summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlayout.po470
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po466
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmlayout.po457
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmlayout.po454
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po466
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po470
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmlayout.po453
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmlayout.po453
69 files changed, 16318 insertions, 15004 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmlayout.po
index edb147db79d..752874d3916 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout stable\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
@@ -29,625 +29,639 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za, juanita.franz@vr-web.de, kabousv@therugby.co.za"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Omskakeling Opsies"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilïaanse Abnt2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-key Pc"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex Stepnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generies 101-key Pc"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generies 102-key (Intl) Pc"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generies 104-key Pc"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generies 105-key (Intl) Pc "
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanese 106-key"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natuurlike"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate Omnikey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic Flexpro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model Xp5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Groep Verskuiwende/Sluit gedrag"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt skakel groep terwyl gedruk"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Regterkant Alt sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Sluit sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Kieslys sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Beide Verskuiwende sleutels tesame verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Kontrole+Verskuiwende verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Kontrole verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Verskuiwende verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Kontrole Sleutel Posisie"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Maak Caps Sluit 'n aditionele Kontrole"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Uitruil Kontrole en Caps Sluit"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Kontrole sleutel na links van 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Kontrole sleutel na bodem links"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Gebruik sleutelbord Led na vertoon alternatiewe groep"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock Led vertoon alternatiewe groep"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock Led vertoon alternatiewe groep"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock Led vertoon alternatiewe groep"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Links Win-key skakel groep terwyl gedruk"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Regterkant Win-key skakel groep terwyl gedruk"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Beide Win-keys wissel groep terwyl gedruk"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Links Win-key verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Regterkant Win-key verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Derde vlak kiesers"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Druk Regterkant Kontrole na kies 3de vlak"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Druk Kieslys sleutel na kies 3de vlak"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Druk enige van Win-sleutels na kies 3de vlak"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Druk Links Win-key na kies 3de vlak"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Druk Regterkant Win-key na kies 3de vlak"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Capslock sleutel gedrag"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "gebruik intern kapitaliseer. Verskuiwende kanseleer Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "gebruik interne kapitaliseer. Verskuif kanseleer nie Caps nie."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "tree op as Verskuiwende met sluit van. Verskuiwende kanseleer Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "tree op as Verskuif met sluit. Verskuif kanseleer nie Caps nie."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win sleutel gedrag"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Voeg by die standaard gedrag na Kieslys sleutel."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta is mapped na die Win-keys."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta is mapped na die links Win-key."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super is mapped na die Win-keys (verstek)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hiper is mapped na die Win-keys."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Regterkant Alt is Komponeer"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Regterkant Win-key is Komponeer"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Kieslys is Komponeer"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Beide Ctrl sleutels tesame verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Beide Alt sleutels tesame verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Linker Verskuif sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Regter Verskuif sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Regter Ctrl sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Linker Alt sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Linker Ctrl sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Komponeer Sleutel"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Verskuif met numpad sleutel werke soos in MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+<key>) hanteer in 'n bediener. "
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Mengbare passende opsies"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Regter Control sleutel werk soos Regter Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Regter Alt-sleutel skakel groep terwyl gedruk"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Links Alt-sleutel skakel groep terwyl gedruk"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Druk Regter Alt-sleutel om te kies 3de vlak"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt skakel groep terwyl gedruk"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Links Alt-sleutel skakel groep terwyl gedruk"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Links Win-key skakel groep terwyl gedruk"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Regterkant Win-key skakel groep terwyl gedruk"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Beide Win-keys wissel groep terwyl gedruk"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Regter Alt-sleutel skakel groep terwyl gedruk"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Regterkant Alt sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Linker Alt sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Sluit sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Sluit sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Beide Verskuiwende sleutels tesame verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Beide Alt sleutels tesame verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Beide Ctrl sleutels tesame verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Kontrole+Verskuiwende verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Kontrole verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Verskuiwende verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Kieslys sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Links Win-key verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Regterkant Win-key verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Linker Verskuif sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Regter Verskuif sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Linker Ctrl sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Regter Ctrl sleutel verander groep"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Druk Regterkant Kontrole na kies 3de vlak"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Druk Kieslys sleutel na kies 3de vlak"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Druk enige van Win-sleutels na kies 3de vlak"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Druk Links Win-key na kies 3de vlak"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Druk Regterkant Win-key na kies 3de vlak"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Druk enige van Win-sleutels na kies 3de vlak"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Druk Links Win-key na kies 3de vlak"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Druk Regter Alt-sleutel om te kies 3de vlak"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Kontrole Sleutel Posisie"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Maak Caps Sluit 'n aditionele Kontrole"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Uitruil Kontrole en Caps Sluit"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Kontrole sleutel na links van 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Kontrole sleutel na bodem links"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Regter Control sleutel werk soos Regter Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Gebruik sleutelbord Led na vertoon alternatiewe groep"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock Led vertoon alternatiewe groep"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock Led vertoon alternatiewe groep"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock Led vertoon alternatiewe groep"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "gebruik intern kapitaliseer. Verskuiwende kanseleer Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "gebruik interne kapitaliseer. Verskuif kanseleer nie Caps nie."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "tree op as Verskuiwende met sluit van. Verskuiwende kanseleer Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "tree op as Verskuif met sluit. Verskuif kanseleer nie Caps nie."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta is mapped na die links Win-key."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Kontrole Sleutel Posisie"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Regterkant Alt is Komponeer"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Regterkant Win-key is Komponeer"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Kieslys is Komponeer"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Regterkant Alt is Komponeer"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Kieslys is Komponeer"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+<key>) hanteer in 'n bediener. "
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sleutelbord"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Wissel na Volgende Sleutelbord Uitleg"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Wissel na Volgende Sleutelbord Uitleg"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgies"
@@ -1057,7 +1071,7 @@ msgstr "Georgiën (latyn)"
msgid "Swiss"
msgstr "Sweedse"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Uitleg"
@@ -1092,26 +1106,10 @@ msgstr "Aktiewe uitlegte"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Sleutelbord model:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1128,27 +1126,27 @@ msgstr ""
"sleutel\" modelle, wat waarskynlik is wat jy wil hê as jy nie weet watter "
"tipe sleutelbord jy het nie.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Sleutel kaart"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Bulgaars"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1159,22 +1157,22 @@ msgstr ""
"sal aanbied 'n gedok vlag. Deur te kliek op hierdie vlag kan jy maklik "
"wissel tussen uitlegte. Die eerste uitleg sal die verstek een wees."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Byvoeg >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Verwyder"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Opdrag:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1184,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"toevoeg uitleg na die aktiewe lys deur dit te kies en druk \"Byvoeg\" "
"knoppie."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1195,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"verkose uitleg. Dit mag jou help as jy die uitleg wisseling wil ontfout, of "
"as jy uitlegte wil wissel sonder die hulp van TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Uitleg wisselvorm:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1221,17 +1219,44 @@ msgstr ""
"fonetiese (elke Ukraïniese brief is geplaas op 'n translitireerde latyn "
"een).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Sleutelbord"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Omskakeling Opsies"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Omskakeling Beleid"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1240,32 +1265,32 @@ msgstr ""
"Indien jy kies \"Program\" of \"Venster\" wissel manier, verandering van die "
"sleutelbord uitleg sal slegs die huidige program of venster beinvloed."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "Globale"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aansoek"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "Venster"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Moeilike Wisseling"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Aktiveer moeilike wisseling"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1280,47 +1305,47 @@ msgstr ""
"hieronder te roteer. Jy kan nogsteeds toegang tot alle uitlegte verkry deur "
"regs-kliek op die kxkb indikator."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Aantal van uitlegte om te roteer"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1328,90 +1353,90 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Vertoon indikator vir enkele uitleg"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb Opsies"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1420,24 +1445,24 @@ msgstr ""
"Hier kan jy instel xkb uitbreiding opsies in plaas van, of addisioneel tot, "
"spesifiseer hulle in die X11 konfigurasie lêer."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb Opsies"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1445,12 +1470,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1582,12 +1607,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Sleutel kliek volume:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Sleutelbord"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Wissel na Volgende Sleutelbord Uitleg"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "Insluit latyn uitleg"
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 881461793ed..853b25544dc 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 18:38+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -31,628 +31,642 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "f2c2001@yahoo.com, bakr@mit.edu, bayazidi@arabeyes.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "خيارات التبديل"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "برازيلية ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "لوحة مفاتيح ١٠١ مفتاح (Dell)"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "لوحة مفاتيح عامّة ١٠١ مفتاح"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "لوحة مفاتيح عامّة ١٠٢ مفتاح (عالميّة)"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "لوحة مفاتيح عامّة ١٠٤ مفتاح"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "لوحة مفاتيح عامّة 105 مفتاح (عالميّة)"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "يابانية 106-key"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "مايكروسوفت طبيعيّة (Microsoft Natural)"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "تصرف مجموعات Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "يقلب زر Alt الأيمن المجموعة أثناء الضغط عليه"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "زر Alt الأيمن يغير المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "مفتاح Caps Lock يغير المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "يغير مفتاح القائمة المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "زري Shift معا يغيران المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift تغيران المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control يغيران المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift يغيران المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "موضع مفتاح Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "اجعل مفتاح Caps Lock مفتاح Control إضافي"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "بدل زري Control وCaps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "مفتاح Control على يمين 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "مفتاح Control في أسفل الطرف الأيسر"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "استخدم ضوء لوحة المفاتيح لإبراز استخدام مجموعة بديلة"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "استخدم ضوء قفل الأرقام (Num_Lock) لإبراز استخدام مجموعة بديلة"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "استخدم ضوء قفل الأحرف الكبيرة (Caps_Lock) لإبراز استخدام مجموعة بديلة"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "استخدم ضوء قفل تقليب الصفحات (Scroll_Lock) لإبراز استخدام مجموعة بديلة"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "يقلب مفتاح Win الأيسر المجموعة أثناء الضغط عليه"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "يقلب مفتاح Win الأيمن المجموعة أثناء الضغط عليه"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "يقلب كلا مفتاحي Win المجموعة أثناء الضغط عليه"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "يغير مفتاح Win المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "مفتاح Win الأيمن يغير المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "مختارات المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "اكبس مفتاح Control الأيمن لاختيار المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "اكبس مفتاح Win لاختيار المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "اكبس أي مفتاح Win لاختيار المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "اكبس مفتاح Win الأيسر لاختيار المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "اكبس مفتاح Win الأيمن لاختيار المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "تصرف مفتاح Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "يستخدم استهلال الحروف الداخلي. Shift يلغي Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "يستخدم استهلال الأحرف الداخلي. Shift لا يلغي Cap."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "يتصرف مثل Shift مع القفل. Shift يلغي Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "يتصرف مثل Shift مع القفل. Shift لا يلغي Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "تصرف مفتاح Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "أضف السلوك المعياري إلى مفتاح القائمة."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt , Meta على مفاتيح Alt (افتراضي)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "مفتاح Meta وفّق مع مفاتيح Win-keys."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta مربوطة بمفتاح Win الأيسر"
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super مربوطة بمفتاح Win (افتراضي)"
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper مربوطة بمفاتيح Win"
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "مفتاح Alt الأيمن هو تكوين"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "مفتاح Win الأيمن هو تكوين"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "مفتاح القائمة هو تكوين"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "مفتاحا Ctrl معا يغيران المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "مفتاحاا Shift معا يغيران المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "مفتاح Shift اليسار يغيّر المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "مفتاح Shift اليمين يغيّر المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "مفتاح Ctrt اليمين يغيّر المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "مفتاح Alt الأيسر يغير المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "مفتاح Ctrl الأيسر يغير المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "مفتاح Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "مفتاح Shift مع مفاتيح لوحة الأرقام يعمل كما في ويندوز."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "المفاتيح الخاصّة (Ctrl+Alt+<key>) تعامل على الخادم."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "خيارات توافقيّة متنوّعة"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "مفتاح Ctrl الأيمن يعمل كمفتاح Alt الأيمن"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
#, fuzzy
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "يقلب مفتاح Win الأيمن المجموعة أثناء الضغط عليه"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "يقلب مفتاح Win الأيسر المجموعة أثناء الضغط عليه"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "اكبس مفتاح Win الأيمن لاختيار المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "يقلب زر Alt الأيمن المجموعة أثناء الضغط عليه"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "يقلب مفتاح Win الأيسر المجموعة أثناء الضغط عليه"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "يقلب مفتاح Win الأيسر المجموعة أثناء الضغط عليه"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "يقلب مفتاح Win الأيمن المجموعة أثناء الضغط عليه"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "يقلب كلا مفتاحي Win المجموعة أثناء الضغط عليه"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "يقلب مفتاح Win الأيمن المجموعة أثناء الضغط عليه"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "زر Alt الأيمن يغير المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "مفتاح Alt الأيسر يغير المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "مفتاح Caps Lock يغير المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "مفتاح Caps Lock يغير المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "زري Shift معا يغيران المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "مفتاحاا Shift معا يغيران المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "مفتاحا Ctrl معا يغيران المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift تغيران المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control يغيران المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift يغيران المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "يغير مفتاح القائمة المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "يغير مفتاح Win المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "مفتاح Win الأيمن يغير المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "مفتاح Shift اليسار يغيّر المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "مفتاح Shift اليمين يغيّر المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "مفتاح Ctrl الأيسر يغير المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "مفتاح Ctrt اليمين يغيّر المجموعة"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "اكبس مفتاح Control الأيمن لاختيار المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "اكبس مفتاح Win لاختيار المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "اكبس أي مفتاح Win لاختيار المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "اكبس مفتاح Win الأيسر لاختيار المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "اكبس مفتاح Win الأيمن لاختيار المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "اكبس أي مفتاح Win لاختيار المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "اكبس مفتاح Win الأيسر لاختيار المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "اكبس مفتاح Win الأيمن لاختيار المستوى الثالث"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "موضع مفتاح Control"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "اجعل مفتاح Caps Lock مفتاح Control إضافي"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "بدل زري Control وCaps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "مفتاح Control على يمين 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "مفتاح Control في أسفل الطرف الأيسر"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "مفتاح Ctrl الأيمن يعمل كمفتاح Alt الأيمن"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "استخدم ضوء لوحة المفاتيح لإبراز استخدام مجموعة بديلة"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "استخدم ضوء قفل الأرقام (Num_Lock) لإبراز استخدام مجموعة بديلة"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "استخدم ضوء قفل الأحرف الكبيرة (Caps_Lock) لإبراز استخدام مجموعة بديلة"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "استخدم ضوء قفل تقليب الصفحات (Scroll_Lock) لإبراز استخدام مجموعة بديلة"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "يستخدم استهلال الحروف الداخلي. Shift يلغي Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "يستخدم استهلال الأحرف الداخلي. Shift لا يلغي Cap."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "يتصرف مثل Shift مع القفل. Shift يلغي Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "يتصرف مثل Shift مع القفل. Shift لا يلغي Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt , Meta على مفاتيح Alt (افتراضي)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta مربوطة بمفتاح Win الأيسر"
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "موضع مفتاح Control"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "مفتاح Alt الأيمن هو تكوين"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "مفتاح Win الأيمن هو تكوين"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "مفتاح القائمة هو تكوين"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "مفتاح Alt الأيمن هو تكوين"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "مفتاح القائمة هو تكوين"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "المفاتيح الخاصّة (Ctrl+Alt+<key>) تعامل على الخادم."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "لوحة المفاتيح"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "تغيير لتصميم لوحة المفاتيح التالي"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "تغيير لتصميم لوحة المفاتيح التالي"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "البلجيكية"
@@ -1062,7 +1076,7 @@ msgstr "الجورجية (لاتيني)"
msgid "Swiss"
msgstr "السويدية"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "الهيئة"
@@ -1096,26 +1110,10 @@ msgstr "التخطيطات الفعّالة:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&نوع لوحة المفاتيح:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1131,27 +1129,27 @@ msgstr ""
"اللوحات بلوحات الـ\"104 مفتاح\" و التي ربما تكون ما تريد إذا لم تكن تعرف نوع "
"لوحة المفاتيح الخاصة بك.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "خريطة مفتاح"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "البلغارية"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1162,22 +1160,22 @@ msgstr ""
"علم ثابت. وعن طريق النقر على هذا العلم يمكنك التغيير بين التخطيطات بسهولة. "
"والتخطيط الأول سيكون الافتراضي."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "إضافة >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< إزالة"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "الأمر:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1186,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"هذه قائمة بتخطيطات لوحات المفاتيح الموجودة على نظامك. يمكنك إضافة تخطيط "
"للقائمة النشطة باختيارها والضغط على زر \"إضافة\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1197,17 +1195,17 @@ msgstr ""
"كنت تود فحص تبديل التخطيطات، أو إذا كنت تودّ تبديل التخطيطات بدون استخدام "
"مساعدة كي دي إي."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "بديل التخطيط:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1221,17 +1219,44 @@ msgstr ""
"الأوكرانيّ له أربع بدائل: أساسي، مفاتيح ويندوز (كما في ويندوز)، آلة كاتبة، "
"ولفظي (كل حرف أوكرانيّ موضوع فوق حرف لاتيني بنفس النطق). \n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "لوحة المفاتيح"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "خيارات التبديل"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "سياسة التغيير"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1240,32 +1265,32 @@ msgstr ""
"إذا قمت باختيار طريقة تبديل \"التطبيق\" أو \"النافذة\"، فإن تغيير تخطيط لوحة "
"المفاتيح سيؤثر فقط على التطبيق أو النافذة الحاليّة."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "إ&قليمي"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "تطيبق"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&نافذة"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "التبديل اللاصق"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "تفعيل التبديل اللاصق"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1279,47 +1304,47 @@ msgstr ""
"القليلة الأخيرة. ويمكنك تحديد عدد التخطيطات التي سيتعاقب عليها في الأسفل. "
"ومع ذلك يمكنك الوصول إلى كل التخطيطات بضغط زر الفأرة الأيمن على مؤشّر kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "عدد التخطيطات المتعاقبة:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1327,90 +1352,90 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "إظهار المؤشّر للتخطيط الوحيد"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "خيارات لوحة مفاتيح اكس"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1419,24 +1444,24 @@ msgstr ""
"هنا يمكنك ضبط خيارات امتدادات xkb بدلاً عن أو بالإضافة لتحديدها في ملف "
"إعدادات X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "خيارات لوحة مفاتيح اكس"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1444,12 +1469,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1577,12 +1602,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&مقدار نقر المفتاح:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "لوحة المفاتيح"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "تغيير لتصميم لوحة المفاتيح التالي"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "تضمين التخطيط الإنجليزي"
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 11a449d9d70..51fbe083975 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:21+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,627 +29,641 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Heç Biri"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Düzülüşlər Arasında Keçiş Seçimləri"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Braziliya ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnot"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "101 düyməli PC klaviatura"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "102 düyməli PC klaviatura"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "104 düyməli PC klaviatura"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Ümumi 105 düyməli (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "106 düyməli Yaponca klaviatura"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Klaviatura"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Kontrol Düyməsi Yeri"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "'A' solundakı kontrol düyməsi"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Alt soldakı kontrol düyməsi"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Sol Win düyməsi basıldığında qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Sağ Win düyməsi basıldığında qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "İki Win düyməsi də basıldığında qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ hər hansı bir Win düyməsinə basılsın"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "daxili böyütmə işlədir. Shift Caps-ı ləğv edir."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "daxili böyütmə işlədir. Shift Caps-ı ləğv etmir."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "qıfıllamalı Shift olaraq davranır. Shift Caps-ı ləğv edir."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "qıfıllamalı Shift olaraq davranır. Shift Caps-ı ləğv etmir."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menyu yazma düyməsidir"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Yazma Düyməsi"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
#, fuzzy
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Sağ Win düyməsi basıldığında qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Sol Win düyməsi basıldığında qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Sol Win düyməsi basıldığında qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Sol Win düyməsi basıldığında qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Sağ Win düyməsi basıldığında qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "İki Win düyməsi də basıldığında qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Sağ Win düyməsi basıldığında qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirər"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ hər hansı bir Win düyməsinə basılsın"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ hər hansı bir Win düyməsinə basılsın"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Kontrol Düyməsi Yeri"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "'A' solundakı kontrol düyməsi"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Alt soldakı kontrol düyməsi"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "daxili böyütmə işlədir. Shift Caps-ı ləğv edir."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "daxili böyütmə işlədir. Shift Caps-ı ləğv etmir."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "qıfıllamalı Shift olaraq davranır. Shift Caps-ı ləğv edir."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "qıfıllamalı Shift olaraq davranır. Shift Caps-ı ləğv etmir."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Kontrol Düyməsi Yeri"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menyu yazma düyməsidir"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menyu yazma düyməsidir"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatura"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Növbəti Klaviatura Düzülüşünə Keç"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Növbəti Klaviatura Düzülüşünə Keç"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belçika dili"
@@ -1059,7 +1073,7 @@ msgstr "Gürcücə (latın)"
msgid "Swiss"
msgstr "İsveççə"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Düzülüş"
@@ -1090,26 +1104,10 @@ msgstr "Fəal düzülüşlər:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Klaviatura &modeli:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1120,27 +1118,27 @@ msgid ""
"have.\n"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Düymə xərotəsi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Bulgarca"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1148,29 +1146,29 @@ msgid ""
"The first layout will be default one."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Əlavə Et >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Sil"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Əmr:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1178,17 +1176,17 @@ msgid ""
"switch layouts without the help of TDE."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Düzülüş növü:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1198,49 +1196,76 @@ msgid ""
"on a transliterated latin one).\n"
msgstr ""
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klaviatura"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Düzülüşlər Arasında Keçiş Seçimləri"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Düzülüşlər Arasında Keçiş Üsulu"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
"keyboard layout will only affect the current application or window."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Qlobal"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Proqram"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Pəncərə"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1250,47 +1275,47 @@ msgid ""
"indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1298,114 +1323,114 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Tək düzülüş üçün dəyişdiricini göstər"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb Seçənəkləri"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb Seçənəkləri"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1413,12 +1438,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1534,12 +1559,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Düyməyə basış &səsi:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klaviatura"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Növbəti Klaviatura Düzülüşünə Keç"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "Latın düzülüşünü daxil et"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlayout.po
