summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-08-30 16:45:35 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-08-30 16:45:35 +0200
commit93e7f051e4d516b749c01ad28b5449d7d9637e15 (patch)
tree9ca54e09ce7a0939737c7df20a25c25c411da08a
parent42fedfaa928a479661f30381df1e17ee644e0d6f (diff)
downloadkima-93e7f051e4d516b749c01ad28b5449d7d9637e15.tar.gz
kima-93e7f051e4d516b749c01ad28b5449d7d9637e15.zip
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
-rw-r--r--po/CMakeLists.txt14
-rw-r--r--po/de.po228
-rw-r--r--po/es.po227
-rw-r--r--po/hu.po220
-rw-r--r--po/id.po219
-rw-r--r--po/kima.pot211
-rw-r--r--po/nl.po225
-rw-r--r--po/sv.po219
-rw-r--r--po/tr.po220
9 files changed, 0 insertions, 1783 deletions
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 75c89f8..0000000
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-file( GLOB_RECURSE po_files RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.po )
-string( REGEX REPLACE "[ \r\n\t]+" ";" _linguas "$ENV{LINGUAS}" )
-
-foreach( _po ${po_files} )
- get_filename_component( _lang ${_po} NAME_WE )
- if( "${_linguas}" MATCHES "^;*$" OR ";${_linguas};" MATCHES ";${_lang};" )
- if( "${_po}" MATCHES "^([^/]*)/.*" )
- string( REGEX REPLACE "^([^/]*)/.*" "\\1" _component "${_po}" )
- else( )
- set( _component "${PROJECT_NAME}" )
- endif( )
- tde_create_translation( FILES ${_po} LANG ${_lang} OUTPUT_NAME ${_component} )
- endif( )
-endforeach( )
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index f1c1990..0000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,228 +0,0 @@
-# translation of de.po to
-# Header entry was created by KBabel!
-# ken <ken.werner@web.de>, 2007.
-# Chris <xchrisx@uber.space>, 2020.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
-"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
-"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/kima/de/>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Ken Werner, Chris (TDE)"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ken.werner@web.de"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41
-msgid "Select dynamically"
-msgstr "automatisch wählen"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123
-msgid "Can't talk to cpufreqd"
-msgstr "Keine cpufreqd Kommunikation möglich"
-
-#: kima.cpp:135
-msgid "Kima"
-msgstr "Kima"
-
-#: kima.cpp:138
-msgid "&Performance Profiles"
-msgstr "&Leistungs-Profil"
-
-#: kima.cpp:144
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Einstellungen"
-
-#: kima.cpp:148
-msgid "&About Kima"
-msgstr "&Über Kima"
-
-#: kima.cpp:181
-msgid ""
-"Kicker monitoring applet.\n"
-"\n"
-"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n"
-"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n"
-msgstr ""
-"Kicker Überwachungs-Miniprogramm.\n"
-"\n"
-"Dieses Applet zeigt Werte verschiedenee Temperatur-, Frequenz- und "
-"Lüftersensoren an.\n"
-"Bitte stellen Sie sicher, dass ein entsprechendes Kernelmodul aktiviert "
-"ist.\n"
-
-#: kima.cpp:188
-msgid "cpufreqd control module"
-msgstr "CPUFreqd-Kontrollmodul"
-
-#: kima.cpp:211
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Dies ist eine Hilfebox"
-
-#: kima.cpp:419
-msgid "Sources:"
-msgstr "Quellen:"
-
-#: sources/acpithermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver."
-msgstr "Diese Quelle wird vom Linux ACPI Thermal Zone Treiber bereit gestellt."
-
-#: sources/batterysrc.cpp:39
-msgid "This source displays the current state of charge of your battery."
-msgstr "Diese Quelle zeigt den aktuellen Akkustand an."
-
-#: sources/batterysrc.cpp:66
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface."
-msgstr "Diese Quelle wird vom proc VFS des Linux Kernels bereit gestellt."
-
-#: sources/hddtempsrc.cpp:41
-msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)"
-msgstr "Diese Quelle wird vom HDDTemp-Daemon Treiber bereit gestellt. (%1, %2)"
-
-#: sources/hwmonfansrc.cpp:33
-msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Diese Quelle wird von hwmon bereit gestellt. (%1)"
-
-#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33
-msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Diese Quelle wird von hwmon bereit gestellt. (%1)"
-
-#: sources/i8ksrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by i8k kernel module."
-msgstr "Diese Quelle wird vom i8k Kernelmodul bereit gestellt."
-
-#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34
-msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads."
-msgstr ""
-"Diese Quelle wird vom ACPI Kerneltreiber für ThinkPads bereit gestellt."
