cpp:4247
-msgid "Wikipedia Other Languages"
-msgstr ""
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
-#: collectiondb.cpp:1744
-#, fuzzy, c-format
+#: mediadevice/daap/addhostbase.ui:68
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: One item\n"
-"%n items"
+"Amarok can browse music on computers sharing their music via programs such "
+"as <a href=\"http://www.fireflymediaserver.org/\">Firefly Media Server</a>, "
+"Banshee or iTunes.\n"
+"\n"
+"<p>Enter the hostname or IP address of the computer you want to connect to.\n"
+"\n"
+"<p>Examples:\n"
+"<blockquote><strong>mymusic.homelinux.org\n"
+"<br>192.168.1.21</strong></blockquote>"
msgstr ""
-"муқоваи %n гирифта шуд\n"
-"%n гирифта шуд"
-#: collectiondb.cpp:1749
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: X songs from X albums\n"
-"%2 from %1"
-msgstr ""
-"албоми %n\n"
-"%n албомҳо"
+#: mediadevice/daap/addhostbase.ui:109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter host:"
+msgstr "Номи рӯйхати суруд:"
-#: collectiondb.cpp:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: one album\n"
-"%n albums"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "GenericMediaDeviceConfigDialog1"
msgstr ""
-"албоми %n\n"
-"%n албомҳо"
-#: collectiondb.cpp:1754
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One song\n"
-"%n songs"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Transferring files to media device"
+msgstr "Дуруст кардани %1"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "The following formats will be transferred directly:"
msgstr ""
-"муқоваи %n гирифта шуд\n"
-"%n гирифта шуд"
-#: collectiondb.cpp:1757
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One playlist\n"
-"%n playlists"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "The formats supported by the generic media device."
msgstr ""
-"албоми %n\n"
-"%n албомҳо"
-#: collectiondb.cpp:1759
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One remote file\n"
-"%n remote files"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "Other formats will be converted to:"
msgstr ""
-#: collectiondb.cpp:1761
-#, fuzzy
-msgid "Unknown item"
-msgstr "Номаълум"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add format..."
+msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
-#: collectiondb.cpp:3576
-msgid "from"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Add the above format to the list."
msgstr ""
-#: collectiondb.cpp:5345 collectiondb.cpp:5354
-#, fuzzy
-msgid "Updating database"
-msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:158
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Не&ст кардан"
-#: collectiondb.cpp:6456
-msgid "MySQL reported the following error:<br>"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Remove the selected formats from the list."
msgstr ""
-#: collectiondb.cpp:6457
-msgid ""
-"<p>You can configure MySQL in the Collection section under Settings->"
-"Configure Amarok</p>"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:194
+#, no-c-format
+msgid "The preferred format for transcoding files."
msgstr ""
-#: collectiondb.cpp:6623
-msgid "Postgresql reported the following error:<br>"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "Transfered files locations"
msgstr ""
-#: collectiondb.cpp:6624
-msgid ""
-"<p>You can configure Postgresql in the Collection section under Settings->"
-"Configure Amarok</p>"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Ig&nore \"The\""
msgstr ""
-#: analyzers/blockanalyzer.cpp:427
-msgid "Framerate"
-msgstr "Суръати чорчӯб"
-
-#: analyzers/blockanalyzer.cpp:433
-msgid "%1 fps"
-msgstr "%1 fps"
-
-#: analyzers/analyzerfactory.cpp:75 analyzers/analyzerfactory.cpp:116
-msgid "Click for Analyzers"
-msgstr "Барои иваз кардани таҳлилгар пахш кунед"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:251
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Convert spaces"
+msgstr "Тасвири муқова"
-#: Options5.ui.h:60
-msgid ""
-"<h3>Tags Displayed in OSD</h3>You can use the following tokens:"
-"<ul>"
-"<li>Title - %1"
-"<li>Album - %2"
-"<li>Artist - %3"
-"<li>Genre - %4"
-"<li>Bitrate - %5"
-"<li>Year - %6"
-"<li>Track Length - %7"
-"<li>Track Number - %8"
-"<li>Filename - %9"
-"<li>Directory - %10"
-"<li>Type - %11"
-"<li>Comment - %12"
-"<li>Score - %13"
-"<li>Playcount - %14"
-"<li>Disc Number - %15"
-"<li>Rating - %16"
-"<li>Moodbar - %17"
-"<li>Elapsed Time - %18</ul>If you surround sections of text that contain a "
-"token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty, for "
-"example:"
-"<pre>%19</pre>Will not show <b>Score: <i>%score</i></b> "
-"if the track has no score."
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:262
+#, no-c-format
+msgid "ASCII te&xt"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: clear playlist\n"
-"&Clear"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "Always use &VFAT-safe names"
msgstr ""
-"албоми %n\n"
-"%n албомҳо"
-
-#: playlist.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "&Repopulate"
-msgstr "&Аз сари нав хондан"
-
-#: playlist.cpp:333
-msgid "S&huffle"
-msgstr "&Ҷой ивазкунӣ"
-
-#: playlist.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "&Go To Current Track"
-msgstr "Роҳчаи ҷорӣ"
-
-#: playlist.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries"
-msgstr "Нусхаҳоро нест кардан"
-#: playlist.cpp:336 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859
-#, fuzzy
-msgid "&Queue Selected Tracks"
-msgstr "Роҳчаҳои интихобшуда"
-
-#: playlist.cpp:337
-msgid "&Stop Playing After Track"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:273
+#, no-c-format
+msgid "Always use VFAT-safe names even on devices with non-VFAT filesystems."
msgstr ""
-#: playlist.cpp:457
-msgid "Attempted to insert nothing into playlist."
-msgstr ""
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Song location:"
+msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
-#: playlist.cpp:508
-#, c-format
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:310
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: One track was already in the playlist, so it was not added.\n"
-"%n tracks were already in the playlist, so they were not added."
-msgstr ""
-
-#: playlist.cpp:1486
-msgid "Stop Playing After Track: Off"
+"The location of the transfered songs relative to the device mount point."
msgstr ""
-#: playlist.cpp:1493
-msgid "Stop Playing After Track: On"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:326
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">(help)</p>"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:1618
-#, fuzzy
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Номи рӯйхати суруд:"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:336
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Example song location:"
+msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
-#: playlist.cpp:2540
-msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>The Playlist</h3>This is the playlist. To create a listing, <b>drag</b> "
-"tracks from the browser-panels on the left, <b>drop</b> them here and then <b>"
-"double-click</b> them to start playback.</div>"
-msgstr ""
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:369
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Podcast location:"
+msgstr "Танзими коллексия"
-#: playlist.cpp:2548
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:380
+#, no-c-format
msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>The Browsers</h3>The browsers are the source of all your music. The "
-"collection-browser holds your collection. The playlist-browser holds your "
-"pre-set playlistings. The file-browser shows a file-selector which you can use "
-"to access any music on your computer. </div>"
+"The location of the transfered podcasts relative to the device mount point."
msgstr ""
-#: playlist.cpp:2740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "&Hide %1"
-msgstr "&Пинҳон кардани сутун"
-
-#: playlist.cpp:2750
-#, fuzzy
-msgid "&Show Column"
-msgstr "Дохил кардани муқоваи худ"
-
-#: playlist.cpp:2752
-msgid "Select &Columns..."
+#: newdynamic.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Played tracks to show:"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:2754
-msgid "&Fit to Width"
+#: newdynamic.ui:30 newdynamic.ui:33 newdynamic.ui:190 newdynamic.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "How many played items to show before removal"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:3532
-#, c-format
-msgid "Copied: %1"
-msgstr "Нусха бардошта шуд: %1"
-
-#: playlist.cpp:3780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "L&oad %1"
-msgstr "&Пурбор кардан"
+#: newdynamic.ui:95 newdynamic.ui:98 newdynamic.ui:109 newdynamic.ui:112
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum number of upcoming tracks to keep in the playlist"
+msgstr "Замина барои истифода бурдан дар тирезаи варақаи оғозӣ."