index dff42bb17d4..9d29670a9d2 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:25+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -32,625 +32,639 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "greendeath@mail.ru, ihar.hrachyshka@gmail.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Параметры пераключэння"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Бразільская ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-клавішная PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Звычайная 101-клавішная PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Звычайная 102-клавішная PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Звычайная 104-клавішная PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Звычайная 105-клавішная PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Японская 106-клавішная"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Паводзіны Group Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Правы Alt пераключае групу"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Правая клавіша Alt змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Націснутыя разам клавішы Shift змяняюць групу"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift змяняюць групу"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control змяняюць групу"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift змяняюць групу"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Размяшчэнне клавішы Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Зрабіць Caps Lock дадатковым Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Памяняць месцамі Control і Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control злева ад 'Ф'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control злева ўнізе"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Выкарыстоўваць лямпачкі клавіятуры, каб паказваць альтэрнатыўныя групы"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Індыкатар Num_Lock паказвае альтэрнатыўную групу"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Індыкатар Caps_Lock паказвае альтэрнатыўную групу"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Індыкатар Scroll_Lock паказвае альтэрнатыўную групу"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Левы Win пераключае групу"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Правы Win пераключае групу"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Разам націснутыя клавішы Win пераключаюць групу"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Левы Win змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Правы Win змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Выбар трэцяга ўзроўню"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Правы Control для пераключэння на трэці ўзровень"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Menu для пераключэння на трэці ўзровень"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Win для пераключэння на трэці ўзровень"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Левы Win для пераключэння на трэці ўзровень"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Правы Win для пераключэння на трэці ўзровень"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Паводзіны клавішы CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "выкарыстоўвае ўнутраную змену рэгістра. Shift адмяняе дзеянне Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "выкарыстоўвае ўнутраную змену рэгістра. Shift не адмяняе дзеяння Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "працуе як Shift з блакіроўкай. Shift адмяняе дзеянне Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "працуе як Shift з блакіроўкай. Shift не адмяняе дзеяння Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Паводзіны клавішаў Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Дадаць стандартныя паводзіны клавішы Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt і Meta на клавішах Alt (стандартна)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta працуе як Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta працуе як левы Win."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super працуе як Win (стандартна)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper працуе як Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Правы Alt - Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Правы Win - Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu - Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Разам націснутыя клавішы Ctrl змяняюць групу"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Разам націснутыя клавішы Alt змяняюць групу"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Левы Shift змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Правы Shift змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Правы Ctrl змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Левы Alt змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Левы Ctrl змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Клавіша Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift з клавішамі лічбавай часткі клавіятуры працуе як у MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Спецыяльныя скароты (Ctrl+Alt+<key>) апрацоўвае сервер."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Розныя параметры для сумяшчальнасці"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Правы Control працуе як правы Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Правы Alt пераключае групу, пакуль націснуты"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Левы Alt пераключае групу, пакуль націснуты"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Правы Alt выбірае трэці ўзровень"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Правы Alt пераключае групу"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Левы Alt пераключае групу, пакуль націснуты"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Левы Win пераключае групу"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Правы Win пераключае групу"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Разам націснутыя клавішы Win пераключаюць групу"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Правы Alt пераключае групу, пакуль націснуты"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Правая клавіша Alt змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Левы Alt змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Націснутыя разам клавішы Shift змяняюць групу"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Разам націснутыя клавішы Alt змяняюць групу"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Разам націснутыя клавішы Ctrl змяняюць групу"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift змяняюць групу"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control змяняюць групу"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift змяняюць групу"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Левы Win змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Правы Win змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Левы Shift змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Правы Shift змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Левы Ctrl змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Правы Ctrl змяняе групу"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Правы Control для пераключэння на трэці ўзровень"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Menu для пераключэння на трэці ўзровень"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Win для пераключэння на трэці ўзровень"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Левы Win для пераключэння на трэці ўзровень"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Правы Win для пераключэння на трэці ўзровень"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Win для пераключэння на трэці ўзровень"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Левы Win для пераключэння на трэці ўзровень"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Правы Alt выбірае трэці ўзровень"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Размяшчэнне клавішы Control"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Зрабіць Caps Lock дадатковым Control"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Памяняць месцамі Control і Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control злева ад 'Ф'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control злева ўнізе"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Правы Control працуе як правы Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Выкарыстоўваць лямпачкі клавіятуры, каб паказваць альтэрнатыўныя групы"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Індыкатар Num_Lock паказвае альтэрнатыўную групу"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Індыкатар Caps_Lock паказвае альтэрнатыўную групу"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Індыкатар Scroll_Lock паказвае альтэрнатыўную групу"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "выкарыстоўвае ўнутраную змену рэгістра. Shift адмяняе дзеянне Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "выкарыстоўвае ўнутраную змену рэгістра. Shift не адмяняе дзеяння Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "працуе як Shift з блакіроўкай. Shift адмяняе дзеянне Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "працуе як Shift з блакіроўкай. Shift не адмяняе дзеяння Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt і Meta на клавішах Alt (стандартна)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta працуе як левы Win."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Размяшчэнне клавішы Control"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Правы Alt - Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Правы Win - Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu - Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Правы Alt - Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menu - Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Спецыяльныя скароты (Ctrl+Alt+<key>) апрацоўвае сервер."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавіятура"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Пераключыцца на наступную раскладку клавіятуры"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Пераключыцца на наступную раскладку клавіятуры"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійская"
@@ -1055,7 +1069,7 @@ msgstr "Сербская (лацінская)"
msgid "Swiss"
msgstr "Швейцарская"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Раскладка"
@@ -1090,26 +1104,10 @@ msgstr "Актыўныя раскладкі:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Мадэль клавіятуры:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1125,27 +1123,27 @@ msgstr ""
"называюцца мадэллю \"104 клавішы\". Хутчэй за ўсё, вы маеце такую "
"клавіятуру.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Расклад клавішаў"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Варыянт"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1156,22 +1154,22 @@ msgstr ""
"сцяжок. Вы можаце пераключаць раскладкі, націскаючы на гэты сцяжок. Першая "
"раскладка будзе стандартнай."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Дадаць >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Выдаліць"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Каманда:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1180,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"Гэта спіс наяўных раскладак клавіятуры. Вы можаце дадаць раскладку ў актыўны "
"спіс, выбраўшы неабходную раскладку і націснуўшы кнопку \"Дадаць\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1191,17 +1189,17 @@ msgstr ""
"можа дапамагчы вам для адладкі пераключэння раскладак, ці калі вы хочаце "
"пераключаць раскладкі без удзелу TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Варыянт раскладкі:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1217,17 +1215,44 @@ msgstr ""
"ўкраінская літара размяшчаецца на адпаведнай клавішы з лацінскага "
"алфавіта).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавіятура"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Параметры пераключэння"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Абшар пераключэння"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1236,32 +1261,32 @@ msgstr ""
"Калі вы выберыце абшар \"Праграма\" ці \"Акно\", пераключэнне раскладкі "
"будзе ўздзейнічаць толькі на актыўную праграму ці акно адпаведна."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Глабальная"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Для праграме"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "Для &акна"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Ліпучае пераключэнне"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Уключыць ліпучае пераключэнне"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1276,47 +1301,47 @@ msgstr ""
"не менш, вы зможаце атрымаць доступ да іншых раскладак праз значку kxkb у "
"сістэмным латку."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Колькасць раскладак у абарачэнні:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1324,90 +1349,90 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Паказваць індыкатар для адной раскладкі"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Параметры Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1416,24 +1441,24 @@ msgstr ""
"Тут вы можаце вызначыць параметры пашырэнняў xkb, дадаткова ці замест "
"вызначаных у файле наладкі X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Параметры Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1441,12 +1466,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1575,12 +1600,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Гучнасць &націску:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Клавіятура"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Пераключыцца на наступную раскладку клавіятуры"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "Уключыць лацінскую раскладку"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 6c2a92160e9..1bb22ed61cd 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -33,587 +33,601 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Без"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Превключване"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilian ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell комп. 101-клавиша"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Обикновен комп. 101-клавиша"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Обикновен комп. 102-клавиша (Intl)"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Обикновен комп. 104-клавиша"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Обикновен комп. 105-клавиша (Intl)"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Японски 106-клавиша"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Превключване на алтернативна група чрез"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Клавиша десен Alt докато е натиснат"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Клавиша десен Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Клавиша Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Клавиша Menu"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Двата клавиша Shift заедно"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Комбинацията Ctrl+Shift"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Комбинацията Alt+Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Комбинацията Alt+Shift"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Позиция на клавиша Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Клавиша Caps Lock е допълнителен Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Обръщане значението на клавишите Ctrl и Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "В ляво на клавиша \"A\""
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "В ляво долу"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr ""
"Използване лампичките на клавиатурата за показване на алтернативната група"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "На клавиша Num Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "На клавиша Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "На клавиша Scroll Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Клавиша ляв Win докато е натиснат"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Клавиша десен Win докато е натиснат"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Клавишите Win докато са натиснати"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Клавиша ляв Win"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Клавиша десен Win"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Избор на трето ниво чрез"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Клавиша десен Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Клавиша Menu"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Клавишите Win"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Клавиша ляв Win"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Клавиша десен Win"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Поведение на клавиша Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"Използване на вътрешни правила, Shift прекъсва действието на главните букви."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"Използване на вътрешни правила, Shift не прекъсва действието на главните "
"букви."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"Съответствие на задържан Shift, Shift прекъсва действието на главните букви."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"Съответствие на задържан Shift, Shift не прекъсва действието на главните "
"букви."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Поведение на клавишите Alt и Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Добавяне на стандартно поведение на клавиша Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr ""
"Съответствие на клавишите Alt и Meta с клавишите Alt (по подразбиране)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Съответствие на клавиша Meta с клавишите Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Съответствие на клавиша Meta с левия клавиш Win."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Съответствие на клавиша Super с клавишите Win (по подразбиране)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Съответствие на клавиша Hyper с клавишите Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Съответствие на клавиша десен Alt с клавиша Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Съответствие на клавиша десен Win с клавиша Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Съответствие на клавиша Menu с клавиша Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Двата клавиша Ctrl заедно"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Двата клавиша Alt заедно"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Клавиша ляв Shift"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Клавиша десен Shift"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Клавиша десен Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Клавиша ляв Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Клавиша ляв Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Клавиша Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Клавишът Shift работи с цифровата клавиатура като MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Специалните клавиши (Ctrl+Alt+<key>) се обработват от сървъра."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Допълни настройки за съвместимост"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Клавиша десен Ctrl работи като десен Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Клавиша десен Alt докато е натиснат"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Клавиша ляв Alt докато е натиснат"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Клавиша десен Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Клавиша десен Alt докато е натиснат."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Клавиша ляв Alt докато е натиснат."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Клавиша ляв Win докато е натиснат."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Клавиша десен Win докато е натиснат."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Клавишите Win докато са натиснати."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Клавиша десен Alt докато е натиснат."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Клавиша десен Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Клавиша ляв Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Клавиша Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Клавиша Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Двата клавиша Shift заедно."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Двата клавиша Alt заедно."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Двата клавиша Ctrl заедно."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Комбинацията Ctrl+Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Комбинацията Alt+Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Комбинацията Alt+Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Клавиша Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Клавиша ляв Win."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Клавиша десен Win."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Клавиша ляв Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Клавиша десен Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Клавиша ляв Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Клавиша десен Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Клавиша десен Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Клавиша Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Клавишите Win."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Клавиша ляв Win."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Клавиша десен Win."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Клавишите Win."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Клавиша ляв Win."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Клавиша десен Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Позиция на клавиша Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Клавиша Caps Lock е допълнителен Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Обръщане значението на клавишите Ctrl и Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Вляво на клавиша \"A\""
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Вляво долу"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Клавиша десен Ctrl работи като десен Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr ""
"Използване лампичките на клавиатурата за показване на алтернативната група."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "На клавиша Num Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "На клавиша Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "На клавиша Scroll Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Използване на вътрешни правила, Shift прекъсва действието на главните букви."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Използване на вътрешни правила, Shift не прекъсва действието на главните "
"букви."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Съответствие на задържан Shift, Shift прекъсва действието на главните букви."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Съответствие на задържан Shift, Shift не прекъсва действието на главните "
"букви."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock заключва Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock превключва нормалните букви по азбучен ред."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock превключва Shift по начин, който засяга всички клавиши."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr ""
"Съответствие на клавишите Alt и Meta с клавишите Alt (по подразбиране)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Съответствие на клавиша Meta с десния клавиш Win."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Позиция на клавиша Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Съответствие на клавиша десен Alt с клавиша Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Съответствие на клавиша десен Win с клавиша Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Съответствие на клавиша Menu с клавиша Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Съответствие на клавиша десен Alt с клавиша Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Съответствие на клавиша Caps Lock с клавиша Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Специалните клавиши (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) се обработват от сървъра."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Добавяне на знака за евро към определени клавиши"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Добавяне на знака за евро към клавиша Е."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Добавяне на знака за евро към клавиша 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Добавяне на знака за евро към клавиша 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Превключване на следваща клавиатурна подредба"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Превключване на следваща клавиатурна подредба"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Белгийски"
@@ -1018,7 +1032,7 @@ msgstr "Сръбски (латинска)"
msgid "Swiss"
msgstr "Швейцарски"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Подредби"
@@ -1069,26 +1083,10 @@ msgstr "Активни клавиатурни подредби:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Модел на клавиатурата:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1105,27 +1103,27 @@ msgstr ""
"напълно достатъчно, ако не знаете марката и модела на клавиатурата, която "
"ползвате.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Код"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Етикет"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1142,22 +1140,22 @@ msgstr ""
"<br>Като допълнителна подредба изберете \"Български\". Може да изберете типа "
"на българската подредба да бъде БДС или фонетична от полето \"Вариант\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Добавяне >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Изтриване"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1166,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"Списък на наличните клавиатурни подредби. Може да прибавите клавиатурна "
"подредба към списъка с активните, като използвате бутона \"Добавяне >>\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1179,17 +1177,17 @@ msgstr ""
"превключвателя на клавиатурни подредби. Не се препоръчва да променяте ръчно "
"командата."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Етикет:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Вариант:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1207,17 +1205,44 @@ msgstr ""
"виждате изписани на клавиатурата.<br> При фонетичната подредба българските и "
"латинските букви съответстват по фонетичен признак.\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Превключване"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Политика на превключване"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1233,32 +1258,32 @@ msgstr ""
"ще се превключва автоматично и ще ви спести много излишни, ръчни "
"превключвания."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Глобална"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Програма"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "П&розорец"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Циклично превключване"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Поддръжка на циклично превключване"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1273,49 +1298,49 @@ msgstr ""
"последно използваните подредби. Останалите подредби ще бъдат достъпни само "
"чрез десния бутон на мишката."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Брой подредби:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Етикет"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Етикет"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1323,91 +1348,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Етикет:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Показване на индикатор за една клавиатурна подредба"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Настройки на xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1417,24 +1442,24 @@ msgstr ""
"настройки могат да бъдат указани от тук или зададени в конфигурационния файл "
"на сървъра X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Настройки на xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1442,12 +1467,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1577,12 +1602,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Сила на звук при натискане на клавиш:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Клавиатура"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Превключване на следваща клавиатурна подредба"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 4307c9b9153..fefacc4c8f3 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:06-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -26,613 +26,627 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "deepayan@bengalinux.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "কিছু না"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
msgid "Conflicting options"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilian ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generic 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generic 104-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanese 106-key"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "গ্রুপ Shift/Lock আচরণ"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "ডানদিকের Alt চাপলে গ্রুপ পরিবর্তন"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "ডানদিকের Alt কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "দুটি Shift কী (Key) একত্রে গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Control কী (Key) অবস্থান"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "CapsLock-কে একটি অতিরিক্ত Control করো"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control এবং Caps Lock অদলবদল করো"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control কী (key) 'A'-র বাঁদিকে"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control কী (key) নীচে বাঁদিকের কোণে"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "দেখাও বিকল্প গ্রুপ দেখাতে কীবোর্ড LED ব্যবহার করো"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock LED বিকল্প গ্রুপ দেখায়"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock LED বিকল্প গ্রুপ দেখায়"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED বিকল্প গ্রুপ দেখায়"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "বাঁদিকের Win-key চাপলে গ্রুপ পরিবর্তন করা হবে"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "ডানদিকের Win-key চাপলে গ্রুপ পরিবর্তন করা হবে"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "দুটি Win-key একত্রে চাপলে গ্রুপ পরিবর্তন করা হবে"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "বাঁদিকের Win-key গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "ডানদিকের Win-key গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "তৃতীয় স্তর বাছতে ডানদিকের Control চাপুন"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "তৃতীয় স্তর বাছতে মেনু কী (Key) চাপুন"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "তৃতীয় স্তর বাছতে যে কোন Win কী (Key) চাপুন"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "তৃতীয় স্তর বাছতে বাঁদিকের Win কী (Key) চাপুন"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "তৃতীয় স্তর বাছতে ডানদিকের Win কী (Key) চাপুন"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock কী (Key) আচরণ"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win কী (Key) আচরণ"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "মেনু কী (Key)-তে প্রমিত (Standard) আচরণ যোগ করো "
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "দুটি Ctrl কী (Key) একত্রে গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "দুটি Alt কী (Key) একত্রে গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "বাঁদিকের Shift কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "ডানদিকের Shift কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "ডানদিকের Ctrl কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "বাঁদিকের Alt কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "বাঁদিকের Ctrl কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "কম্পোস কী (Compose Key)"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "বিশেষ কী (Ctrl+Alt+<key>) সার্ভার দ্বারা ব্যবস্থাপনা করা হবে"
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "ডানদিকের Control কী (Key) ডানদিকের Alt হিসাবে কাজ করবে"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "ডানদিকের Alt কী চাপলে গ্রুপ পরিবর্তন করা হবে"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "বাঁদিকের Alt কী চাপলে গ্রুপ পরিবর্তন করা হবে"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "ডানদিকের Alt চাপলে গ্রুপ পরিবর্তন"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "বাঁদিকের Alt কী চাপলে গ্রুপ পরিবর্তন করা হবে"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "বাঁদিকের Win-key চাপলে গ্রুপ পরিবর্তন করা হবে"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "ডানদিকের Win-key চাপলে গ্রুপ পরিবর্তন করা হবে"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "দুটি Win-key একত্রে চাপলে গ্রুপ পরিবর্তন করা হবে"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "ডানদিকের Alt কী চাপলে গ্রুপ পরিবর্তন করা হবে"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "ডানদিকের Alt কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "বাঁদিকের Alt কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "দুটি Shift কী (Key) একত্রে গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "দুটি Alt কী (Key) একত্রে গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "দুটি Ctrl কী (Key) একত্রে গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "বাঁদিকের Win-key গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "ডানদিকের Win-key গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "বাঁদিকের Shift কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "ডানদিকের Shift কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "বাঁদিকের Ctrl কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "ডানদিকের Ctrl কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "তৃতীয় স্তর বাছতে ডানদিকের Control চাপুন"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "তৃতীয় স্তর বাছতে মেনু কী (Key) চাপুন"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "তৃতীয় স্তর বাছতে যে কোন Win কী (Key) চাপুন"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "তৃতীয় স্তর বাছতে বাঁদিকের Win কী (Key) চাপুন"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "তৃতীয় স্তর বাছতে ডানদিকের Win কী (Key) চাপুন"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "তৃতীয় স্তর বাছতে যে কোন Win কী (Key) চাপুন"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "তৃতীয় স্তর বাছতে বাঁদিকের Win কী (Key) চাপুন"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "তৃতীয় স্তর বাছতে ডানদিকের Win কী (Key) চাপুন"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Control কী (Key) অবস্থান"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock-কে একটি অতিরিক্ত Control করো"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Control এবং Caps Lock অদলবদল করো"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control কী (key) 'A'-র বাঁদিকে"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control কী (key) নীচে বাঁদিকের কোণে"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "ডানদিকের Control কী (Key) ডানদিকের Alt হিসাবে কাজ করবে"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "দেখাও বিকল্প গ্রুপ দেখাতে কীবোর্ড LED ব্যবহার করো"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock LED বিকল্প গ্রুপ দেখায়"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock LED বিকল্প গ্রুপ দেখায়"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock LED বিকল্প গ্রুপ দেখায়"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Control কী (Key) অবস্থান"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "ডানদিকের Win-key গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "ডানদিকের Ctrl কী (Key) গ্রুপ পরিবর্তন করে"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "বিশেষ কী (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) সার্ভার দ্বারা ব্যবস্থাপনা করা হবে"
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "কীবোর্ড"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "পরবর্তী কীবোর্ড বিন্যাস চালু করো"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "পরবর্তী কীবোর্ড বিন্যাস চালু করো"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "বেলজিয়ান"
@@ -1037,7 +1051,7 @@ msgstr "সার্বিয়ান (লাতিন)"
msgid "Swiss"
msgstr "সুইস"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "বিন্যাস"
@@ -1072,26 +1086,10 @@ msgstr "সক্রিয় বিন্যাসসমূহ:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "কীবোর্ড &মডেল:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1102,27 +1100,27 @@ msgid ""
"have.\n"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "কী-ম্যাপ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1130,22 +1128,22 @@ msgid ""
"The first layout will be default one."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "যোগ করো >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< বাদ দাও"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "কমান্ড:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1154,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"আপনার সিস্টেমে ইনস্টল করা কীবোর্ড বিন্যাসের তালিকা। সক্রিয় বিন্যাসের তালিকায় নতুন "
"কিছু যোগ করতে \"যোগ করো\" বাটনটি চাপুন।"
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1162,17 +1160,17 @@ msgid ""
"switch layouts without the help of TDE."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1182,49 +1180,76 @@ msgid ""
"on a transliterated latin one).\n"
msgstr ""
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "কীবোর্ড"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "বিন্যাস পরিবর্তন পলিসি"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
"keyboard layout will only affect the current application or window."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&সর্বত্র"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "অ্যাপলিকেশন"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&উইণ্ডো"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1234,47 +1259,47 @@ msgid ""
"indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1282,114 +1307,114 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "একটিমাত্র বিন্যাস থাকলেও দেখাও "
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "এক্স-কে-বি অপশন"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "এক্স-কে-বি অপশন"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1397,12 +1422,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1514,12 +1539,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "কী ক্লিক &ভলিউম:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "কীবোর্ড"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "পরবর্তী কীবোর্ড বিন্যাস চালু করো"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "লাতিন বিন্যাস অন্তর্ভুক্ত করো"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmlayout.po
index e5f0b555a5d..07bcba23318 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@@ -24,572 +24,586 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Ebet"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Dibarzhoù gwintañ"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Braziliek ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "PC Dell 101 stokell"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanek 106 stokell"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook patrom XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Emzalc'h stokell Krouilh Pennlizh"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Emzalc'h stokell Krouilh Pennlizh"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Gwintañ da reizhadur ar stokellaoueg a heul"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Gwintañ da reizhadur ar stokellaoueg a heul"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Beljiek"
@@ -994,7 +1008,7 @@ msgstr "Serbiek (latin)"
msgid "Swiss"
msgstr "Suiseg"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Doare"
@@ -1025,26 +1039,10 @@ msgstr "Doareoù bev :"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Gobari ar Stokellaoueg :"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1055,27 +1053,27 @@ msgid ""
"have.\n"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Stokellaoueg"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Bulgarek"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Skridennad"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1083,29 +1081,29 @@ msgid ""
"The first layout will be default one."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Ouzhpennañ >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Lemel"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Urzhiad :"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1113,17 +1111,17 @@ msgid ""
"switch layouts without the help of TDE."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Skridennad :"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1133,49 +1131,76 @@ msgid ""
"on a transliterated latin one).\n"
msgstr ""
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Stokellaoueg"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Dibarzhoù gwintañ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Politikerez gwintañ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
"keyboard layout will only affect the current application or window."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Hollek"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Meziant"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Prenestr"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1185,49 +1210,49 @@ msgid ""
"indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Skridennad"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Skridennad"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1235,115 +1260,115 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Skridennad :"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Dibarzhoù Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Dibarzhoù Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1351,12 +1376,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1468,12 +1493,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr ""