-
-#: sources/ibmhdaps.cpp:32
-msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver."
-msgstr "Diese Quelle wird vom IBM HDAPS-Treiber bereit gestellt."
-
-#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32
-msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook."
-msgstr "Diese Quelle zeigt einen Themperatursensor eines iBooks."
-
-#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125
-msgid "n/a"
-msgstr "n.v."
-
-#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49
-msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools"
-msgstr ""
-"Diese Quelle wird von den nVdia Grafikkartentreiber-Werkzeugen bereit "
-"gestellt."
-
-#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches."
-msgstr ""
-"Diese Quelle wird von den Omnibook Configuration Tools & Patches bereit "
-"gestellt."
-
-#: sources/sysfreqsrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem."
-msgstr ""
-"Diese Quelle wird vom cpufreq-Subsystem des Linux Kernels bereit gestellt ."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by /proc/uptime."
-msgstr "Diese Quelle wird von /proc/uptime bereit gestellt."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:68
-msgid "%1d %2:%3"
-msgstr "%1d %2:%3"
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:69
-msgid "%1:%2"
-msgstr "%1:%2"
-
-#: prefs.ui:17
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: prefs.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "LabelSourcePrefs"
-msgstr "Beschriftungs-Einrichtung"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br>\n"
-"Taskbar visual settings"
-msgstr ""
-"<br>\n"
-"Visuelle Einstellungen für das Aussehen der Quelle im Kicker"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Vordergrundfarbe:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Schriftwart:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:135
-#, no-c-format
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Ausrichtung:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "SourcePrefs"
-msgstr "Einrichtung der Quellen"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in Taskbar"
-msgstr "Zeige diese Quelle in der Taskleiste"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Show name in Taskbar"
-msgstr "Zeige Namen in der Taskleiste"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:121
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in ToolTip"
-msgstr "Diese Quelle im ToolTip anzeigen"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index 29fe5ad..0000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,227 +0,0 @@
-# translation of es.po to
-# translation of kima.po to
-# This file is put in the public domain.
-#
-# Gonzalo Nemmi <gnemmi@gmail.com>, 2007.
-# ken <ken.werner@web.de>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-20 21:15-0300\n"
-"Last-Translator: Gonzalo Nemmi <gnemmi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <es@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gonzalo Nemmi"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gnemmi@gmail.com"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41
-msgid "Select dynamically"
-msgstr "Seleccionar automáticamente"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123
-msgid "Can't talk to cpufreqd"
-msgstr "No puedo comunicarme con cpufreqd"
-
-#: kima.cpp:135
-msgid "Kima"
-msgstr "Kima"
-
-#: kima.cpp:138
-msgid "&Performance Profiles"
-msgstr "&Perfiles de rendimiento"
-
-#: kima.cpp:144
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Preferencias"
-
-#: kima.cpp:148
-msgid "&About Kima"
-msgstr "&Acerca de Kima"
-
-#: kima.cpp:181
-msgid ""
-"Kicker monitoring applet.\n"
-"\n"
-"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n"
-"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n"
-msgstr ""
-"Kicker monitoring applet.\n"
-"\n"
-"Este applet le permite monitorear la temperatura y la frecuencia de el/los "
-"procesadores presentes en su sistema, y las velocidades de los coolers .\n"
-"Asegúrese de tener habilitados algunos de los módulos del kernel "
-"soportados.\n"
-
-#: kima.cpp:188
-msgid "cpufreqd control module"
-msgstr "Modulo de control de cpufreqd"
-
-#: kima.cpp:211
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Este es un cuadro de ayuda"
-
-#: kima.cpp:419
-msgid "Sources:"
-msgstr "Datos:"
-
-#: sources/acpithermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver."
-msgstr "Estos son los datos provistos por el módulo ACPI del kernel de Linux."
-
-#: sources/batterysrc.cpp:39
-msgid "This source displays the current state of charge of your battery."
-msgstr ""
-
-#: sources/batterysrc.cpp:66
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface."
-msgstr ""
-"Estos son los datos provistos por la interface proc del kernel de Linux."
-
-#: sources/hddtempsrc.cpp:41
-msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)"
-msgstr "Estos son los datos provistos por hddtemp. (%1, %2)"
-
-#: sources/hwmonfansrc.cpp:33
-msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Estos son los datos sobre el cooler provistos por hwmon. (%1)"
-
-#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33
-msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Estos son los datos sobre temperatura provistos por hwmon. (%1)"
-
-#: sources/i8ksrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by i8k kernel module."
-msgstr "Estos son los datos provistos por el módulo i8k del kernel de Linux."