-#: playlist.cpp:3828
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Аз сари нав хондан"
+#: newdynamic.ui:106
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upcoming tracks:"
+msgstr "Номаълум"
-#: playlist.cpp:3829
-msgid "&Play"
-msgstr "&Хондан"
+#: newdynamic.ui:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dynamic playlist name:"
+msgstr "Рӯйхати суруди динамикӣ"
-#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "&Dequeue Track"
-msgstr "Такрори &роҳ"
+#: newdynamic.ui:218
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove pla&yed tracks"
+msgstr "Охирин бор хонда аст"
-#: playlist.cpp:3854
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n"
-"Toggle &Queue Status (%n tracks)"
+#: newdynamic.ui:224 newdynamic.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Automatically remove played tracks from the playlist"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:3861
-#, fuzzy
-msgid "&Dequeue Selected Tracks"
-msgstr "Роҳчаҳои интихобшуда"
-
-#: playlist.cpp:3882
-#, fuzzy
-msgid "&Repeat Track"
-msgstr "Такрори &роҳ"
-
-#: playlist.cpp:3890
-#, fuzzy
-msgid "&Set as Playlist (Crop)"
-msgstr "&Бунёд кардани рӯйхати суруд"
-
-#: playlist.cpp:3891
-#, fuzzy
-msgid "S&ave as Playlist..."
-msgstr "&Нигоҳ доштани рӯйхати суруд"
-
-#: playlist.cpp:3894
-#, fuzzy
-msgid "Re&move From Playlist"
-msgstr "&Нест кардан аз рӯйхати суруд"
+#: organizecollectiondialog.ui:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&ollection Folder:"
+msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
-#: playlist.cpp:3905
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Copy Track to Collection...\n"
-"&Copy %n Tracks to Collection..."
+#: organizecollectiondialog.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Base directory under which to put files"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:3906
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Move Track to Collection...\n"
-"&Move %n Tracks to Collection..."
+#: organizecollectiondialog.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Use Cover Art for Folder Icons"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:3908
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: &Delete File...\n"
-"&Delete %n Selected Files..."
-msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"
-
-#: playlist.cpp:3912
-msgid "&Copy Tags to Clipboard"
+#: organizecollectiondialog.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "I&gnore 'The' in Artist Names"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:3916
-#, fuzzy
-msgid "Iteratively Assign Track &Numbers"
-msgstr "&Ба роҳчаҳо аз як қатор рақам мондан"
-
-#: playlist.cpp:3917
-#, fuzzy
-msgid "&Write '%1' for Selected Tracks"
-msgstr "Навиштани '%1' барои роҳчаҳои интихобшуда"
-
-#: playlist.cpp:3921
-#, fuzzy
-msgid "&Edit Tag '%1'"
-msgstr "&Таҳрир кардани тэги амалкунанда: '%1'"
-
-#: playlist.cpp:3922
-#, fuzzy
-msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks"
-msgstr "Навиштани '%1' барои роҳчаҳои интихобшуда"
-
-#: playlist.cpp:3927
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Track &Information...\n"
-"&Information for %n Tracks..."
+#: organizecollectiondialog.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "If checked, postfix artists' names starting with 'The' with ', The'."
msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
-
-#: playlist.cpp:4122
-#, fuzzy
-msgid "Move Tracks to Collection"
-msgstr "Коллексия"
-
-#: playlist.cpp:4122
-#, fuzzy
-msgid "Copy Tracks to Collection"
-msgstr "Коллексия"
-#: playlist.cpp:4720
-#, fuzzy
-msgid "CD Audio"
-msgstr "Ин албом дар Audio CD"
+#: organizecollectiondialog.ui:136
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File Naming Scheme"
+msgstr "Номи файл"
-#: playlist.cpp:4737
-#, fuzzy
-msgid "This file does not exist:"
-msgstr "Ин файл вуҷуд надорад"
+#: organizecollectiondialog.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Custo&m Format"
+msgstr ""
-#: playlist.cpp:4775
-#, c-format
+#: organizecollectiondialog.ui:153
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>You can create a custom column that runs a shell command against each item "
-"in the playlist. The shell command is run as the user <b>nobody</b>"
-", this is for security reasons.\n"
-"<p>You can only run the command against local files for the time being. The "
-"fullpath is inserted at the position <b>%f</b> in the string. If you do not "
-"specify <b>%f</b> it is appended."
+"If checked, use a custom format string for naming the files in the collection"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:4780
-msgid "Column &name:"
-msgstr "Номи &сутун:"
-
-#: playlist.cpp:4781
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Фармонҳ:"
-
-#: playlist.cpp:4786
-msgid "Examples"
+#: organizecollectiondialog.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Group b&y File Type"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:4788
-#, c-format
-msgid ""
-"file --brief %f\n"
-"ls -sh %f\n"
-"basename %f\n"
-"dirname %f"
+#: organizecollectiondialog.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "If checked, create a directory hierarchy using the filename extension."
msgstr ""
-#: playlist.cpp:4814
-#, fuzzy
-msgid "Add Custom Column"
-msgstr "Дохил кардани муқоваи худ"
-
-#: playlist.cpp:4957
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed."
-msgstr "Тэгро иваз карда нашуд."
-
-#: app.cpp:121 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Amarok"
-msgstr "amaroK"
-
-#: app.cpp:122
-msgid "The audio player for TDE"
-msgstr "Аудио плейр барои TDE"
+#: organizecollectiondialog.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "Group &by Artist's Initial"
+msgstr ""
-#: app.cpp:123
-#, fuzzy
+#: organizecollectiondialog.ui:175
+#, no-c-format
msgid ""
-"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
-"(C) 2003-2007, The Amarok Development Squad"
+"If checked, introduce another directory hierarchy for the artists' initials."
msgstr ""
-"(C) 2002-2003, Марк Кретшман\n"
-"(C) 2003-2004, Ташкилкунандагони amaroK"
-
-#: app.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "Files/URLs to open"
-msgstr "Кушодани файлҳо/URL"
-
-#: app.cpp:396
-msgid "Skip backwards in playlist"
-msgstr "Гузарондани роҳчаҳои қафо дар рӯйхати суруд"
-
-#: app.cpp:398
-msgid "Start playing current playlist"
-msgstr "Сар кардани хондани рӯйхати суруди ҷорӣ"
-
-#: app.cpp:400
-msgid "Play if stopped, pause if playing"
-msgstr "Агар истода бошад хондан, агар хонда истода бошад таваққуф кардан"
-
-#: app.cpp:401
-msgid "Pause playback"
-msgstr "Таваққуфи хондан"
-
-#: app.cpp:403
-msgid "Stop playback"
-msgstr "Қатъ кардани хондан"
-
-#: app.cpp:405
-msgid "Skip forwards in playlist"
-msgstr "Гузарондани роҳчаҳои пеш дар рӯйхати суруд"
-
-#: app.cpp:406
-msgid "Additional options:"
-msgstr "Хусусиятҳои иловагӣ:"
-
-#: app.cpp:408
-msgid "Append files/URLs to playlist"
-msgstr "Замима кардани файлҳо/URL ба рӯйхати суруд"
-
-#: app.cpp:410
-msgid "See append, available for backwards compatability"
-msgstr "Нигоҳ кунед гузоришро, дастрас аст барои ба мутобиқти қафоҳо"
-
-#: app.cpp:411
-msgid "Queue URLs after the currently playing track"
-msgstr "Дар қатор мондан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-
-#: app.cpp:413
-#, fuzzy
-msgid "Load URLs, replacing current playlist"
-msgstr "Сар кардани хондани рӯйхати суруди ҷорӣ"
-
-#: app.cpp:415
-msgid "Toggle the Playlist-window"
-msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин"
-
-#: app.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Run first-run wizard"
-msgstr "Сар додани найрангбози сардиҳии якум"
-#: app.cpp:417
-msgid "Use the <name> engine"
-msgstr ""
+#: organizecollectiondialog.ui:194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "F&ilename Format:"
+msgstr "Номи файл"
-#: app.cpp:418
-msgid "Base for relative filenames/URLs"
+#: organizecollectiondialog.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Character Replacement"
msgstr ""
-#: app.cpp:419
-msgid "Play an AudioCD from <device>"
+#: organizecollectiondialog.ui:278
+#, no-c-format
+msgid "&Replace Spaces with Underscores"
msgstr ""
-#: app.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Stop Playing After Current Track"
-msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-
-#: app.cpp:450
-msgid "Increase Volume"
-msgstr "Баланд кардани овоз"
-
-#: app.cpp:452
-msgid "Decrease Volume"
-msgstr "Паст кардани овоз"
-
-#: app.cpp:454
-msgid "Seek Forward"
+#: organizecollectiondialog.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "If checked, convert spaces to underscores."
msgstr ""
-#: app.cpp:456
-msgid "Seek Backward"
+#: organizecollectiondialog.ui:289
+#, no-c-format
+msgid "Restrict to &ASCII"
msgstr ""
-#: app.cpp:458
-msgid "Add Media..."