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Stokellaoueg"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Gwintañ da reizhadur ar stokellaoueg a heul"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 8bb610040b4..6b81e1a7c33 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:45+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -30,625 +30,639 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "vljubovic@smartnet.ba"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Nijedna"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Opcije prebacivanja"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilska ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-tipke PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Opšta 101-tipke PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Opšta 102-tipke (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Opšta 104-tipke PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Opšta 105-tipki (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanska 106-tipki"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Ponašanje promjene/zaključavanja grupe"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "D-Alt mijenja grupu dok je pritisnuto"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Desna Alt tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Oba Shifta istovremeno mijenjaju grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Položaj Control tipke"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Napravi dodatni Control od Caps Lock-a"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Zamijeni Control i Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control tipka lijevo od 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control tipka na dnu lijevo"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Koristi LED na tastaturi za prikaz alternativne grupe"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock LED prikazuje alternativnu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock LED prikazuje alternativnu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED prikazuje alternativnu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Lijeva Win tipka mijenja grupu dok je pritisnuta"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Desna Wintipka mijenja grupu dok je pritisnuta"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Obje Win tipke mijenjaju grupu dok su pritisnute"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Lijeva Win tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Desna Win tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Izbornici trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite desni Control da izaberete treći nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite Menu tipku da izaberete treći nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite neku od Win tipki da izaberete treći nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite lijevu Win tipku da izaberete treći nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite desnu Win tipku da izaberete treći nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Ponašanje CapsLock tipke"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "koristi internu kapitalizaciju. Shift poništava Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "koristi internu kapitalizaciju. Shift ne poništava Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "ponaša se kao zaključani Shift. Shift poništava Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "ponaša se kao zaključani Shift. Shift ne poništava Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Ponašanje Alt/Win tipki"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Dodaj standardno ponašanje na Win tipku."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt i Meta na Alt tipkama (podrazumjevano)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta je mapirano na Win tipke."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta je mapirano na lijevu Win tipku."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super je mapirano na Win tipke (podrazumjevano)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper je mapirano na Win tipke."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Desni Alt je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Desna Win tipka je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Obje Ctrl tipke istovremeno mijenjaju grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Obje Alt tipke istovremeno mijenjaju grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Lijeva Shift tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Desna Shift tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Desna Ctrl tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Lijeva Alt tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Lijeva Ctrl tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Tipka za kompoziciju"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift plus tipke sa numeričke tastature radi kao u MS Windowsu."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Posebnim tipkama (Ctrl+Alt+<tipka>) upravlja server."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Razne opcije kompatibilnosti"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Desna Ctrl tipka radi kao desni Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Desna Alt tipka mijenja grupu dok je pritisnuta"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Lijeva Alt tipka mijenja grupu dok je pritisnuta"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite desnu Alt tipku da izaberete treći nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "D-Alt mijenja grupu dok je pritisnuto"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Lijeva Alt tipka mijenja grupu dok je pritisnuta"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Lijeva Win tipka mijenja grupu dok je pritisnuta"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Desna Wintipka mijenja grupu dok je pritisnuta"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Obje Win tipke mijenjaju grupu dok su pritisnute"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Desna Alt tipka mijenja grupu dok je pritisnuta"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Desna Alt tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Lijeva Alt tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Oba Shifta istovremeno mijenjaju grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Obje Alt tipke istovremeno mijenjaju grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Obje Ctrl tipke istovremeno mijenjaju grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Lijeva Win tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Desna Win tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Lijeva Shift tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Desna Shift tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Lijeva Ctrl tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Desna Ctrl tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite desni Control da izaberete treći nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite Menu tipku da izaberete treći nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite neku od Win tipki da izaberete treći nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite lijevu Win tipku da izaberete treći nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite desnu Win tipku da izaberete treći nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite neku od Win tipki da izaberete treći nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite lijevu Win tipku da izaberete treći nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite desnu Alt tipku da izaberete treći nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Položaj Control tipke"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Napravi dodatni Control od Caps Lock-a"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Zamijeni Control i Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control tipka lijevo od 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control tipka na dnu lijevo"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Desna Ctrl tipka radi kao desni Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Koristi LED na tastaturi za prikaz alternativne grupe"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock LED prikazuje alternativnu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock LED prikazuje alternativnu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock LED prikazuje alternativnu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "koristi internu kapitalizaciju. Shift poništava Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "koristi internu kapitalizaciju. Shift ne poništava Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "ponaša se kao zaključani Shift. Shift poništava Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "ponaša se kao zaključani Shift. Shift ne poništava Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt i Meta na Alt tipkama (podrazumjevano)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta je mapirano na lijevu Win tipku."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Položaj Control tipke"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Desni Alt je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Desna Win tipka je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Desni Alt je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menu je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Posebnim tipkama (Ctrl+Alt+<tipka>) upravlja server."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Prebaci na idući raspored tipki"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Prebaci na idući raspored tipki"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijska"
@@ -1053,7 +1067,7 @@ msgstr "Srpska (latinična)"
msgid "Swiss"
msgstr "Švicarska"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Raspored"
@@ -1088,26 +1102,10 @@ msgstr "Aktivni rasporedi:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Model tastature:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1123,27 +1121,27 @@ msgstr ""
"obično imaju dvije dodatne tipke i nazivaju se \"modeli sa 104 tipke\", što "
"je vjerovatno najbolji izbor ako ne znate koju vrstu tastature imate.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Keymap"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Varijanta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1154,22 +1152,22 @@ msgstr ""
"Klikanjem na tu zastavu možete jednostavno prebacivati između rasporeda. "
"Prvi po redu je \"default\" raspored."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Dodaj >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Ukloni"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Naredba:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1179,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"raspored na listu aktivnih tako što ga izaberete i pritisnete dugme \"Dodaj"
"\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1190,17 +1188,17 @@ msgstr ""
"opcija vam može pomoći pri debugovanju promjene rasporeda, ili ako želite "
"mijenjati raspored bez pomoći TDEa."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Oznaka:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Varijanta rasporeda:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1215,17 +1213,44 @@ msgstr ""
"Windowsu), typewriter (kao na pisaćim mašinama) i fonetičku (svako "
"ukrajinsko slovo je smješteno na transliteriranom latiničnom).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Opcije prebacivanja"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Politika prebacivanja"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1235,32 +1260,32 @@ msgstr ""
"rasporeda tipaka će se odnositi samo na trenutno aktivnu aplikaciju ili "
"prozor."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globalno"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Prozor"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Trajno prebacivanje"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Uključi trajno prebacivanje"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1275,49 +1300,49 @@ msgstr ""
"rotaciju. Možete još uvijek pristupiti svim rasporedima desnim klikom na "
"zastavicu u panelu."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Broj rasporeda za rotaciju:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Oznaka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Oznaka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1325,91 +1350,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Oznaka:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Prikaži indikator pri samo jednom rasporedu"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb opcije"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1418,24 +1443,24 @@ msgstr ""
"Ovdje možete podesiti opcije xkb ekstenzije umjesto, ili uporedo sa, "
"opcijama u X11 konfiguracionoj datoteci."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb opcije"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1443,12 +1468,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1578,12 +1603,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Glasnoća klika tipke:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatura"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Prebaci na idući raspored tipki"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 65b27f7cc16..09213406ba0 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:54+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,575 +30,589 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Opcions de canvi"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasiler ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-tecles PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC genèric 101 tecles"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC (Intl) genèric 102 tecles"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC genèric 104 tecles"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC (Intl) genèric 105 tecles"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonès 106 tecles"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Agrupa el comportament canvi/bloqueig"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Alt-dret canvia de grup en prémer-lo"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "La tecla Alt-dret canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "La tecla Bloq-Majús canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "La tecla Menú canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Les dues tecles de majúscules a la vegada canvien de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Majús canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Majús canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Posició de la tecla Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Fes del bloqueig de majúscules un control addicional"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq-Majús"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Tecla de control a l'esquerra de la 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Tecla de control a baix a l'esquerra"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar el grup alternatiu"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "El LED del Bloq-Núm mostra el grup alternatiu"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "El LED Bloq-Majús mostra el grup alternatiu"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "El LED del Bloq-Despl mostra el grup alternatiu"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "La tecla Win-esquerra canvia de grup en prémer-la"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "La tecla Win-dreta canvia de grup en prémer-la"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Les dues tecles Win canvien de grup en prémer-les"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "La tecla Win-esquerra canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "La tecla Win-dreta canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Selectors de tercer nivell"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Prémer la tecla Ctrl-dret per a escollir el 3r nivell"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Prémer la tecla Menú per a escollir el 3r nivell"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Prémer qualsevol de les tecles Win per a escollir el 3r nivell"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Prémer la tecla Win-esquerra per a escollir el 3r nivell"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Prémer la tecla Win-dreta per a escollir el 3r nivell"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Comportament de la tecla Bloq-Majús"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "usa capitalització interna. Majús. cancel·la Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "usa capitalització interna. Majús. no cancel·la Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "actua com Majús. amb bloqueig. Majús. cancel·la el Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "actua com Majús. amb bloqueig. Majús. no cancel·la el Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportament de la tecla Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Afegeix el comportament per omissió a la tecla Menú."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt i Meta en les tecles Alt (per omissió)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta s'associa a les tecles Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta s'associa a la tecla Win-esquerra."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super s'associa a les tecles Win (per omissió)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper s'associa a les tecles Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Alt-dret és Composició"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "La tecla Win-dreta és Composició"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menú és Composició"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Les dues tecles de Ctrl a la vegada canvien de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Les dues tecles Alt a la vegada canvien de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "La tecla Majús-esquerra canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "La tecla Majús-dreta canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "La tecla Alt-dret canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "La tecla Alt-esquerra canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "La tecla Ctrl-esquerra canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Tecla de composició"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Canvia amb les tecles numèriques funciona com a MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Les tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) manejades a un servidor."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opcions diverses de compatibilitat"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "La tecla control dreta funciona com Alt dreta"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "La tecla Alt dreta canvia de grup en prémer-la"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "La tecla Alt esquerra canvia de grup en prémer-la"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a escollir el 3r nivell"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Alt-dret canvia de grup en prémer-lo."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "La tecla Alt esquerra canvia de grup en prémer-la."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "La tecla Win-esquerra canvia de grup en prémer-la."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "La tecla Win-dreta canvia de grup en prémer-la."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Les dues tecles Win canvien de grup en prémer-les."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "La tecla Alt dreta canvia de grup en prémer-la."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "La tecla Alt-dret canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "La tecla Alt-esquerra canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "La tecla Bloq-Majús canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "La tecla Bloq-Majús canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Les dues tecles de majúscules a la vegada canvien de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Les dues tecles Alt a la vegada canvien de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Les dues tecles de Ctrl a la vegada canvien de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Majús canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Majús canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "La tecla Menú canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "La tecla Win-esquerra canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "La tecla Win-dreta canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "La tecla Majús-esquerra canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "La tecla Majús-dreta canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "La tecla Ctrl-esquerra canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "La tecla Ctrl-dret canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Premeu la tecla Ctrl-dret per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Premeu la tecla Menú per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Premeu qualsevol de les tecles Win per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Premeu la tecla Win-esquerra per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Prémer la tecla Win-dreta per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Prémer qualsevol de les tecles Alt per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Prémer la tecla Alt-esquerra per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posició de la tecla Control"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Fes de Bloq-Majús un control addicional."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Tecla de control a l'esquerra de la 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Tecla de control a baix a l'esquerra"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "La tecla control dreta funciona com Alt dreta."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar el grup alternatiu."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "El LED del Bloq-Núm mostra el grup alternatiu."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "El LED Bloq-Majús mostra el grup alternatiu."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "El LED del Bloq-Despl mostra el grup alternatiu."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Bloq-Majús usa les majúscules internes. Majús. cancel·la Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Bloq-Majús usa les majúscules internes. Majús no cancel·la Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Bloq-Majús actua com a Majús amb bloqueig. Majús cancel·la el Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Bloq-Majús actua com Majús amb bloqueig. Majús no cancel·la el Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Bloq-Majús només bloqueja el modificador Majús."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
"Bloq-Majús canvia l'escriptura en majúscules dels caràcters alfabètics."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Bloq-Majús canvia Majús afectant totes les tecles."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt i Meta en les tecles Alt (per omissió)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt s'associa a la tecla Win-dreta i Super a Menú."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Posició de la tecla Composició"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Alt-dret és Composició."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "La tecla Win-dreta és Composició."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menú és Composició."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Ctrl-dreta és Composició."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Bloq-Majús és Composició."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
"Les tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades a un servidor."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Afegeix el símbol de l'Euro a certes tecles"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Afegeix el símbol de l'Euro a la tecla E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Afegeix el símbol de l'Euro a la tecla 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Afegeix el símbol de l'Euro a la tecla 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclat"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -1003,7 +1017,7 @@ msgstr "Serbi (Llatí)"
msgid "Swiss"
msgstr "Suís"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
@@ -1038,26 +1052,10 @@ msgstr "Disposicions actives:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Model de teclat:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1074,27 +1072,27 @@ msgstr ""
"tecles\", això és el que probablement voleu si no sabeu quina mena de teclat "
"teniu.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa de teclat"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1105,22 +1103,22 @@ msgstr ""
"oferirà una bandera encastada. Fent clic en aquesta bandera podeu canviar "
"fàcilment entre disposicions. La primera disposició serà la primera opció."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Afegeix >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Elimina"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Comandament:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1130,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"sistema. Podeu afegir una disposició a la llista activa seleccionant-la i "
"prement el botó \"Afegeix\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1141,17 +1139,17 @@ msgstr ""
"seleccionada. Us pot ajudar si voleu depurar el canvi de disposició, o si "
"voleu canviar disposicions sense l'ajuda del TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Variant primària:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1167,17 +1165,44 @@ msgstr ""
"màquines d'escriure) i fonètica (cada lletra ucraïnesa està col·locada al "
"damunt d'una transliteració llatina).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Teclat"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Opcions de canvi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Política de canvi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1187,32 +1212,32 @@ msgstr ""
"canvi de disposició de teclat només afectarà a l'aplicació o finestra "
"actuals."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Intercanvi apegalós"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Habilita l'intercanvi apegalós"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1228,49 +1253,49 @@ msgstr ""
"tenir accés a totes les disposicions amb un simple clic dret a sobre de "
"l'indicatiu de kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Nombre de disposicions a circular:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Etiqueta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Etiqueta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1278,91 +1303,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Mostra l'indicador per a una sola disposició"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Opcions Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1371,24 +1396,24 @@ msgstr ""
"Aquí podeu establir les opcions d'extensions xkb en comptes de, o a més "
"d'especificar-les al fitxer de configuració X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Opcions Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1396,12 +1421,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1534,12 +1559,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Volu&m del clic de la tecla:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Teclat"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 521bf06bf61..0e77c7aad6f 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -34,19 +34,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org, flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr "Jiné…"
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr "grp"
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
@@ -55,551 +55,565 @@ msgstr ""
"<qt>Volba <b>%1</b> může být v rozporu s jinými volbami, které jste již "
"povolili.<br />Jste si jisti, že opravdu chcete povolit <b>%2</b>?</qt >"
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
msgid "Conflicting options"
msgstr "Konfliktní volby"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr "Vlastní…"
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr "Jiné (%1)"
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr "Více (%1)"
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilská ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 kláves"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Obecná 101 kláves"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Obecná 102 kláves (mezinárodní)"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Obecná 104 kláves"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Obecná 105 kláves (mezinárodní)"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonská 106 kláves"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Chování skupiny Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt přepne skupinu při stisku"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Pravý Alt změní skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock změní skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Klávesa Menu změní skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Obě klávesy Shift naráz změní skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Ctrl+Shift změní skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Ctrl změní skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift změní skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Pozice klávesy Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Učinit CapsLock další klávesou Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Prohodit Control a CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Klávesa Control je vlevo od „A“"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Klávesa Control je vlevo dole"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativní skupiny"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED klávesy Num Lock zobrazuje alternativní skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED klávesy Caps Lock zobrazuje alternativní skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED klávesy Scroll Lock zobrazuje alternativní skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Levá klávesa Win přepíná skupinu při stisknutí"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Pravá klávesa Win přepíná skupinu při stisknutí"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Obě klávesy Win přepínají skupinu při stisknutí"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Levá klávesa Win mění skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Pravá klávesa Win mění skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Výběr třetí úrovně"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Stisk pravé klávesy Control vybere třetí úroveň"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Stisk klávesy Menu vybere třetí úroveň"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Stisk kterékoliv klávesy Win vybere třetí úroveň"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Stisk levé klávesy Win vybere třetí úroveň"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Stisk pravé klávesy Win vybere třetí úroveň"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Chování klávesy CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "používá interní kapitalizaci. Shift zruší Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "používá interní kapitalizaci. Shift nezruší Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "chová se jako Shift s uzamčením. Shift zruší Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "chová se jako Shift s uzamčením. Shift nezruší Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Chování kláves Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Klávesa Menu se chová standardně."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt a Meta jsou na klávesách Alt (výchozí)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta je namapována na Win klávesy."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta je namapována na levou Win klávesu."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super je namapováno na Win klávesy (výchozí)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper je namapováno na Win klávesy."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Pravý Alt je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Pravá klávesa Win je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Klávesa Menu je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Obě klávesy Ctrl naráz změní skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Obě klávesy Alt naráz změní skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Levá klávesa Shift mění skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Pravá klávesa Shift mění skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl mění skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Levá klávesa Alt mění skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Levá klávesa Ctrl mění skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Klávesa Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift spolu s numerickou klávesnicí funguje jako v MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+<klávesa>) jsou obsluhovány serverem."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Různé možnosti kompatibility"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Pravý Ctrl funguje stejně jako pravý Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Pravá klávesa Alt přepíná skupinu při stisknutí"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Levá klávesa Alt přepíná skupinu při stisknutí"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Stisk pravé klávesy Alt vybere třetí úroveň"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt přepne skupinu při stisku."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Levá klávesa Alt přepíná skupinu při stisknutí."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Levá klávesa Win přepíná skupinu při stisknutí."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Pravá klávesa Win přepíná skupinu při stisknutí."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Obě klávesy Win přepínají skupinu při stisknutí."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Pravá klávesa Ctrl přepíná skupinu při stisknutí."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Pravý Alt změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Levá klávesa Alt změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "CapsLock změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+CapsLock změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Obě klávesy Shift naráz změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Obě klávesy Alt naráz změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Obě klávesy Ctrl naráz změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt +Shift změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Klávesu Menu změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Levá klávesa Win změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Pravá klávesa Win změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Levá klávesa Shift změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Pravá klávesa Shift změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Levá klávesa Ctrl změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Pravá klávesa Ctrl změní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Stisk pravé klávesy Ctrl vybere třetí úroveň."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Stisk klávesy Menu vybere třetí úroveň."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Stisk kterékoliv klávesy Win vybere třetí úroveň."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Stisk levé klávesy Win vybere třetí úroveň."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Stisk pravé klávesy Win vybere třetí úroveň."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Stisk kterékoliv klávesy Alt vybere třetí úroveň."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Stisk levé klávesy Alt vybere třetí úroveň."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Stisk pravé klávesy Alt vybere třetí úroveň."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Pozice klávesy Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Učinit CapsLock další klávesou Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Prohodit Ctrl a CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Klávesa Ctrl je vlevo od „A“"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Klávesa Ctrl je vlevo dole"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Pravý Ctrl funguje stejně jako pravý Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativní skupiny."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "LED klávesy Num Lock zobrazuje alternativní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "LED klávesy Caps Lock zobrazuje alternativní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "LED klávesy Scroll Lock zobrazuje alternativní skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock používá interní kapitalizaci. Shift zruší CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock používá interní kapitalizaci. Shift nezruší CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock chová se jako Shift s uzamčením. Shift zruší CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock chová se jako Shift s uzamčením. Shift nezruší CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock zamyká modifikátor Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock přepíná velká/malá písmena."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock přepíná Shift, takže jsou ovlivněny všechny klávesy."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt a Meta jsou na klávesách Alt (výchozí)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt je namapována na pravou Win klávesu a Super na Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Pozice klávesy Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Pravý Alt je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Pravá klávesa Win je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Klávesa Menu je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Pravá klávesa Ctrl je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Klávesa CapsLock je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
"Speciální klávesy (Ctrl+Alt+&lt;klávesa&gt;) jsou obsluhovány serverem."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Nastavení znaku Euro na určité klávesy"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Znak Eura nastaven na klávesu E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Znak Eura nastaven na klávesu 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Znak Eura nastaven na klávesu 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Přepnout na následující rozvržení klávesnice"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Přepnout na následující rozvržení klávesnice"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgické"
@@ -1004,7 +1018,7 @@ msgstr "Srbské (latinka)"
msgid "Swiss"
msgstr "Švýcarské"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
@@ -1039,32 +1053,10 @@ msgstr "Aktivní rozvržení:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr "Kombinace kláve&s pro přepnutí rozvržení:"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-"Zde si můžete vybrat kombinaci kláves, kterou chcete použít pro přepnutí na "
-"další rozvržení. Tento seznam obsahuje pouze nejběžnější varianty. Pokud "
-"zvolíte „Vlastní…“, budete přesměrováni na kartu „Možnosti Xkb“, kde si "
-"můžete vybrat ze všech dostupných variant. Pokud jste na kartě Možnosti Xkb "
-"vybrali režim Přidat, tato volba není k dispozici – místo toho musíte použít "
-"kartu Možnosti Xkb."