-
-#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34
-msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads."
-msgstr ""
-"Estos son los datos provistos por el driver ACPI para ThinkPads de IBM."
-
-#: sources/ibmhdaps.cpp:32
-msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver."
-msgstr ""
-"Estos son los datos sobre temperatura provistos por el driver IBM HDAPS."
-
-#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32
-msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook."
-msgstr "Estos son los datos de temperatura en su iBook."
-
-#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125
-msgid "n/a"
-msgstr "n/d"
-
-#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49
-msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools"
-msgstr "Estos son los datos provistos por las herramientas del driver nVidia."
-
-#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches."
-msgstr ""
-"Estos son los datos provistos por Omnibook Configuration Tools & Patches."
-
-#: sources/sysfreqsrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem."
-msgstr ""
-"Estos son los datos provistos por el subsistema cpufreqd del kernel de Linux."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by /proc/uptime."
-msgstr "Estos son los datos provistos por /proc/uptime."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:68
-msgid "%1d %2:%3"
-msgstr "%1d %2:%3"
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:69
-msgid "%1:%2"
-msgstr "%1:%2"
-
-#: prefs.ui:17
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: prefs.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Datos"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "LabelSourcePrefs"
-msgstr "LabelSourcePrefs"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br>\n"
-"Taskbar visual settings"
-msgstr ""
-"<br>\n"
-"Configuración visual"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Color de primer plano:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Fuente:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:135
-#, no-c-format
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Alineación:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "SourcePrefs"
-msgstr "SourcePrefs"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "description"
-msgstr "descripción"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in Taskbar"
-msgstr "Mostrar estos datos en la barra de herramientas"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Show name in Taskbar"
-msgstr "Mostrar nombre en la barra de herramientas"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:121
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in ToolTip"
-msgstr "Mostrar estos datos en el ToolTip"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644
index 9b2e6f9..0000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,220 +0,0 @@
-# translation of hu.po to Hungarian
-# This file is put in the public domain.
-#
-# Avramucz Péter <muczy@freestart.hu>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-19 17:48+0100\n"
-"Last-Translator: Avramucz Péter <muczy@freestart.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Avramucz Péter"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "muczy@freestart.hu"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41
-msgid "Select dynamically"
-msgstr "Dinamikusan választott"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123
-msgid "Can't talk to cpufreqd"
-msgstr "Nem tudok kommunikálni a cpufreqd-vel"
-
-#: kima.cpp:135
-msgid "Kima"
-msgstr "Kima"
-
-#: kima.cpp:138
-msgid "&Performance Profiles"
-msgstr "&Teljesítmény profilok"
-
-#: kima.cpp:144
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Beállítások"
-
-#: kima.cpp:148
-msgid "&About Kima"
-msgstr "&Névjegy"
-
-#: kima.cpp:181
-msgid ""
-"Kicker monitoring applet.\n"
-"\n"
-"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n"
-"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n"
-msgstr ""
-"Kicker monitorozó kisalkalmazás.\n"
-"\n"
-"Ez a kisalkalmazás számos hőmérsékletet, frekvenciát és ventillátor forrást "
-"figyel.\n"
-"Bizonyosodjon meg róla, hogy engedélyezte a szükséges kernel modulokat. \n"
-
-#: kima.cpp:188
-msgid "cpufreqd control module"
-msgstr "cpufreqd ellenőrző modul"
-
-#: kima.cpp:211
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Ez egy segítség ablak"
-
-#: kima.cpp:419
-msgid "Sources:"
-msgstr "Források:"
-
-#: sources/acpithermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver."
-msgstr "Ezt a forrást a Linux ACPI Thermal Zone driver szolgáltatja."
-
-#: sources/batterysrc.cpp:39
-msgid "This source displays the current state of charge of your battery."
-msgstr ""
-
-#: sources/batterysrc.cpp:66
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface."
-msgstr "Ezt a forrást a Linux kernel proc vfs interfész szolgáltatja."
-
-#: sources/hddtempsrc.cpp:41
-msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)"
-msgstr "Ezt a forrást a hddtemp szolgáltatja. (%1, %2)"
-
-#: sources/hwmonfansrc.cpp:33
-msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Ezt a forrást a hwmon szolgáltatja. (%1)"
-
-#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33
-msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Ezt a hőmérő forrást a hwmon szolgáltatja. (%1)"
-
-#: sources/i8ksrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by i8k kernel module."
-msgstr "Ezt a forrást az i8k kernel modul szolgáltatja."
-
-#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34
-msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads."
-msgstr "Ezt a forrást az IBM ThinkPad ACPI meghajtója szolgáltatja."