-msgstr "Илова кардани медиа..."
-
-#: app.cpp:460
-msgid "Toggle Playlist Window"
-msgstr "Тирезаи рӯйхати зомин"
-
-#: app.cpp:463
-msgid "Show OSD"
-msgstr "Намоиши OSD"
-
-#: app.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Mute Volume"
-msgstr "Баланд кардани овоз"
-
-#: app.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Rate Current Track: 1"
-msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-
-#: app.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Rate Current Track: 2"
-msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-
-#: app.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid "Rate Current Track: 3"
-msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-
-#: app.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Rate Current Track: 4"
-msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-
-#: app.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Rate Current Track: 5"
-msgstr "&Ба навбат гузоштан баъди роҳчаи ҷорӣ"
-
-#: app.cpp:561
+#: organizecollectiondialog.ui:292
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
-"unstable with this configuration.</p>"
-"<p>If your system has hyperthreading, you can improve Amarok's stability by "
-"using the Linux kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> "
-"in your BIOS setup.</p>"
-"<p>More information can be found in the README file. For further assistance "
-"join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
+"If checked, replace characters that are unavailable in the 7-bit ASCII code."
msgstr ""
-#: app.cpp:678 app.cpp:1080 app.cpp:1102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Amarok - %1"
-msgstr "amaroK"
-
-#: app.cpp:981
-msgid "Append && &Play"
-msgstr "Замима кардан && &Хондан"
-
-#: app.cpp:1047
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use <B>"
-"Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</qt>"
+#: organizecollectiondialog.ui:300
+#, no-c-format
+msgid "VFAT Safe &Names"
msgstr ""
-"<qt>Маҳкам кардани тирезаи-умумиро, нигоҳ медорад amaroK-ро кор кардан дар "
-"системаи дӯконча. Истифода баред <B>Куштан</B> аз меню ё нишонаи-дӯкончаи "
-"amaroK барои баромадани барнома. </qt>"
-#: app.cpp:1049
-msgid "Docking in System Tray"
-msgstr "Часпшави дар системаи дӯконча"
-
-#: app.cpp:1078
+#: organizecollectiondialog.ui:303
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: state, as in playing\n"
-"Play"
-msgstr ""
-
-#: app.cpp:1230
-msgid "Moving files to trash"
+"If checked, replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file "
+"systems."
msgstr ""
-#: browserbar.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Manage tabs"
-msgstr "Нест кардани файли нақш"
-
-#: lastfm.cpp:283
-#, c-format
-msgid "Global Tag Radio: %1"
+#: organizecollectiondialog.ui:319
+#, no-c-format
+msgid "Replace"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Similar Artists to %1"
-msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
-
-#: lastfm.cpp:293
-#, c-format
-msgid "Artist Fan Radio: %1"
+#: organizecollectiondialog.ui:327
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Custom Station: %1"
-msgstr "Коллексия"
+#: organizecollectiondialog.ui:335
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "with"
+msgstr "анҷом бо"
-#: lastfm.cpp:319
-msgid "%1's Neighbor Radio"
+#: organizecollectiondialog.ui:343
+#, no-c-format
+msgid "Character string"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:323
-msgid "%1's Personal Radio"
+#: organizecollectiondialog.ui:372
+#, no-c-format
+msgid "Destination Preview"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:327
-msgid "%1's Loved Radio"
+#: organizecollectiondialog.ui:400
+#, no-c-format
+msgid "This is what the file names will look like after renaming."
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:331
-msgid "%1's Recommended Radio"
-msgstr ""
+#: organizecollectiondialog.ui:435
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Overwrite &Destination"
+msgstr "&Нест кардани муқова"
-#: lastfm.cpp:337
-#, c-format
-msgid "Group Radio: %1"
+#: organizecollectiondialog.ui:438
+#, no-c-format
+msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking."
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "Track Radio"
-msgstr "Роҳча"
-
-#: lastfm.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Artist Radio"
-msgstr "Иҷрокунанда"
+#: podcastsettingsbase.ui:25
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Podcast Configuration"
+msgstr "Танзими коллексия"
-#: lastfm.cpp:425
-msgid ""
-"Amarok failed to establish a session with last.fm. "
-"<br>Check if your last.fm user and password are correctly set."
-msgstr ""
+#: podcastsettingsbase.ui:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Media Download"
+msgstr "&Пешзамин:"
-#: lastfm.cpp:635
-msgid ""
-"_: love, as in affection\n"
-"Loving song..."
+#: podcastsettingsbase.ui:56
+#, no-c-format
+msgid "Stream or download on re&quest"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:648
-#, fuzzy
-msgid "Skipping song..."
-msgstr "Навиштани тэг..."
-
-#: lastfm.cpp:661
+#: podcastsettingsbase.ui:59 podcastsettingsbase.ui:62
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Ban, as in dislike\n"
-"Banning song..."
+"Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played "
+"from the remote server."
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:998
-msgid "There is not enough content to play this station."
-msgstr ""
-
-#: lastfm.cpp:1001
-msgid "This group does not have enough members for radio."
-msgstr ""
-
-#: lastfm.cpp:1004
-msgid "This artist does not have enough fans for radio."
-msgstr ""
-
-#: lastfm.cpp:1007
-#, fuzzy
-msgid "This item is not available for streaming."
-msgstr "Таъсирҳо бо ин ҳаракатдиҳанда дастрас нестанд."
-
-#: lastfm.cpp:1010
-#, fuzzy
-msgid "This feature is only available to last.fm subscribers."
-msgstr "Таъсирҳо бо ин ҳаракатдиҳанда дастрас нестанд."
+#: podcastsettingsbase.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download when a&vailable"
+msgstr "Илова кардани расона"
-#: lastfm.cpp:1013
-msgid "There are not enough neighbors for this radio."
+#: podcastsettingsbase.ui:73 podcastsettingsbase.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Download media as soon as it becomes available"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:1016
-msgid "This stream has stopped. Please try another station."
+#: podcastsettingsbase.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Add to media device &transfer queue"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:1020
-msgid "Failed to play this last.fm stream."
+#: podcastsettingsbase.ui:87 podcastsettingsbase.ui:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When checked, Amarok will automatically add newly downloaded podcast shows "
+"to the media device transfer queue"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:1051
-msgid "To use last.fm with Amarok, you need a last.fm profile."
+#: podcastsettingsbase.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Limit &number of episodes"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:1080
-msgid "Create Custom Station"
+#: podcastsettingsbase.ui:103 podcastsettingsbase.ui:106
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If checked, Amarok will throw away old podcast episodes"
msgstr ""
+"Агар санҷида шуда бошад, amaroK нишон медиҳад мета маълумотро боз барои "
+"ҷарраёнҳои shoutcast."