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Model klávesnice:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1081,27 +1073,27 @@ msgstr ""
"„104 klávesami“. Tato volba bude tedy asi nejvhodnější volbou v případě, že "
"nevíte, jaký typ klávesnice vlastníte.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Klávesová mapa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Varianta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1112,22 +1104,22 @@ msgstr ""
"umístěna vlajka. Kliknutím na tuto vlajku je možné snadno přepnout mezi "
"vybranými rozvrženími klávesnice. První rozvržení bude výchozí."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Přidat >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Odstranit"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Příkaz:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1136,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"Toto je seznam dostupných rozvržení klávesnice v systému. Rozvržení přidáte "
"do seznamu aktivních tak, že jej vyberete a stisknete tlačítko „Přidat“."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1147,17 +1139,17 @@ msgstr ""
"klávesnice. Může vám pomoci při ladění problémů spojených s přepínáním "
"klávesnice nebo pokud je chcete přepínat bez pomoci TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Popisek:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Varianta rozvržení:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1173,17 +1165,51 @@ msgstr ""
"Ukrajinské písmeno je umístění na klávese odpovídající latince podle "
"výslovnosti).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesnice"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Key combination to &switch layout:"
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr "Kombinace kláve&s pro přepnutí rozvržení:"
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+"Zde si můžete vybrat kombinaci kláves, kterou chcete použít pro přepnutí na "
+"další rozvržení. Tento seznam obsahuje pouze nejběžnější varianty. Pokud "
+"zvolíte „Vlastní…“, budete přesměrováni na kartu „Možnosti Xkb“, kde si "
+"můžete vybrat ze všech dostupných variant. Pokud jste na kartě Možnosti Xkb "
+"vybrali režim Přidat, tato volba není k dispozici – místo toho musíte použít "
+"kartu Možnosti Xkb."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Možnosti přepínání"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Režim přepínání"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1192,32 +1218,32 @@ msgstr ""
"Pokud zvolíte režim přepínání „Aplikace“ nebo „Okno“, změna rozvržení se "
"projeví pouze v současné aplikaci respektive okně."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globální"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "O&kno"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Stabilní přepínání"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Povolit stabilní přepínání"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1232,47 +1258,47 @@ msgstr ""
"rozvržením můžete nadále přistupovat přes kontextovou nabídku indikátoru "
"v panelu."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Počet rozvržení k rotování:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr "Volby indikátoru"
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr "Styl indikátoru"
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr "Zde si můžete vybrat, jak bude vypadat indikátor rozvržení klávesnice."
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr "Vlajka &i popisek"
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr "Jen &vlajka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr "Jen &popisek"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr "Styl popisku"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1283,22 +1309,22 @@ msgstr ""
"klávesnice. Tyto volby jsou relevantní i v případě, že popisky jsou zakázány "
"– pro jazyky, kde chybí vlajka."
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr "Použít barvy &motivu"
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr "Po&užít vlastní barvy"
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Barva pozadí:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
@@ -1307,22 +1333,22 @@ msgstr ""
"Tato barva bude použita jako pozadí indikátoru, pokud není nastaveno "
"zobrazování vlajky."
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr "Barva textu:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr "Tato barva bude použita k vykreslení popisku jazyka na indikátoru."
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Průhledné pozadí"
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
@@ -1331,24 +1357,24 @@ msgstr ""
"Zaškrtněte pro odstranění pozadí textu indikátoru. Lze použít pouze v režimu "
"„Jen popisek“."
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr "Písmo popisku:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr "Toto písmo bude použito k vykreslení popisku jazyka na indikátoru."
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr "Povolit stín"
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
@@ -1357,22 +1383,22 @@ msgstr ""
"Vykreslit stín za popiskem jazyka. V některých případech může použití této "
"volby zlepšit čitelnost."
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr "Stín za popiskem jazyka bude vykreslen touto barvou."
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Zobrazit indikátor pro jediné rozvržení"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Možnosti Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1381,12 +1407,12 @@ msgstr ""
"Zde můžete nastavit volby rozšíření xkb namísto jejich zadání do "
"konfiguračního souboru X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Režim voleb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
@@ -1395,12 +1421,12 @@ msgstr ""
"Zde si můžete vybrat, jak budou použity volby, které vyberete – přidání ke "
"stávajícím volbám, nebo namísto stávajících voleb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr "Nahradit stávající v&olby (doporučeno)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1411,12 +1437,12 @@ msgstr ""
"programem nebo ze skriptu (např. pomocí setxkbmap). Toto je doporučená "
"možnost."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr "Přid&at ke stávajícím volbám"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1548,12 +1574,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Hlasitost stlačení klá&vesy:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klávesnice"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Přepnout na následující rozvržení klávesnice"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmlayout.po
index e041c8dfbd1..2b2fabd3c17 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@@ -27,574 +27,588 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "michol@linuxcsb.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Felënk"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Òptacëje przełączaniô"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazylëjskô ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "101-klawiszowa Della"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Zwëkòwô 101-klawiszowa PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Zwëkòwô 102-klawiszowa (midzenôrodnô) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Zwëkòwô 104-klawiszowa PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Zwëkòwô 105-klawiszowa (midzenôrodnô) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japòńskô 106-klawiszowa"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Grëpùjë prowadzenié sã Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Prawi Alt przełączô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Prawi Alt zmieniô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock zmieniô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu zmieniô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Dwa klawisze Shift razã zmieniwają grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift zmienô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control zmieniô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift zmieniô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Pòłożenié klawisza Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Caps Lock dzejô jakno dodôwny Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Zamieni Control ë Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Klawisz Control na lewò òd 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Klawisz Control na dole z lewi starnë"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Brëkùjë diodów klawiaturë, bë pòkôzac alternatiwną grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Dioda numerikòwi klawiaturë (Num Lock) pòkôzëje alternatiwną grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Dioda Caps Lock pòkôzëje alternatiwną grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Dioda blokadë przewijaniô (Scroll Lock) pòkôzëje alternatiwną grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Lewi klawisz Win przełączô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Prawi klawisz Win przełączô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Dwa klawisze Win przełącziwają grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Lewi Win zmieniô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Prawi Win zmieniô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Wëbiérczi trzecy równi"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Wcësni prawi Control, bë wëbrac 3 równiã"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Wcësni Menu, bë wëbrac 3 równiã"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Wcësni jeden z klawiszów Win, bë wëbrac 3 równiã"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Wcësni lewi Win, bë wëbrac 3 równiã"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Wcësni prawi Win, bë wëbrac 3 równiã"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Prowadzenié sã klawisza CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "zmieniwô na wiôldżé lëterë. Shift wëłączô wiôldżé lëterë."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "zmieniwô na wiôldżé lëterë. Shift nie wëłączô wiôldżich lëterów."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "dzejô jakno Shift z blokòwaniém. Shift wëłączô wiôldżé lëterë."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "dzejô jakno Shift z blokòwaniém. Shift nie wëłączô wiôldżich lëterów."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Prowadzenié sã klawiszów Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Dodôj sztandardowé prowadzenié sã do klawisza Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ë Meta na klawiszach Alt (domëszlno)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta je mapòwóné na klawisze Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta je mapòwóné na lewi klawisz Win."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super je mapòwóné na klawisze Win (domëszlno)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper je mapòwóné na klawisze Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Prawi Alt mô fùnkcëjã Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Prawi klawisz Win mô fùnkcëjã Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu mô fùnkcëjã Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Dwa klawisze Ctrl razã zmieniwają grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Dwa klawisze Alt razë zmieniwają grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Lewi Shift zmieniô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Prawi Shift zmieniô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Prawi Ctrl zmieniô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Lewi Alt zmieniô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Lewi Ctrl zmieniô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Klawisz Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift z numerikòwą klawiaturą dzejô jak w MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr ""
"Specjalné klawisze (Ctrl+Alt+<klawisza>) są obsłëdżiwóné przez serwerã."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Dodôwné òptacëje zgódnoscë"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Prawi Ctrl dzejô jak prawi Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Prawi Alt przełącziwô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Lewi klawisz Alt przełącziwô grëpã"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Wcësni prawi Alt, bë wëbrac 3 równiã"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Wcësniãcé prawégò klawisza Alt przełącziwô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Wcësniãcé lewégò klawisza Alt przełącziwô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Wcësniãcé lewégò klawisza Win przełącziwô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Wcësniãcé prawégò klawisza Win przełącziwô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Wcësniãcé równojaczégò klawisza Win przełącziwô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Wcësniãcé prawégò klawisza Ctrl przełącziwô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Prawi Alt zmieniô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Lewi Alt zmieniô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "CapsLock zmieniô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+CapsLock zmieniô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Dwa klawisze Shift zmieniwają grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Dwa klawisze Alt razã zmieniwają grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Dwa klawisze Ctrl razã zmieniwają grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift zmieniô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl zmieniô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift zmieniô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Klawisz Menu zmieniô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Lewy klawisz Win zmieniô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Prawi klawisz Win zmieniô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Lewy klawisz Shift zmieniô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Prawi klawisz Shift zmieniô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Lewy klawisz Ctrl zmieniô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Prawi klawisz Ctrl zmieniô grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Wcësni prawi klawisz Ctrl, bë wëbrac 3 równiã."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Wcësni klawisz Menu, bë wëbrac 3 równiã."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Wcësni jeden z klawiszów Win, bë wëbrac 3 równiã."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Wcësni lewy klawisz Win, bë wëbrac 3 równiã."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Wcësni prawi klawisz Win, bë wëbrac 3 równiã."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Wcësni jeden z klawiszów Alt, bë wëbrac 3 równiã."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Wcësni lewy klawisz Alt, bë wëbrac 3 równiã."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Wcësni prawi klawisz Alt, bë wëbrac 3 równiã."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Pòłożenié klawisza Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock dzejô jak dodôwny Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Zamieni Ctrl ë CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Klawisz Ctrl na lewò òd 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Klawisz Ctrl na dole pò lewi starnie"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Prawi klawisz Ctrl dzejô jak prawi Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Brëkùjë diodów klawiaturë, bë pòkazac alternatiwną grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Dioda numerikòwé klawiaturë (NumLock) pòkôzëje alternatiwną grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Dioda CapsLock pòkôzëje alternatiwną grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Dioda blokadë przewijaniô (ScrollLock) pòkôzëje alternatiwną grëpã."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock zmieniô na wiôldżé lëterë. Shift wëłączô CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock zmieniô na wiôldżé lëterë. Shift nie wëłączô CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock dzejô jak Shift z blokòwaniem. Shift wëłączô CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock dzejô jak Shift z blokòwaniem. Shift nie wëłączô wiôldżéch lëterów."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock blós blokùje Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock przełączô wielgòsc lëterów."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock przełączô Shift ë dzejô na wszëtczé klawisze."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ë Meta na klawiszach Alt (domëszlno)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt je przepisóny do prawégò klawisza Win, a Super do Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Pòłożenié klawisza Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Prawi Alt mô fùnkcjã Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Prawi klawisz Win mô fùnkcjã Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu mô fùnkcjã Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Prawi Ctrl mô fùnkcjã Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "CapsLock mô fùnkcjã Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
"Specjalny klawisze (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) są òbsłëdżiwóny przez serwerã."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Dodanié céchù Euro do gwësnych klawiszów"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Dodôj céch Euro do klawisza E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Dodôj céch Euro do klawisza 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Dodôj céch Euro do klawisza 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Wëbierzë pòstãpny ùkłôd klawiaturë"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Wëbierzë pòstãpny ùkłôd klawiaturë"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Beldżjski"
@@ -999,7 +1013,7 @@ msgstr "Serbsczi (łacëzniany)"
msgid "Swiss"
msgstr "Szwajcarsczi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Ukłôd"
@@ -1033,26 +1047,10 @@ msgstr "Aktiwné ùkłôdë:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Mòdel klawiaturë:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1068,27 +1066,27 @@ msgstr ""
"klawisze ë są zwóné \"104-klawiszowima\" mòdelama, co je nôlepszim wëbiérkã, "
"czej nie wiész jaczi môsz ôrt klawiaturë.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa klawiaturë"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Wariant"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Eticzéta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1098,22 +1096,22 @@ msgstr ""
"Eżlë na lësce je wicy nigle jeden ùkłôd, panel TDE bãdze zamëkôł w se "
"dodôwną zadokòwóną fanã. Klëkając na nią mòże lëtkò zamienic biéżny ùkłôd."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Dodôj >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Rëmôj"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Pòlét:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1122,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"Lista ùkłôdów klawiaturë przistãpnych w systemie. Mòże tu dodac ùkłôd, "
"wëbiérając gò ë klëkając knąpa \"Dodôj\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1132,17 +1130,17 @@ msgstr ""
"Pòlét wëkònywóné przë wëbiérkù wëbrónégò ùkłôdu. Mòże pòzwòlëc na logòwanié "
"zmianë ùkłôdu abò zmianã ùkłôdów bez pòmòcë TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Eticzéta:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Wariant ùkłôdu:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1157,17 +1155,44 @@ msgstr ""
"klawiszama Windows, maszinistczi a téż fònetikòwi (kòżdô ùkrajińskô lëtera "
"je ùmôlonô na gwësny lëterze łacëznianegò alfabétu).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klawiatura"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Òptacëje przełączaniô"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Ôrt przełączaniô"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1176,32 +1201,32 @@ msgstr ""
"Eżlë wëbierzesz ôrt przełączaniô \"Programa\" abò \"òkno\", zmiana ùkłôdu "
"bãdze tikała blós biéżny programë abò òkna."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "Ò&glowi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Programa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "Ò&kno"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Przełączanié slédnych ùkłôdów"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Włączë przełączanié slédnych ùkłôdów"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1215,49 +1240,49 @@ msgstr ""
"ùkłôdama. Lëczbã slédnych ùkłôdów mòże skònfigùrowac niżi. Lëstã wszëtczéch "
"ùkłôdów mòże dali zwëskac, klëkając prawą knąpã mëszë na ikònie xkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Lëczba przełączónych ùkłôdów:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Eticzéta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Eticzéta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1265,91 +1290,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Eticzéta:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Pòkôżë wskôzã poòjedińczegò ùkłôdu"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Òptacëje Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1358,24 +1383,24 @@ msgstr ""
"Tu mòże włączëc òptacëje dodôwków xkb w môl abò króm òptacëji pòdónych w "
"kònfigùracëjowim lopkù serwerë X."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Òptacëje Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1383,12 +1408,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1518,12 +1543,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Głosnosc klëkniãcô:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klawiatura"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Wëbierzë pòstãpny ùkłôd klawiaturë"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 66fb9966862..66be55d67d1 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 14:19+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -35,603 +35,617 @@ msgstr ""
"owaing@oceanfree.net\n"
"kyfieithu@dotmon.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Dim"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Dewisiadau Newid"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasilaidd ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "PC 101-bysell Dell"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC 101-bysell cyffredinol"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC 102-bysell (rhyngwladol) cyffredinol"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC 104-bysell cyffredinol"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC 105-bysell (rhyngwladol) cyffredinol"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Siapanaidd 106-bysell"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Naturiol Microsoft"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Model XP5 Winbook"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Ymddygiad Syflyd/Cloi Grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Alt-Dde'n cyfnewid grŵp tra'i wesgir"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Bysell Alt Dde'n newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Bysell Gloi Priflythrennau'n newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Bysell Ddewislen yn newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Y ddwy fysell Syflyd â'i gilydd yn newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Rheoli+Syflyd yn newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Rheoli yn newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Syflyd yn newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Lleoliad Bysell Reoli"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Gwneud y Clo Priflythrennau'n Reolydd ychwanegol"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Cyfnewid Rheoli â'r Clo Priflythrennau"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Bysell Reoli ar ochr chwith 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Bysell Reoli ar y gwaelod ar y chwith"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Defnyddio LED bysellfwrdd i ddangos grŵp amgen"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED Clo Rhif yn dangos grŵp amgen"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED Clo Priflythrennau'n dangos grŵp amgen"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED Clo Sgrolio'n dangos grŵp amgen"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Bysell Ffenestr Chwith yn cyfnewid grŵp tra'i gwesgir"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Bysell Ffenestr Dde yn cyfnewid grŵp tra'i gwesgir"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Y Ddau Fysell Ffenestr yn cyfnewid grŵp tra'u gwesgir"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Bysell Ffenestr Chwith yn newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Bysell Ffenestr Dde yn newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Dewisyddion trydydd lefel"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Gwasgu Rheoli-Dde i ddewis 3ydd lefel"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Gwasgu'r Fysell Ddewislen i ddewis 3ydd lefel"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Gwasgu unrhyw Fysell Ffenestr i ddewis 3ydd lefel"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Gwasgu'r Fysell Ffenestr Chwith i ddewis 3ydd lefel"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Gwasgu'r Fysell Ffenestr Dde i ddewis 3ydd lefel"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Ymddygiad bysell Glo Priflythrennau"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "defnyddia priflythrennu mewnol. Syflyd yn diddymu'r Prifl."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "defnyddia priflythrennu mewnol. Syflyd ddim yn diddymu'r Prifl."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "ymddwyn fel Syflyd â chlo. Syflyd yn diddymu'r Prifl."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "ymddwyn fel Syflyd â chlo. Syflyd ddim yn diddymu'r Prifl."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Ymddygiad bysyll Alt/Ffenestr"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Ychwanegu ymddygiad safonol i'r fysell Ddewislen."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt a Meta ar y bysyll Alt (rhagosod)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta'n fapiedig i'r bysyll-Ffenestr."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta'n fapiedig i'r bysell Ffenestr chwith."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Sŵper yn fapiedig i'r bysyll-Ffenestr (rhagosod)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper yn fapiedig i'r bysyll-Ffenestr."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Alt Dde yw'r fysell Gyfansoddi"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Y fysell Ffenestr Dde yw'r fysell Gyfansoddi"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Y fysell Ddewislen yw'r fysell Gyfansoddi"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Y ddwy fysell Rheoli (Ctrl) â'i gilydd yn newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Y ddwy fysell Alt â'i gilydd yn newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Bysell Syflyd (Shift) Chwith yn newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Bysell Syflyd (Shift) Dde'n newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Bysell Rheoli (Ctrl) Dde'n newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Bysell Alt Chwith yn newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Bysell Rheoli (Ctrl) Chwith yn newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Bysell Gyfansoddi"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Mae Syflyd (Shift) efo bysyll y pad rhifau yn gweithio fel yn Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Bysyll arbennig (Ctrl+Alt+<key>) wedi'u trin mewn gweinydd."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Amrywiol ddewisiadau cytunedd"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Bysell Rheoli (Ctrl) Dde'n gweithio fel Alt Dde"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
#, fuzzy
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Bysell Ffenestr Dde yn cyfnewid grŵp tra'i gwesgir"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Bysell Ffenestr Chwith yn cyfnewid grŵp tra'i gwesgir"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Gwasgu'r Fysell Ffenestr Dde i ddewis 3ydd lefel"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Alt-Dde'n cyfnewid grŵp tra'i wesgir."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Bysell Ffenestr Chwith yn cyfnewid grŵp tra'i gwesgir"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Bysell Ffenestr Chwith yn cyfnewid grŵp tra'i gwesgir."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Bysell Ffenestr Dde yn cyfnewid grŵp tra'i gwesgir."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Y Ddau Fysell Ffenestr yn cyfnewid grŵp tra'u gwesgir."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Bysell Ffenestr Dde yn cyfnewid grŵp tra'i gwesgir"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Bysell Alt Dde'n newid grŵp."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Bysell Alt Chwith yn newid grŵp."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Bysell Gloi Priflythrennau'n newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Bysell Gloi Priflythrennau'n newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Y ddwy fysell Syflyd â'i gilydd yn newid grŵp."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Y ddwy fysell Alt â'i gilydd yn newid grŵp."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Y ddwy fysell Rheoli (Ctrl) â'i gilydd yn newid grŵp."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Rheoli+Syflyd yn newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Rheoli yn newid grŵp"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Syflyd yn newid grŵp."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Bysell Ddewislen yn newid grŵp."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Bysell Ffenestr Chwith yn newid grŵp."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Bysell Ffenestr Dde yn newid grŵp."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Bysell Syflyd (Shift) Chwith yn newid grŵp."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Bysell Syflyd (Shift) Dde'n newid grŵp."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Bysell Rheoli (Ctrl) Chwith yn newid grŵp."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Bysell Rheoli (Ctrl) Dde'n newid grŵp."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Gwasgu Rheoli-Dde i ddewis 3ydd lefel"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Gwasgu'r Fysell Ddewislen i ddewis 3ydd lefel."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Gwasgu unrhyw Fysell Ffenestr i ddewis 3ydd lefel."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Gwasgu'r Fysell Ffenestr Chwith i ddewis 3ydd lefel."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Gwasgu'r Fysell Ffenestr Dde i ddewis 3ydd lefel."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Gwasgu unrhyw Fysell Ffenestr i ddewis 3ydd lefel"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Gwasgu'r Fysell Ffenestr Chwith i ddewis 3ydd lefel"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Gwasgu'r Fysell Ffenestr Dde i ddewis 3ydd lefel"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Lleoliad Bysell Reoli"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Gwneud y Clo Priflythrennau'n Reolydd ychwanegol"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Cyfnewid Rheoli â'r Clo Priflythrennau"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Bysell Reoli ar ochr chwith 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Bysell Reoli ar y gwaelod ar y chwith"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Bysell Rheoli (Ctrl) Dde'n gweithio fel Alt Dde"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Defnyddio LED bysellfwrdd i ddangos grŵp amgen."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "LED Clo Rhif yn dangos grŵp amgen"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "LED Clo Priflythrennau'n dangos grŵp amgen"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "LED Clo Sgrolio'n dangos grŵp amgen"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "defnyddia priflythrennu mewnol. Syflyd yn diddymu'r Prifl."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "defnyddia priflythrennu mewnol. Syflyd ddim yn diddymu'r Prifl."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "ymddwyn fel Syflyd â chlo. Syflyd yn diddymu'r Prifl."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "ymddwyn fel Syflyd â chlo. Syflyd ddim yn diddymu'r Prifl."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt a Meta ar y bysyll Alt (rhagosod)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta'n fapiedig i'r bysell Ffenestr chwith."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Lleoliad Bysell Reoli"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Alt Dde yw'r fysell Gyfansoddi."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Y fysell Ffenestr Dde yw'r fysell Gyfansoddi."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Y fysell Ddewislen yw'r fysell Gyfansoddi."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Alt Dde yw'r fysell Gyfansoddi"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Y fysell Ddewislen yw'r fysell Gyfansoddi"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Bysyll arbennig (Ctrl+Alt+<key>) wedi'u trin mewn gweinydd."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Bysellfwrdd"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Newid i'r Cynllun Bysellfwrdd Nesaf"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Newid i'r Cynllun Bysellfwrdd Nesaf"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgaidd"
@@ -1040,7 +1054,7 @@ msgstr "Georgaidd (lladin)"
msgid "Swiss"
msgstr "Swedaidd"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Cynllun"
@@ -1075,26 +1089,10 @@ msgstr "Cynlluniau gweithredol:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Model bysellfwrdd:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1111,27 +1109,27 @@ msgstr ""
"bysyll\", sef beth fyddwch eisiau mwy na thebyg, os nad ydych yn gwybod pa "
"fath o fysellfwrdd sydd gennych.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Bysellfap"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "&Amrywiad:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1142,22 +1140,22 @@ msgstr ""
"TDE faner docedig. Drwy glicio ar y faner yma gallwch newid yn hawdd rhwng "
"cynlluniau. Y cynllun cyntaf fydd yr un rhagosod."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Ychwanegu &gt;&gt;"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "&lt;&lt; Gwaredu"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Gorchymyn:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1167,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"ychwanegu cynllun i'r rhestr gweithredol drwy ei ddewis a gasgur'r botwm "
"\"Ychwanegu\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1178,17 +1176,17 @@ msgstr ""
"gymorth i chi os hoffech dadnamu newid cynlluniau, neu os hoffech newid "
"cynlluniau heb gymorth TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Amrywiad o'r cynllun:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1203,17 +1201,44 @@ msgstr ""
"bysyllwin (fel yn Windows), teipiadur (fel ar deipiaduron) a seinyddol "
"(lleolir pob lythyren Wcrainaidd ar drawslythyren Lladin).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Bysellfwrdd"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Dewisiadau Newid"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Newid Polisi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1223,32 +1248,32 @@ msgstr ""
"cynllun y bysellfwrdd yn effeithio ar y cymhwysiad gweithredol neu'r "
"ffenestr weithredol yn unig."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Eang"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Cymhwysiad"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Ffenestr"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Newid Gludiog"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Galluogi newid gludiog"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1263,49 +1288,49 @@ msgstr ""