-
-#: sources/ibmhdaps.cpp:32
-msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver."
-msgstr "Ezt a hőmérő forrást az IBM HDAPS meghajtó szolgáltatja."
-
-#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32
-msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook."
-msgstr "Ez a forrás az Ön iBook-jának egy hőmérő szenzorát mutatja."
-
-#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49
-msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools"
-msgstr "Ezt a forrást az nVidia GPU meghajtó eszközök szolgáltatják."
-
-#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches."
-msgstr "Ezt a forrást az Omnibook Configuration Tools & Patches szolgáltatja."
-
-#: sources/sysfreqsrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem."
-msgstr "Ezt a forrást a Linux kernel cpufreq alrendszer szolgáltatja."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by /proc/uptime."
-msgstr "Ezt a forrást a /proc/uptime szolgáltatja."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:68
-msgid "%1d %2:%3"
-msgstr "%1d %2:%3"
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:69
-msgid "%1:%2"
-msgstr "%1:%2"
-
-#: prefs.ui:17
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: prefs.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Forrás"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "LabelSourcePrefs"
-msgstr "LabelSourcePrefs"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br>\n"
-"Taskbar visual settings"
-msgstr ""
-"<br>\n"
-"Tálca kinézeti beállítások"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Előtérszín:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Betűtípus:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:135
-#, no-c-format
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Rendezés:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "SourcePrefs"
-msgstr "Források:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "description"
-msgstr "leírás"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in Taskbar"
-msgstr "Mutassa a forrást a tálcán"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Show name in Taskbar"
-msgstr "Mutassa a nevet a tálcán"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:121
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in ToolTip"
-msgstr "Mutassa ezt a forrást a ToolTip-en."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
deleted file mode 100644
index 5ae5fbe..0000000
--- a/po/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-# translation of id.po to Bahasa Indonesia
-# This file is put in the public domain.
-#
-# Donnie S Bhayangkara <dsbhayangkara@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: id\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-19 19:25+0700\n"
-"Last-Translator: Donnie S Bhayangkara <dsbhayangkara@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Donnie S Bhayangkara"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "dsbhayangkara@gmail.com"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41
-msgid "Select dynamically"
-msgstr "Pilih secara dinamis"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123
-msgid "Can't talk to cpufreqd"
-msgstr "Tidak dapat menghubungi cpufreqd"
-
-#: kima.cpp:135
-msgid "Kima"
-msgstr "Kima"
-
-#: kima.cpp:138
-msgid "&Performance Profiles"
-msgstr "Profil &Kinerja"
-
-#: kima.cpp:144
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Preferensi"
-
-#: kima.cpp:148
-msgid "&About Kima"
-msgstr "&Tentang Kima"
-
-#: kima.cpp:181
-msgid ""
-"Kicker monitoring applet.\n"
-"\n"
-"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n"
-"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n"
-msgstr ""
-"Applet pemantau untuk Kicker.\n"
-"\n"
-"Applet ini memantau berbagai sumber temperatur, frekuensi dan putaran "
-"kipas.\n"
-"Pastikan anda telah menyalakan modul kernel terkait.\n"
-
-#: kima.cpp:188
-msgid "cpufreqd control module"
-msgstr "modul pengendali cpufreqd"
-
-#: kima.cpp:211
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Ini adalah kotak bantuan"
-
-#: kima.cpp:419
-msgid "Sources:"
-msgstr "Sumber-sumber:"
-
-#: sources/acpithermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver."
-msgstr "Sumber ini didapat dari penggerak Linux ACPI Thermal Zone."
-
-#: sources/batterysrc.cpp:39
-msgid "This source displays the current state of charge of your battery."
-msgstr ""
-
-#: sources/batterysrc.cpp:66
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface."
-msgstr "Sumber ini didapat dari antar muka proc vfs kernel Linux."
-
-#: sources/hddtempsrc.cpp:41
-msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)"
-msgstr "Sumber ini didapat dari hddtemp. (%1, %2)"
-
-#: sources/hwmonfansrc.cpp:33
-msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Sumber putaran kipas ini didapat dari hwmon. (%1)"
-
-#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33
-msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Sumber suhu ini didapat dari hwmon. (%1)"
-
-#: sources/i8ksrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by i8k kernel module."
-msgstr "Sumber ini didapat dari modul kernel i8k."
-
-#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34
-msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads."
-msgstr "Sumber ini didapat dari penggerak ACPI untuk IBM ThinkPads."
-
-#: sources/ibmhdaps.cpp:32
-msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver."
-msgstr "Sumber suhu ini didapat dari penggerak IBM HDAPS."
