diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages')
-rw-r--r-- | translations/messages/nl.po | 46 |
1 files changed, 22 insertions, 24 deletions
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po index 627135a..17711a2 100644 --- a/translations/messages/nl.po +++ b/translations/messages/nl.po @@ -1,12 +1,11 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-07 10:06+0000\n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-28 17:44+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "applications/klcddimmer/nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -14,19 +13,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Heimen Stoffels" +msgstr ",Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "vistausss@outlook.com" +msgstr ",vistausss@fastmail.com" #: brightnesschooser.cpp:83 brightnesschooser.ui:16 progpreferences.cpp:120 #: progpreferences.ui:16 @@ -42,12 +41,11 @@ msgstr "0" #: brightnesschooser.cpp:85 brightnesschooser.ui:88 #, no-c-format msgid "set the brightness and click OK or press ENTER" -msgstr "" -"Stel het helderheidsniveau in en druk daarna op 'Oké' of de Enter-toets" +msgstr "Stel het helderheidsniveau in en druk daarna op ‘Oké’ of de entertoets" #: klcddimmer.cpp:100 msgid "Applet for LCD brightness adjustment" -msgstr "Applet voor het aanpassen van de helderheid van LCD-schermen" +msgstr "Een applet voor het aanpassen van de helderheid van lcd-schermen" #: klcddimmer.cpp:114 msgid "This is a help box" @@ -63,7 +61,7 @@ msgstr "&Over KLcdDimmer" #: klcddimmer.cpp:173 msgid "&Configure KLcdDimmer..." -msgstr "KLcdDimmer &instellen..." +msgstr "KLcdDimmer &instellen…" #: progpreferences.cpp:121 progpreferences.ui:43 #, no-c-format @@ -79,13 +77,13 @@ msgstr "het programma waarmee de helderheid moet worden ingesteld" #: progpreferences.cpp:124 progpreferences.ui:72 #, no-c-format msgid "set argument" -msgstr "instelparameter" +msgstr "insteloptie" #: progpreferences.cpp:125 progpreferences.ui:80 #, no-c-format msgid "the argument to pass to the program<br>to set the brightness" msgstr "" -"de parameter die moet worden doorgegeven aan het programma<br>waarmee de " +"de optie die moet worden doorgegeven aan het programma<br>waarmee de " "helderheid wordt ingesteld" #: progpreferences.cpp:126 progpreferences.ui:83 @@ -94,19 +92,19 @@ msgid "" "the argument to pass to the program<br>\n" "to set the brightness" msgstr "" -"de parameter die moet worden doorgegeven aan het programma<br>\n" +"de optie die moet worden doorgegeven aan het programma<br>\n" "waarmee de helderheid wordt ingesteld" #: progpreferences.cpp:128 progpreferences.ui:102 #, no-c-format msgid "get argument" -msgstr "opvraagparameter" +msgstr "opvraagoptie" #: progpreferences.cpp:129 progpreferences.ui:110 #, no-c-format msgid "the argument to pass to the program<br>to get the brightness" msgstr "" -"de parameter die moet worden doorgegeven aan het programma<br>waarmee de " +"de optie die moet worden doorgegeven aan het programma<br>waarmee de " "helderheid wordt opgevraagd" #: progpreferences.cpp:130 progpreferences.ui:113 @@ -118,7 +116,7 @@ msgid "" "This can be left empty if the program does not support\n" "a \"get\" argument." msgstr "" -"de parameter die moet worden doorgegeven aan het programma<br>\n" +"de optie die moet worden doorgegeven aan het programma<br>\n" "waarmee de helderheid wordt opgevraagd\n" "<p>\n" "Laat dit leeg als het programma geen ondersteuning heeft voor\n" @@ -127,7 +125,7 @@ msgstr "" #: progpreferences.cpp:135 progpreferences.ui:135 #, no-c-format msgid "minimum value" -msgstr "minimum waarde" +msgstr "minimumwaarde" #: progpreferences.cpp:136 progpreferences.ui:160 #, no-c-format @@ -143,7 +141,7 @@ msgstr "helderheid" #: progpreferences.cpp:138 progpreferences.ui:181 #, no-c-format msgid "maximum value" -msgstr "maximum waarde" +msgstr "maximumwaarde" #: progpreferences.cpp:139 progpreferences.ui:206 #, no-c-format @@ -163,7 +161,7 @@ msgstr "stapwaarde<br>om de helderheid te verhogen/verlagen" #: progpreferences.cpp:144 progpreferences.ui:265 #, no-c-format msgid "S&ave the current brightness value" -msgstr "Huidige helderheidswaarde op_slaan" +msgstr "Huidige helderheidswaarde op&slaan" #: progpreferences.cpp:145 progpreferences.ui:268 #, no-c-format @@ -172,7 +170,7 @@ msgid "" "restored<br>when the applet starts." msgstr "" "De huidige waarde wordt opgeslagen tijdens het afsluiten<br>zodat deze kan " -"worden hersteld<br>bij de volgende start." +"worden hersteld<br>na de volgende opstart." #: progpreferences.cpp:146 progpreferences.ui:271 #, no-c-format @@ -183,7 +181,7 @@ msgid "" msgstr "" "De huidige waarde wordt opgeslagen tijdens het afsluiten<br>\n" "zodat deze kan worden hersteld<br>\n" -"bij de volgende start." +"na de volgende opstart." #: preferences.kcfg:7 #, no-c-format @@ -193,12 +191,12 @@ msgstr "programma om de helderheid mee aan te passen" #: preferences.kcfg:11 #, no-c-format msgid "argument to set the brighness" -msgstr "parameter om de helderheid in te stellen" +msgstr "optie om de helderheid in te stellen" #: preferences.kcfg:15 #, no-c-format msgid "argument to get the brighness" -msgstr "parameter om de helderheid op te vragen" +msgstr "optie om de helderheid op te vragen" #: preferences.kcfg:19 #, no-c-format |