diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/kdiff3/rw.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3/rw.po | 2919 |
1 files changed, 2919 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/kdiff3/rw.po b/translations/messages/kdiff3/rw.po new file mode 100644 index 0000000..a4219cf --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3/rw.po @@ -0,0 +1,2919 @@ +# translation of kdiff3 to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kdiff3 package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: diff.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Writing clipboard data to temp file failed." +msgstr "Ububikokoporora Ibyatanzwe Kuri Idosiye Byanze . " + +#: diff.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "From Clipboard" +msgstr "Ububikokoporora" + +#: diff.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "" +"Preprocessing possibly failed. Check this command:\n" +"\n" +" %1\n" +"\n" +"The preprocessing command will be disabled now." +msgstr "" +"Byanze . iyi command : \n" +"\n" +"%1 \n" +"\n" +"command Yahagaritswe NONEAHA . " + +#: diff.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "" +"The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n" +"\n" +" %1\n" +"\n" +"The line-matching-preprocessing command will be disabled now." +msgstr "" +"Umurongo: - - Byanze . iyi command : \n" +"\n" +"%1 \n" +"\n" +"Umurongo: - - command Yahagaritswe NONEAHA . " + +#: diff.cpp:1633 diff.cpp:1647 +#, fuzzy +msgid "" +"Data loss error:\n" +"If it is reproducable please contact the author.\n" +msgstr "" +"Ikosa : \n" +"ni Umuntu i Umwanditsi: . \n" + +#: diff.cpp:1635 diff.cpp:1649 +#, fuzzy +msgid "Severe Internal Error" +msgstr "Ikosa " + +#: difftextwindow.cpp:1644 kdiff3.cpp:772 +#, fuzzy +msgid "Top line" +msgstr "Umurongo: %1 " + +#: difftextwindow.cpp:1654 +msgid "End" +msgstr "Impera" + +#: directorymergewindow.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Mix of links and normal files." +msgstr "Bya amahuza na Bisanzwe Idosiye . " + +#: directorymergewindow.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Link: " +msgstr "Ihuza..." + +#: directorymergewindow.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Size. " +msgstr "Ingano:" + +#: directorymergewindow.cpp:170 directorymergewindow.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Date & Size: " +msgstr "Itariki & Igihe" + +#: directorymergewindow.cpp:190 directorymergewindow.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Creating temp copy of %1 failed." +msgstr "Gukoporora Bya %1 Byanze . " + +#: directorymergewindow.cpp:207 directorymergewindow.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Opening %1 failed." +msgstr "%1 Byanze . " + +#: directorymergewindow.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Comparing file..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: directorymergewindow.cpp:233 directorymergewindow.cpp:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from %1" +msgstr "Ikosa Kuva: %1 " + +#: directorymergewindow.cpp:297 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: directorymergewindow.cpp:301 +msgid "Operation" +msgstr "Igikorwa" + +#: directorymergewindow.cpp:302 +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" + +#: directorymergewindow.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Unsolved" +msgstr "Kidakoreshwa" + +#: directorymergewindow.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Solved" +msgstr "Gikomeye" + +#: directorymergewindow.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Nonwhite" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: directorymergewindow.cpp:306 +msgid "White" +msgstr "Umweru" + +#: directorymergewindow.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort " +"the merge and rescan the directory?" +msgstr "A Ububiko Gukomatanya . , Kuri Kureka i Gukomatanya na i Ububiko ? " + +#: directorymergewindow.cpp:335 directorymergewindow.cpp:2930 +#, fuzzy +msgid "Rescan" +msgstr "Urukiramende" + +#: directorymergewindow.cpp:335 kdiff3.cpp:622 pdiff.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Continue Merging" +msgstr "Gukomeza " + +#: directorymergewindow.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Opening of directories failed:" +msgstr "Bya ububiko bw'amaderese Byanze : " + +#: directorymergewindow.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n" +msgstr "A \" %1 \" OYA Cyangwa ni OYA A Ububiko . \n" + +#: directorymergewindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n" +msgstr "\" %1 \" OYA Cyangwa ni OYA A Ububiko . \n" + +#: directorymergewindow.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n" +msgstr "\" %1 \" OYA Cyangwa ni OYA A Ububiko . \n" + +#: directorymergewindow.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Directory Open Error" +msgstr "Gufungura Ikosa " + +#: directorymergewindow.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "" +"The destination directory must not be the same as A or B when three " +"directories are merged.\n" +"Check again before continuing." +msgstr "" +"Ishyika: Ububiko OYA i Nka A Cyangwa Ryari: ububiko bw'amaderese . \n" +"Nanone Mbere . " + +#: directorymergewindow.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Parameter Warning" +msgstr "Kuburira bijyanye na mucapyi" + +#: directorymergewindow.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Scanning directories..." +msgstr "ububiko bw'amaderese ... " + +#: directorymergewindow.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Reading Directory A" +msgstr "A " + +#: directorymergewindow.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Reading Directory B" +msgstr "Guhanga ububiko " + +#: directorymergewindow.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Reading Directory C" +msgstr "Guhanga ububiko " + +#: directorymergewindow.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Some subdirectories were not readable in" +msgstr "Ububiko bwungirije OYA in " + +#: directorymergewindow.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Check the permissions of the subdirectories." +msgstr "i Uruhushya Bya i Ububiko bwungirije . " + +#: directorymergewindow.cpp:691 kdiff3.cpp:568 kdiff3.cpp:655 kdiff3.cpp:680 +#: kdiff3.cpp:953 kdiff3.cpp:974 pdiff.cpp:1070 pdiff.cpp:1142 pdiff.cpp:1180 +#: pdiff.cpp:1196 pdiff.cpp:1226 pdiff.cpp:1237 +msgid "Ready." +msgstr "Cyiteguye." + +#: directorymergewindow.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Directory Comparison Status" +msgstr "Inzira y'ububiko" + +#: directorymergewindow.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Number of subdirectories:" +msgstr "Bya Ububiko bwungirije : " + +#: directorymergewindow.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Number of equal files:" +msgstr "Bya bingana Idosiye : " + +#: directorymergewindow.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Number of different files:" +msgstr "Bya Idosiye : " + +#: directorymergewindow.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "Number of manual merges:" +msgstr "Bya Bikorwa : " + +#: directorymergewindow.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "This affects all merge operations." +msgstr "Byose Gukomatanya Ibikorwa: . " + +#: directorymergewindow.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Changing All Merge Operations" +msgstr "Ibikorerwa Ishusho" + +#: directorymergewindow.cpp:868 mergeresultwindow.cpp:287 +msgid "C&ontinue" +msgstr "Komeza" + +#: directorymergewindow.cpp:1236 +#, fuzzy +msgid "Processing " +msgstr "Inonosora" + +#: directorymergewindow.cpp:1710 directorymergewindow.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "To do." +msgstr "Gukora" + +#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2961 +#, fuzzy +msgid "Copy A to B" +msgstr "A Kuri " + +#: directorymergewindow.cpp:1820 directorymergewindow.cpp:2962 +#, fuzzy +msgid "Copy B to A" +msgstr "Kuri A " + +#: directorymergewindow.cpp:1821 directorymergewindow.cpp:2963 +#, fuzzy +msgid "Delete A" +msgstr "A " + +#: directorymergewindow.cpp:1822 directorymergewindow.cpp:2964 +#, fuzzy +msgid "Delete B" +msgstr "Gusiba #" + +#: directorymergewindow.cpp:1823 +#, fuzzy +msgid "Delete A & B" +msgstr "A & " + +#: directorymergewindow.cpp:1824 directorymergewindow.cpp:2966 +#, fuzzy +msgid "Merge to A" +msgstr "Kuri A " + +#: directorymergewindow.cpp:1825 directorymergewindow.cpp:2967 +#, fuzzy +msgid "Merge to B" +msgstr "Kuri " + +#: directorymergewindow.cpp:1826 +#, fuzzy +msgid "Merge to A & B" +msgstr "Kuri A & " + +#: directorymergewindow.cpp:1830 directorymergewindow.cpp:2958 +#, fuzzy +msgid "Delete (if exists)" +msgstr "( NIBA ) " + +#: directorymergewindow.cpp:1831 directorymergewindow.cpp:1832 +#: directorymergewindow.cpp:2957 optiondialog.cpp:800 smalldialogs.cpp:102 +msgid "Merge" +msgstr "Gukomatanya" + +#: directorymergewindow.cpp:1831 directorymergewindow.cpp:1832 +#, fuzzy +msgid "Merge (manual)" +msgstr "( Bikorwa ) " + +#: directorymergewindow.cpp:1833 +#, fuzzy +msgid "Error: Conflicting File Types" +msgstr "Ikosa : Idosiye " + +#: directorymergewindow.cpp:1834 +#, fuzzy +msgid "Error: Dates are equal but files are not." +msgstr "Ikosa : bingana Idosiye OYA . " + +#: directorymergewindow.cpp:1861 directorymergewindow.cpp:1890 +#: directorymergewindow.cpp:1915 +#, fuzzy +msgid "This operation is currently not possible." +msgstr "Igikorwa ni OYA . " + +#: directorymergewindow.cpp:1861 directorymergewindow.cpp:1890 +#: directorymergewindow.cpp:1915 directorymergewindow.cpp:2172 +#, fuzzy +msgid "Operation Not Possible" +msgstr "Igikorwa nticyashobotse" + +#: directorymergewindow.cpp:1954 +#, fuzzy +msgid "" +"This should never happen: \n" +"\n" +"mergeResultSaved: m_pMFI=0\n" +"\n" +"If you know how to reproduce this, please contact the program author." +msgstr "" +"Nta na rimwe : \n" +"\n" +": = Kuri iyi , Umuntu i Porogaramu Umwanditsi: . " + +#: directorymergewindow.cpp:1954 +#, fuzzy +msgid "Program Error" +msgstr "Ikosa " + +#: directorymergewindow.cpp:1965 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while copying.