summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/eventsrc/mk.po
blob: 1fa74d9e6142bb9080797d0ab040c39f0500f872 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "K3b"
msgstr ""

#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Process successful"
msgstr "Процесот е успешен"

#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Process successfully finished"
msgstr "Процесот заврши успешно"

#. Name
#: eventsrc:13
msgid "Process error"
msgstr "Грешка во процесот"

#. Comment
#: eventsrc:14
msgid "Process finished with errors"
msgstr "Процесот заврши со грешки"

#. Name
#: eventsrc:19
msgid "Waiting for medium"
msgstr "Исчекување за носач"

#. Comment
#: eventsrc:20
msgid "The user needs to insert a medium"
msgstr "Корисникот треба да внесе носач"