-
-#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32
-msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook."
-msgstr "Sumber ini menunjukkan sensor suhu iBook anda."
-
-#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125
-msgid "n/a"
-msgstr "tidak tersedia"
-
-#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49
-msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools"
-msgstr "Sumber ini didapat dari peralatan penggerak kartu nVidia GPU"
-
-#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches."
-msgstr "Sumber ini didapat dari peralatan & tambalan konfigurasi Omnibook."
-
-#: sources/sysfreqsrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem."
-msgstr "Sumber ini didapat dari subsistem cpufreq kernel Linux."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by /proc/uptime."
-msgstr "Sumber ini didapat dari /proc/uptime."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:68
-msgid "%1d %2:%3"
-msgstr "%1d %2:%3"
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:69
-msgid "%1:%2"
-msgstr "%1:%2"
-
-#: prefs.ui:17
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferensi"
-
-#: prefs.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Sumber"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "LabelSourcePrefs"
-msgstr "LabelSourcePrefs"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br>\n"
-"Taskbar visual settings"
-msgstr ""
-"<br>\n"
-"Pengaturan visual untuk Taskbar"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Warna latar depan:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Huruf:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:135
-#, no-c-format
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Penjajaran:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "SourcePrefs"
-msgstr "SourcePrefs"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "description"
-msgstr "deskripsi"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in Taskbar"
-msgstr "Tunjukkan sumber ini pada Taskbar"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Show name in Taskbar"
-msgstr "Tunjukkan nama pada Taskbar"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:121
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in ToolTip"
-msgstr "Tunjukkan sumber ini pada ToolTip"
diff --git a/po/kima.pot b/po/kima.pot
deleted file mode 100644
index 7d798c5..0000000
--- a/po/kima.pot
+++ /dev/null
@@ -1,211 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41
-msgid "Select dynamically"
-msgstr ""
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123
-msgid "Can't talk to cpufreqd"
-msgstr ""
-
-#: kima.cpp:135
-msgid "Kima"
-msgstr ""
-
-#: kima.cpp:138
-msgid "&Performance Profiles"
-msgstr ""
-
-#: kima.cpp:144
-msgid "&Preferences"
-msgstr ""
-
-#: kima.cpp:148
-msgid "&About Kima"
-msgstr ""
-
-#: kima.cpp:181
-msgid ""
-"Kicker monitoring applet.\n"
-"\n"
-"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n"
-"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n"
-msgstr ""
-
-#: kima.cpp:188
-msgid "cpufreqd control module"
-msgstr ""
-
-#: kima.cpp:211
-msgid "This is a help box"
-msgstr ""
-
-#: kima.cpp:419
-msgid "Sources:"
-msgstr ""
-
-#: sources/acpithermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver."
-msgstr ""
-
-#: sources/batterysrc.cpp:39
-msgid "This source displays the current state of charge of your battery."
-msgstr ""
-
-#: sources/batterysrc.cpp:66
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface."
-msgstr ""
-
-#: sources/hddtempsrc.cpp:41
-msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)"
-msgstr ""
-
-#: sources/hwmonfansrc.cpp:33
-msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33
-msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: sources/i8ksrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by i8k kernel module."
-msgstr ""
-
-#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34
-msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads."
-msgstr ""
-
-#: sources/ibmhdaps.cpp:32
-msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver."
-msgstr ""
-
-#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32
-msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook."
-msgstr ""
-
-#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125
-msgid "n/a"
-msgstr ""
-
-#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49
-msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools"
-msgstr ""
-
-#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches."
-msgstr ""
-
-#: sources/sysfreqsrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem."
-msgstr ""
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by /proc/uptime."