\n" +msgstr "Ikosa Gukoporora . \n" + +#: directorymergewindow.cpp:1966 directorymergewindow.cpp:2372 +#, fuzzy +msgid "Merge Error" +msgstr "Ikosa " + +#: directorymergewindow.cpp:1971 directorymergewindow.cpp:2377 +msgid "Error." +msgstr "Ikosa." + +#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2268 +#: directorymergewindow.cpp:2308 +msgid "Done." +msgstr "Byakozwe." + +#: directorymergewindow.cpp:1999 +#, fuzzy +msgid "Not saved." +msgstr "Bidasangiwe" + +#: directorymergewindow.cpp:2034 +#, fuzzy +msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)" +msgstr "Gukomatanya Igikorwa . ( Nta na rimwe ! ) " + +#: directorymergewindow.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "Unknown merge operation." +msgstr "Gukomatanya Igikorwa . " + +#: directorymergewindow.cpp:2081 +#, fuzzy +msgid "" +"The merge is about to begin.\n" +"\n" +"Choose \"Do it\" if you have read the instructions and know what you are " +"doing.\n" +"Choosing \"Simulate it\" will tell you what would happen.\n" +"\n" +"Be aware that this program still has beta status and there is NO WARRANTY " +"whatsoever! Make backups of your vital data!" +msgstr "" +"Gukomatanya ni Bigyanye Kuri . \n" +"\n" +"\" \" NIBA Soma i Amabwiriza na . \n" +"\" \" . \n" +"\n" +"iyi Porogaramu beta Imimerere na ni ! Ibyashyinguwe Bya Ibyatanzwe ! " + +#: directorymergewindow.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "Starting Merge" +msgstr "Gutangiza serivise" + +#: directorymergewindow.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "Do It" +msgstr "Akadomo" + +#: directorymergewindow.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "Simulate It" +msgstr "Kwigana Igaragaza" + +#: directorymergewindow.cpp:2112 +#, fuzzy +msgid "" +"The highlighted item has a different type in the different directories. " +"Select what to do." +msgstr "Ikintu A Ubwoko: in i ububiko bw'amaderese . Kuri . " + +#: directorymergewindow.cpp:2121 +#, fuzzy +msgid "" +"The modification dates of the file are equal but the files are not. Select " +"what to do." +msgstr "Amatariki Bya i Idosiye bingana i Idosiye OYA . Kuri . " + +#: directorymergewindow.cpp:2172 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation is currently not possible because directory merge is " +"currently running." +msgstr "Igikorwa ni OYA Ububiko Gukomatanya ni . " + +#: directorymergewindow.cpp:2232 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error in the last step.\n" +"Do you want to continue with the item that caused the error or do you want " +"to skip this item?" +msgstr "" +"Ikosa in i Iheruka Intera . \n" +"Kuri Gukomeza Na: i Ikintu i Ikosa Cyangwa Kuri Gusimbuka iyi Ikintu ? " + +#: directorymergewindow.cpp:2234 +#, fuzzy +msgid "Continue merge after an error" +msgstr "Gukomeza Gukomatanya Nyuma Ikosa " + +#: directorymergewindow.cpp:2234 +#, fuzzy +msgid "Continue With Last Item" +msgstr "Gukomeza " + +#: directorymergewindow.cpp:2234 +#, fuzzy +msgid "Skip Item" +msgstr "Ibigize by'ilisiti" + +#: directorymergewindow.cpp:2268 +#, fuzzy +msgid "Skipped." +msgstr "Byoherejwe ku" + +#: directorymergewindow.cpp:2275 directorymergewindow.cpp:2501 +#, fuzzy +msgid "In progress..." +msgstr "Aho bigeze: ... " + +#: directorymergewindow.cpp:2323 +#, fuzzy +msgid "Merge operation complete." +msgstr "Igikorwa Byuzuye . " + +#: directorymergewindow.cpp:2323 directorymergewindow.cpp:2326 +#, fuzzy +msgid "Merge Complete" +msgstr "Gushyira ku gihe byarangiye" + +#: directorymergewindow.cpp:2335 +#, fuzzy +msgid "" +"Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations." +msgstr "Gukomatanya Byuzuye : NIBA Na: i Ibikorwa: . " + +#: directorymergewindow.cpp:2371 +#, fuzzy +msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n" +msgstr "Habayemoikosa." + +#: directorymergewindow.cpp:2414 +#, fuzzy +msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed." +msgstr "Ikosa : Gusiba %1 : Inyibutsa Byanze . " + +#: directorymergewindow.cpp:2421 +#, fuzzy +msgid "delete directory recursively( %1 )" +msgstr "Gusiba Ububiko ( %1 ) " + +#: directorymergewindow.cpp:2423 +#, fuzzy +msgid "delete( %1 )" +msgstr "Gusiba" + +#: directorymergewindow.cpp:2438 +#, fuzzy +msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory." +msgstr "Ikosa : Gusiba Igikorwa Byanze Kuri Soma i Ububiko . " + +#: directorymergewindow.cpp:2457 +#, fuzzy +msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed." +msgstr "Ikosa : ( %1 ) Igikorwa Byanze . " + +#: directorymergewindow.cpp:2467 +#, fuzzy +msgid "Error: delete operation failed." +msgstr "Ikosa : Gusiba Igikorwa Byanze . " + +#: directorymergewindow.cpp:2493 +#, fuzzy +msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)" +msgstr "Bikorwa Gukomatanya ( %1 , %2 , %3 - > %4 ) " + +#: directorymergewindow.cpp:2496 +#, fuzzy +msgid "" +" Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7." +msgstr "icyitonderwa : A Bikorwa Gukomatanya i Umukoresha Gukomeza ku . " + +#: directorymergewindow.cpp:2519 +#, fuzzy +msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed." +msgstr "Ikosa : Gukoporora ( %1 - > %2 ) Byanze . Ishyika: Byanze . " + +#: directorymergewindow.cpp:2529 +#, fuzzy +msgid "copyLink( %1 -> %2 )" +msgstr "Ihuza ku %1 (%2)" + +#: directorymergewindow.cpp:2540 +#, fuzzy +msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported." +msgstr "Ikosa : Byanze : amahuza OYA . " + +#: directorymergewindow.cpp:2546 +#, fuzzy +msgid "Error: copyLink failed." +msgstr "Ikosa : Byanze . " + +#: directorymergewindow.cpp:2566 +#, fuzzy +msgid "copy( %1 -> %2 )" +msgstr "Gukoporora" + +#: directorymergewindow.cpp:2592 +#, fuzzy +msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination." +msgstr "Ikosa Guhindura izina ( %1 - > %2 ) : Gusiba Ishyika: . " + +#: directorymergewindow.cpp:2598 +#, fuzzy +msgid "rename( %1 -> %2 )" +msgstr "Guhindura izina" + +#: directorymergewindow.cpp:2607 +#, fuzzy +msgid "Error: Rename failed." +msgstr "Ikosa : Byanze . " + +#: directorymergewindow.cpp:2625 +#, fuzzy +msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file." +msgstr "Ikosa Bya %1 . Gusiba Idosiye . " + +#: directorymergewindow.cpp:2641 +msgid "makeDir( %1 )" +msgstr "" + +#: directorymergewindow.cpp:2651 +#, fuzzy +msgid "Error while creating directory." +msgstr "Ikosa Kurema Ububiko . " + +#: directorymergewindow.cpp:2674 directorymergewindow.cpp:2787 +#, fuzzy +msgid "Dest" +msgstr "Kugogora" + +#: directorymergewindow.cpp:2678 directorymergewindow.cpp:2712 +#, fuzzy +msgid "Dir" +msgstr "Muhamagazatelefoni" + +#: directorymergewindow.cpp:2679 +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#: directorymergewindow.cpp:2680 +msgid "Size" +msgstr "Ingano" + +#: directorymergewindow.cpp:2681 +#, fuzzy +msgid "Attr" +msgstr "Nyuma" + +#: directorymergewindow.cpp:2682 +#, fuzzy +msgid "Last Modification" +msgstr "Iherutse guhindurwa" + +#: directorymergewindow.cpp:2683 +#, fuzzy +msgid "Link-Destination" +msgstr "Ishyika" + +#: directorymergewindow.cpp:2729 +#, fuzzy +msgid "not available" +msgstr "Ntibonetse" + +#: directorymergewindow.cpp:2749 +#, fuzzy +msgid "A (Dest): " +msgstr "A ( ) : " + +#: directorymergewindow.cpp:2752 +#, fuzzy +msgid "A (Base): " +msgstr "A ( Base ) : " + +#: directorymergewindow.cpp:2758 +msgid "B (Dest): " +msgstr "" + +#: directorymergewindow.cpp:2766 +msgid "C (Dest): " +msgstr "" + +#: directorymergewindow.cpp:2772 +#, fuzzy +msgid "Dest: " +msgstr "Ibiro: %1" + +#: directorymergewindow.cpp:2837 +#, fuzzy +msgid "Save Directory Merge State As..." +msgstr "Seriveri y'ububiko:" + +#: directorymergewindow.cpp:2924 +#, fuzzy +msgid "Start/Continue Directory Merge" +msgstr "Gutangira /Gukomeza " + +#: directorymergewindow.cpp:2925 +#, fuzzy +msgid "Run Operation for Current Item" +msgstr "ya: " + +#: directorymergewindow.cpp:2926 +#, fuzzy +msgid "Compare Selected File" +msgstr "Idosiye " + +#: directorymergewindow.cpp:2927 +#, fuzzy +msgid "Merge Current File" +msgstr "Idosiye " + +#: directorymergewindow.cpp:2928 +#, fuzzy +msgid "Fold All Subdirs" +msgstr "Amajwi Yose" + +#: directorymergewindow.cpp:2929 +msgid "Unfold All Subdirs" +msgstr "" + +#: directorymergewindow.cpp:2933 +#, fuzzy +msgid "Choose A for All Items" +msgstr "A ya: " + +#: directorymergewindow.cpp:2934 +#, fuzzy +msgid "Choose B for All Items" +msgstr "ya: " + +#: directorymergewindow.cpp:2935 +#, fuzzy +msgid "Choose C for All Items" +msgstr "ya: " + +#: directorymergewindow.cpp:2936 +#, fuzzy +msgid "Auto-Choose Operation for All Items" +msgstr "- ya: " + +#: directorymergewindow.cpp:2937 +#, fuzzy +msgid "No Operation for All Items" +msgstr "ya: " + +#: directorymergewindow.cpp:2942 +msgid "Show Identical Files" +msgstr "" + +#: directorymergewindow.cpp:2943 +#, fuzzy +msgid "Show Different Files" +msgstr "Bya Idosiye : " + +#: directorymergewindow.cpp:2944 +msgid "Show Files only in A" +msgstr "" + +#: directorymergewindow.cpp:2945 +msgid "Show Files only in B" +msgstr "" + +#: directorymergewindow.cpp:2946 +msgid "Show Files only in C" +msgstr "" + +#: directorymergewindow.cpp:2950 +#, fuzzy +msgid "Compare Explicitly Selected Files" +msgstr "Idosiye " + +#: directorymergewindow.cpp:2951 +#, fuzzy +msgid "Merge Explicitly Selected Files" +msgstr "Idosiye " + +#: directorymergewindow.cpp:2953 directorymergewindow.cpp:2960 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Ntugire icyo Ukora" + +#: directorymergewindow.cpp:2954 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: directorymergewindow.cpp:2955 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: directorymergewindow.cpp:2956 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: directorymergewindow.cpp:2965 +#, fuzzy +msgid "Delete A && B" +msgstr "A & & " + +#: directorymergewindow.cpp:2968 +#, fuzzy +msgid "Merge to A && B" +msgstr "Kuri A & & " + +#: fileaccess.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "" +"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n" +"Filename: " +msgstr "" +"Kuri Ubwoko A Inyibutsa , Gusiba Inyibutsa Byanze . \n" +": " + +#: fileaccess.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"While trying to make a backup, renaming failed. \n" +"Filenames: " +msgstr "" +"Kuri Ubwoko A Inyibutsa , Guhindura izina Byanze . \n" +": " + +#: fileaccess.cpp:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "Getting file status: %1" +msgstr "Idosiye Imimerere : %1 " + +#: fileaccess.cpp:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading file: %1" +msgstr "Idosiye : %1 " + +#: fileaccess.cpp:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writing file: %1" +msgstr "Idosiye : %1 " + +#: fileaccess.cpp:735 +msgid "Out of memory" +msgstr "Ububiko bwarenzwe" + +#: fileaccess.cpp:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "Making directory: %1" +msgstr "Ububiko : %1 " + +#: fileaccess.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing directory: %1" +msgstr "Ububiko : %1 " + +#: fileaccess.cpp:805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing file: %1" +msgstr "Idosiye : %1 " + +#: fileaccess.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2" +msgstr "Ihuza : %1 - > %2 " + +#: fileaccess.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Renaming file: %1 -> %2" +msgstr "Idosiye : %1 - > %2 " + +#: fileaccess.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Copying file: %1 -> %2" +msgstr "Idosiye : %1 - > %2 " + +#: fileaccess.cpp:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: " +"%1" +msgstr "Ikosa Idosiye Gukoporora Igikorwa : Idosiye ya: Byanze . : %1 " + +#: fileaccess.cpp:907 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: " +"%1" +msgstr "Ikosa Idosiye Gukoporora Igikorwa : Idosiye ya: Byanze . : %1 " + +#: fileaccess.cpp:919 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1" +msgstr "Ikosa Idosiye Gukoporora Igikorwa : Byanze . : %1 " + +#: fileaccess.cpp:928 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1" +msgstr "Ikosa Idosiye Gukoporora Igikorwa : Byanze . : %1 " + +#: fileaccess.cpp:1218 +#, fuzzy +msgid "Reading directory: " +msgstr "Ububiko : " + +#: fileaccess.cpp:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Listing directory: %1" +msgstr "Ububiko : %1 " + +#: kdiff3.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Current Configuration:" +msgstr "Iki cyiciro" + +#: kdiff3.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Config Option Error:" +msgstr "Ikosa gufungura idosiye" + +#: kdiff3.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Option --auto used, but no output file specified." +msgstr "- - Ikiyega Byakoreshejwe , Oya Ibisohoka Idosiye . " + +#: kdiff3.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Option --auto ignored for directory comparison." +msgstr "- - Ikiyega ya: Ububiko . " + +#: kdiff3.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Saving failed." +msgstr "Byanze . " + +#: kdiff3.cpp:402 pdiff.cpp:1052 pdiff.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Opening of these files failed:" +msgstr "Bya Idosiye Byanze : " + +#: kdiff3.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "File Open Error" +msgstr "Ikosa gufungura idosiye" + +#: kdiff3.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Opens documents for comparison..." +msgstr "Inyandiko ya: ... " + +#: kdiff3.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!" +msgstr "i Gukomatanya Igisubizo . ! " + +#: kdiff3.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Saves the current document as..." +msgstr "i KIGEZWEHO Inyandiko Nka ... " + +#: kdiff3.cpp:443 +msgid "Print the differences" +msgstr "" + +#: kdiff3.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Quits the application" +msgstr "i Porogaramu " + +#: kdiff3.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "i Byahiswemo Icyiciro na Kuri i Ububikokoporora " + +#: kdiff3.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "i Byahiswemo Icyiciro Kuri i Ububikokoporora " + +#: kdiff3.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Pastes the clipboard contents to actual position" +msgstr "i Ububikokoporora Ibigize Kuri Ibirindiro: " + +#: kdiff3.cpp:453 +msgid "Select everything in current window" +msgstr "" + +#: kdiff3.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Search for a string" +msgstr "ya: A Ikurikiranyanyuguti " + +#: kdiff3.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Search again for the string" +msgstr "Nanone ya: i Ikurikiranyanyuguti " + +#: kdiff3.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Enables/disables the toolbar" +msgstr "/i Umwanyabikoresho " + +#: kdiff3.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Enables/disables the statusbar" +msgstr "/i Umurongomiterere " + +#: kdiff3.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Configure KDiff3..." +msgstr "Kugena imiterere..." + +#: kdiff3.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Go to Current Delta" +msgstr "Kuri " + +#: kdiff3.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Go to First Delta" +msgstr "Kuri " + +#: kdiff3.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Go to Last Delta" +msgstr "Kuri " + +#: kdiff3.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)" +msgstr "( Umweru Umwanya Ibinyuranyo Ryari: \" \" ni Yahagaritswe . ) " + +#: kdiff3.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "" +"(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is " +"disabled.)" +msgstr "" +"( OYA Gusimbuka Umweru Umwanya Ibinyuranyo ATARIIGIHARWE Ryari: \" \" ni " +"Yahagaritswe . ) " + +#: kdiff3.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Delta" +msgstr "Kuri " + +#: kdiff3.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Delta" +msgstr "Kuri " + +#: kdiff3.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Conflict" +msgstr "Kuri " + +#: kdiff3.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Conflict" +msgstr "Kuri " + +#: kdiff3.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Unsolved Conflict" +msgstr "Kuri " + +#: kdiff3.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Go to Next Unsolved Conflict" +msgstr "Kuri " + +#: kdiff3.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Select Line(s) From A" +msgstr "( S ) A " + +#: kdiff3.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Select Line(s) From B" +msgstr "( S ) " + +#: kdiff3.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Select Line(s) From C" +msgstr "( S ) " + +#: kdiff3.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection" +msgstr "Kuri " + +#: kdiff3.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences" +msgstr "& & ya: " + +#: kdiff3.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Show White Space" +msgstr "Umwanya w'Umweru" + +#: kdiff3.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Show Line Numbers" +msgstr "Kwerekana nomero z'umurongo" + +#: kdiff3.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Choose A Everywhere" +msgstr "A " + +#: kdiff3.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Choose B Everywhere" +msgstr "Hitamo darayiva" + +#: kdiff3.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Choose C Everywhere" +msgstr "Hitamo darayiva" + +#: kdiff3.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts" +msgstr "A ya: " + +#: kdiff3.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts" +msgstr "ya: " + +#: kdiff3.