-#: lastfm.cpp:1084
-msgid "Enter the name of a band or artist you like:"
+#: podcastsettingsbase.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Keep maximum of:"
msgstr ""
-#: statusbar/statusBarBase.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Show details"
-msgstr "Намоиши OSD"
+#: podcastsettingsbase.ui:139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " Items"
+msgstr " ms"
-#: statusbar/statusBarBase.cpp:123
-msgid "Abort all background-operations"
+#: podcastsettingsbase.ui:145 podcastsettingsbase.ui:148
+#, no-c-format
+msgid "The maximum number of podcast items to store"
msgstr ""
-#: statusbar/statusBarBase.cpp:124
-msgid "Show progress detail"
+#: podcastsettingsbase.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Automatically scan for updates"
msgstr ""
-#: statusbar/statusBarBase.cpp:260
-msgid "Multiple background-tasks running"
+#: podcastsettingsbase.ui:159 podcastsettingsbase.ui:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When checked, Amarok will automatically scan the podcast for updates"
msgstr ""
+"Агар санҷида шуда бошад, amaroK нишон медиҳад мета маълумотро боз барои "
+"ҷарраёнҳои shoutcast."
-#: statusbar/statusBarBase.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Aborting all jobs..."
-msgstr "Дар бораи..."
-
-#: statusbar/statusbar.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Amarok is paused"
-msgstr "amaroK дар таваққуф аст"
+#: podcastsettingsbase.ui:170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Save location:"
+msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
-#: statusbar/statusbar.cpp:177
-msgid ""
-"<p>One of Mike Oldfield's best pieces of work, Amarok, inspired the name behind "
-"the audio-player you are currently using. Thanks for choosing Amarok!</p>"
-"<p align=right>Mark Kretschmann"
-"<br>Max Howell"
-"<br>Chris Muehlhaeuser"
-"<br>The many other people who have helped make Amarok what it is</p>"
-msgstr ""
+#: scriptmanagerbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "DirectoryListBase"
+msgstr "DirectoryListBase"
-#: statusbar/statusbar.cpp:185
-msgid ""
-"_: track by artist on album\n"
-"<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
-msgstr ""
+#: scriptmanagerbase.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Scripts"
+msgstr "Дастнависҳо"
-#: statusbar/statusbar.cpp:189
-msgid ""
-"_: track by artist\n"
-"<b>%1</b> by <b>%2</b>"
-msgstr ""
+#: scriptmanagerbase.ui:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "These scripts are currently known to Amarok."
+msgstr "Ин дастнависҳо барои amaroK дастрас ҳастанд."
-#: statusbar/statusbar.cpp:194
-msgid ""
-"_: track on album\n"
-"<b>%1</b> on <b>%2</b>"
+#: scriptmanagerbase.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "&Get More Scripts"
msgstr ""
-#: statusbar/statusbar.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Unknown track"
-msgstr "Номаълум"
-
-#: statusbar/statusbar.cpp:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Playing: %1"
-msgstr "Хондани охирин: %1"
-
-#: statusbar/statusbar.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "%1 selected of %2 visible tracks"
-msgstr "Роҳчаҳои интихобшуда"
-
-#: statusbar/statusbar.cpp:224
-msgid "0 visible of 1 track"
-msgstr ""
+#: scriptmanagerbase.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Install Script"
+msgstr "Дастнависҳо"
-#: statusbar/statusbar.cpp:225
-msgid "%1 visible of %2 tracks"
-msgstr ""
+#: scriptmanagerbase.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr "Др бораи %1"
-#: statusbar/statusbar.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "%1 selected of %2 tracks"
-msgstr "Роҳчаҳои интихобшуда"
+#: scriptmanagerbase.ui:101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Run"
+msgstr "Иҷро кардан"
-#: statusbar/statusbar.cpp:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 track\n"
-"%n tracks"
-msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
+#: scriptmanagerbase.ui:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Configure"
+msgstr "&Танзимот..."
-#: statusbar/statusbar.cpp:241
-msgid ""
-"_: X visible/selected tracks (time) \n"
-"%1 (%2)"
+#: scriptmanagerbase.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "&Uninstall"
msgstr ""
-#: statusbar/statusbar.cpp:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Play-time: %1"
-msgstr "Хондани охирин: %1"
-
-#: statusbar/queueLabel.cpp:177
-#, fuzzy
+#: scripts/graphequalizer/eqdialog.ui:52
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: 1 Queued Track (%1)\n"
-"%n Queued Tracks (%1)"
+"<p align=\"center\">The blue drag points can be dragged to adjust the "
+"equalizer. Double-click on the line to add a new drag point.</p>"
msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
-#: statusbar/queueLabel.cpp:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Queued Track\n"
-"%n Queued Tracks"
+#: scripts/graphequalizer/eqdialog.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Pre-amp</p>"
msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
-
-#: statusbar/queueLabel.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "&Dequeue All Tracks"
-msgstr "Такрори &роҳ"
-#: statusbar/queueLabel.cpp:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 More Track\n"
-"%n More Tracks"
-msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
+#: tagdialogbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Track Information"
+msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча"
-#: statusbar/queueLabel.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: 1 track (%1)\n"
-"%n tracks (%1)"
-msgstr ""
-"Роҳчаи %n\n"
-"%n Роҳчаҳо"
+#: tagdialogbase.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Previous"
+msgstr "Роҳчаи гузашта"
-#: statusbar/queueLabel.cpp:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Next: %1"
+#: tagdialogbase.ui:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Next"
msgstr "Ҳеҷ чиз"
-#: statusbar/selectLabel.h:132 statusbar/toggleLabel.h:115
-msgid "&nbsp;<br>&nbsp;<i>Disabled</i>"
-msgstr "&nbsp;<br>&nbsp;<i>Ғайри фаъол</i>"
-
-#: statusbar/progressBar.cpp:103
-msgid "Done"
-msgstr "Тайёр "
-
-#: statusbar/progressBar.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Aborted"
-msgstr "Бекор кардан"
-
-#: statusbar/progressBar.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Дар бораи..."
+#: tagdialogbase.ui:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Per Trac&k"
+msgstr "Такрори &роҳ"
-#: statusbar/toggleLabel.h:112
-msgid "%1: on"
-msgstr "%1: on"
+#: tagdialogbase.ui:76
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sa&ve && Close"
+msgstr "&Нигоҳ доштан ва пӯшидан"
-#: statusbar/toggleLabel.h:112
-msgid "%1: off"
-msgstr "%1: off"
+#: tagdialogbase.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
-#: collectionscanner/main.cpp:33
-msgid ""
-"Amarok Collection Scanner\n"
-"\n"
-"Note: For debugging purposes this application can be invoked from the command "
-"line, but it will not actually build a collection this way."