-msgstr ""
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:68
-msgid "%1d %2:%3"
-msgstr ""
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:69
-msgid "%1:%2"
-msgstr ""
-
-#: prefs.ui:17
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: prefs.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "LabelSourcePrefs"
-msgstr ""
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br>\n"
-"Taskbar visual settings"
-msgstr ""
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr ""
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr ""
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:135
-#, no-c-format
-msgid "Alignment:"
-msgstr ""
-
-#: sources/sourceprefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "SourcePrefs"
-msgstr ""
-
-#: sources/sourceprefs.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "description"
-msgstr ""
-
-#: sources/sourceprefs.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: sources/sourceprefs.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in Taskbar"
-msgstr ""
-
-#: sources/sourceprefs.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Show name in Taskbar"
-msgstr ""
-
-#: sources/sourceprefs.ui:121
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in ToolTip"
-msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 25d0997..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,225 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-07 12:07+0000\n"
-"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
-"applications/kima/nl/>\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Heimen Stoffels"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vistausss@outlook.com"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41
-msgid "Select dynamically"
-msgstr "Dynamisch selecteren"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123
-msgid "Can't talk to cpufreqd"
-msgstr "Er kan niet worden gecommuniceerd met cpufreqd"
-
-#: kima.cpp:135
-msgid "Kima"
-msgstr "Kima"
-
-#: kima.cpp:138
-msgid "&Performance Profiles"
-msgstr "&Prestatieprofielen"
-
-#: kima.cpp:144
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Instellingen"
-
-#: kima.cpp:148
-msgid "&About Kima"
-msgstr "&Over Kima"
-
-#: kima.cpp:181
-msgid ""
-"Kicker monitoring applet.\n"
-"\n"
-"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n"
-"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n"
-msgstr ""
-"Kicker-observatie-applet\n"
-"\n"
-"Deze applet monitort temperatuur-, frequentie- en ventilatorbronnen.\n"
-"Zorg ervoor dat je een ondersteunde kernelmodule hebt ingeschakeld.\n"
-
-#: kima.cpp:188
-msgid "cpufreqd control module"
-msgstr "cpufreqd-beheermodule"
-
-#: kima.cpp:211
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Dit is een hulpveld"
-
-#: kima.cpp:419
-msgid "Sources:"
-msgstr "Bronnen:"
-
-#: sources/acpithermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver."
-msgstr ""
-"Deze bron wordt aangestuurd door het Linux ACPI Thermal Zone-stuurprogramma."
-
-#: sources/batterysrc.cpp:39
-msgid "This source displays the current state of charge of your battery."
-msgstr "Deze bron toont de huidige oplaadstatus van van je accu."
-
-#: sources/batterysrc.cpp:66
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
-#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface."
-msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door de Linux-kernel proc vfs-interface."
-
-#: sources/hddtempsrc.cpp:41
-msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)"
-msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door hddtemp. (%1, %2)"
-
-#: sources/hwmonfansrc.cpp:33
-msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Deze ventilatorbron wordt aangestuurd door hwmon. (%1)"
-
-#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33
-msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Deze temperatuurbron wordt aangestuurd door hwmon. (%1)"
-
-#: sources/i8ksrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by i8k kernel module."
-msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door de i8k-kernelmodule."
-
-#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34
-msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads."
-msgstr ""
-"Deze bron wordt aangestuurd door het ACPI-stuurprogramma voor IBM ThinkPads."
-
-#: sources/ibmhdaps.cpp:32
-msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver."
-msgstr ""
-"Deze temperatuurbron wordt aangestuurd door het IBM HDAPS-stuurprogramma."
-
-#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32
-msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook."
-msgstr "Deze bron toont een temperatuurbron van je iBook."
-
-#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125
-msgid "n/a"
-msgstr "n/b"
-
-#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49
-msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools"
-msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door het nVidia-stuurprogrammahulpmiddel."
-
-#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches."
-msgstr ""
-"Deze bron wordt aangestuurd door het OmniBook-configuratiehulpmiddel en zijn "
-"patches."
-
-#: sources/sysfreqsrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem."
-msgstr ""
-"Deze bron wordt aangestuurd door het onderliggende cpufreq-systeem van de "
-"Linux-kernel."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by /proc/uptime."
-msgstr "Deze bron wordt aangestuurd door /proc/uptime."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:68
-msgid "%1d %2:%3"
-msgstr "%1d %2:%3"
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:69
-msgid "%1:%2"
-msgstr "%1:%2"
-
-#: prefs.ui:17
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: prefs.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "LabelSourcePrefs"
-msgstr "Labelinstellingen"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br>\n"
-"Taskbar visual settings"
-msgstr ""
-"<br>\n"
-"Visuele taakbalkinstellingen"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Voorgrondkleur:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Lettertype:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:135
-#, no-c-format
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Uitlijning:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "SourcePrefs"
-msgstr "Broninstellingen"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "description"
-msgstr "omschrijving"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in Taskbar"
-msgstr "Deze bron tonen op de taakbalk"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Show name in Taskbar"
-msgstr "Naam tonen op taakbalk"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:121
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in ToolTip"
-msgstr "Deze bron tonen in een hulpballon"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 22bb380..0000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-# translation of sv.po to Svenska
-# This file is put in the public domain.