"gynlluniau i gylchredu yn isod. Gallwch ddal i gyrchu pob cynllun gan dde-"
"glicio ar y dangosydd kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Nifer o gynlluniau i gylchredu:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Label"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Label"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1313,91 +1338,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Label:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Dangos dangosydd am gynllun sengl"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Dewisiadau Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1406,24 +1431,24 @@ msgstr ""
"Yma gallwch osod dewisiadau estyniad kxkb yn lle, neu yn ychwanegol i, eu "
"penodi yn y ffeil ffurfweddiad X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Dewisiadau Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1431,12 +1456,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1567,12 +1592,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Lefel sain clic bysyll:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Bysellfwrdd"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Newid i'r Cynllun Bysellfwrdd Nesaf"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmlayout.po
index b03b6333bd0..10b3dbcadab 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-18 22:45-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -29,579 +29,593 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Skifter tilvalg"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasiliansk ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-tast PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generisk 101-tast PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generisk 102-tast (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generisk 104-tast PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generisk 105-tast (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japansk 106-tast"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Gruppe Shift/Lock-opførsel"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt skifter gruppe mens den er trykket nede"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Højre Alt-taste skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps-Lock-tast skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu-tast skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Begge Shift-taster skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Control-tast-position"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Laver CapsLock om til en ekstra Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Skifter Control og Caps-Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control-tast til venstre for 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control-tast forneden til venstre"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Brug tastatur LED til at vise alternativ gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock-LED viser alternativ gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock-LED viser alternativ gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock-LED viser alternativ gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Venstre Win-tast skifter gruppe mens den er trykket nede"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Højre win-tast skifter gruppe mens den er trykket nede"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Begge win-taster skifter gruppe mens den er trykket nede"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Venstre win-tast skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Højre win-tast skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Tredje-niveau vælgere"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Tryk på højre Ctrl for at vælge 3. niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Tryk på Menu-tast for at vælge 3. niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Tryk på en vilkårlig win-tast for at vælge 3. niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Tryk på venstre win-tast for at vælge 3. niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Tryk på højre win-tast for at vælge 3. niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Caps-Lock-tast-opførsel"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "bruger indre ændring til store bogstaver. Dette annulleres af Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"bruger indre ændring til store bogstaver. Shift annulleres ikke af store "
"bogstaver."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "virker som Shift ved låsning. Shift annullerer store bogstaver."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "virker som Shift ved låsning. Shift annullerer ikke store bogstaver."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win-tast-opførsel"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Tilføj standard opførsel til Menu-tast."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt og Meta på Alt-tasterne (standard)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta afbildes til win-taster."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta afbildes til venstre win-tast."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super afbildes til win-taster (standard)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper afbildes til win-taster."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Højre Alt er Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Højre Win-tast er Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu er Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Begge Ctrl-taster sammen skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Begge Alt-taster sammen skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Venstre shift-tast skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Højre Shift-tast skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Højre Ctrl-tast skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Venstre Alt-taste skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Venstre Ctrl-tast skifter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose-tasten"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
"Shift med tasterne på det numeriske tastatur virker som i Microsoft Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Specielle taster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Diverse kompatibilitetstilvalg"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Højre Ctrl-tast virker på samme måde som højre Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Højre Alt-tast skifter gruppe mens den er trykket nede"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Venstre Alt-tast skifter gruppe mens den er trykket nede"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Tryk på højre Alt-tast for at vælge 3. niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt skifter gruppe mens den er trykket nede."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Venstre Alt-tast skifter gruppe mens den er trykket nede."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Venstre Win-tast skifter gruppe mens den er trykket nede."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Højre win-tast skifter gruppe mens den er trykket nede."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Begge win-taster skifter gruppe mens den er trykket nede."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Højre Ctrl-tast skifter gruppe mens den er trykket nede."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Højre Alt-taste skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Venstre Alt-taste skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps-Lock-tast skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+Caps-Lock-tast skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Begge Shift-taster skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Begge Alt-taster sammen skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Begge Ctrl-taster sammen skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu-tast skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Venstre win-tast skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Højre win-tast skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Venstre shift-tast skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Højre Shift-tast skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Venstre Ctrl-tast skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Højre Ctrl-tast skifter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Tryk på højre Ctrl for at vælge 3. niveau."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Tryk på Menu-tast for at vælge 3. niveau."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Tryk på en vilkårlig win-tast for at vælge 3. niveau."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Tryk på venstre win-tast for at vælge 3. niveau."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Tryk på højre win-tast for at vælge 3. niveau."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Tryk på en vilkårlig Alt-tast for at vælge 3. niveau."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Tryk på venstre Alt-tast for at vælge 3. niveau."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Tryk på højre Alt-tast for at vælge 3. niveau."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl-tast-position."
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Laver CapsLock om til en ekstra Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Skifter Ctrl og Caps-Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl-tast til venstre for 'A'."
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl-tast forneden til venstre."
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Højre Ctrl-tast virker på samme måde som højre Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Brug tastatur LED til at vise alternativ gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "NumLock-LED viser alternativ gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "CapsLock-LED viser alternativ gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "ScrollLock-LED viser alternativ gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock bruger indre ændring til store bogstaver. Dette annulleres af Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock bruger indre ændring til store bogstaver. Shift annulleres ikke af "
"store bogstaver."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock virker som Shift ved låsning. Shift annullerer store bogstaver."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock virker som Shift ved låsning. Shift annullerer ikke store bogstaver."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Caps Lock låser kun shift-vælgeren."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "Caps Lock skifter normalt shift-tilstand for alfabetiske tegn."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Caps Lock ændrer shift så alle taster påvirkes."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne (standard)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt tildeles til højre win-tast og Super til Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Position for Ctrl-tasten"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Højre Alt er Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Højre Win-tast er Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu er Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Højre Ctrl er komponér."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock er komponér."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;tast&gt;) som håndteres af en server."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Tilføjer eurotegnet på betstemte taster"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Tilføj eurotegnet på tasten E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Tilføj eurotegnet på tasten 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Tilføj eurotegnet på tasten 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Skift til næste tastatur-layout"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Skift til næste tastatur-layout"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
@@ -1006,7 +1020,7 @@ msgstr "Serbisk (latin)"
msgid "Swiss"
msgstr "Svejtsisk"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@@ -1041,26 +1055,10 @@ msgstr "Aktive layout:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Tastatur&model:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1077,27 +1075,27 @@ msgstr ""
"Dette er formodentlig hvad du ønsker, hvis du ikke ved hvad slags tastatur "
"du har.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Tastekort"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1108,22 +1106,22 @@ msgstr ""
"Ved at klikke på dette flag kan du let skifte mellem tastaturer. Det første "
"layout vil blive brugt som standard."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Tilføj >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Fjern"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1133,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"tilføje layout til den aktive liste ved at vælge et og trykke på \"Tilføj\"-"
"knappen."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1144,17 +1142,17 @@ msgstr ""
"måske hjælpe dig hvis du ønsker at rette fejl ved skift mellem layout eller "
"hvis du ønsker at kunne skifte uden hjælp fra TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiket:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Layout-variant:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1169,17 +1167,44 @@ msgstr ""
"skrivemaskiner (som på en skrivemaskine) og fonetisk (hvert ukrainsk bogstav "
"er placeret på et translitereret latinsk).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Skifter tilvalg"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Skifte-politik"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1188,32 +1213,32 @@ msgstr ""
"Hvis du vælger \"Program\" eller \"Vindue\" skiftepolitik, vil ændring af "
"tastaturets udlægning kun påvirke et enkelt program eller vindue."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Vindue"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Klæbrig skiften"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Aktivér klæbrig skiften"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1227,49 +1252,49 @@ msgstr ""
"få layout. Antallet af layout der skal roteres gennem kan angives nedenfor. "
"Du har stadig adgang til alle layout ved højreklik på kxkb-indikatoren."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Antal layout der skal roteres gennem:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Etiket"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Etiket"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1277,91 +1302,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Etiket:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Vis indikator for enkelt layout"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb-indstillinger"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1370,24 +1395,24 @@ msgstr ""
"Her kan du sætte xkb-endelsens tilvalg i stedet for eller ud over at angive "
"dem i X11's indstillingsfil."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb-indstillinger"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1395,12 +1420,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1531,12 +1556,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Lydstyrke for tasteklik:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatur"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Skift til næste tastatur-layout"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 0bfbfb06cb8..6ba9fdf76d1 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -31,583 +31,597 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Umschaltregelungen"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasilianischer ABNT2-Typ"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell-101-Tasten-PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generischer 101-Tasten-PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generischer 102-Tasten-(Intl)-PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generischer 104-Tasten-PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generischer 105-Tasten-(Intl)-PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanischer 106-Tasten-Typ"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook-Typ XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Umschalt- und Hochstell-Tasten gruppieren"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt gedrückt halten ändert Gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Rechte Alt-Taste schaltet auf andere Gruppe um"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Feststell-Taste ändert Gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menü-Taste ändert Gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Beide Umschalt-Tasten zusammen ändern Gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Strg+Umschalt wechselt Gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Strg wechselt Gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Umschalt wechselt Gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Position der Strg-Taste"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Feststell-Taste als zusätzliche Steuerungstaste verwenden"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Position von Strg- und Feststell-Taste austauschen"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Strg-Taste links vom \"A\""
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Strg-Taste links unten"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED der Zahlenblocksperre zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED der Feststelltaste zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED der Rollen-Taste zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Linke Windows-Taste gedrückt halten ändert Gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Rechte Windows-Taste gedrückt halten ändert Gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Beide Windows-Tasten gedrückt halten ändert Gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Linke Windows-Taste ändert Gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Rechte Windows-Taste ändert Gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Auswahl auf 3. Ebene"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Drücken Sie die rechte Strg-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Drücken Sie die Menü-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Drücken Sie eine Windows-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Drücken Sie die linke Windows-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Drücken Sie die rechte Windows-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Interne Großschreibung. Umschalt-Taste bricht Großschreibung ab."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Interne Großschreibung. Umschalt-Taste bricht Großschreibung nicht ab."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"Wie festgestellte Umschalt-Taste. Druck auf Umschalt-Taste bricht "
"Großschreibung ab."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"Wie festgestellte Umschalt-Taste. Druck auf Umschalt-Taste bricht "
"Großschreibung nicht ab."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Verhalten von Alt- und Windows-Tasten"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Standardverhalten zu Menü-Taste hinzufügen."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt- und Meta-Belegungen auf Alt-Tasten legen (Standard)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta-Belegung auf Windows-Tasten legen."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta-Belegung auf linke Windows-Taste legen."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super-Belegung auf Windows-Tasten legen (Standard)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper-Belegung auf Windows-Tasten legen."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Rechte Alt- als Compose-Taste verwenden"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Rechte Windows- als Compose-Taste verwenden"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menü- als Compose-Taste verwenden"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Beide Strg-Tasten zusammen schalten auf andere Gruppe um"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Beide Alt-Tasten zusammen schalten auf andere Gruppe um"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Linke Umschalt-Taste schaltet auf andere Gruppe um"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Rechte Umschalt-Taste schaltet auf andere Gruppe um"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Rechte Strg-Taste schaltet auf andere Gruppe um"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Linke Alt-Taste schaltet auf andere Gruppe um"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Linke Strg-Taste schaltet auf andere Gruppe um"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose-Taste"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Hochstelltaste mit Zahlenblock funktioniert wie in MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Spezialtasten (Strg+Alt+<taste>) werden von Server verwaltet."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Verschiedene Kompatibilitäts-Optionen"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Rechte Strg-Taste funktioniert wie rechte Alt-Taste"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Rechte Alt-Taste gedrückt halten ändert Gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Linke Alt-Taste gedrückt halten ändert Gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Drücken Sie die rechte Alt-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Rechte Alt-Taste gedrückt halten ändert Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Linke Alt-Taste gedrückt halten ändert Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Linke Windows-Taste gedrückt halten ändert Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Rechte Windows-Taste gedrückt halten ändert Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Beide Windows-Tasten gedrückt halten ändert Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Rechte Strg-Taste gedrückt halten ändert Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Rechte Alt-Taste schaltet auf andere Gruppe um."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Linke Alt-Taste schaltet auf andere Gruppe um."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Feststelltaste ändert Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Umschalt+Feststelltaste ändert Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Beide Umschalt-Tasten zusammen ändern Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Beide Alt-Tasten zusammen ändern Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Beide Strg-Tasten zusammen schalten auf andere Gruppe um."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Strg+Umschalt wechselt Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Strg wechselt Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Umschalt wechselt Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menü-Taste ändert Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Linke Windows-Taste ändert Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Rechte Windows-Taste ändert Gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Linke Umschalt-Taste schaltet auf andere Gruppe um."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Rechte Umschalt-Taste schaltet auf andere Gruppe um."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Linke Strg-Taste schaltet auf andere Gruppe um."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Rechte Strg-Taste schaltet auf andere Gruppe um."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Drücken Sie die rechte Strg-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Drücken Sie die Menü-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Drücken Sie eine der Windows-Tasten, um die 3. Ebene auszuwählen."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Drücken Sie die linke Windows-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Drücken Sie die rechte Windows-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Drücken Sie eine der Alt-Tasten, um die 3. Ebene auszuwählen."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Drücken Sie die linke Alt-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Drücken Sie die rechte Alt-Taste, um die 3. Ebene auszuwählen."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Position der Strg-Taste"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Feststell-Taste als zusätzliche Strg-Taste verwenden."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Strg- und Feststell-Taste vertauschen."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Strg-Taste links vom \"A\""
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Strg-Taste links unten"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Rechte Strg-Taste funktioniert wie rechte Alt-Taste."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "LED der Zahlenblocksperre zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "LED der Feststell-Taste zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "LED der Rollen-Taste zur Anzeige alternativer Gruppen verwenden."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Feststell-Taste verwendet interne Großschreibung. Umschalt-Taste bricht "
"Großschreibung ab."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Feststell-Taste verwendet interne Großschreibung. Umschalt-Taste bricht "
"Großschreibung nicht ab."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Feststell-Taste funktioniert wie gesperrte Umschalt-Taste. Druck auf "
"Umschalt-Taste bricht Großschreibung ab."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Feststell-Taste funktioniert wie gesperrte Umschalt-Taste. Druck auf "
"Umschalt-Taste bricht Großschreibung nicht ab."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Feststell-Taste sperrt einfach nur die Umschalt-Taste."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "Feststell-Taste schaltet normale Großschreibung des Alphabets um."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Feststell-Taste sperrt die Umschalt-Taste: alle Tasten sind betroffen."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt- und Meta-Belegungen auf Alt-Tasten legen (Standard)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt auf die rechte Windows-Taste und Super auf Menü umlegen."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Position der Compose-Taste"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Rechte Alt-Taste als Compose-Taste verwenden."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Rechte Windows-Taste als Compose-Taste verwenden."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menü-Taste als Compose-Taste verwenden."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Rechte Alt-Taste als Compose-Taste verwenden."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Feststell-Taste als Compose-Taste verwenden."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Spezialtasten (Strg+Alt+&lt;taste&gt;) werden von Server verwaltet."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Das Euro-Symbol auf bestimmte Tasten legen"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Euro-Symbol auf E-Taste legen."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Euro-Symbol auf 5-Taste legen."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Euro-Symbol auf 2-Taste legen."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Auf nächste Tastaturbelegung umschalten"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Auf nächste Tastaturbelegung umschalten"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
@@ -1012,7 +1026,7 @@ msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
msgid "Swiss"
msgstr "Schweizerisch"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Belegung"
@@ -1048,26 +1062,10 @@ msgstr "Aktive Belegungen:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Tastatur&typ:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1085,27 +1083,27 @@ msgstr ""
"wahrscheinlich die Einstellung, die Sie wählen sollten, falls Sie nicht "
"wissen, welche Art Tastatur Sie haben.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Tastenzuordnung"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1117,22 +1115,22 @@ msgstr ""
"Flagge können Sie leicht zwischen den Belegungen umschalten. Die erste "
"Belegung dient als Voreinstellung."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Hinzufügen >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Entfernen"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Befehl:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1142,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"können eine Belegung aktivieren, indem Sie es auswählen und den Knopf "
"\"Hinzufügen\" drücken."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1154,17 +1152,17 @@ msgstr ""
"Umschalten beheben möchten oder ohne die Hilfe von TDE eine solche "
"Umschaltung vornehmen möchten."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Beschriftung:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Belegungsvariante:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1180,17 +1178,44 @@ msgstr ""
"\"phonetisch\" (wobei jeder Buchstabe des ukrainischen Alphabets einem "
"lateinischen zugeordnet wird).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Umschaltregelungen"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Umschaltregelung"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1199,32 +1224,32 @@ msgstr ""
"Falls Sie die Umschaltregelungen \"Programm\" oder \"Fenster\" wählen, gilt "
"die Änderung der Tastaturbelegung nur für das aktuelle Programm oder Fenster."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Programm"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Eingeschränkte Umschaltung"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Eingeschränkte Umschaltung aktivieren"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1241,49 +1266,49 @@ msgstr ""
"weiterhin zugänglich, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol "
"klicken."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Anzahl Belegungen zum Wechseln:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Beschriftung"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Beschriftung"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1291,91 +1316,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Beschriftung:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Anzeige für einzelne Belegung"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb-Optionen"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1384,24 +1409,24 @@ msgstr ""
"Hier können Sie xkb-Optionen festlegen, anstelle oder ergänzend zu "
"entsprechenden Angaben in der Einrichtungsdatei von X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb-Optionen"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1409,12 +1434,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1548,12 +1573,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Klick&lautstärke:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatur"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Auf nächste Tastaturbelegung umschalten"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 8d262f3172d..9d0fa7b0bc2 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -32,589 +32,603 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Καμία"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Επιλογές αλλαγής"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Βραζιλιάνικο ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-πλήκτρων PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Γενικό 101-πλήκτρων PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Γενικό 102-πλήκτρων (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Γενικό 104-πλήκτρων PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Γενικό 105-πλήκτρων (Intl) PC "
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Γιαπωνέζικο 106-πλήκτρων"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Ομαδοποίηση συμπεριφοράς κλειδώματος του Shift"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Το δεξί Alt αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Alt αλλάζει ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Το πλήκτρο Caps Lock αλλάζει ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Το πλήκτρο Μενού αλλάζει ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Τα δύο πλήκτρα Shift μαζί αλλάζουν ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Θέση πλήκτρου Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Να γίνει το CapsLock ένα πρόσθετο Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Εναλλαγή ρόλων Control και Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Πλήκτρο Control στα αριστερά του 'Α'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Πλήκτρο Control κάτω αριστερά"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Χρήση LED πληκτρολογίου για προβολή εναλλακτικής ομάδας"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Το LED Num_Lock δείχνει την εναλλακτική ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Το LED Caps_Lock δείχνει την εναλλακτική ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Το LED Scroll_Lock δείχνει την εναλλακτική ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Win μαζί αλλάζουν ομάδα όσο είναι πατημένα"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Επιλογείς τρίτου επιπέδου"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Πάτημα δεξιού Control για επιλογή 3ου επιπέδου"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Πάτημα πλήκτρου Μενού για επιλογή 3ου επιπέδου"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Πάτημα οποιοδήποτε πλήκτρου Win για επιλογή 3ου επιπέδου"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Πάτημα αριστερού πλήκτρου Win για επιλογή 3ου επιπέδου"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Πάτημα δεξιού πλήκτρου Win για επιλογή 3ου επιπέδου"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "χρήση εσωτερικής μετατροπής σε Κεφαλαία. Το Shift ακυρώνει το Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"χρήση εσωτερικής μετατροπής σε Κεφαλαία. Το Shift δεν ακυρώνει το Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "λειτουργεί παρόμοια με κλείδωμα του Shift. Το Shift ακυρώνει το Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"λειτουργεί παρόμοια με κλείδωμα του Shift. Το Shift δεν ακυρώνει το Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Προσθήκη της τυπικής συμπεριφοράς στο πλήκτρο Μενού."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt και Meta στα πλήκτρα Alt (προκαθορισμένο)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Το Meta είναι χαρτογραφημένο στα πλήκτρα Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Το Meta είναι χαρτογραφημένο στο αριστερό πλήκτρο Win."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Το Super είναι χαρτογραφημένο στα πλήκτρα Win (προκαθορισμένο)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Το Hyper είναι χαρτογραφημένο στα πλήκτρα Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Το δεξί Alt είναι Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Το δεξί πλήκτρο win είναι Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Το Μενού είναι Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Τα δύο πλήκτρα Ctrl μαζί αλλάζουν ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Τα δύο πλήκτρα Alt μαζί αλλάζουν ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Shift αλλάζει ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Shift αλλάζει ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Ctrl αλλάζει ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Alt αλλάζει ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Ctrl αλλάζει ομάδα"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Πλήκτρο Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
"Το Shift με τα πλήκτρα του αριθμητικού πληκτρολογίου λειτουργεί όπως στα MS "
"Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Τα ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+<key>) χειρίζονται από τον εξυπηρετητή."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Control λειτουργεί σαν δεξί Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Alt αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Alt αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Πάτημα δεξιού πλήκτρου Alt για επιλογή 3ου επιπέδου"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Το δεξί Alt αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Alt αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Win μαζί αλλάζουν ομάδα όσο είναι πατημένα."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Ctrl αλλάζει ομάδα όσο είναι πατημένο."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Alt αλλάζει ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Alt αλλάζει ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Το πλήκτρο Caps Lock αλλάζει ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Το πλήκτρο Shift+Caps Lock αλλάζει ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Τα δύο πλήκτρα Shift μαζί αλλάζουν ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Τα δύο πλήκτρα Alt μαζί αλλάζουν ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Τα δύο πλήκτρα Ctrl μαζί αλλάζουν ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Το Ctrl+Shift αλλάζει ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Το Alt+Ctrl αλλάζει ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Το πλήκτρο Μενού αλλάζει ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Win αλλάζει ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Shift αλλάζει ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Shift αλλάζει ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Το αριστερό πλήκτρο Ctrl αλλάζει ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Ctrl αλλάζει ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Πάτημα δεξιού Control για επιλογή 3ου επιπέδου."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Πάτημα πλήκτρου Μενού για επιλογή 3ου επιπέδου."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Πάτημα οποιοδήποτε πλήκτρου Win για επιλογή 3ου επιπέδου."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Πάτημα αριστερού πλήκτρου Win για επιλογή 3ου επιπέδου."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Πάτημα δεξιού πλήκτρου Win για επιλογή 3ου επιπέδου."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Πάτημα οποιοδήποτε πλήκτρου Alt για επιλογή 3ου επιπέδου."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Πάτημα αριστερού πλήκτρου Alt για επιλογή 3ου επιπέδου."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Πάτημα δεξιού πλήκτρου Alt για επιλογή 3ου επιπέδου."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Θέση πλήκτρου Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Να γίνει το CapsLock ένα πρόσθετο Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Εναλλαγή ρόλων Ctrl και Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Πλήκτρο Ctrl στα αριστερά του 'Α'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Πλήκτρο Ctrl κάτω αριστερά"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Ctrl λειτουργεί σαν δεξί Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Χρήση LED πληκτρολογίου για προβολή εναλλακτικής ομάδας."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Το LED Num_Lock δείχνει την εναλλακτική ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Το LED Caps_Lock δείχνει την εναλλακτική ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Το LED Scroll_Lock δείχνει την εναλλακτική ομάδα."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Το πλήκτρο CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική μετατροπή σε κεφαλαία. Το Shift "
"ακυρώνει το CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Το πλήκτρο CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική μετατροπή σε κεφαλαία. Το Shift "
"δεν ακυρώνει το CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Το πλήκτρο CapsLock λειτουργεί παρόμοια με κλείδωμα του Shift. Το Shift "
"ακυρώνει το CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Το πλήκτρο CapsLock λειτουργεί παρόμοια με κλείδωμα του Shift. Το Shift δεν "
"ακυρώνει το CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Το πλήκτρο CapsLock κλειδώνει απλώς το Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
"Το πλήκτρο CapsLock εναλλάσσει την κατάσταση πεζών/κεφαλαίων των χαρακτήρων "
"του αλφαβήτου."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
"Το πλήκτρο CapsLock εναλλάσσει την κατάσταση του πλήκτρου Shift ώστε να "
"επηρεάζονται όλα τα πλήκτρα."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Τα πλήκτρα Alt και Meta στα πλήκτρα Alt (προκαθορισμένο)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr ""
"Το Meta είναι χαρτογραφημένο στο αριστερό πλήκτρο Win και το Super στο Μενού."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Θέση πλήκτρου Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Το δεξί Alt είναι το Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Το δεξί πλήκτρο Win είναι το Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Το Μενού είναι το Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Το δεξί Ctrl είναι το Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Το Caps Lock είναι το Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
"Τα ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) χειρίζονται από τον εξυπηρετητή."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Euro σε ορισμένα πλήκτρα"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Euro στο πλήκτρο Ε."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Euro στο πλήκτρο 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Προσθήκη του συμβόλου του Euro στο πλήκτρο 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Αλλαγή στην επόμενη διάταξη πληκτρολογίου"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Αλλαγή στην επόμενη διάταξη πληκτρολογίου"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Βελγική"
@@ -1019,7 +1033,7 @@ msgstr "Σερβική (Λατινική)"
msgid "Swiss"
msgstr "Ελβετική"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Διάταξη"
@@ -1055,26 +1069,10 @@ msgstr "Ενεργές διατάξεις:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Μοντέλο πληκτρολογίου:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1091,27 +1089,27 @@ msgstr ""
"έχουν δύο επιπλέον πλήκτρα και αναφέρονται σαν μοντέλα \"104-πλήκτρων\". "
"Μάλλον αυτό θέλετε, αν δεν ξέρετε ακριβώς το μοντέλο του πληκτρολογίου σας.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Keymap"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Παραλλαγή"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1122,22 +1120,22 @@ msgstr ""
"δείχνει μια σημαία. Κάνοντας κλικ πάνω σε αυτή τη σημαία, μπορείτε εύκολα να "
"αλλάζετε διατάξεις. Η πρώτη διάταξη θα είναι η προκαθορισμένη."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Προσθήκη >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Αφαίρεση"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Εντολή:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1147,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να προσθέσετε μια διάταξη στην ενεργή λίστα επιλέγοντάς την και "
"πατώντας το πλήκτρο \"Προσθήκη\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1159,17 +1157,17 @@ msgstr ""
"αλλαγής διάταξης, ή αν θέλετε να αλλάξετε διατάξεις πληκτρολογίου χωρίς τη "
"βοήθεια του TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Ετικέτα:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Παραλλαγή διάταξης:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1185,17 +1183,44 @@ msgstr ""
"Windows), γραφομηχανή (όπως μια γραφομηχανή) και φωνητική ( κάθε ουκρανικό "
"γράμμα τοποθετείται στο φωνητικά αντίστοιχο λατινικό του γράμμα.) \n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Επιλογές αλλαγής"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Πολιτική εναλλαγής"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1204,32 +1229,32 @@ msgstr ""
"Αν επιλέξετε πολιτική αλλαγής \"Εφαρμογή\" ή \"Παράθυρο\", η αλλαγή της "
"διάταξης πληκτρολογίου θα επηρεάσει μόνο την τρέχουσα εφαρμογή ή παράθυρο."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Καθολική"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Παράθυρο"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Κολλημένη αλλαγή"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Ενεργοποίηση κολλημένης αλλαγής"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1244,49 +1269,49 @@ msgstr ""
"τον αριθμό των διατάξεων για περιστροφή παρακάτω. Μπορείτε συνέχεια να έχετε "
"πρόσβαση σε όλες τις διατάξεις κάνοντας δεξί κλικ στο δείκτη του kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Αριθμός διατάξεων για περιστροφή:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Ετικέτα"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Ετικέτα"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1294,91 +1319,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Ετικέτα:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Εμφάνιση δείκτη για μία διάταξη"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Επιλογές xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1387,24 +1412,24 @@ msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις της επέκτασης xkb, αντί του ορισμού "
"τους, στο αρχείο ρύθμισης X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Επιλογές xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1412,12 +1437,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1551,12 +1576,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Ένταση κλικ πλ&ήκτρου:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Πληκτρολόγιο"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Αλλαγή στην επόμενη διάταξη πληκτρολογίου"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 5af159e1ac3..5393cdd401b 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -28,625 +28,639 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "clulow@upnaway.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "None"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Switching Options"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilian ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generic 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generic 104-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanese 106-key"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Group Shift/Lock behaviour"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt switches group while pressed"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Right Alt key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Both Shift keys together change group"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Control Key Position"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Make CapsLock an additional Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Swap Control and Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control key at left of 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control key at bottom left"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Use keyboard LED to show alternative group"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock LED shows alternative group"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock LED shows alternative group"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Left Win-key switches group while pressed"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Right Win-key switches group while pressed"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Both Win-keys switch group while pressed"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Left Win-key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Right Win-key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Third level choosers"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Press Right Control to choose 3rd level"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Press Menu key to choose 3rd level"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock key behaviour"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "uses internal capitalisation. Shift cancels Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win key behaviour"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Add the standard behaviour to Menu key."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta is mapped to the Win-keys."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta is mapped to the left Win-key."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Right Alt is Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Right Win-key is Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu is Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Both Ctrl keys together change group"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Both Alt keys together change group"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Left Shift key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Right Shift key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Right Ctrl key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Left Alt key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Left Ctrl key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose Key"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Miscellaneous compatibility options"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Right Control key works as Right Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Right Alt key switches group while pressed"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Left Alt key switches group while pressed"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt switches group while pressed"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Left Alt key switches group while pressed"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Left Win-key switches group while pressed"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Right Win-key switches group while pressed"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Both Win-keys switch group while pressed"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Right Alt key switches group while pressed"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Right Alt key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Left Alt key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Both Shift keys together change group"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Both Alt keys together change group"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Both Ctrl keys together change group"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Left Win-key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Right Win-key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Left Shift key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Right Shift key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Left Ctrl key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Right Ctrl key changes group"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Press Right Control to choose 3rd level"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Press Menu key to choose 3rd level"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Control Key Position"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Make CapsLock an additional Control"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Swap Control and Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control key at left of 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control key at bottom left"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Right Control key works as Right Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Use keyboard LED to show alternative group"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock LED shows alternative group"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock LED shows alternative group"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "uses internal capitalisation. Shift cancels Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta is mapped to the left Win-key."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Control Key Position"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Right Alt is Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Right Win-key is Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu is Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Right Alt is Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menu is Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Switch to Next Keyboard Layout"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Switch to Next Keyboard Layout"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgian"
@@ -1051,7 +1065,7 @@ msgstr "Serbian (Latin)"
msgid "Swiss"
msgstr "Swiss"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@@ -1086,26 +1100,10 @@ msgstr "Active layouts:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Keyboard &model:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1122,27 +1120,27 @@ msgstr ""
"is probably what you want if you do not know what kind of keyboard you "
"have.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Keymap"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1153,22 +1151,22 @@ msgstr ""
"docked flag. By clicking on this flag you can easily switch between layouts. "
"The first layout will be default one."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Add >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Remove"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Command:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1177,7 +1175,7 @@ msgstr ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1188,17 +1186,17 @@ msgstr ""
"It may help you if you want to debug layout switching, or if you want to "
"switch layouts without the help of TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Layout variant:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1213,17 +1211,44 @@ msgstr ""
"typewriter (as in typewriters) and phonetic (each Ukrainian letter is placed "
"on a transliterated latin one).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Switching Options"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Switching Policy"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1232,32 +1257,32 @@ msgstr ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
"keyboard layout will only affect the current application or window."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Window"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Sticky Switching"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Enable sticky switching"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1272,47 +1297,47 @@ msgstr ""
"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb "
"indicator."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Number of layouts to rotate:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1320,90 +1345,90 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Show indicator for single layout"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb Options"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1412,24 +1437,24 @@ msgstr ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb Options"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1437,12 +1462,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1573,12 +1598,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Key click &volume:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Keyboard"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Switch to Next Keyboard Layout"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "Include latin layout"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 1e4e9583aba..75aa486a084 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -28,572 +28,586 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>, <f8cfe@free.fr>"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Neniu"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Komutu Opciojn"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazila ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC-101-klava"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Ĝenerala PC-101-klava"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Ĝenerala PC(Intl)-102-klava"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Ĝenerala PC-104-klava"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Ĝenerala PC(Intl)-105-klava"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japana 106-klava"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate Omnikey 101-klava"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Modelo XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Ŝloso- kaj grupoŝanĝo-konduto"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt-klavo ŝanĝas la grupon dum tenado"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Dekstra Alt-klavo ŝanĝas la gurpon"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Majuskloŝloso ŝanĝas la grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "MEnuklavo ŝanĝas la grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Ambaŭ majuskloklavoj kune ŝanĝas la grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Stir+Majuskl ŝanĝas la grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Stir ŝanĝas la gurpon"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Majsukl ŝanĝas la grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Pozicio de la stirklavo"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Igi la Majuskloŝloson kiel aldona stirklavo"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Interŝanĝu stirklavon kaj majuskloŝloson"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Stirklavo maldekstre de 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Maldekstra malsupra stirklavo"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Uzu klavarlumetojn por signali la alternativan grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "La ciferŝlosa lumeto signalas la alternativan grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "La majuskloŝlosa lumeto signalas la alternativan grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "La rulŝlosa lumeto signalas la alternativan grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Maldekstra fenestroklavo ŝanĝas la grupon dum tenado"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Dekstra fenestroklavo ŝanĝas la grupon dum tenado"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Ambaŭ fenestroklavoj ŝanĝas la grupon dum tenado"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Maldekstra fenestroklavo ŝanĝas la grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Dekstra fenestroklavo ŝanĝas la grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Elektiloj por la tria nivelo"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Premu la dekstran stirklavon por elekti la trian nivelon"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Premu la menuklavon por elekti la trian nivelon"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Premu iun el la fenestroklavoj por elekti la trian nivelon"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Premu la maldekstran fenestroklavon por elekti la trian nivelon"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Premu dekstran fenestroklavon por elekti la 3an nivelon"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Konduto de majuskloŝloso"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "uzas internan majuskligon. Majuskloklavo malŝlosas."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "uzas internan majuskligon. Majuskloklavo ne malŝlosas."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "agas kiel majuskliga ŝloso. Masjuskloklavo malŝlosas."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "agas kiel majuskliga ŝloso. Masjuskloklavo ne malŝlosas."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Konduto de la Alt- kaj Fenestroklavoj"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Aldonu normalan konduton al la menuklavo."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt- kaj Meta-funkcio ligita al Alt-klavoj (apriora)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Metafunkcio estas ligita la fenstroklavoj."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Metafunkcio estas ligita al maldekstra fenestroklavo."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Superfunkcio estas ligita la la fenestroklavoj (apriora)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hiperfunkcio ligita al la fenestroklavoj."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Dekstra Alt-klavo kombinas"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Dekstra fenestroklavo kombinas"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menuklavo kombinas"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Ambaŭ Stirklavoj kune ŝanĝas la grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Ambaŭ Alt-klavoj kune ŝanĝas la grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Maldekstra Majuskloklavo ŝanĝas la grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Dekstra Majusklo-klavo ŝanĝas la grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Dekstra Stir-klavo ŝanĝas la grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Maldekstra Alt-klavo ŝanĝas la grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Maldekstra Stirklavo ŝanĝas la grupon"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Kombino-klavo"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Majukl kun nombroklavoj agas kiel ĉe Vindozo."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Specialaj klavoj (Stir+Alt+<klavo>) traktitaj en servilo."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Diversaĵaj kongrueco-opcioj"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Dekstra Stirklavo agas kiel Dekstra Alt-klavo"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Dekstra Alt-klavo komutas la grupon dum tenado"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Maldekstra Alt-klavo komutas la grupon dum tenado"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Premu Dekstran Alt-klavon por elekti la 3an nivelon"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Dektra Alt-klavo komutas grupon dum tenado."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Maldekstra Alt-klavo komutas grupon dum tenado."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Maldekstra Fenestroklavo komutas grupon dum tenado."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Dekstra Fenestroklavo komutas grupon dum tenado."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Ambaŭ Fenestroklavoj komutas la grupon dum tenado."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Dekstra Stirklavo komutas grupon dum tenado."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Dekstra Alt-klavo komutas gurpon."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Maldekstra Alt-klavo komutas gurpon."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Majuskloŝloso ŝanĝas grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Majuskloklavo+Majuskloŝloso ŝanĝas la grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Ambaŭ Majuskloklavoj kune ŝanĝas la grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Ambaŭ Alt-klavoj kune ŝanĝas la grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Ambaŭ Stirklavoj kune ŝanĝas la grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Stir+Majuskl ŝanĝas la grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Stir ŝanĝas la grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Majsukl ŝanĝas la grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menuklavo ŝanĝas la grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Maldekstra Fenestroklavo ŝanĝas la grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Dekstra Fenestroklavo ŝanĝas la grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Maldekstra Majuskloklavo ŝanĝas la grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Dekstra Majuskloklavo ŝanĝas la grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Maldekstra Stirklavo ŝanĝas la grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Dekstra Stir-klavo ŝanĝas la grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Premu la Dekstran Stirklavon por elekti la trian nivelon."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Premu la Menuklavon por elekti la trian nivelon."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Premu iun el la Fenestroklavoj por elekti la trian nivelon."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Premu la Maldekstran Fenestroklavon por elekti la trian nivelon."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Premu Dekstran Fenestroklavon por elekti la 3an nivelon."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Premu iun el la Alt-klavoj por elekti la trian nivelon."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Premu la Maldekstran Alt-klavon por elekti la trian nivelon."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Premu Dekstran Alt-klavon por elekti la 3an nivelon."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Pozicio de la Stirklavo"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Igu la Majuskloŝloson kiel aldona Stirklavo."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Interŝanĝu Stirklavon kaj Majuskloŝloson."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Stirklavo maldekstre de 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Maldekstra malsupra Stirklavo"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Dekstra Stirklavo agas kiel Dekstra Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Uzu klavarlumoeton por signali la alternativan grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "La Ciferŝlosa lumeto signalas la alternativan grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "La Majuskloŝlosa lumeto signalas la alternativan grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "La Rulŝlosa lumeto signalas la alternativan grupon."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Majusklŝloso uzas internan majuskligon. Majuskloklavo malŝlosas."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Majusklŝloso uzas internan majuskligon. Majuskloklavo ne malŝlosas."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Majusklŝloso agas kiel Majuskligo kun ŝloso. Majuskloklavo malŝlosas."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Majusklŝloso agas kiel Majuskligo kun ŝloso. Majuskloklavo ne malŝlosas."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Majusklŝloso nur ŝlosas la Majuskligecon."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "Majusklŝloso komutas normalan majuskligon de alfabetaj signoj."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Majuklŝloso komutas Majuskligon celante ĉiuj klavoj."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt- kaj Meta-funkcioj ligitaj al Alt-klavoj (apriora)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Metafunkcio estas ligita al dekstra Fenestroklavo kaj Super al Menuo."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Pozicio de la Kombinklavo"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Dekstra Alt-klavo Kombinas."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Dekstra Fenestroklavo Kombinas."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menuklavo Kombinas."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Dekstra Stirklavo Kombinas."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Majusklŝloso Kombinas."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Specialaj klavoj (Stir+Alt+&lt;klavo&gt;) traktitaj en servilo."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Aldonu la EŭroSignon al iuj klavoj"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Aldonu la EŭroSignon al la 'E' klavo."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Aldonu la EŭroSignon al la '5' klavo."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Aldonu la EŭroSignon al la '2' klavo."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavaro"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Ŝangu al sekva klavararanĝo"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Ŝangu al sekva klavararanĝo"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -998,7 +1012,7 @@ msgstr "Serba (Latina)"
msgid "Swiss"
msgstr "Svisa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Aranĝo"
@@ -1033,26 +1047,10 @@ msgstr "Aktivaj klavararanĝoj:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Klavar&modelo:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1068,27 +1066,27 @@ msgstr ""
"nomataj \"104-klavaj\" modeloj, kion vi elektu, se vi ne scias la ekzaktan "
"produktonomon de via klavaro.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Klavaranĝo"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variaĵo"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1099,22 +1097,22 @@ msgstr ""
"flageton. Per klako sur tiu flageto, vi povas facile komuti inter la "
"aranĝoj. La unua klavaranĝo estos la apriora."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Aldonu >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Forigu"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Komando:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1124,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"aldoni aranĝon al la aktiva listo per elekto kaj premo de la butono \"Aldonu"
"\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1135,17 +1133,17 @@ msgstr ""
"Ĝi eble helpas vin se vi deziras sencimigi aranĝo-komutadon, aŭ se vi "
"deziras komuti aranĝojn sen la helpo de TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etikedo:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Aranĝo variaĵo:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1160,17 +1158,44 @@ msgstr ""
"en Vindozo), tajpmaŝina (kiel ĉe tajpmaŝino) kaj foneta (ĉiuj ukrajna litero "
"situas tie, kie estas la responda latina litero).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavaro"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Komutu Opciojn"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Ŝaltkonduto"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1179,32 +1204,32 @@ msgstr ""
"Se vi elektas \"Aplikaĵo\" aŭ \"Fenestro\" komutkonduton, ŝanĝi la "
"klavararanĝon nur celas la aktualan aplikaĵon aŭ fenestron."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Malloka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplikaĵo"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Fenestro"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Fiksa Komuto"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Ŝaltu fiksan komuton"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1218,49 +1243,49 @@ msgstr ""
"aranĝojn. Vi povas difini la numbron da aranĝoj rotacieblaj ĉi-sube. Vi "
"ankoraŭ povas atingi ĉiujn aranĝojn per dekstre-klako sur la kxkb indikilo."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Numbro da aranĝoj rotacieblaj:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Etikedo"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Etikedo"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1268,91 +1293,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Etikedo:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Montru indikilo por unuopa aranĝo"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb-Opciojn"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1361,24 +1386,24 @@ msgstr ""
"Ĉi tie vi povas difini xkb kromopciojn anstataŭ aŭ aldonante al difini ilin "
