diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/es.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/es.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po index b96b00c..84c39f2 100644 --- a/translations/messages/es.po +++ b/translations/messages/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-12 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-22 23:12+0100\n" "Last-Translator: Mad-Soft <mad.soft@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <mad.soft@gmail.com>\n" @@ -36,113 +36,113 @@ msgid "" msgstr "mad.soft@gmail.com" # knutclient.cpp:74 -#: knutclient.cpp:86 +#: knutclient.cpp:85 msgid "Ready." msgstr "Listo." -#: knutclient.cpp:217 knutclient.cpp:218 +#: knutclient.cpp:216 knutclient.cpp:217 msgid "The connection was renewed." msgstr "La conexión se renovó." -#: knutclient.cpp:284 +#: knutclient.cpp:283 msgid "The connection failed. The next connection will make after %1 sec." msgstr "La conexión ha fallado. La reconexión se hará despues de %1 segundos." # knutclient.cpp:328 -#: knutclient.cpp:547 +#: knutclient.cpp:546 msgid "upsd > 1.2 doesn't support UDP. Connection is switched to TCP" msgstr "upsd > 1.2 no soporta UDP. La conexión se ha cambiado a TCP" # knutclient.cpp:462 knutclient.cpp:463 -#: knutclient.cpp:689 knutclient.cpp:690 +#: knutclient.cpp:688 knutclient.cpp:689 msgid "Data OK" msgstr "Datos OK" -#: knutclient.cpp:782 knutclient.cpp:783 +#: knutclient.cpp:781 knutclient.cpp:782 msgid "The connection was closed by the second side (upsd)." msgstr "La conexión fué cerrado por otra instancia (upsd)." # knutclient.cpp:526 knutclient.cpp:527 -#: knutclient.cpp:799 knutclient.cpp:800 +#: knutclient.cpp:798 knutclient.cpp:799 msgid "UPS is off." msgstr "SAI está apagado." # knutclient.cpp:530 knutclient.cpp:531 -#: knutclient.cpp:803 knutclient.cpp:804 +#: knutclient.cpp:802 knutclient.cpp:803 msgid "UPS is back on." msgstr "SAI ha vuelto." # knutclient.cpp:536 knutclient.cpp:537 -#: knutclient.cpp:809 knutclient.cpp:810 +#: knutclient.cpp:808 knutclient.cpp:809 msgid "Power is back online." msgstr "Ha vuelto la corriente." # knutclient.cpp:542 knutclient.cpp:543 -#: knutclient.cpp:815 knutclient.cpp:816 +#: knutclient.cpp:814 knutclient.cpp:815 msgid "UPS is on battery." msgstr "SAI funciona con batería." # knutclient.cpp:548 knutclient.cpp:549 -#: knutclient.cpp:821 knutclient.cpp:822 +#: knutclient.cpp:820 knutclient.cpp:821 msgid "UPS battery is low." msgstr "Batería baja del SAI" # knutclient.cpp:552 knutclient.cpp:553 -#: knutclient.cpp:825 knutclient.cpp:826 +#: knutclient.cpp:824 knutclient.cpp:825 msgid "UPS battery is OK." msgstr "La batería del SAI esta OK." # knutclient.cpp:558 knutclient.cpp:559 -#: knutclient.cpp:831 knutclient.cpp:832 +#: knutclient.cpp:830 knutclient.cpp:831 msgid "UPS battery is bad and needs be replaced." msgstr "La batería del SAI está mal y necesita ser reemplazada." # knutclient.cpp:564 knutclient.cpp:565 -#: knutclient.cpp:837 knutclient.cpp:838 +#: knutclient.cpp:836 knutclient.cpp:837 msgid "UPS is overloaded." msgstr "SAI está sobrecargado." # knutclient.cpp:568 knutclient.cpp:569 -#: knutclient.cpp:841 knutclient.cpp:842 +#: knutclient.cpp:840 knutclient.cpp:841 msgid "UPS isn't overloaded." msgstr "SAI no está sobrecargado." # knutclient.cpp:574 knutclient.cpp:575 knutdock.cpp:322 -#: knutclient.cpp:847 knutclient.cpp:848 knutdock.cpp:456 +#: knutclient.cpp:846 knutclient.cpp:847 knutdock.cpp:456 msgid "UPS is performing calibration" msgstr "SAI está siendo calibrado." # knutclient.cpp:578 knutclient.cpp:579 -#: knutclient.cpp:851 knutclient.cpp:852 +#: knutclient.cpp:850 knutclient.cpp:851 msgid "Calibration of UPS is ended." msgstr "La calibración del SAI ha finalizado." # knutclient.cpp:584 knutclient.cpp:585 -#: knutclient.cpp:857 knutclient.cpp:858 +#: knutclient.cpp:856 knutclient.cpp:857 msgid "UPS is boosting incoming voltage." msgstr "SAI está aumentando el voltaje de entrada." # knutclient.cpp:588 knutclient.cpp:589 -#: knutclient.cpp:861 knutclient.cpp:862 +#: knutclient.cpp:860 knutclient.cpp:861 msgid "Boosting of UPS is ended." msgstr "Finalizó el aumento de voltaje del SAI." # knutclient.cpp:594 knutclient.cpp:595 -#: knutclient.cpp:867 knutclient.cpp:868 +#: knutclient.cpp:866 knutclient.cpp:867 msgid "UPS is trimming incoming voltage." msgstr "SAI está ajustando el voltaje de entrada." # knutclient.cpp:598 knutclient.cpp:599 -#: knutclient.cpp:871 knutclient.cpp:872 +#: knutclient.cpp:870 knutclient.cpp:871 msgid "Trimming of UPS is ended." msgstr "Finalizó el ajuste de voltaje del SAI." # knutclient.cpp:615 knutclient.cpp:672 knutclient.cpp:679 -#: knutclient.cpp:888 knutclient.cpp:955 knutclient.cpp:964 +#: knutclient.cpp:887 knutclient.cpp:954 knutclient.cpp:963 msgid "Switched" msgstr "Cambiado." -#: knutclient.cpp:1104 knutdock.cpp:647 knutmainwindow.cpp:781 +#: knutclient.cpp:1103 knutdock.cpp:647 knutmainwindow.cpp:780 msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" @@ -256,22 +256,22 @@ msgid "UPS Load" msgstr "Carga del SAI" # knutdock.cpp:427 knutmainwindow.cpp:377 -#: knutdock.cpp:520 knutmainwindow.cpp:663 +#: knutdock.cpp:520 knutmainwindow.cpp:662 msgid "Are you sure ?" msgstr "¿Estás seguro?" # knutdock.cpp:402 knutmainwindow.cpp:639 -#: knutdock.cpp:643 knutmainwindow.cpp:748 +#: knutdock.cpp:643 knutmainwindow.cpp:747 msgid "&Showing UPS variables and commands" msgstr "&Mostrar comandos y variables del SAI" # knutdock.cpp:403 knutmainwindow.cpp:640 -#: knutdock.cpp:644 knutmainwindow.cpp:749 +#: knutdock.cpp:644 knutmainwindow.cpp:748 msgid "&Running instant commands" msgstr "&Ejecutar comandos instantaneos" # knutdock.cpp:404 knutmainwindow.cpp:641 -#: knutdock.cpp:645 knutmainwindow.cpp:750 +#: knutdock.cpp:645 knutmainwindow.cpp:749 msgid "Setting R&W variables" msgstr "Definir variables de &Lect/Esc." @@ -345,17 +345,17 @@ msgstr "Nombre de usuario:" msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: knutmainwindow.cpp:59 +#: knutmainwindow.cpp:58 msgid "test of conection from 5" msgstr "test de conexión desde 5" # knutmainwindow.cpp:636 -#: knutmainwindow.cpp:745 +#: knutmainwindow.cpp:744 msgid "Quits the application" msgstr "Salir de la aplicación" # knutmainwindow.cpp:644 -#: knutmainwindow.cpp:778 +#: knutmainwindow.cpp:777 msgid "&Using descriptions" msgstr "&Usar descripciones" |