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts" +msgstr "ya: " + +#: kdiff3.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts" +msgstr "A ya: " + +#: kdiff3.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts" +msgstr "ya: " + +#: kdiff3.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts" +msgstr "ya: " + +#: kdiff3.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Automatically Solve Simple Conflicts" +msgstr "Gufunga mu buryo bwikoresha impago zidakoreshwa" + +#: kdiff3.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Set Deltas to Conflicts" +msgstr "Kuri " + +#: kdiff3.cpp:523 +msgid "Run Regular Expression Auto Merge" +msgstr "" + +#: kdiff3.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Automatically Solve History Conflicts" +msgstr "Gufunga mu buryo bwikoresha impago zidakoreshwa" + +#: kdiff3.cpp:525 +msgid "Split Diff At Selection" +msgstr "" + +#: kdiff3.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Join Selected Diffs" +msgstr "Idosiye " + +#: kdiff3.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Show Window A" +msgstr "A " + +#: kdiff3.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Show Window B" +msgstr "Kwerekana Ilisiti y'Amadirishya" + +#: kdiff3.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Show Window C" +msgstr "Kwerekana Ilisiti y'Amadirishya" + +#: kdiff3.cpp:531 kdiff3.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Focus Next Window" +msgstr "idirishya rikurikira" + +#: kdiff3.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Normal Overview" +msgstr "Gahunda-Nyamwaka" + +#: kdiff3.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "A vs. B Overview" +msgstr "A . " + +#: kdiff3.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "A vs. C Overview" +msgstr "A . " + +#: kdiff3.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "B vs. C Overview" +msgstr "Incamake" + +#: kdiff3.cpp:537 +msgid "Word Wrap Diff Windows" +msgstr "" + +#: kdiff3.cpp:538 +msgid "Add Manual Diff Alignment" +msgstr "" + +#: kdiff3.cpp:539 +msgid "Clear All Manual Diff Alignments" +msgstr "" + +#: kdiff3.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Focus Prev Window" +msgstr "Kwerekeza ku idirishya: " + +#: kdiff3.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Toggle Split Orientation" +msgstr "Icyerekezo mwandiko" + +#: kdiff3.cpp:547 +msgid "Dir && Text Split Screen View" +msgstr "" + +#: kdiff3.cpp:549 +msgid "Toggle Between Dir && Text View" +msgstr "" + +#: kdiff3.cpp:601 pdiff.cpp:1723 +#, fuzzy +msgid "The merge result hasn't been saved." +msgstr "Gukomatanya Igisubizo . " + +#: kdiff3.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Save && Quit" +msgstr "Kubika & & " + +#: kdiff3.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Quit Without Saving" +msgstr "Komeka utahinduye imiterere" + +#: kdiff3.cpp:610 pdiff.cpp:1732 +#, fuzzy +msgid "Saving the merge result failed." +msgstr "i Gukomatanya Igisubizo Byanze . " + +#: kdiff3.cpp:621 pdiff.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "" +"You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?" +msgstr "A Ububiko Gukomatanya . , Kuri Kureka ? " + +#: kdiff3.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Saving file..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: kdiff3.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "Idosiye Na: A Gishya Izina ry'idosiye: ... " + +#: kdiff3.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Printing..." +msgstr "Tegereza..." + +#: kdiff3.cpp:757 kdiff3.cpp:919 +msgid "Printing aborted." +msgstr "" + +#: kdiff3.cpp:889 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: kdiff3.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Printing completed." +msgstr "Igikorwa Byuzuye . " + +#: kdiff3.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "Exiting..." +msgstr "Tegereza..." + +#: kdiff3.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "Umwanyabikoresho ... " + +#: kdiff3.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "i Umurongomiterere ... " + +#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Couldn't find files for comparison." +msgstr "Gushaka Idosiye ya: . " + +#: kdiff3_part.cpp:291 +msgid "KDiff3Part" +msgstr "" + +#: kdiff3_shell.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find our part!\n" +"This usually happens due to an installation problem. Please read the README-" +"file in the source package for details." +msgstr "" +"OYA Gushaka Inzira %s ! \n" +"Kuri iyinjizaporogaramu . Soma i - Idosiye in i Inkomoko Porogaramu ya: " +"Birambuye . " + +#: main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Tool for Comparison and Merge of Files and Directories" +msgstr "ya: na Bya na " + +#: main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Merge the input." +msgstr "i Iyinjiza . " + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Explicit base file. For compatibility with certain tools." +msgstr "SHINGIRO Idosiye . Bihuye neza Na: Ibikoresho . " + +#: main.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Output file. Implies -m. E.g.: -o newfile.txt" +msgstr "E. G." + +#: main.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Output file, again. (For compatibility with certain tools.)" +msgstr "Idosiye , Nanone . ( Bihuye neza Na: Ibikoresho . ) " + +#: main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "No GUI if all conflicts are auto-solvable. (Needs -o file)" +msgstr "NIBA Byose Ikiyega - . ( - o Idosiye ) " + +#: main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Don't solve conflicts automatically. (For compatibility...)" +msgstr "mu buryo bwikora: . ( Bihuye neza ... ) " + +#: main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Visible name replacement for input file 1 (base)." +msgstr "Izina: ya: Iyinjiza Idosiye 1 ( SHINGIRO ) . " + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Visible name replacement for input file 2." +msgstr "Izina: ya: Iyinjiza Idosiye 2 . " + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Visible name replacement for input file 3." +msgstr "Izina: ya: Iyinjiza Idosiye 3 . " + +#: main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Alternative visible name replacement. Supply this once for every input." +msgstr "Kigaragara Izina: . iyi Rimwe ya: buri Iyinjiza . " + +#: main.cpp:53 +msgid "" +"Override a config setting. Use once for every setting. E.g.: --cs " +"\"AutoAdvance=1\"" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Show list of config settings and current values." +msgstr "" + +#: main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Use a different config file." +msgstr "Bya Idosiye : " + +#: main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "file1 to open (base, if not specified via --base)" +msgstr "Kuri Gufungura ( SHINGIRO , NIBA OYA Biturutse - - SHINGIRO ) " + +#: main.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "file2 to open" +msgstr "Kuri Gufungura " + +#: main.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "file3 to open" +msgstr "Kuri Gufungura " + +#: main.cpp:93 +msgid "Ignored. (User defined.)" +msgstr "" + +#: kdiff3_part.rc:16 main.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "KDiff3" +msgstr "" + +#: main.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "+ Many thanks to those who reported bugs and contributed ideas!" +msgstr "+ Kuri na ! " + +#: mergeresultwindow.cpp:136 mergeresultwindow.cpp:950 +#: mergeresultwindow.cpp:964 mergeresultwindow.cpp:976 +#: mergeresultwindow.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "Number of remaining unsolved conflicts: %1 (of which %2 are whitespace)" +msgstr "Bya : %1 ( Bya %2 ) " + +#: mergeresultwindow.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "" +"The output has been modified.\n" +"If you continue your changes will be lost." +msgstr "" +"Ibisohoka Byahinduwe: . \n" +"Gukomeza Amahinduka . " + +#: mergeresultwindow.cpp:808 pdiff.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "All input files are binary equal." +msgstr "Iyinjiza Idosiye Nyabibiri bingana . " + +#: mergeresultwindow.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "All input files contain the same text." +msgstr "Iyinjiza Idosiye i Umwandiko . " + +#: mergeresultwindow.cpp:812 mergeresultwindow.cpp:814 +#: mergeresultwindow.cpp:816 pdiff.cpp:515 pdiff.cpp:517 pdiff.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n" +msgstr "na Nyabibiri bingana . \n" + +#: mergeresultwindow.cpp:813 mergeresultwindow.cpp:815 +#: mergeresultwindow.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Files %1 and %2 have equal text.\n" +msgstr "A na bingana Umwandiko . \n" + +#: mergeresultwindow.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Total number of conflicts: " +msgstr "Umubare Bya : " + +#: mergeresultwindow.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Nr of automatically solved conflicts: " +msgstr "" +"\n" +"Bya mu buryo bwikora: : " + +#: mergeresultwindow.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Nr of unsolved conflicts: " +msgstr "" +"\n" +"Bya : " + +#: mergeresultwindow.