-#
-# Oskar Ellström <logge@shell.linux.se>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: sv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-04 17:40+0200\n"
-"Last-Translator: Oskar Ellström <logge@shell.linux.se>\n"
-"Language-Team: Svenska\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Oskar Ellström"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "logge@shell.linux.se"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41
-msgid "Select dynamically"
-msgstr "Välj dynamiskt"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123
-msgid "Can't talk to cpufreqd"
-msgstr "Kan inte prata med cpufreqd"
-
-#: kima.cpp:135
-msgid "Kima"
-msgstr "Kima"
-
-#: kima.cpp:138
-msgid "&Performance Profiles"
-msgstr "&Prestanda Profiler"
-
-#: kima.cpp:144
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Egenskaper"
-
-#: kima.cpp:148
-msgid "&About Kima"
-msgstr "&Om Kima"
-
-#: kima.cpp:181
-msgid ""
-"Kicker monitoring applet.\n"
-"\n"
-"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n"
-"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n"
-msgstr ""
-"Övervaknings-miniprogram för Kicker.\n"
-"\n"
-"Detta miniprogram övervakar olika temperatur-, frekvens- och fläktkällor.\n"
-"Kontrollera att rätt moduler i kärnan är laddade.\n"
-
-#: kima.cpp:188
-msgid "cpufreqd control module"
-msgstr "cpufreqd kontrol modul"
-
-#: kima.cpp:211
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Det här är en hjälpruta"
-
-#: kima.cpp:419
-msgid "Sources:"
-msgstr "Källor:"
-
-#: sources/acpithermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver."
-msgstr "Den här källan förses av drivrutinen för Linux ACPI Thermal Zone."
-
-#: sources/batterysrc.cpp:39
-msgid "This source displays the current state of charge of your battery."
-msgstr ""
-
-#: sources/batterysrc.cpp:66
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface."
-msgstr "Den här källan förses av proc vfs-gränssnittet i Linux-kärnan"
-
-#: sources/hddtempsrc.cpp:41
-msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)"
-msgstr "Den här källan förses av hddtemp. (%1, %2)"
-
-#: sources/hwmonfansrc.cpp:33
-msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Den här källan förses av hwmon. (%1)"
-
-#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33
-msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Den här källan förses av hwmon. (%1)"
-
-#: sources/i8ksrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by i8k kernel module."
-msgstr "Den här källan förses av kärnmodulen i8k."
-
-#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34
-msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads."
-msgstr "Den här källan förses av ACPI-drivrutinen för IBM ThinkPads."
-
-#: sources/ibmhdaps.cpp:32
-msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver."
-msgstr "Den här termiska källan förses av drivrutinen för IBM HDAPS."
-
-#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32
-msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook."
-msgstr "Den här källan visar en termisk sensor i din iBook."
-
-#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49
-msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools"
-msgstr "Den här källan förses av nVidia Grafikkortets drivrutinsverktyg"
-
-#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches."
-msgstr "Den här källan förses av Omnibook Configuration Tools & Patches."
-
-#: sources/sysfreqsrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem."
-msgstr "Den här källan är försedd av Linux-kärnans subsystem för cpufreq."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by /proc/uptime."
-msgstr "Den här källan förses av /proc/uptime."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:68
-msgid "%1d %2:%3"
-msgstr "%1d %2:%3"
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:69
-msgid "%1:%2"
-msgstr "%1:%2"
-
-#: prefs.ui:17
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Egenskaper"
-
-#: prefs.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Källa"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "LabelSourcePrefs"
-msgstr "LabelSourcePrefs"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br>\n"
-"Taskbar visual settings"
-msgstr ""
-"<br>\n"
-"Aktivitetsfältets visuella inställningar"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Förgrundsfärg:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Teckensnitt:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:135
-#, no-c-format
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Justering:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "SourcePrefs"
-msgstr "Källegenskaper"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "description"
-msgstr "beskrivning"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in Taskbar"
-msgstr "Visa den här källan i Aktivitetsfältet"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Show name in Taskbar"
-msgstr "Visa namet i Aktivitetsfältet"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:121
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in ToolTip"
-msgstr "Visa den här källan i ToolTip"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
deleted file mode 100644
index 1b74665..0000000
--- a/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,220 +0,0 @@
-# translation of kima.po to Turkish
-# This file is put in the public domain.