"en la X11 agordodosiero."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb-Opciojn"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1386,12 +1411,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1519,12 +1544,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Laŭteco de klavklako:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klavaro"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Ŝangu al sekva klavararanĝo"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 77c20c6834b..ccf989b6a55 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 08:08+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -33,585 +33,599 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "jaime@kde.org,vicente@oan.es"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Opciones de cambio"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "ABNT2 Brasileño"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-teclas PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Genérico 101-teclas PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Genérico 102-teclas (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Genérico 104-teclas PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Genérico 105 teclas (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonés de 106 teclas"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook modelo XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Comportamiento de grupo Mayúsculas/Bloqueo"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt cambia el grupo mientras está pulsado"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "La tecla derecha Alt cambia el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Bloqueo de mayúsculas cambia el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Tecla menú cambia el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Ambas teclas Mayúsculas cambian el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Mayúsculas cambia el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control cambia el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift cambia el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Posición de la tecla Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Convierte el bloqueo de Mayúsculas en un control adicional"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar el bloqueo de Control y Mayúsculas"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Tecla de control a la izquierda de 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Tecla de control al fondo a la izquierda"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Utilizar el LED del teclado para mostrar grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "El LED BloqueoNumérico muestra grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "El LED BloqueoMayúsculas muestra grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "El LED BloqueoDesplazamiento muestra grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Tecla Win izquierda cambia el grupo mientras está pulsada"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Tecla Win derecha cambia el grupo mientras está pulsada"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Ambas teclas Win cambian el grupo mientras están pulsadas"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Tecla Win izquierda cambia el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Tecla Win derecha cambia el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Selectores de tercer nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Pulse Control derecho para elegir el tercer nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Pulse la tecla menú para elegir el tercer nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Pulse cualquier tecla Win para elegir el tercer nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Pulse la tecla Win izquierda para elegir el tercer nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Pulse la tecla Win derecha para elegir el tercer nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Comportamiento de la tecla bloqueo de mayúsculas"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "utiliza capitalización interna. Mayúsculas cancela Bloqueo mayúsculas"
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"utiliza capitalización interna. Mayúsculas no cancela Bloqueo mayúsculas."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"actua como Mayúsculas con bloqueo. Mayúsculas cancela el Bloqueo de "
"mayúsculas"
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"actua como Mayúsculas con bloqueo. Mayúsculas no cancela el Bloqueo de "
"mayúsculas"
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Añadir el comportamiento predefinido a la tecla Menú."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt y Meta en las teclas Alt (predeterminado)"
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta se asocia a las teclas Win"
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta se asocia a la tecla Win izquierda."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super se asocia a la teclas Win (predeterminado)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper se asocia a las teclas Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Alt derecho es Componer"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Tecla Win derecha es Componer"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menú es Componer"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Ambas teclas Ctrl cambian el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Ambas teclas Alt cambian el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Tecla Mayúsculas izquierda cambia el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Tecla Mayúsculas derecha cambia el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Tecla Ctrl derecha cambia el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Tecla Alt izquierda cambia el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Tecla Ctrl izquierda cambia el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Tecla Componer"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Mayúsculas con el teclado numérico funciona como en MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+<tecla>) gestionadas en un servidor."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opciones de compatibilidad varias"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Tecla Ctrl derecha funciona como Alt derecha"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Tecla Alt derecha cambia el grupo mientras está pulsada"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Tecla Alt izquierda cambia el grupo mientras está pulsada"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Pulse la tecla Alt derecha para elegir el tercer nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt cambia el grupo mientras está pulsado."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Tecla Alt izquierda cambia el grupo mientras está pulsada."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Tecla Win izquierda cambia el grupo mientras está pulsada."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Tecla Win derecha cambia el grupo mientras está pulsada."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Ambas teclas Win cambian el grupo mientras están pulsadas."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Tecla Ctrl derecha cambia el grupo mientras está pulsada."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "La tecla derecha Alt cambia el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Tecla Alt izquierda cambia el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Bloqueo de mayúsculas cambia el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Mayúsculas + Bloqueo de mayúsculas cambia el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Ambas teclas Mayúsculas cambian el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Ambas teclas Alt cambian el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Ambas teclas Ctrl cambian el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Mayúsculas cambia el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control cambia el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Mayúsculas cambia el grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Tecla menú cambia el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Tecla Win izquierda cambia el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Tecla Win derecha cambia el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Tecla Mayúsculas izquierda cambia el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Tecla Mayúsculas derecha cambia el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Tecla Ctrl izquierda cambia el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Tecla Ctrl derecha cambia el grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Pulse Control derecho para elegir el tercer nivel."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Pulse la tecla menú para elegir el tercer nivel."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Pulse cualquier tecla Win para elegir el tercer nivel."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Pulse la tecla Win izquierda para elegir el tercer nivel."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Pulse la tecla Win derecha para elegir el tercer nivel."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Pulse cualquier tecla Alt para elegir el tercer nivel."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Pulse la tecla Alt izquierda para elegir el tercer nivel."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Pulse la tecla Alt derecha para elegir el tercer nivel."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posición de la tecla Control"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Convierte el bloqueo de Mayúsculas en un control adicional."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Intercambiar Control y Bloqueo Mayúsculas"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Tecla de control a la izquierda de 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Tecla de control al fondo a la izquierda"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Tecla Ctrl derecha funciona como Alt derecha"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Utilizar el LED del teclado para mostrar grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "El LED BloqueoNumérico muestra grupo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "El LED BloqueoMayúsculas muestra grupo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "El LED BloqueoDesplazamiento muestra grupo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Bloqueo de Mayúsculas utiliza capitalización interna. Mayúsculas cancela "
"Bloqueo de Mayúsculas."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Bloqueo de Mayúsculas utiliza capitalización interna. Mayúsculas no cancela "
"Bloqueo mayúsculas."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Bloqueo de Mayúsculas actua como Mayúsculas con bloqueo. Mayúsculas cancela "
"el Bloqueo de mayúsculas."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Bloqueo de mayúsculas actua como Mayúsculas con bloqueo. Mayúsculas no "
"cancela el Bloqueo de mayúsculas."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Bloqueo de Mayúsculas bloquea el modificador Mayúsculas."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
"Bloqueo de Mayúsculas alterna la capitalización de caracteres alfabéticos."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Bloqueo de Mayúsculas alterna Mayúsculas afectando todas las teclas."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt y Meta en las teclas Alt (predeterminado)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt se asocia a las teclas Win derecha y Super al Menú."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Posición de la tecla Componer"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Alt derecho es Componer."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Tecla Win derecha es Componer."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menú es Componer."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Ctrl derecho es Componer."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Bloqueo Mayúsculas es Componer."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+<tecla>) gestionadas en un servidor."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Añadiendo el signo del euro a ciertas teclas"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Añadir el signo del euro a la tecla E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Añadir el signo del euro a la tecla 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Añadir el signo del euro a la tecla 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Pasar al siguiente diseño de teclado"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Pasar al siguiente diseño de teclado"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -1016,7 +1030,7 @@ msgstr "Serbio (latín)"
msgid "Swiss"
msgstr "Suizo"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
@@ -1051,26 +1065,10 @@ msgstr "Diseños activos:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Modelo de teclado:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1087,27 +1085,27 @@ msgstr ""
"\"105 teclas\", que debe ser lo que desea si desconoce el tipo de teclado "
"que tiene.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa de teclado"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1118,22 +1116,22 @@ msgstr ""
"bandera. Pulsando sobre la bandera podrá cambiar entre los distintos "
"diseños. El primero diseño de la lista será el predeterminado."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Añadir >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Eliminar"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Orden:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1142,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"Esta es la lista de los diseños de teclado disponibles en sus sistema. Puede "
"añadir un diseño a la lista de activos seleccionándolo y pulsando \"Añadir\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1153,17 +1151,17 @@ msgstr ""
"ayudar si desea depurar la conmutación de diseños, o si desea cambiar los "
"diseños sin ayuda de TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Variante del diseño:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1179,17 +1177,44 @@ msgstr ""
"(como las máquinas de escribir) y fonético (cada letra ucraniana se situa en "
"una letra latina equivalente).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Teclado"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Opciones de cambio"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Política de cambio"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1198,32 +1223,32 @@ msgstr ""
"Si selecciona la política de cambio \"Aplicación\" o \"Ventana\", el cambio "
"del diseño del teclado afectará únicamente a la aplicación o ventana actual."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Ventana"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Cambio recurrente"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Activar cambio recurrente"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1239,49 +1264,49 @@ msgstr ""
"resto de diseños mediante el uso del botón derecho del ratón en el indicador "
"de kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Número de diseños en la rotación:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Etiqueta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Etiqueta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1289,91 +1314,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Mostrar indicador para un único diseño"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Opciones Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1382,24 +1407,24 @@ msgstr ""
"Aquí puede establecer las opciones de xkb en vez de, o además de, "
"especificarlas en el archivo de configuración de X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Opciones Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1407,12 +1432,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1545,12 +1570,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Volumen de la pulsación de la tecla:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Teclado"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Pasar al siguiente diseño de teclado"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmlayout.po
index d059e12e653..eb2c4ee1977 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 15:46+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -28,580 +28,594 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Lülitamise valikud"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasiilia ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 klahviga PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Tavaline 101 klahviga PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Tavaline 102 klahviga (rahvusv.) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Tavaline 104 klahviga PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Tavaline 105 klahviga (rahvusv.) PC "
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Jaapani 106 klahviga"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook mudel XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Grupi Shift/Lock käitumine"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Paremat Alt klahvi all hoides lülitatakse gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Parem Alt klahv muudab gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock klahv muudab guppi"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu klahv muudab gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Mõlemad Shift klahvid koos muudavad gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift muudab gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control muudab gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift muudab gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Control klahvi asukoht"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "CapsLock klahv muudetakse täiendavaks Control klahviks"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control ja Caps Lock klahvide äravahetamine"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control klahv 'A' klahvist vasakul"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control klahv alumises vasakus nurgas"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Klaviatuuri tulukese kasutamine alternatiivse grupi näitamiseks"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock tuluke näitab alternatiivset gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock tuluke näitab alternatiivset gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock tuluke näitab alternatiivset gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Vasakut Win klahvi all hoides lülitatakse gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Paremat Win klahvi all hoides lülitatakse gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Mõlemat Win klahvi korraga all hoides lülitatakse gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Vasak Win klahv muudab gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Parem Win klahv muudab gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Kolmanda taseme valimine"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Parem Control klahv valib kolmanda taseme"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Menu klahv valib kolmanda taseme"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Suvaline Win klahv valib kolmanda taseme"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Vasak Win klahv valib kolmanda taseme"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Parem Win klahv valib kolmanda taseme"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock klahvi käitumine"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "kasutab läbivat suurtähte. Shift klahv katkestab registriluku."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "kasutab läbivat suurtähte. Shift klahv ei katkesta registrilukku."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"käitub kui lukustamisega Shift klahv. Shift klahv katkestab registriluku."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"käitub kui lukustamisega Shift klahv. Shift klahv ei katkesta registrilukku."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/win klahvi käitumine"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Standardse käitumise lisamine Menu klahvile."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ja Meta Alt klahvidele (vaikekäitumine)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta tähendus kantakse Win klahvidele."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta tähendus kantakse vasakule Win klahvile."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super kantakse Win klahvidele (vaikekäitumine)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper kantakse Win klahvidele."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Parem Alt klahv käitub Compose klahvina"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Parem Win klahv käitub Compose klahvina"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu klahv käitub Compose klahvina"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Mõlemad Ctrl klahvid koos muudavad gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Mõlemad Alt klahvid koos muudavad gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Vasak Shift klahv muudab gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Parem Shift klahv muudab gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Parem Ctrl klahv muudab gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Vasak Alt klahv muudab gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Vasak Ctrl klahv muudab gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Liitklahv"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift+numbriklaviatuuri klahvid nagu MS Windowsis."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Eriklahvidega (Ctrl+Alt+<klahv>) tegeleb server."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Mitmesugused ühilduvusvalikud"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Parem Ctrl klahv käitub nagu parem Alt klahv"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Paremat Alt klahvi vajutades lülitatakse gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Vasakut Alt klahvi vajutades lülitatakse gruppi"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Parem Alt klahv valib kolmanda taseme"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Paremat Alt klahvi all hoides lülitatakse gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Vasakut Alt klahvi vajutades lülitatakse gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Vasakut Win klahvi all hoides lülitatakse gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Paremat Win klahvi all hoides lülitatakse gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Mõlemat Win klahvi korraga all hoides lülitatakse gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Paremat Control klahvi vajutades lülitatakse gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Parem Alt klahv muudab gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Vasak Alt klahv muudab gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock klahv muudab guppi."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+Caps Lock klahv muudab guppi."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Mõlemad Shift klahvid koos muudavad gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Mõlemad Alt klahvid koos muudavad gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Mõlemad Control klahvid koos muudavad gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift muudab gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control muudab gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift muudab gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu klahv muudab gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Vasak Win klahv muudab gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Parem Win klahv muudab gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Vasak Shift klahv muudab gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Parem Shift klahv muudab gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Vasak Control klahv muudab gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Parem Control klahv muudab gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Parem Control klahv valib kolmanda taseme."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Menu klahv valib kolmanda taseme."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Suvaline Win klahv valib kolmanda taseme."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Vasak Win klahv valib kolmanda taseme."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Parem Win klahv valib kolmanda taseme."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Suvaline Win klahv valib kolmanda taseme."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Vasak Alt klahv valib kolmanda taseme."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Parem Alt klahv valib kolmanda taseme."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Control klahvi asukoht"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Caps Lock klahv muudetakse täiendavaks Control klahviks."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Control ja Caps Lock klahvide äravahetamine."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control klahv 'A' klahvist vasakul"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control klahv alumises vasakus nurgas"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Parem Ctrl klahv käitub nagu parem Alt klahv."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Klaviatuuri tulukese kasutamine alternatiivse grupi näitamiseks."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "NumLock tuluke näitab alternatiivset gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "CapsLock tuluke näitab alternatiivset gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "ScrollLock tuluke näitab alternatiivset gruppi."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock kasutab läbivat suurtähte. Shift klahv katkestab registriluku."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock kasutab läbivat suurtähte. Shift klahv ei katkesta registrilukku."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock käitub kui lukustamisega Shift klahv. Shift klahv katkestab "
"registriluku."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock käitub kui lukustamisega Shift klahv. Shift klahv ei katkesta "
"registrilukku."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock lukustab Shift muuteklahvi."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock lülitab tähtede normaalset tõstu."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock lülitab Shift klahvi, mis mõjutab kõiki klahve."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ja Meta Alt klahvidele (vaikekäitumine)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr ""
"Alt tähendus kantakse vasakule Win klahvile ja Super tähendus Menu klahvile."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Compose klahvi asukoht"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Parem Alt klahv käitub Compose klahvina."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Parem Win klahv käitub Compose klahvina."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu klahv käitub Compose klahvina."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Parem Control klahv käitub Compose klahvina."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock käitub Compose klahvina."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Eriklahvidega (Ctrl+Alt+&lt;klahv&gt;) tegeleb server."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Eurosümboli lisamine teatud klahvile"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Eurosümboli lisamine E klahvile."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Eurosümboli lisamine 5 klahvile."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Eurosümboli lisamine 2 klahvile."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatuur"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Järgmisele klaviatuuripaigutusele lülitumine"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Järgmisele klaviatuuripaigutusele lülitumine"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgia"
@@ -1006,7 +1020,7 @@ msgstr "Serbia (ladina)"
msgid "Swiss"
msgstr "Šveitsi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
@@ -1043,26 +1057,10 @@ msgstr "Aktiivsed paigutused"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Klaviatuuri &mudel:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1079,27 +1077,27 @@ msgstr ""
"tähistatakse kui \"104-klahviga\" mudelid. See on valik, mida sa ilmselt "
"pead kasutama, kui täpselt ei tea, mis tüüpi klaviatuur sul on.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Klaviatuuri tabel"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1111,22 +1109,22 @@ msgstr ""
"kujutist. Sellel lipul klõpsates on võimalik paigutusi käigult vahetada. "
"Esimene paigutus on vaikepaigutus."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Lisa >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Eemalda"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Käsk:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1136,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"nimekiri. Kui soovid mingit paigutust kasutada klaviatuuriindikaatori abil, "
"vali see ja klõpsa nuppu \"Lisa\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1147,17 +1145,17 @@ msgstr ""
"soovid saada lülitumistoimingust silumisväljundit või vahetada paigutust "
"ilma TDE abita."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Nimetus:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Paigutuse variant:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1172,17 +1170,44 @@ msgstr ""
"Windowsis), kirjutusmasin (nagu kirjutusmasinatel) ja foneetiline (iga "
"Ukraina täht on paigutatud transliteratsiooni järgi ladina tähe kohale).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klaviatuur"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Lülitamise valikud"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Lülitamise reegel"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1191,32 +1216,32 @@ msgstr ""
"Kui valid lülitamise reegliks 'rakendus' või 'aken', mõjutab "
"klaviatuuripaigutuse muutmine ainult aktiivset rakendust või akent."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globaalne"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Rakendus"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Aken"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Kleepuv lülitamine"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Kleepuva lülitamise lubamine"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1231,49 +1256,49 @@ msgstr ""
"allpool. Kõiki paigutusi saab muidugi ka kasutada, kui klõpsata Kxkb "
"indikaatoril hiire parema nupuga."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Valitavate paigutuste arv:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Nimetus"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Nimetus"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1281,91 +1306,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Nimetus:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Indikaatori näitamine ka ühe paigutuse korral"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb valikud"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1374,24 +1399,24 @@ msgstr ""
"Siin saab määrata xkb laiendi valikuid nende määramise asemel X11 "
"seadistustefailis või sellele lisaks."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb valikud"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1399,12 +1424,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1535,12 +1560,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Kla&viatuuriklõpsu helitugevus:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klaviatuur"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Järgmisele klaviatuuripaigutusele lülitumine"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmlayout.po
index e8f8293db2f..68778eae6a3 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 10:46+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
@@ -29,625 +29,639 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "etxaurre@teleline.es, juanirigoien@irakasle.net, marcos@euskalgnu.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Txandatzeko aukerak"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasiliar ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-tekladun PCa"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "101-tekladun PC orokorra"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "102-tekladun (Intl) PC orokorra"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "104-tekladun PC orokorra"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "105-tekladun (Intl) PC orokorra "
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "106-tekladun japoniarra"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook XP5 modeloa"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Shift/Lock portaera taldekatu"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt teklek taldea aldatzen dute sakatzean"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Eskuineko Alt teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Shift tekla biek batera taldea aldatzen dute"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Kontrol+Shift teklek taldea aldatzen dute"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Kontrol teklek taldea aldatzen dute"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift teklek taldea aldatzen dute"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Kontrol teklaren kokalekua"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Bihurtu blok. maius. kontrol gehigarri"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Kontrol eta blok. maius. teklak elkar trukatu"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Kontrol tekla 'A'ren ezkerrean"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Kontrol tekla behean eta ezkerrean"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Teklatuaren LEDa erabili talde alternatiboa erakusteko"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Blok. Zenb. LEDak talde alternatiboa erakusten du"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Blok. maius. LEDak talde alternatiboa erakusten du"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Korritz. Blok LEDak talde alternatiboa erakusten du"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Ezkerreko Win teklak taldea aldatzen du sakatuta dagoenean"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Eskuineko Win teklak taldea aldatzen du sakatuta dagoenean"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Bi Win teklek taldea aldatzen dute sakatuta daudenean"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Ezkerreko Win teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Eskuineko Win teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Hirugarren mailako aukeratzaileak"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Sakatu eskuineko Kontrol tekla 3. maila aukeratzeko"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Sakatu menu tekla 3. maila aukeratzeko"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Sakatu edozein Win tekla 3. maila aukeratzeko"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Sakatu ezkerreko Win tekla 3. maila aukeratzeko"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Eskuineko Win tekla sakatu 3. maila aukeratzeko"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Blok. maius. teklaren portaera"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "barneko maiuskulaketa erabiltzen du. Shift-ek Maius. ezeztatzen du."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "barneko maiuskulaketa erabiltzen du. Shif-tek ez du Maius. ezeztatzen"
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "blokaketadun Shift-arena egiten du. Shift-ek Maius. ezeztatzen du."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "blokaketadun Shift-arena egiten du. Shift'ek ez du Maius. ezeztatzen."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win teklen portaera"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Gehitu menu teklari portaera estandarra."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt eta Meta, Alt tekletan (lehenetsia)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta Win teklei lotzen zaie"
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta ezkerreko Win teklari lotzen zaio."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super Win teklei lotzen zaie (lehenetsia)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper Win teklei lotzen zaie."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Eskuineko Alt 'Konposatu' da"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Eskuineko Win tekla 'Konposatu' da"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu 'Konposatu' da"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Ktrl tekla biek batera taldea aldatzen dute"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Alt tekla biek batera taldea aldatzen dute"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Ezkerreko Shift teklak taldea aldatzen du."