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "Conflicts" +msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi" + +#: mergeresultwindow.cpp:1691 +#, fuzzy +msgid "<No src line>" +msgstr "< Umurongo: > " + +#: mergeresultwindow.cpp:1699 +msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>" +msgstr "" + +#: mergeresultwindow.cpp:1701 mergeresultwindow.cpp:2469 +#, fuzzy +msgid "<Merge Conflict>" +msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi" + +#: mergeresultwindow.cpp:2677 +#, fuzzy +msgid "" +"Not all conflicts are solved yet.\n" +"File not saved.\n" +msgstr "" +"Byose . \n" +"Idosiye OYA . \n" + +#: mergeresultwindow.cpp:2679 +#, fuzzy +msgid "Conflicts Left" +msgstr "Guhitamo Ibumoso" + +#: mergeresultwindow.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Creating backup failed. File not saved." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Inyibutsa Byanze . Idosiye OYA . " + +#: mergeresultwindow.cpp:2691 mergeresultwindow.cpp:2730 +#, fuzzy +msgid "File Save Error" +msgstr "Idosiye Kubika Ikosa " + +#: mergeresultwindow.cpp:2730 +#, fuzzy +msgid "Error while writing." +msgstr "Ikosa . " + +#: mergeresultwindow.cpp:3061 +msgid "Output" +msgstr "Ibisohoka" + +#: mergeresultwindow.cpp:3073 mergeresultwindow.cpp:3180 +#, fuzzy +msgid "[Modified]" +msgstr "Byahinduwe" + +#: mergeresultwindow.cpp:3080 +#, fuzzy +msgid "Encoding for saving" +msgstr "Idosiye ya: : " + +#: mergeresultwindow.cpp:3116 mergeresultwindow.cpp:3122 +#: mergeresultwindow.cpp:3128 +msgid "Codec from" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Unicode, 8 bit" +msgstr ", 8 " + +#: optiondialog.cpp:363 +msgid "Unicode" +msgstr "Inikode" + +#: optiondialog.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Latin1" +msgstr "Ikilatini-1" + +#: optiondialog.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Change this if non-ASCII characters are not displayed correctly." +msgstr "iyi NIBA - Inyuguti OYA . " + +#: optiondialog.cpp:510 +msgid "Editor & Diff Output Font" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "Italic font for deltas" +msgstr "Imyandikire ya: " + +#: optiondialog.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"Selects the italic version of the font for differences.\n" +"If the font doesn't support italic characters, then this does nothing." +msgstr "" +"i Biberamye Verisiyo Bya i Imyandikire ya: Ibinyuranyo . \n" +"i Imyandikire Gushigikira Biberamye Inyuguti , Hanyuma iyi Nta na kimwe . " + +#: optiondialog.cpp:542 +msgid "Color" +msgstr "Ibara" + +#: optiondialog.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Colors Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Akarere" + +#: optiondialog.cpp:556 +msgid "Editor and Diff Views:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:564 +msgid "Foreground color:" +msgstr "Ibara ry'imbugambanza:" + +#: optiondialog.cpp:570 +msgid "Background color:" +msgstr "Ibara ry'imbuganyuma:" + +#: optiondialog.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Diff background color:" +msgstr "Mbuganyuma Ibara: : " + +#: optiondialog.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Color A:" +msgstr "A : " + +#: optiondialog.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Color B:" +msgstr "Ibara:" + +#: optiondialog.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Color C:" +msgstr "Ibara:" + +#: optiondialog.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Conflict color:" +msgstr "Ibara: : " + +#: optiondialog.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Current range background color:" +msgstr "Urutonde Mbuganyuma Ibara: : " + +#: optiondialog.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Current range diff background color:" +msgstr "Urutonde Mbuganyuma Ibara: : " + +#: optiondialog.cpp:625 +msgid "Color for manually aligned difference ranges:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Directory Comparison View:" +msgstr "Inzira y'ububiko" + +#: optiondialog.cpp:636 +msgid "Newest file color:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:639 +msgid "" +"Changing this color will only be effective when starting the next directory " +"comparison." +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:644 +msgid "Oldest file color:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:651 +msgid "Middle age file color:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:658 +msgid "Color for missing files:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:670 +msgid "Editor" +msgstr "Muhinduzi" + +#: optiondialog.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Editor Behavior" +msgstr "imyitwarire" + +#: optiondialog.cpp:680 +#, fuzzy +msgid "Tab inserts spaces" +msgstr "Imyanya " + +#: optiondialog.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "" +"On: Pressing tab generates the appropriate number of spaces.\n" +"Off: A Tab-character will be inserted." +msgstr "" +": tab i Umubare Bya Imyanya . \n" +": A - Inyuguti: Byinjijwemo . " + +#: optiondialog.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Tab size:" +msgstr "Ingano: : " + +#: optiondialog.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Auto indentation" +msgstr "Isunika " + +#: optiondialog.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "On: The indentation of the previous line is used for a new line.\n" +msgstr "" +": Isunika Bya i Ibanjirije Umurongo: ni Byakoreshejwe ya: A Gishya " +"Umurongo: . \n" + +#: optiondialog.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Auto copy selection" +msgstr "Gukoporora Ihitamo " + +#: optiondialog.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "" +"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n" +"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C." +msgstr "G." + +#: optiondialog.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Line end style:" +msgstr "Impera Imisusire : " + +#: optiondialog.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the line endings for when an edited file is saved.\n" +"DOS/Windows: CR+LF; UNIX: LF; with CR=0D, LF=0A" +msgstr "" +"i Umurongo: ya: Ryari: Idosiye ni . \n" +"/: + ; : ; Na: = , = " + +#: optiondialog.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Diff" +msgstr "Igabanya" + +#: optiondialog.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Diff Settings" +msgstr "Iganamiterere rya musomyi" + +#: optiondialog.cpp:750 +#, fuzzy +msgid "Treat as white space." +msgstr "/+ + Ibisobanuro nka Umweru Umwanya . " + +#: optiondialog.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Ignore numbers" +msgstr "Imibare " + +#: optiondialog.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "" +"Ignore number characters during line matching phase. (Similar to Ignore " +"white space.)\n" +"Might help to compare files with numeric data." +msgstr "" +"Umubare Inyuguti Umurongo: . ( Kuri Umweru Umwanya . ) \n" +"Ifashayobora Kuri Kugereranya # Idosiye Na: Bikurikije umubare Ibyatanzwe . " + +#: optiondialog.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Ignore C/C++ comments" +msgstr "/+ + Ibisobanuro " + +#: optiondialog.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Treat C/C++ comments like white space." +msgstr "/+ + Ibisobanuro nka Umweru Umwanya . " + +#: optiondialog.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Ignore case" +msgstr "Kwirengagiza Inshuro Imwe" + +#: optiondialog.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "Treat case differences like white space changes. ('a'<=>'A')" +msgstr "Ibinyuranyo nka Umweru Umwanya Amahinduka . ( ' < = > ' ) " + +#: optiondialog.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Preprocessor command:" +msgstr "command : " + +#: optiondialog.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "User defined pre-processing. (See the docs for details.)" +msgstr "Byahawe imiterere mbere - Inonosora . ( i ya: Birambuye . ) " + +#: optiondialog.cpp:780 +#, fuzzy +msgid "Line-matching preprocessor command:" +msgstr "- command : " + +#: optiondialog.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "" +"This pre-processor is only used during line matching.\n" +"(See the docs for details.)" +msgstr "" +"Byahawe imiterere mbere - ni Byakoreshejwe Umurongo: . \n" +"( i ya: Birambuye . ) " + +#: optiondialog.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Try hard (slower)" +msgstr "Ikomeye ( ) " + +#: optiondialog.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "" +"Enables the --minimal option for the external diff.\n" +"The analysis of big files will be much slower." +msgstr "" +"i - - Ihitamo ya: i external . \n" +"Bya Idosiye . " + +#: optiondialog.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "Merge Settings" +msgstr "Iganamiterere rya musomyi" + +#: optiondialog.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Auto advance delay (ms):" +msgstr "Gutinda ( Madamu ) : " + +#: optiondialog.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "" +"When in Auto-Advance mode the result of the current selection is shown \n" +"for the specified time, before jumping to the next conflict. Range: 0-2000 ms" +msgstr "" +"in - Ubwoko i Igisubizo Bya i KIGEZWEHO Ihitamo ni \n" +"ya: i Igihe , Mbere Kuri i Ibikurikira > . : 0 %S - Madamu " + +#: optiondialog.