+#: tagdialogbase.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "S&ummary"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Collection Scanner for Amarok"
-msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
+#: tagdialogbase.ui:190 tagdialogbase.ui:628
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Track by Artist on Album"
+msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"
-#: collectionscanner/main.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
+#: tagdialogbase.ui:245
+#, no-c-format
+msgid "Ta&gs"
msgstr ""
-"(C) 2002-2003, Марк Кретшман\n"
-"(C) 2003-2004, Ташкилкунандагони amaroK"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"сервер: irc.freenode.net / channel: #amarok\n"
-"\n"
-"Алоқаи баргашт:\n"
-"amarok-devel@lists.sourceforge.net"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
+#: tagdialogbase.ui:256
+#, no-c-format
+msgid "&Artist:"
+msgstr "&Иҷрокунанда:"
-#: collectionscanner/main.cpp:42
-msgid "Folders to scan"
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:267
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "T&itle:"
+msgstr "&Сарлавҳа:"
-#: collectionscanner/main.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Scan folders recursively"
-msgstr "&Рекурсивӣ"
+#: tagdialogbase.ui:278
+#, no-c-format
+msgid "Trac&k:"
+msgstr "Роҳ&ча:"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
-msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
+#: tagdialogbase.ui:300
+#, no-c-format
+msgid "Guess Tags From &Filename"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Import playlist"
-msgstr "&Ворид кардани рӯйхатҳои суруд"
+#: tagdialogbase.ui:308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filename &Schemes"
+msgstr "Номи файл"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
-msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:321
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "&Эзоҳ:"
-#: osd.cpp:118
-msgid "Volume: %1%"
-msgstr "Баландии овоз: %1%"
+#: tagdialogbase.ui:335
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fill-In Tags Using MusicBrain&z"
+msgstr "&Тэгҳоро бо ёрии Using MusicBrainz пур кунед"
-#: osd.cpp:118 osd.cpp:195 osd.cpp:196
-msgid "Mute"
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:343
+#, no-c-format
+msgid "&Genre:"
+msgstr "&Жанр:"
-#: osd.cpp:195 osd.cpp:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Volume: 100%"
-msgstr "Баландии овоз: %1%"
+#: tagdialogbase.ui:408
+#, no-c-format
+msgid "&Year:"
+msgstr "&Сол:"
-#: osd.cpp:551
-msgid "OSD Preview - drag to reposition"
-msgstr "Аз назар гузарондани OSD -кашед ба ҷойгиршавии нав"
+#: tagdialogbase.ui:457
+#, no-c-format
+msgid "Al&bum:"
+msgstr "Ал&бом:"
-#: osd.cpp:655
-msgid "No track playing"
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:468
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Composer:"
+msgstr "Дохил кардани муқоваи худ"
-#: osd.cpp:774
-msgid "No information available for this track"
+#: tagdialogbase.ui:506
+#, no-c-format
+msgid "&Disc Number:"
msgstr ""
-#: coverfetcher.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Cover &Manager"
-msgstr "Менеҷери ҷилд"
-
-#: coverfetcher.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove this cover from the Collection?"
-msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?"
-
-#: coverfetcher.cpp:139
-msgid "disc"
-msgstr "диск"
-
-#: coverfetcher.cpp:139
-msgid "disk"
-msgstr "диск"
+#: tagdialogbase.ui:590
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "L&yrics"
+msgstr "Илова кардани рӯйхати суруд"
-#: coverfetcher.cpp:139
-msgid "remaster"
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:617
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "St&atistics"
+msgstr "Бунёдшавии базаи маълумотҳои коллексия"
-#: coverfetcher.cpp:139
-msgid "cd"
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:684
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Score:"
+msgstr "Ҳисоб:"
-#: coverfetcher.cpp:139
-msgid "single"
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:692
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rating:"
+msgstr "Боқӣ"
-#: coverfetcher.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "soundtrack"
-msgstr "роҳчаҳо"
+#: tagdialogbase.ui:732
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "La&bels"
+msgstr "Номи истифодакунанда:"
-#: coverfetcher.cpp:139
-msgid "part"
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:743
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Your favorite labels:"
+msgstr "Роҳчаҳои дӯстдошта"
-#: coverfetcher.cpp:209 coverfetcher.cpp:453
-msgid "No cover found"
+#: tagdialogbase.ui:766
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Edit the assigned labels below (multiple labels are separated by commas), or "
+"select a label from above."
msgstr ""
-#: coverfetcher.cpp:266
-msgid "The XML obtained from Amazon is invalid."
+#: tagguesserconfigdialog.ui:17
+#, no-c-format
+msgid "Tag Guesser"
msgstr ""
-#: coverfetcher.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The cover could not be retrieved."
-msgstr "Ҳаракатдиҳандаи нав пурборшуда наметавонад."
-
-#: coverfetcher.cpp:389
-msgid "The cover-data produced an invalid image."
-msgstr ""
+#: tagguesserconfigdialog.ui:26
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File Name Scheme"
+msgstr "Номи файл"
-#: coverfetcher.cpp:446
+#: tagguesserconfigdialog.ui:48
+#, no-c-format
msgid ""
-"You have seen all the covers Amazon returned using the query below. Perhaps you "
-"can refine it:"
-msgstr ""
-
-#: coverfetcher.cpp:465
-msgid "Amazon Query Editor"
+"Here you can see the currently configured file name schemes which the "
+"\"Guess Tags From Filename\" button uses to extract tag information from a "
+"file name. Each string may contain one of the following placeholders:<ul>\n"
+"<li>%title: Song Title</li>\n"
+"<li>%artist: Artist</li>\n"
+"<li>%album: Album</li>\n"
+"<li>%track: Track Number</li>\n"
+"<li>%year: Year</li>\n"
+"<li>%comment: Comment</li>\n"
+"</ul>\n"
+"For example, the file name scheme \"[%track] %artist - %title\" would match "
+"\"[01] Deep Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on "
+"the water\". For that second name, you would use the scheme \"(%artist) "
+"%title\".<p/>\n"
+"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, "
+"since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, "
+"and use the first matching scheme."
msgstr ""
-#: coverfetcher.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Amazon Locale: "
-msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
-
-#: coverfetcher.cpp:489
-msgid "&Search"
-msgstr "&Ҷустуҷӯ"
-
-#: coverfetcher.cpp:561
-msgid "Ask Amazon for covers using this query:"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can see the currently configured file name schemes which the "
+"\"Guess Tags From Filename\" button uses to extract tag information from a "
+"file name. Each string may contain one of the following placeholders:<ul>\n"
+"<li>%title: Song Title</li>\n"
+"<li>%artist: Artist</li>\n"
+"<li>%album: Album</li>\n"
+"<li>%track: Track Number</li>\n"
+"<li>%year: Year</li>\n"
+"<li>%comment: Comment</li>\n"
+"</ul>\n"
+"For example, the file name scheme \"[%track] %artist - %title\" would match "
+"\"[01] Deep Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on "
+"the water\". For that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/"
+">\n"
+"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, "
+"since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, "
+"and use the first matching scheme."
msgstr ""
-#: coverfetcher.cpp:577 coverfetcher.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Aborted."
-msgstr "Бекор кардан"
-
-#: coverfetcher.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Ne&w Search..."
-msgstr "&Ҷустуҷӯи нав..."
-
-#: coverfetcher.cpp:599
-#, fuzzy
-msgid "&Next Cover"
-msgstr "Нест кардани ҷилд"
-
-#: coverfetcher.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "Cover Found"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move scheme up"
msgstr "&Пешзамин:"
-#: amarokcore/crashhandler.cpp:87
+#: tagguesserconfigdialog.ui:83
+#, no-c-format
msgid ""
-"Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n"
-"\n"
-"But, all is not lost! You could potentially help us fix the crash. Information "
-"describing the crash is below, so just click send, or if you have time, write a "
-"brief description of how the crash happened first.\n"
-"\n"
-"Many thanks.\n"
-"\n"
+"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
msgstr ""
-#: amarokcore/crashhandler.cpp:92
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"The information below is to help the developers identify the problem, please do "
-"not modify it.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: tagguesserconfigdialog.ui:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move scheme down"
+msgstr "&Пешзамин:"
-#: amarokcore/crashhandler.cpp:233
+#: tagguesserconfigdialog.ui:97
+#, no-c-format
msgid ""
-"\n"
-"Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n"
-"\n"
-"But, all is not lost! Perhaps an upgrade is already available which fixes the "
-"problem. Please check your distribution's software repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: amarokcore/crashhandler.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Send Email"
-msgstr "Почтаи электронӣ"
-
-#: amarokcore/crashhandler.cpp:300
-msgid "Crash Handler"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "Import Playlist..."
-msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "New Smart Playlist..."
-msgstr "Рӯйхати сурудҳои беҳтарин..."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "New Dynamic Playlist..."
-msgstr "Нигоҳ доштани рӯйхати суруди динамикӣ"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Add Radio Stream..."
-msgstr "Хондани ҷараён:"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Add Last.fm Radio..."
-msgstr "Хондани ҷараён:"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:433
-msgid "Add Custom Last.fm Radio..."
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Add Podcast..."
-msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:440
-msgid "Refresh All Podcasts"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "&Configure Podcasts..."
-msgstr "&Танзимот..."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Scan Interval..."
-msgstr "Илова кардани расона"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Create Sub-Folder"
-msgstr "Эҷод кардани лоиҳаи K3b"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:511 playlistbrowseritem.cpp:516
-msgid "Folder"
-msgstr "Феҳрист"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:517
-#, c-format
-msgid "Folder %1"
-msgstr "Феҳристи %1"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:579 playlistbrowseritem.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Loading Playlist"
-msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:859
-msgid "Number of tracks"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:861
-msgid "Location"
-msgstr "Ҷойгиршавӣ"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:890 playlistbrowseritem.cpp:3408
-#, fuzzy
-msgid "&Synchronize to Media Device"
-msgstr "Дуруст кардани %1"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:934
-msgid "Error renaming the file."
-msgstr "Иваз кардани номи файли нашуд."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:1119
-msgid "Track information is not available for remote media."
+"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:1124
-#, c-format
-msgid "This file does not exist: %1"
-msgstr "Ин файл вуҷуд надорад: %1"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:1304 playlistbrowseritem.cpp:1490
-msgid "E&dit"
-msgstr "&Тағъир кардан"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:1308
-#, fuzzy
-msgid "Show &Information"
-msgstr "&Маълумот дар бораи роҳча"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:1362
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Ном:"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:1367
-msgid "&Url:"
-msgstr "&Url:"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:1528 playlistbrowseritem.cpp:1551
-#: playlistbrowseritem.cpp:1795
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving Podcast..."
-msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:1742
-#, fuzzy
-msgid "Moving Podcasts"
-msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:1804
-#, fuzzy
-msgid "Fetching Podcast"
-msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:1827
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to Podcast server."
-msgstr "Пайваст бо хидматкунанда..."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:1848
-msgid "Podcast returned invalid data."
+#: tagguesserconfigdialog.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Mo&dify"
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:1864
-msgid "Sorry, only RSS 2.0 or Atom feeds for podcasts!"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Modify scheme"
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2045
-msgid "New podcasts have been retrieved!"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2139 playlistbrowseritem.cpp:2798
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#: tagguesserconfigdialog.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove scheme"
+msgstr "Не&ст кардан"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2140
-msgid "Website"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:125
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2141
-msgid "Copyright"
-msgstr ""
+#: tagguesserconfigdialog.ui:133
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "Илова кардани медиа..."
-#: playlistbrowseritem.cpp:2144
-msgid "<p>&nbsp;<b>Episodes</b></p><ul>"
-msgstr ""
+#: tagguesserconfigdialog.ui:136 tagguesserconfigdialog.ui:167
+#: tagguesserconfigdialog.ui:181
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add a new scheme"
+msgstr "Дуруст кардан..."
-#: playlistbrowseritem.cpp:2309
-msgid "&Check for Updates"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:139 tagguesserconfigdialog.ui:170
+#: tagguesserconfigdialog.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2310 playlistbrowseritem.cpp:2873
-msgid "Mark as &Listened"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "O&k"
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2311 playlistbrowseritem.cpp:2874
-msgid "Mark as &New"
+#: trackpickerdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "trackPickerDialogBase"
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2312
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Танзимот..."
+#: trackpickerdialogbase.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "File Name"
+msgstr "Номи файл"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2567
-msgid "Downloading Podcast Media"
+#: trackpickerdialogbase.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Select Best Possible Match"
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2568
#, fuzzy
-msgid "Downloading Podcast \"%1\""
-msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
+#~ msgid "E&ngage"
+#~ msgstr "Ҳаракатдиҳанда"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2619
-msgid "Media download aborted, unable to connect to server."
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:2799
-msgid "Date"
-msgstr "Таърих"
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>GStreamer could not be initialized.</h3> <p>Please make sure that you "
+#~ "have installed all necessary GStreamer plugins (e.g. OGG and MP3), and "
+#~ "run <i>'gst-register'</i> afterwards.</p><p>For further assistance "
+#~ "consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on irc.freenode.net.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>GStreamer ибтидоӣ карда намешавад.</h3> <p>Илтимос боварӣ дошта бошед,"
+#~ "ки шумо ҳамаи лозимотҳои воридотҳои GStreamer-ро танзим кардед (мисол OGG "
+#~ "ва MP3), ва <i>'gst-номнависӣ'</i> баъд.</p><p>ба кор дароред.Барои "
+#~ "ахбоороти оянда ба роҳбарияти GStreamer муроҷиат кунед ва аз канали "
+#~ "#gstreamer ё irc.freenode.net ёрӣ пурсед.</p>"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2800
-msgid "Author"
-msgstr "Муаллиф"
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>GStreamer is missing a registry.</h3> <p>Please make sure that you "
+#~ "have installed all necessary GStreamer plugins (e.g. OGG and MP3), and "
+#~ "run <i>'gst-register'</i> afterwards.</p><p>For further assistance "
+#~ "consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on irc.freenode.net.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>Номнависии GStreamer ёфта намешавад.</h3> <p>Илтимос боварӣ дошта "
+#~ "бошед, ки ҳамаи воридотҳои лозимии GStreamer танзим шудаанд (мисол, "
+#~ "воридоти OGG ва MP3) ва баъд <i>'gst-register'</i> ба кор дароред. </"
+#~ "p><p>Барои ахбороти илова ба роҳбарияти GStreamer муроҷият ва инчунин аз "
+#~ "канали #gstreamer ё irc.freenode.net ёрӣ пурсед.</p>"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2803
-#, fuzzy
-msgid "Local URL"
-msgstr "Ҷойгиршавӣ:"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Please select a GStreamer <u>output plugin</u> in the engine settings "
+#~ "dialog.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Илтимос <u>модули хуруҷии</u> GStreamer-ро дар гуфтугӯи танзимоти "
+#~ "ҳаракатдиҳанда интихоб кунед.</p>"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2803
-msgid "n/a"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<h3>GStreamer could not create the element: <i>%1</i></h3> <p>Please make "
+#~ "sure that you have installed all necessary GStreamer plugins (e.g. OGG "
+#~ "and MP3), and run <i>'gst-register'</i> afterwards.</p><p>For further "
+#~ "assistance consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on irc."
+#~ "freenode.net.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h3>Элементи GStreamer эҷод карда нашуд: <i>%1</i></h3> <p>Боварӣ дошта "
+#~ "бошед, ки ҳамаи воридотҳои лозимии GStreamer танзим шудаанд (мисол, "
+#~ "воридоти OGG ва MP3) ва баъд <i>'gst-register'</i> ба кор дароред. </"
+#~ "p><p>Барои ахбороти илова ба роҳбарияти GStreamer муроҷият ва инчунин аз "
+#~ "канали #gstreamer ё irc.freenode.net ёрӣ пурсед.</p>"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2843
-msgid "&Open With..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Buffering.. %1%"
+#~ msgstr "Буферизатсия.. %1%"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2858
#, fuzzy
-msgid "&Other..."
-msgstr "Дар ҳамин ҷо филтер кардан..."
+#~ msgid "Unable to connect to this stream server."
+#~ msgstr "Пайваст бо хидматкунанда..."
-#: playlistbrowseritem.cpp:2859
#, fuzzy
-msgid "&Open With"
-msgstr "анҷом бо"
+#~ msgid "Use custom parameters for output sink."
+#~ msgstr "Параметрҳои резиши муштариро истифода баред"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2871
-msgid "&Download Media"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:2872
-msgid "&Associate with Local File"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:2875
#, fuzzy
-msgid "De&lete Downloaded Podcast"
-msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:2980
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Local File for %1"
-msgstr "&Интихоб кардани ҳамаи файлҳо"
+#~ msgid "The custom sink parameters."
+#~ msgstr "Параметрҳои резиши муштариро истифода баред"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2999
-msgid "Invalid local podcast URL."