-#
-# Uğur Çetin <jnmbk@users.sourceforge.net>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kima\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-22 09:18+0300\n"
-"Last-Translator: Uğur Çetin <jnmbk@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"Language: tr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Uğur Çetin"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "jnmbk@users.sourceforge.net"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:41
-msgid "Select dynamically"
-msgstr "Dinamik olarak seç"
-
-#: cpufreqd/cpufreqd.cpp:123
-msgid "Can't talk to cpufreqd"
-msgstr "cpufreqd ile konuşulamıyor"
-
-#: kima.cpp:135
-msgid "Kima"
-msgstr "Kima"
-
-#: kima.cpp:138
-msgid "&Performance Profiles"
-msgstr "&Performans Profilleri"
-
-#: kima.cpp:144
-msgid "&Preferences"
-msgstr "&Seçenekler"
-
-#: kima.cpp:148
-msgid "&About Kima"
-msgstr "&Kima Hakkında"
-
-#: kima.cpp:181
-msgid ""
-"Kicker monitoring applet.\n"
-"\n"
-"This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n"
-"Make sure you have enabled a supported kernel module.\n"
-msgstr ""
-"Panel için gözlem programcığı.\n"
-"\n"
-"Bu programcık çeşitli ısı, frekans ve fan kaynaklarını gözlemler.\n"
-"Desteklenen bir kernel modülünü kullandığınızdan emin olun.\n"
-
-#: kima.cpp:188
-msgid "cpufreqd control module"
-msgstr "cpufreqd kontrol modülü"
-
-#: kima.cpp:211
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Bu bir yardım kutusudur"
-
-#: kima.cpp:419
-msgid "Sources:"
-msgstr "Kaynaklar:"
-
-#: sources/acpithermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver."
-msgstr "Bu kaynak Linux ACPI Isı Alanı sürücüsünden sağlanıyor."
-
-#: sources/batterysrc.cpp:39
-msgid "This source displays the current state of charge of your battery."
-msgstr ""
-
-#: sources/batterysrc.cpp:66
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface."
-msgstr ""
-"Bu kaynak Linux kernel proc sanal dosya sistemi arayüzünden sağlanıyor."
-
-#: sources/hddtempsrc.cpp:41
-msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)"
-msgstr "Bu kaynak hddtemp tarafından sağlanıyor. (%1, %2)"
-
-#: sources/hwmonfansrc.cpp:33
-msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Bu fan kaynağı hwmon tarafından sağlanıyor. (%1)"
-
-#: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33
-msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)"
-msgstr "Bu ısı kaynağı hwmon tarafından sağlanıyor. (%1)"
-
-#: sources/i8ksrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by i8k kernel module."
-msgstr "Bu kaynak i8k kernel modülünden sağlanıyor."
-
-#: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34
-msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads."
-msgstr "Bu kaynak IBM ThinkPadler için ACPI sürücüsü tarafından sağlanıyor."
-
-#: sources/ibmhdaps.cpp:32
-msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver."
-msgstr "Bu ısı kaynağı IBM HDAPS sürücüsü tarafından sağlanıyor."
-
-#: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32
-msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook."
-msgstr "Bu kaynak iBook'unuzun bir ısı algılayıcısını gösterir."
-
-#: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125
-msgid "n/a"
-msgstr "yok"
-
-#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49
-msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools"
-msgstr "Bu kaynak nVidia GPU kart sürücüsü araçları tarafından sağlanıyor"
-
-#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches."
-msgstr ""
-"Bu kaynak Omnibook Ayarlama Araçları ve Yamaları tarafından sağlanıyor."
-
-#: sources/sysfreqsrc.cpp:33
-msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem."
-msgstr "Bu kaynak Linux kernel cpufreq alt sistemi tarafından sağlanıyor."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:32
-msgid "This source is provided by /proc/uptime."
-msgstr "Bu kaynak /proc/uptime tarafından sağlanıyor."
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:68
-msgid "%1d %2:%3"
-msgstr "%1g %2:%3"
-
-#: sources/uptimesrc.cpp:69
-msgid "%1:%2"
-msgstr "%1:%2"
-
-#: prefs.ui:17
-#, no-c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: prefs.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Kaynak"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "LabelSourcePrefs"
-msgstr "KaynakSeçenekleriBaşlığı"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<br>\n"
-"Taskbar visual settings"
-msgstr ""
-"<br>\n"
-"Görev çubuğu görsel ayarları"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Ön plan rengi:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Yazıtipi:"
-
-#: sources/labelsourcePrefs.ui:135
-#, no-c-format
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Hizalama:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "SourcePrefs"
-msgstr "KaynakSeçenekleri"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:30
-#, no-c-format
-msgid "description"
-msgstr "tanım"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "İsim:"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in Taskbar"
-msgstr "Bu kaynağı görev çubuğunda göster"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:111
-#, no-c-format
-msgid "Show name in Taskbar"
-msgstr "Görev çubuğunda ismini göster"
-
-#: sources/sourceprefs.ui:121
-#, no-c-format
-msgid "Show this source in ToolTip"
-msgstr "Bu kaynağı ipucunda göster"