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "White space 2-file merge default:" +msgstr "Umwanya 2 - Idosiye Gukomatanya Mburabuzi : " + +#: optiondialog.cpp:827 optiondialog.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Manual Choice" +msgstr "Ibishushanyo by'Intoki" + +#: optiondialog.cpp:831 optiondialog.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "" +"Allow the merge algorithm to automatically select an input for white-space-" +"only changes." +msgstr "" +"i Gukomatanya Kuri mu buryo bwikora: Guhitamo Iyinjiza ya: Umweru - Umwanya " +"- Amahinduka . " + +#: optiondialog.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "White space 3-file merge default:" +msgstr "Umwanya 3 - Idosiye Gukomatanya Mburabuzi : " + +#: optiondialog.cpp:850 +msgid "Automatic Merge Regular Expression" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:859 smalldialogs.cpp:397 +msgid "Auto merge regular expression:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:863 +msgid "" +"Regular expression for lines where KDiff3 should automatically choose one " +"source.\n" +"When a line with a conflict matches the regular expression then\n" +"- if available - C, otherwise B will be chosen." +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:869 +msgid "Run regular expression auto merge on merge start" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:871 +msgid "" +"Run the merge for auto merge regular expressions\n" +"immediately when a merge starts.\n" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:876 +msgid "Version Control History Merging" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:885 smalldialogs.cpp:424 +msgid "History start regular expression:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:889 +msgid "" +"Regular expression for the start of the version control history entry.\n" +"Usually this line contains the \"$Log$\"-keyword.\n" +"Default value: \".*\\$Log.*\\$.*\"" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:895 smalldialogs.cpp:453 +msgid "History entry start regular expression:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:907 +msgid "" +"A version control history entry consists of several lines.\n" +"Specify the regular expression to detect the first line (without the leading " +"comment).\n" +"Use parentheses to group the keys you want to use for sorting.\n" +"If left empty, then KDiff3 assumes that empty lines separate history " +"entries.\n" +"See the documentation for details." +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:915 +msgid "History merge sorting" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:917 +msgid "Sort version control history by a key." +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:927 +msgid "History entry start sort key order:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:931 +msgid "" +"Each parentheses used in the regular expression for the history start entry\n" +"groups a key that can be used for sorting.\n" +"Specify the list of keys (that are numbered in order of occurrence\n" +"starting with 1) using ',' as separator (e.g. \"4,5,6,1,2,3,7\").\n" +"If left empty, then no sorting will be done.\n" +"See the documentation for details." +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:942 +msgid "Merge version control history on merge start" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:944 +msgid "Run version control history automerge on merge start." +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "Max number of history entries:" +msgstr "Bya Ububiko bwungirije : " + +#: optiondialog.cpp:951 +msgid "Cut off after specified number. Use -1 for infinite number of entries." +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:955 +msgid "Test your regular expressions" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:960 +msgid "Irrelevant merge command:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:964 +msgid "" +"If specified this script is run after automerge\n" +"when no other relevant changes were detected.\n" +"Called with the parameters: filename1 filename2 filename3" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:970 +msgid "Auto save and quit on merge without conflicts" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:973 +msgid "" +"When KDiff3 was started for a file-merge from the commandline and all\n" +"conflicts are solvable without user interaction then automatically save and " +"quit.\n" +"(Similar to command line option \"--auto\"." +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:983 +#, fuzzy +msgid "Directory Merge" +msgstr "Seriveri y'ububiko:" + +#: optiondialog.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "Recursive directories" +msgstr "ububiko bw'amaderese " + +#: optiondialog.cpp:994 +#, fuzzy +msgid "Whether to analyze subdirectories or not." +msgstr "Kuri Ububiko bwungirije Cyangwa OYA . " + +#: optiondialog.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "File pattern(s):" +msgstr "Idosiye Ishusho ( S ) : " + +#: optiondialog.cpp:1001 +#, fuzzy +msgid "" +"Pattern(s) of files to be analyzed. \n" +"Wildcards: '*' and '?'\n" +"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" +msgstr "" +"( S ) Bya Idosiye Kuri . \n" +": ' * ' na ' ? ' \n" +"ku ikoresha i Mutandukanya : ' ; ' " + +#: optiondialog.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "File-anti-pattern(s):" +msgstr "Idosiye - - Ishusho ( S ) : " + +#: optiondialog.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "" +"Pattern(s) of files to be excluded from analysis. \n" +"Wildcards: '*' and '?'\n" +"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" +msgstr "" +"( S ) Bya Idosiye Kuri Kuva: . \n" +": ' * ' na ' ? ' \n" +"ku ikoresha i Mutandukanya : ' ; ' " + +#: optiondialog.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "Dir-anti-pattern(s):" +msgstr "- - Ishusho ( S ) : " + +#: optiondialog.cpp:1023 +#, fuzzy +msgid "" +"Pattern(s) of directories to be excluded from analysis. \n" +"Wildcards: '*' and '?'\n" +"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" +msgstr "" +"( S ) Bya ububiko bw'amaderese Kuri Kuva: . \n" +": ' * ' na ' ? ' \n" +"ku ikoresha i Mutandukanya : ' " + +#: optiondialog.cpp:1029 +msgid "Use .cvsignore" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:1032 +#, fuzzy +msgid "" +"Extends the antipattern to anything that would be ignored by CVS.\n" +"Via local \".cvsignore\"-files this can be directory specific." +msgstr "" +"i Kuri ku . \n" +"Bya hafi \" . \" - Idosiye iyi Ububiko . " + +#: optiondialog.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Find hidden files and directories" +msgstr "Birahishe Idosiye na ububiko bw'amaderese " + +#: optiondialog.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Finds files and directories with the hidden attribute." +msgstr "Idosiye na ububiko bw'amaderese Na: i Birahishe Ikiranga: . " + +#: optiondialog.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Finds files and directories starting with '.'." +msgstr "Idosiye na ububiko bw'amaderese Itangira... Na: ' . ' . " + +#: optiondialog.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "Follow file links" +msgstr "Idosiye amahuza " + +#: optiondialog.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "" +"On: Compare the file the link points to.\n" +"Off: Compare the links." +msgstr "" +": i Idosiye i Ihuza Utudomo Kuri . \n" +": i amahuza . " + +#: optiondialog.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "Follow directory links" +msgstr "Ububiko amahuza " + +#: optiondialog.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "" +"On: Compare the directory the link points to.\n" +"Off: Compare the links." +msgstr "" +": i Ububiko i Ihuza Utudomo Kuri . \n" +": i amahuza . " + +#: optiondialog.cpp:1073 +msgid "Case sensitive filename comparison" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:1076 +msgid "" +"The directory comparison will compare files or directories when their names " +"match.\n" +"Set this option if the case of the names must match. (Default for Windows is " +"off, otherwise on.)" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:1080 +#, fuzzy +msgid "File Comparison Mode" +msgstr "Idosiye " + +#: optiondialog.cpp:1084 +msgid "Binary comparison" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "Binary comparison of each file. (Default)" +msgstr "Bya Idosiye . ( ) " + +#: optiondialog.cpp:1087 +#, fuzzy +msgid "Full analysis" +msgstr "Kwikaraga hose" + +#: optiondialog.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "" +"Do a full analysis and show statistics information in extra columns.\n" +"(Slower than a binary comparison, much slower for binary files.)" +msgstr "" +"A Cyuzuye na Herekana %S Sitatisitiki Ibisobanuro: in Birenga Inkingi: . \n" +"( A Nyabibiri , ya: Nyabibiri Idosiye . ) " + +#: optiondialog.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "Trust the size and modification date (unsafe)" +msgstr "i Itariki: ( ) " + +#: optiondialog.cpp:1092 +#, fuzzy +msgid "" +"Assume that files are equal if the modification date and file length are " +"equal.