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3290
#, fuzzy
-msgid "is not between"
-msgstr "дар мобайн аст"
+#~ msgid "GStreamer Engine Configuration - Amarok"
+#~ msgstr "Параметрҳои GStreamer - amaroK"
-#: playlistbrowseritem.cpp:3416
-msgid "E&dit..."
-msgstr "&Тағъир кардан..."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3458
-#, fuzzy
-msgid "Shoutcast Streams"
-msgstr "&Танзими глобалии тугмаҳо..."
+#~ msgid "Custom sound device. Example: /dev/dsp2"
+#~ msgstr "Дастгоҳи гумруки овоз. Масалан: /dev/dsp2"
-#: filebrowser.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Enter space-separated terms to search in the directory-listing"
-msgstr ""
-"Қисмҳои замин-ҷудошуда истифода бурда мешавад барои филтер кардани "
-"номнавсии-директория"
+#~ msgid "Use custom sound device"
+#~ msgstr "Истифода баред дастгоҳи гумруки овоз"
-#: filebrowser.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "&Organize Files..."
-msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."
+#~ msgid "GStreamer sink"
+#~ msgstr "Резиши GStreamer"
-#: filebrowser.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "&Move Files to Collection..."
-msgstr "Коллексия"
+#~ msgid "Custom parameters. Example: sync=true host=95.25.2.1"
+#~ msgstr "Параметрҳои гумрук: Масалан:синхронизасия=соҳиби рост=95.25.2.1"
-#: filebrowser.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Burn to CD..."
-msgstr "Навиштани диск бо маълумотҳо"
+#~ msgid "&Parameters:"
+#~ msgstr "Параметрҳо:"
-#: filebrowser.cpp:186
-msgid "&Select All Files"
-msgstr "&Интихоб кардани ҳамаи файлҳо"
+#~ msgid "Use custom sink parameters"
+#~ msgstr "Параметрҳои резиши муштариро истифода баред"
-#: filebrowser.cpp:244
#, fuzzy
-msgid "Go To Current Track Folder"
-msgstr "Роҳчаи ҷорӣ"
-
-#: filebrowser.cpp:569
-msgid ""
-"<div align=center>Enter a search term above; you can use wildcards like * and "
-"?</div>"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser.cpp:612
-msgid "Search here..."
-msgstr "Кофтуков дар ҳамин ҷо..."
-
-#: filebrowser.cpp:625
-msgid "&Show Search Panel"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser.cpp:668
-msgid "Searching..."
-msgstr "Ҷустуҷӯӣ..."
-
-#: filebrowser.cpp:701
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#: firstrunwizard.ui.h:59
-msgid "&Skip"
-msgstr "&Гузарондан"
-
-#: konquisidebar/universalamarok.cpp:267
-msgid "Amarok is not running!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Options4"
+#~ msgstr "Амалҳо"
-#: konquisidebar/universalamarok.cpp:272
-msgid "To run Amarok, just click on the link below: "
-msgstr ""
-
-#: konquisidebar/universalamarok.cpp:275
#, fuzzy
-msgid "Run Amarok..."
-msgstr "amaroK"
+#~ msgid "Options8"
+#~ msgstr "Амалҳо"
#, fuzzy
#~ msgid "RetrieveSimilarArtists"
@@ -13642,8 +13055,13 @@ msgstr "amaroK"
#~ msgid "Transition &Behavior"
#~ msgstr "Гузариш &Рафтор"
-#~ msgid "Enable crossfading between tracks. This setting also enables fading to or from silence e.g when pressing stop."
-#~ msgstr "Имкон медиҳад гузаштан мобайни роҳчаҳо. Ин танзимот боз имкон медиҳад оҳиста-оҳиста гум кардан ва ё аз ороми ва ғайра вақте, ки пахш мекунед истоданро."
+#~ msgid ""
+#~ "Enable crossfading between tracks. This setting also enables fading to or "
+#~ "from silence e.g when pressing stop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Имкон медиҳад гузаштан мобайни роҳчаҳо. Ин танзимот боз имкон медиҳад "
+#~ "оҳиста-оҳиста гум кардан ва ё аз ороми ва ғайра вақте, ки пахш мекунед "
+#~ "истоданро."
#, fuzzy
#~ msgid "&Copy to Collection"
@@ -13704,11 +13122,15 @@ msgstr "amaroK"
#~ msgstr "Режими маълумотҳо"
#, fuzzy
-#~ msgid "Check to enable writing metadata to files used by Amarok's Advanced Tag Features.<br>"
+#~ msgid ""
+#~ "Check to enable writing metadata to files used by Amarok's Advanced Tag "
+#~ "Features.<br>"
#~ msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба заминаҳои гумрук."
#, fuzzy
-#~ msgid "Check to enable writing metadata to files used by Amarok's Advanced Tag Features."
+#~ msgid ""
+#~ "Check to enable writing metadata to files used by Amarok's Advanced Tag "
+#~ "Features."
#~ msgstr "Санҷед барои ёри расондан ба заминаҳои гумрук."
#, fuzzy
@@ -13729,14 +13151,15 @@ msgstr "amaroK"
#, fuzzy
#~ msgid "Calculate the Mood data whenever a track is in the playlist"
-#~ msgstr "Интихоб мекунад рангро барои истифода бурдан ҳамчун пасзамини ранг дар варақаи оғозӣ."
+#~ msgstr ""
+#~ "Интихоб мекунад рангро барои истифода бурдан ҳамчун пасзамини ранг дар "
+#~ "варақаи оғозӣ."
#, fuzzy
#~ msgid "If set, amaroK uses the amaroK standard colors in the playlist."
-#~ msgstr "Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар варақаи оғози будаи amaroK."
-
-#~ msgid "&Delete File"
-#~ msgstr "&Нест кардани файл"
+#~ msgstr ""
+#~ "Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар "
+#~ "варақаи оғози будаи amaroK."
#~ msgid "&Delete Selected Files"
#~ msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"
@@ -13749,13 +13172,12 @@ msgstr "amaroK"
#~ msgid "%1 Podcasts"
#~ msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"
-#~ msgid "Configure %1"
-#~ msgstr "Дуруст кардани %1"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_n: <p>You have selected 1 podcast to be <b>irreversibly</b> deleted. All downloaded episodes will also be deleted.\n"
-#~ "<p>You have selected %n podcasts to be <b>irreversibly</b> deleted. All downloaded episodes will also be deleted."
+#~ "_n: <p>You have selected 1 podcast to be <b>irreversibly</b> deleted. All "
+#~ "downloaded episodes will also be deleted.\n"
+#~ "<p>You have selected %n podcasts to be <b>irreversibly</b> deleted. All "
+#~ "downloaded episodes will also be deleted."
#~ msgstr "<p>Шумо хоҳиш кардед, ки %1 нобуд ва <b>бебозгашт</b> нест кунед."
#, fuzzy
@@ -13816,9 +13238,15 @@ msgstr "amaroK"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "<p>With amaroK you can use the window layout that you find most comfortable.</p>\n"
-#~ "<p>You can change these settings at a later time using the configuration dialog.</p>"
-#~ msgstr "<p>Бо amoroK шумо метавонед истифода бурдан интерфейсе, ки ба шумо хеле бароҳат метобад. Интихобҳо дар поён навишта шудаанд. Шумо метавонед тағйир диҳед ин танзимотҳоро баъдтар бо истифодаи диалоги amaroK танзим кардан.</p>"
+#~ "<p>With amaroK you can use the window layout that you find most "
+#~ "comfortable.</p>\n"
+#~ "<p>You can change these settings at a later time using the configuration "
+#~ "dialog.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Бо amoroK шумо метавонед истифода бурдан интерфейсе, ки ба шумо хеле "
+#~ "бароҳат метобад. Интихобҳо дар поён навишта шудаанд. Шумо метавонед "
+#~ "тағйир диҳед ин танзимотҳоро баъдтар бо истифодаи диалоги amaroK танзим "
+#~ "кардан.</p>"
#~ msgid "No input plugin available; check your installation."
#~ msgstr "Модули воридот дастрас нест, танзимотро тафтиш кунед."
@@ -13863,15 +13291,32 @@ msgstr "amaroK"
#~ msgstr "Таъсирҳои фаъол"
#, fuzzy
-#~ msgid "If checked, the playlist scrolls on song change to make the currently playing item visible in the playlist. Measures are taken not to scroll if inappropriate.<br>"
-#~ msgstr "Агар санҷида шавад, варақаи оғозӣ тоб мехурад дар вақти иваз ёфтани суруд барои кардани қисми оғозӣ намоёнтар дар варақаи оғозӣ. Андозаҳо чен карда шудаанд барои тоб накардан агар рост набошад."
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, the playlist scrolls on song change to make the currently "
+#~ "playing item visible in the playlist. Measures are taken not to scroll if "
+#~ "inappropriate.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Агар санҷида шавад, варақаи оғозӣ тоб мехурад дар вақти иваз ёфтани суруд "
+#~ "барои кардани қисми оғозӣ намоёнтар дар варақаи оғозӣ. Андозаҳо чен карда "
+#~ "шудаанд барои тоб накардан агар рост набошад."
-#~ msgid "If checked, the playlist scrolls on song change to make the currently playing item visible in the playlist. Measures are taken not to scroll if inappropriate."
-#~ msgstr "Агар санҷида шавад, варақаи оғозӣ тоб мехурад дар вақти иваз ёфтани суруд барои кардани қисми оғозӣ намоёнтар дар варақаи оғозӣ. Андозаҳо чен карда шудаанд барои тоб накардан агар рост набошад."
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, the playlist scrolls on song change to make the currently "
+#~ "playing item visible in the playlist. Measures are taken not to scroll if "
+#~ "inappropriate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Агар санҷида шавад, варақаи оғозӣ тоб мехурад дар вақти иваз ёфтани суруд "
+#~ "барои кардани қисми оғозӣ намоёнтар дар варақаи оғозӣ. Андозаҳо чен карда "
+#~ "шудаанд барои тоб накардан агар рост набошад."
#, fuzzy
-#~ msgid "If set, the playlist scrolls on song change to make the currently playing item visible. Measures are taken not to scroll if inappropriate."
-#~ msgstr "Агар санҷида шавад, варақаи оғозӣ тоб мехурад дар вақти иваз ёфтани суруд барои кардани қисми оғозӣ намоёнтар дар варақаи оғозӣ. Андозаҳо чен карда шудаанд барои тоб накардан агар рост набошад."
+#~ msgid ""
+#~ "If set, the playlist scrolls on song change to make the currently playing "
+#~ "item visible. Measures are taken not to scroll if inappropriate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Агар санҷида шавад, варақаи оғозӣ тоб мехурад дар вақти иваз ёфтани суруд "
+#~ "барои кардани қисми оғозӣ намоёнтар дар варақаи оғозӣ. Андозаҳо чен карда "
+#~ "шудаанд барои тоб накардан агар рост набошад."
#~ msgid "Url"
#~ msgstr "Url"
@@ -14060,20 +13505,45 @@ msgstr "amaroK"
#~ msgid "Filter here..."
#~ msgstr "Дар ҳамин ҷо филтер кардан..."
-#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the Trinity Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
-#~ msgstr "<p>Системаи овозии artsd бо <b>аввалияти вақти ҳозира</b> ба кор андохта нашудааст, ин метавонад ба яквақта ғоиби овоз дар вақти пурборкунии зиёди система оварад.<p><p>Барои дурусткунии ин ба Маркази идоракунии TDE гузаред ва \"Ба кор даровардан бо зиёди имкони аввалиятӣ \" гирён кунед, дар замимаи <i>Системаи овоз</i> дар шохчаи <i>Овоз & Мултимедиа</i> мебошад. Инчунин ,боварӣ дошта бошед ки \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" <b>дорад suid</b> (chmod +s).</p> <p>Мумкин ки ба кор андозӣ хуб буда ва бе тағйироти параметрҳо шавад.</p>"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause "
+#~ "audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, "
+#~ "open the Trinity Control Center and enable \"Run with highest possible "
+#~ "priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> "
+#~ "branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper"
+#~ "\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that "
+#~ "playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Системаи овозии artsd бо <b>аввалияти вақти ҳозира</b> ба кор андохта "
+#~ "нашудааст, ин метавонад ба яквақта ғоиби овоз дар вақти пурборкунии зиёди "
+#~ "система оварад.<p><p>Барои дурусткунии ин ба Маркази идоракунии TDE "
+#~ "гузаред ва \"Ба кор даровардан бо зиёди имкони аввалиятӣ \" гирён кунед, "
+#~ "дар замимаи <i>Системаи овоз</i> дар шохчаи <i>Овоз & Мултимедиа</i> "
+#~ "мебошад. Инчунин ,боварӣ дошта бошед ки \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" "
+#~ "<b>дорад suid</b> (chmod +s).</p> <p>Мумкин ки ба кор андозӣ хуб буда ва "
+#~ "бе тағйироти параметрҳо шавад.</p>"
#~ msgid "aRts Problem"
#~ msgstr "Масъала бо aRts"
#~ msgid "Cannot start aRts. You must use another engine."
-#~ msgstr "aRts сар шуда наметавонад. Шумо бояд дигар ҳаракатдиҳандаро истифода баред."
+#~ msgstr ""
+#~ "aRts сар шуда наметавонад. Шумо бояд дигар ҳаракатдиҳандаро истифода "
+#~ "баред."
#~ msgid "Fatal Error"
#~ msgstr "Хатогии фалокатовар"
-#~ msgid "<p>There was an error loading libamarokarts. First try:<pre>killall -9 artsd && amarok</pre>If that does not work then amaroK was probably installed with the wrong prefix; please re-configure amaroK using:<pre>./configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\"</pre>"
-#~ msgstr "<p>Хатогӣ дар пурборкунии libamarokarts. Аввал кӯшиш кунед:<pre>killall -9 artsd && amarok</pre>ва агар ин кор накунад, яъне amaroK дар каталоги нодуруст танзим шудааст; танзим кунед:<pre>./configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\"</pre>"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>There was an error loading libamarokarts. First try:<pre>killall -9 "
+#~ "artsd && amarok</pre>If that does not work then amaroK was probably "
+#~ "installed with the wrong prefix; please re-configure amaroK using:<pre>./"
+#~ "configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\"</pre>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Хатогӣ дар пурборкунии libamarokarts. Аввал кӯшиш кунед:<pre>killall "
+#~ "-9 artsd && amarok</pre>ва агар ин кор накунад, яъне amaroK дар каталоги "
+#~ "нодуруст танзим шудааст; танзим кунед:<pre>./configure --prefix=`tde-"
+#~ "config --prefix` && su -c \"make install\"</pre>"
#~ msgid "amaroK Error"
#~ msgstr "amaroK хатогӣ дорад"
@@ -14107,10 +13577,6 @@ msgstr "amaroK"
#~ msgstr "Охирин бор хонда аст"
#, fuzzy
-#~ msgid "Filesize"
-#~ msgstr "Номи файл"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "IRC:\n"
#~ "irc.freenode.net - #amarok, #amarok.de\n"
@@ -14142,8 +13608,12 @@ msgstr "amaroK"
#, fuzzy
#~ msgid "If set, amaroK repeats the current track indefinitely."
-#~ msgstr "Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-муайяншудаи рангҳо дар варақаи оғозӣ."
+#~ msgstr ""
+#~ "Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад истифодабарандаи-"
+#~ "муайяншудаи рангҳо дар варақаи оғозӣ."
#, fuzzy
#~ msgid "If set, amaroK repeats the playlist indefinitely."
-#~ msgstr "Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар варақаи оғози будаи amaroK."
+#~ msgstr ""
+#~ "Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар "
+#~ "варақаи оғози будаи amaroK."