\n" +"Files with equal contents but different modification dates will appear as " +"different.\n" +"Useful for big directories or slow networks." +msgstr "" +"Idosiye bingana NIBA i Itariki: na Idosiye Uburebure bingana . \n" +"ya: ububiko bw'amaderese Cyangwa Buhoro . " + +#: optiondialog.cpp:1096 +msgid "" +"Trust the size and date, but use binary comparison if date doesn't match " +"(unsafe)" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:1097 +#, fuzzy +msgid "" +"Assume that files are equal if the modification date and file length are " +"equal.\n" +"If the date isn't equal but the sizes are, use binary comparison.\n" +"Useful for big directories or slow networks." +msgstr "" +"Idosiye bingana NIBA i Itariki: na Idosiye Uburebure bingana . \n" +"ya: ububiko bw'amaderese Cyangwa Buhoro . " + +#: optiondialog.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "Trust the size (unsafe)" +msgstr "i Ingano: ( ) " + +#: optiondialog.cpp:1102 +#, fuzzy +msgid "" +"Assume that files are equal if their file lengths are equal.\n" +"Useful for big directories or slow networks when the date is modified during " +"download." +msgstr "" +"Idosiye bingana NIBA Idosiye bingana . \n" +"ya: ububiko bw'amaderese Cyangwa Buhoro Ryari: i Itariki: ni Byahinduwe: " +"Iyimura . " + +#: optiondialog.cpp:1106 +#, fuzzy +msgid "Synchronize directories" +msgstr "ububiko bw'amaderese " + +#: optiondialog.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "" +"Offers to store files in both directories so that\n" +"both directories are the same afterwards.\n" +"Works only when comparing two directories without specifying a destination." +msgstr "" +"Kuri Idosiye in Byombi ububiko bw'amaderese ububiko bw'amaderese i . \n" +"Ryari: Kabiri ububiko bw'amaderese A Ishyika: . " + +#: optiondialog.cpp:1115 +#, fuzzy +msgid "White space differences considered equal" +msgstr "Umwanya Ibinyuranyo bingana " + +#: optiondialog.cpp:1118 +#, fuzzy +msgid "" +"If files differ only by white space consider them equal.\n" +"This is only active when full analysis is chosen." +msgstr "" +"Idosiye ku Umweru Umwanya bingana . \n" +"ni Gikora Ryari: Cyuzuye ni . " + +#: optiondialog.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "Copy newer instead of merging (unsafe)" +msgstr "Bya ( ) " + +#: optiondialog.cpp:1127 +#, fuzzy +msgid "" +"Don't look inside, just take the newer file.\n" +"(Use this only if you know what you are doing!)\n" +"Only effective when comparing two directories." +msgstr "" +"Kureba Mo Imbere , i Idosiye . \n" +"( iyi NIBA ! ) \n" +"CYUZUYE Ryari: Kabiri ububiko bw'amaderese . " + +#: optiondialog.cpp:1132 +#, fuzzy +msgid "Backup files (.orig)" +msgstr "Idosiye ( . ) " + +#: optiondialog.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "" +"When a file would be saved over an old file, then the old file\n" +"will be renamed with a '.orig'-extension instead of being deleted." +msgstr "" +"A Idosiye KURI ki/bishaje Idosiye , Hanyuma i ki/bishaje Na: A ' . - " +"Umugereka: Bya Kyasibwe: %S . " + +#: optiondialog.cpp:1213 +#, fuzzy +msgid "Regional Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Akarere" + +#: optiondialog.cpp:1309 +#, fuzzy +msgid "Language (restart required)" +msgstr "( Ongera utangire Bya ngombwa ) " + +#: optiondialog.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the language of the GUI-strings or \"Auto\".\n" +"For a change of language to take place, quit and restart KDiff3." +msgstr "" +"i Ururimi: Bya i - Ikurikiranyanyuguti Cyangwa \" \" . \n" +"A Guhindura... Bya Ururimi: Kuri , &Kuvamo na Ongera utangire . " + +#: optiondialog.cpp:1359 +#, fuzzy +msgid "Use the same encoding for everything:" +msgstr "i Imisobekere: ya: : " + +#: optiondialog.cpp:1362 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n" +"Disable this if different individual settings are needed." +msgstr "" +"iyi Kuri Guhindura... Byose ku i Itangira . \n" +"iyi NIBA Igenamiterere . " + +#: optiondialog.cpp:1367 +#, fuzzy +msgid "Note: Local Encoding is " +msgstr "icyitonderwa : ni " + +#: optiondialog.cpp:1371 +#, fuzzy +msgid "File Encoding for A:" +msgstr "Idosiye ya: A : " + +#: optiondialog.cpp:1377 +msgid "" +"If enabled then Unicode (UTF-16 or UTF-8) encoding will be detected.\n" +"If the file encoding is not detected then the selected encoding will be used " +"as fallback.\n" +"(Unicode detection depends on the first bytes of a file - the byte order " +"mark \"BOM\".)" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:1381 optiondialog.cpp:1390 optiondialog.cpp:1399 +msgid "Auto Detect Unicode" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:1386 +#, fuzzy +msgid "File Encoding for B:" +msgstr "Idosiye ya: : " + +#: optiondialog.cpp:1395 +#, fuzzy +msgid "File Encoding for C:" +msgstr "Idosiye ya: : " + +#: optiondialog.cpp:1404 +#, fuzzy +msgid "File Encoding for Merge Output and Saving:" +msgstr "Idosiye ya: na : " + +#: optiondialog.cpp:1408 +#, fuzzy +msgid "Auto Select" +msgstr "Gukoporora Ihitamo " + +#: optiondialog.cpp:1411 +msgid "" +"If enabled then the encoding from the input files is used.\n" +"In ambiguous cases a dialog will ask the user to choose the encoding for " +"saving." +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:1415 +#, fuzzy +msgid "File Encoding for Preprocessor Files:" +msgstr "Idosiye ya: : " + +#: optiondialog.cpp:1426 +#, fuzzy +msgid "Right To Left Language" +msgstr "Iburyo ku ibumoso" + +#: optiondialog.cpp:1429 +#, fuzzy +msgid "" +"Some languages are read from right to left.\n" +"This setting will change the viewer and editor accordingly." +msgstr "" +"Indimi Soma Kuva: Iburyo: Kuri Ibumoso: . \n" +"Igenamiterere Guhindura... i na Muhinduzi . " + +#: optiondialog.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Integration" +msgstr "Igikorwa" + +#: optiondialog.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Integration Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Akarere" + +#: optiondialog.cpp:1453 +msgid "Command line options to ignore:" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:1458 +msgid "" +"List of command line options that should be ignored when KDiff3 is used by " +"other tools.\n" +"Several values can be specified if separated via ';'\n" +"This will suppress the \"Unknown option\"-error." +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:1465 +msgid "Integrate with ClearCase" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:1468 +msgid "" +"Integrate with Rational ClearCase from IBM.\n" +"Modifies the \"map\" file in ClearCase-subdir \"lib/mgrs\"\n" +"(Only enabled when ClearCase \"bin\" directory is in the path.)" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:1474 +msgid "Remove ClearCase Integration" +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:1477 +msgid "" +"Restore the old \"map\" file from before doing the Clearcase integration." +msgstr "" + +#: optiondialog.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "" +"You selected a variable width font.\n" +"\n" +"Because this program doesn't handle variable width fonts\n" +"correctly, you might experience problems while editing.\n" +"\n" +"Do you want to continue or do you want to select another font." +msgstr "" +"Byahiswemo A Impinduragaciro Ubugari: Imyandikire . \n" +"\n" +"iyi Porogaramu Impinduragaciro Ubugari: , Guhindura . \n" +"\n" +"Kuri Gukomeza Cyangwa Kuri Guhitamo Imyandikire . " + +#: optiondialog.cpp:1562 +#, fuzzy +msgid "Incompatible Font" +msgstr "%S Itakorana" + +#: optiondialog.cpp:1563 +#, fuzzy +msgid "Continue at Own Risk" +msgstr "Gukomeza Ku " + +#: optiondialog.cpp:1563 +#, fuzzy +msgid "Select Another Font" +msgstr "Gutoranya imyandikire" + +#: optiondialog.cpp:1599 +#, fuzzy +msgid "This resets all options. Not only those of the current topic." +msgstr "Byose Amahitamo . Bya i KIGEZWEHO . " + +#: pdiff.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "PreprocessorCmd: " +msgstr "Munonosora" + +#: pdiff.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "The following option(s) you selected might change data:\n" +msgstr "Ihitamo ( S ) Byahiswemo Guhindura... Ibyatanzwe : \n" + +#: pdiff.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Most likely this is not wanted during a merge.\n" +"Do you want to disable these settings or continue with these settings active?" +msgstr "" +"\n" +"iyi ni OYA A Gukomatanya . \n" +"Kuri Kwangira Igenamiterere Cyangwa Gukomeza Na: Igenamiterere Gikora ? " + +#: pdiff.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Option Unsafe for Merging" +msgstr "ya: " + +#: pdiff.cpp:267 +msgid "Use These Options During Merge" +msgstr "" + +#: pdiff.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Disable Unsafe Options" +msgstr "Anga amahitamo y'ishakisha y'urwego rwo hejuru" + +#: pdiff.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Loading A" +msgstr "A " + +#: pdiff.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Loading B" +msgstr "Ifungura" + +#: pdiff.cpp:318 pdiff.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Diff: A <-> B" +msgstr ": A < - > " + +#: pdiff.cpp:324 pdiff.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Linediff: A <-> B" +msgstr ": A < - > " + +#: pdiff.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Loading C" +msgstr "Ifungura" + +#: pdiff.cpp:347 +msgid "Diff: B <-> C" +msgstr "" + +#: pdiff.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Diff: A <-> C" +msgstr ": A < - > " + +#: pdiff.cpp:369 +msgid "Linediff: B <-> C" +msgstr "" + +#: pdiff.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Linediff: A <-> C" +msgstr ": A < - > " + +#: pdiff.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal." +msgstr "Iyinjiza Idosiye i Umwandiko . " + +#: pdiff.cpp:516 pdiff.cpp:518 pdiff.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n" +msgstr "A na Nyabibiri bingana . \n" + +#: pdiff.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "" +"Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n" +"Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Kuri . \n" +"icyitonderwa i - Gukomatanya OYA ya: Nyabibiri Ibyatanzwe . \n" +"Gukomeza Ku . " + +#: pdiff.cpp:981 +msgid "Abort" +msgstr "Ntibyakunze" + +#: pdiff.cpp:987 pdiff.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "Opening files..." +msgstr "Mu Gufungura dosiye" + +#: pdiff.cpp:1061 pdiff.cpp:1132 +msgid "File open error" +msgstr "Ikosa gufungura idosiye" + +#: pdiff.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "Cutting selection..." +msgstr "Ihitamo ... " + +#: pdiff.cpp:1185 +#, fuzzy +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "Ihitamo Kuri Ububikokoporora ... " + +#: pdiff.cpp:1201 +#, fuzzy +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "Ububikokoporora Ibigize ... " + +#: pdiff.cpp:1724 +#, fuzzy +msgid "Save && Continue" +msgstr "Kubika & & Gukomeza " + +#: pdiff.cpp:1724 +#, fuzzy +msgid "Continue Without Saving" +msgstr "Gukomeza " + +#: pdiff.cpp:1931 +#, fuzzy +msgid "Search complete." +msgstr "Byuzuye . " + +#: pdiff.cpp:1931 +#, fuzzy +msgid "Search Complete" +msgstr "Igishushanyombonera cy'Ishakisha" + +#: pdiff.cpp:2155 +msgid "Nothing is selected in either diff input window." +msgstr "" + +#: pdiff.cpp:2155 +#, fuzzy +msgid "Error while adding manual diff range" +msgstr "Ikosa Kurema Ububiko . " + +#: smalldialogs.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "A (Base):" +msgstr "A ( Base ) : " + +#: smalldialogs.cpp:59 smalldialogs.cpp:75 smalldialogs.cpp:91 +#: smalldialogs.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "File..." +msgstr "Idosiye..." + +#: smalldialogs.cpp:61 smalldialogs.cpp:77 smalldialogs.cpp:93 +#: smalldialogs.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Dir..." +msgstr "..." + +#: smalldialogs.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "C (Optional):" +msgstr "(bitari ngombwa)" + +#: smalldialogs.cpp:108 +msgid "Swap/Copy Names ..." +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:114 smalldialogs.cpp:115 smalldialogs.cpp:116 +msgid "Swap %1<->%2" +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:117 smalldialogs.cpp:118 smalldialogs.cpp:119 +msgid "Copy %1->Output" +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:120 smalldialogs.cpp:121 smalldialogs.cpp:122 +msgid "Swap %1<->Output" +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Output (optional):" +msgstr "( Bitari ngombwa ) : " + +#: smalldialogs.cpp:158 +msgid "Configure..." +msgstr "Kugena imiterere..." + +#: smalldialogs.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Search text:" +msgstr "Umwandiko : " + +#: smalldialogs.cpp:354 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto" + +#: smalldialogs.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Search A" +msgstr "A " + +#: smalldialogs.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Search B" +msgstr "Gushaka" + +#: smalldialogs.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Search C" +msgstr "Gushaka" + +#: smalldialogs.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Search output" +msgstr "Ibisohoka " + +#: smalldialogs.cpp:377 +msgid "&Search" +msgstr "Shakisha" + +#: smalldialogs.cpp:394 +msgid "Regular Expression Tester" +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:405 +msgid "Example auto merge line:" +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:407 +msgid "For auto merge test copy a line as used in your files." +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:413 smalldialogs.cpp:442 smalldialogs.cpp:479 +msgid "Match result:" +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:432 +msgid "Example history start line (with leading comment):" +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:435 +msgid "" +"Copy a history start line as used in your files,\n" +"including the leading comment." +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:461 +msgid "History sort key order:" +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:469 +msgid "Example history entry start line (without leading comment):" +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:471 +msgid "" +"Copy a history entry start line as used in your files,\n" +"but omit the leading comment." +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:486 +msgid "Sort key result:" +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:537 smalldialogs.cpp:547 smalldialogs.cpp:568 +msgid "Match success." +msgstr "" + +#: smalldialogs.cpp:541 smalldialogs.cpp:551 smalldialogs.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Match failed." +msgstr "Byanze . " + +#: smalldialogs.cpp:559 +msgid "Opening and closing parentheses don't match in regular expression." +msgstr "" + +#: kdiff3_part.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&KDiff3" +msgstr "" + +#: kdiff3_part.rc:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure KDiff3" +msgstr "Kuboneza Gucapa na KDE" + +#: kdiff3_shell.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Directory" +msgstr "Ububiko" + +#: kdiff3_shell.rc:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current Item Merge Operation" +msgstr "Ibikorerwa Ishusho" + +#: kdiff3_shell.rc:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current Item Sync Operation" +msgstr "Iki cyiciro" + +#: kdiff3_shell.rc:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Movement" +msgstr "Igenda" + +#: kdiff3_shell.rc:61 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&iffview" +msgstr "Igabanya" + +#: kdiff3_shell.rc:73 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Merge" +msgstr "Gukomatanya" + +#: kdiff3_shell.rc:95 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "Idirishya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ikosa." + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Idosiye..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Kugena imiterere..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Idosiye..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Files A and B are binary equal.\n" +#~ msgstr "A na Nyabibiri bingana . \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files A and C are binary equal.\n" +#~ msgstr "A na Nyabibiri bingana . \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files A and C have equal text. \n" +#~ msgstr "A na bingana Umwandiko . \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files B and C are binary equal.\n" +#~ msgstr "na Nyabibiri bingana . \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files B and C have equal text. \n" +#~ msgstr "na bingana Umwandiko . \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preserve carriage return" +#~ msgstr "Garuka " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Show carriage return characters '\\r' if they exist.\n" +#~ "Helps to compare files that were modified under different operating " +#~ "systems." +#~ msgstr "" +#~ "Garuka Inyuguti ' \\r ' NIBA . \n" +#~ "Kuri Kugereranya # Idosiye Byahinduwe: . " + +#, fuzzy +#~ msgid "Diff and Merge" +#~ msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Directory Merge State ..." +#~ msgstr "Seriveri y'ububiko:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load Directory Merge State ..." +#~ msgstr "Seriveri y'ububiko:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Synchronize Directories" +#~ msgstr "ububiko bw'amaderese " + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Newer Files Instead of Merging" +#~ msgstr "Bya ( ) " + +#, fuzzy +#~ msgid "List only deltas" +#~ msgstr "Ibiri ku rutonde" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files and directories without change will not appear in the list." +#~ msgstr "" +#~ "na ububiko bw'amaderese Guhindura... OYA Kugaragara in i Urutonde . " + +#, fuzzy +#~ msgid "no selection" +#~ msgstr "Gukoporora Ihitamo " + +#, fuzzy +#~ msgid "Manually match lines" +#~ msgstr "Ibishushanyo by'Intoki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Has no effect. For compatibility with certain tools." +#~ msgstr "Oya INGARUKA . Bihuye neza Na: Ibikoresho . " + +#, fuzzy +#~ msgid "For compatibility with certain tools." +#~ msgstr "Bihuye neza Na: Ibikoresho . " + +#, fuzzy +#~ msgid "Colors in Editor & Diff Output" +#~ msgstr "in & " |