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Eskuineko Shift teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Eskuineko Ktrl teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Eskuineko Alt teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Ezkerreko Ktrl teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "'Konposatu' tekla"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift eta zenbaki teklatuak MS Windowsen bezala ari dira."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Tekla bereziak (Ktrl+Alt+<tekla>) zerbitzari batean kudeatuta."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Zenbait bateragarritasunerako aukera"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Eskuineko Kontrol teklak eskuineko Alt bezala dabil"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Eskuineko Alt teklak taldea aldatzen du sakatuta dagoenean"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Ezkerreko Alt teklak taldea aldatzen du sakatuta dagoenean"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Sakatu eskuineko Alt tekla 3. maila aukeratzeko"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt teklek taldea aldatzen dute sakatzean"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Ezkerreko Alt teklak taldea aldatzen du sakatuta dagoenean"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Ezkerreko Win teklak taldea aldatzen du sakatuta dagoenean"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Eskuineko Win teklak taldea aldatzen du sakatuta dagoenean"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Bi Win teklek taldea aldatzen dute sakatuta daudenean"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Eskuineko Alt teklak taldea aldatzen du sakatuta dagoenean"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Eskuineko Alt teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Eskuineko Alt teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Shift tekla biek batera taldea aldatzen dute"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Alt tekla biek batera taldea aldatzen dute"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Ktrl tekla biek batera taldea aldatzen dute"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Kontrol+Shift teklek taldea aldatzen dute"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Kontrol teklek taldea aldatzen dute"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift teklek taldea aldatzen dute"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Ezkerreko Win teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Eskuineko Win teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Ezkerreko Shift teklak taldea aldatzen du."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Eskuineko Shift teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Ezkerreko Ktrl teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Eskuineko Ktrl teklak taldea aldatzen du"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Sakatu eskuineko Kontrol tekla 3. maila aukeratzeko"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Sakatu menu tekla 3. maila aukeratzeko"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Sakatu edozein Win tekla 3. maila aukeratzeko"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Sakatu ezkerreko Win tekla 3. maila aukeratzeko"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Eskuineko Win tekla sakatu 3. maila aukeratzeko"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Sakatu edozein Win tekla 3. maila aukeratzeko"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Sakatu ezkerreko Win tekla 3. maila aukeratzeko"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Sakatu eskuineko Alt tekla 3. maila aukeratzeko"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Kontrol teklaren kokalekua"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Bihurtu blok. maius. kontrol gehigarri"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Kontrol eta blok. maius. teklak elkar trukatu"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Kontrol tekla 'A'ren ezkerrean"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Kontrol tekla behean eta ezkerrean"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Eskuineko Kontrol teklak eskuineko Alt bezala dabil"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Teklatuaren LEDa erabili talde alternatiboa erakusteko"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Blok. Zenb. LEDak talde alternatiboa erakusten du"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Blok. maius. LEDak talde alternatiboa erakusten du"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Korritz. Blok LEDak talde alternatiboa erakusten du"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "barneko maiuskulaketa erabiltzen du. Shift-ek Maius. ezeztatzen du."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "barneko maiuskulaketa erabiltzen du. Shif-tek ez du Maius. ezeztatzen"
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "blokaketadun Shift-arena egiten du. Shift-ek Maius. ezeztatzen du."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "blokaketadun Shift-arena egiten du. Shift'ek ez du Maius. ezeztatzen."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt eta Meta, Alt tekletan (lehenetsia)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta ezkerreko Win teklari lotzen zaio."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Kontrol teklaren kokalekua"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Eskuineko Alt 'Konposatu' da"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Eskuineko Win tekla 'Konposatu' da"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu 'Konposatu' da"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Eskuineko Alt 'Konposatu' da"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menu 'Konposatu' da"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Tekla bereziak (Ktrl+Alt+<tekla>) zerbitzari batean kudeatuta."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teklatua"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Aukeratu hurrengo teklatuaren diseinua"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Aukeratu hurrengo teklatuaren diseinua"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgiera"
@@ -1052,7 +1066,7 @@ msgstr "Serbiera (Latina"
msgid "Swiss"
msgstr "Suitzarra"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Diseinua"
@@ -1087,26 +1101,10 @@ msgstr "Indarrean dauden diseinuak:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Teklatuaren &modeloa:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1123,27 +1121,27 @@ msgstr ""
"modeluak\" deritze, hauxe delarik, ziur aski, zein teklatu mota duzun "
"ezagutzen ez baldin badakizu jakin nahi zenukeena.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Tekla-mapa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Aldaera"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1154,22 +1152,22 @@ msgstr ""
"banderatxo bat erakutsiko dizu. Banderatxo honetan klik eginez, modu "
"errazean txanda ditzakezu diseinuak. Lehen diseinua lehenetsia izanen da."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Gehitu >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Kendu"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Komandoa:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1179,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"Zerrenda aktiboan diseinurik gehitu nahi baldin baduzu, hauta ezazu "
"lehendabizi eta ondoren sakatu \"Gehitu\" botoia."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1190,17 +1188,17 @@ msgstr ""
"Agian, lagungarri gerta dakizuke diseinu aldaketa araztu nahi baldin baduzu, "
"edo diseinua txandatu nahi baduzu TDEren laguntza gabe."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiketa:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Diseinuaren aldagarria:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1216,17 +1214,44 @@ msgstr ""
"eta fonetikoa (Ukranieraren letra bakoitza bere balio berbera duen latindar "
"letra baten tokian kokatuko da).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Teklatua"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Txandatzeko aukerak"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Txandatzeko politika"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1236,32 +1261,32 @@ msgstr ""
"badituzu, teklatu diseinu aldaketak uneko aplikazio edo leihoari eragingo "
"die, bakar-bakarrik."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globala"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplikazioa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Leihoa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Txandaketa itsaskorra"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Gaitu txandaketa itsaskorra"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1276,49 +1301,49 @@ msgstr ""
"kopurua adierazteko aukera daukazu. Horrez gain, diseinu guztiak eskuragarri "
"izango dituzu kxkb adierazlean eskumako botoiaz klik eginez."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Txandatuko diren diseinuen kopurua:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Etiketa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Etiketa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1326,91 +1351,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Etiketa:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Erakutsi diseinu bakarrarentzako adierazlea"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb aukerak"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1419,24 +1444,24 @@ msgstr ""
"Hemen xkb gehigarriak ezar ditzakezu, X11 konfigurazio fitxategian zehazteaz "
"gain, edo zehaztu ordez."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb aukerak"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1444,12 +1469,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1581,12 +1606,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Teklen klikaden &bolumena:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Teklatua"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Aukeratu hurrengo teklatuaren diseinua"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 9635379e94d..dd761097226 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 15:52+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -29,580 +29,594 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "razavi@itland.ir"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "گزینه‌های سودهی"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "ABNT2 برزیلی"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "رفتار قفل/تبدیل گروه"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "زمانی که دگرساز سمت راست فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "کلید دگرساز سمت راست گروه را تغییر می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "کلید قفل تبدیل، گروه را تغییر می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "کلید گزینگان، گروه را تغییر می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "هر دو کلید تبدیل، با هم گروه را تغییر می‌دهند"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "مهار+ تبدیل گروه را تغییر می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "دگرساز+ مهار گروه را تغییر می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "دگرساز + تبدیل گروه را تغییر می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr " موقعیت کلید مهار"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "تبدیل قفل تبدیل به مهار اضافی"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr " مبادلۀ مهار و قفل تبدیل"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr " کلید مهار سمت چپ »A«"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr " کلید مهار در سمت چپ پایین"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "استفاده از تخته یادداشت LED برای نمایش گروه دیگر"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock LED، گروه دیگر را نمایش می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock LED، گروه دیگر را نمایش می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED، گروه دیگر را نمایش می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "زمانی که کلید ویندوز سمت چپ فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "زمانی که کلید ویندوز سمت راست فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "زمانی که هر دو کلید ویندوز فشار داده شدند، گروه را سودهی می‌کنند"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "کلید ویندوز سمت چپ گروه را تغییر می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "کلید ویندوز سمت راست گروه را تغییر می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "انتخاب‌کنندگان سطح سوم"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید مهار راست را فشار دهید"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید گزینگان را فشار دهید"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "برای انتخاب سطح سوم، هر کدام از کلیدهای ویندوز را فشار دهید"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید ویندوز چپ را فشار دهید"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید ویندوز راست را فشار دهید"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "رفتار کلید قفل تبدیل"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "استفاده از تبدیل‌سازی درونی. کلید تبدیل، قفل تبدیل را لغو می‌کند."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "استفاده از تبدیل‌سازی درونی. کلید تبدیل، قفل تبدیل را لغو نمی‌کند."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "کنش به عنوان تبدیل همراه با قفل. کلید تبدیل، قفل تبدیل را لغو می‌کند."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "کنش به عنوان تبدیل همراه با قفل. کلید تبدیل، قفل تبدیل را لغو نمی‌کند."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "رفتار کلید دگرساز/ویندوز"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "افزودن رفتار استاندارد به کلید گزینگان."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "دگرساز و فرا روی کلیدهای دگرساز )پیش‌فرض(."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "فرا به کلیدهای ویندوز نگاشت می‌شود."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "فرا به کلید ویندوز سمت چپ نگاشت می‌شود."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "ابر به کلیدهای ویندوز )پیش‌فرض( نگاشت می‌شود."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "فوق به کلیدهای ویندوز نگاشت می‌شود."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "دگرساز سمت راست تألیف می‌شود"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "کلید ویندوز سمت راست تألیف می‌شود"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "گزینگان تألیف می‌شود"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "هر دو کلید مهار با هم گروه را تغییر می‌دهند"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "هر دو کلید دگرساز با هم گروه را تغییر می‌دهند"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "کلید تبدیل سمت چپ گروه را تغییر می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "کلید تبدیل سمت راست گروه را تغییر می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr " کلید مهار سمت راست گروه را تغییر می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "کلید دگرساز سمت چپ گروه را تغییر می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "کلید مهار سمت چپ گروه را تغییر می‌دهد"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "کلید تألیف"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "کلیدهای صفحه اعداد همراه با تبدیل، مانند ام اس ویندوز کار می‌کنند."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "کلیدهای ویژه )مهار+دگرساز+<key>( در یک کارساز گردانده شد."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "گزینه‌های همسازی متفرقه"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "کلید مهار راست مانند دگرساز راست کار می‌کند"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "زمانی که کلید دگرساز راست فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "زمانی که کلید دگرساز چپ فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید دگرساز راست را فشار دهید"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "زمانی که دگرساز سمت راست فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr " زمانی که کلید دگرساز چپ فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "زمانی که کلید ویندوز سمت چپ فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "زمانی که کلید ویندوز سمت راست فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "زمانی که هر دو کلید ویندوز فشار داده شدند، گروه را سودهی می‌کنند."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr " زمانی که کلید مهار راست فشار داده شد، گروه را سودهی می‌کند."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "کلید دگرساز راست، گروه را تغییر می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "کلید دگرساز چپ گروه را تغییر می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "کلید قفل تبدیل، گروه را تغییر می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "کلید قفل تبدیل+تبدیل، گروه را تغییر می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "دو کلید تبدیل با هم، گروه را تغییر می‌دهند."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "هر دو کلید دگرساز با هم، گروه را تغییر می‌دهند."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "هر دو کلید مهار با هم، گروه را تغییر می‌دهند."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "مهار+تبدیل، گروه را تغییر می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "دگرساز+مهار، گروه را تغییر می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "دگرساز+تبدیل، گروه را تغییر می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "کلید گزینگان گروه را تغییر می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "کلید ویندوز سمت چپ، گروه را تغییر می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "کلید ویندوز سمت راست، گروه را تغییر می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "کلید تبدیل سمت چپ، گروه را تغییر می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "کلید تبدیل سمت راست، گروه را تغییر می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "کلید مهار سمت چپ، گروه را تغییر می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "کلید مهار سمت راست، گروه را تغییر می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید مهار راست را فشار دهید."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید گزینگان را فشار دهید."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "برای انتخاب سطح سوم، هر کدام از کلیدهای ویندوز را فشار دهید."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید ویندوز چپ را فشار دهید."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید ویندوز راست را فشار دهید."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "برای انتخاب سطح سوم، هر کدام از کلیدهای دگرساز را فشار دهید."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید دگرساز چپ را فشار دهید."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "برای انتخاب سطح سوم، کلید دگرساز راست را فشار دهید."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "موقعیت کلید مهار"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "تبدیل قفل تبدیل به مهار اضافی."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "مبادلۀ مهار و قفل تبدیل."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "کلید مهار سمت چپ »A«"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "کلید مهار در سمت چپ پایین"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "کلید مهار راست مانند دگرساز راست کار می‌کند."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "استفاده از LED صفحه کلید برای نمایش گروه دیگر."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "LED قفل اعداد گروه دیگر را نمایش می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "LED قفل تبدیل گروه دیگر را نمایش می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "LED قفل لغزش گروه دیگر را نمایش می‌دهد."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"قفل تبدیل از تبدیل‌سازی درونی استفاده می‌کند. کلید تبدیل، قفل تبدیل را لغو "
"می‌کند."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"قفل تبدیل از تبدیل‌سازی درونی استفاده می‌کند. کلید تبدیل، قفل تبدیل را لغو "
"نمی‌کند. "
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"قفل تبدیل به عنوان تبدیل همراه با قفل عمل می‌کند. کلید تبدیل، قفل تبدیل را "
"لغو می‌کند."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"قفل تبدیل به عنوان تبدیل همراه با قفل عمل می‌کند. کلید تبدیل، قفل تبدیل را "
"لغو نمی‌کند."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "قفل تبدیل فقط تغییردهندۀ تبدیل را قفل می‌کند."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "قفل تبدیل، ضامن تبدیل‌سازی عادی نویسه‌های الفبایی را می‌زند."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
"قفل تبدیل، ضامن تبدیل را می‌زند، بنابراین همۀ کلیدها تحت تأثیر قرار می‌گیرند."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "دگرساز و فرا روی کلیدهای دگرساز )پیش‌فرض(."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "دگرساز به کلید ویندوز راست، و فوق به گزینگان نگاشت شده است."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "موقعیت کلید تألیف"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "دگرساز سمت راست تألیف می‌شود."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "کلید ویندوز سمت راست تألیف می‌شود."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "گزینگان تألیف می‌شود."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "مهار راست تألیف می‌شود."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "قفل تبدیل تألیف می‌شود."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "کلیدهای ویژه )مهار+دگرساز+>کلید<( در یک کارساز گردانده شد."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "افزودن علامت یورو به کلیدهای مشخص"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "افزودن علامت یورو به کلید E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "افزودن علامت یورو به کلید ۵."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "افزودن علامت یورو به کلید ۲."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "صفحه‌ کلید"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "سودهی به طرح‌بندی صفحه‌ کلید بعدی"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "سودهی به طرح‌بندی صفحه‌ کلید بعدی"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "بلژیکی"
@@ -1007,7 +1021,7 @@ msgstr "صربی )لاتین("
msgid "Swiss"
msgstr "سوئیسی"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "طرح‌بندی"
@@ -1042,26 +1056,10 @@ msgstr "طرح‌بندیهای فعال:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&مدل صفحه کلید:‌"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1077,27 +1075,27 @@ msgstr ""
"می‌شوند، معمولاً دو کلید اضافه دارند و به مدل »104-key« برمی‌گردد. اگر نوع "
"صفحه‌ کلید خود را نمی‌دانید، شاید این همان چیزی باشد که می‌خواهید.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "۱"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "نگاشت کلید"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "متغیر"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1108,22 +1106,22 @@ msgstr ""
"پیشنهاد می‌کند. با فشار دادن این پرچم، می‌توانید به راحتی میان طرح‌بندیها سودهی "
"کنید. اولین طرح‌بندی، پیش‌فرض می‌باشد."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "افزودن <<"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr ">> حذف"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "فرمان:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1132,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"فهرستی از طرح‌بندیهای صفحه ‌کلید موجود در سیستم شما می‌باشد. با گزینش این و "
"فشار دکمۀ »افزودن«، می‌توانید طرح‌بندی را به فهرست فعال اضافه کنید."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1143,17 +1141,17 @@ msgstr ""
"سودهی طرح‌بندی را اشکال‌زدایی کنید یا طرح‌بندیها را بدون کمک TDE سودهی کنید، "
"می‌تواند به شما کمک کند."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "برچسب:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "متغیر طرح‌بندی:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1168,17 +1166,44 @@ msgstr ""
"ویندوز )همانند ویندوز(، ماشین تحریر )مانند ماشین تحریرها( و آوا شناسی )هر "
"حرف اوکراینی، روی حرف لاتین حرف‌نگاری‌شده جا می‌گیرد(.\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "صفحه‌ کلید"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "گزینه‌های سودهی"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "سیاست سودهی"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1187,32 +1212,32 @@ msgstr ""
"اگر سیاست سودهی »کاربرد« یا »پنجره« را انتخاب کنید، تغییر طرح‌بندی صفحه‌ کلید "
"فقط بر کاربرد یا پنجرۀ جاری اثر می‌گذارد."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&سراسری‌"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "کاربرد"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&پنجره‌"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "سودهی چسبناک"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "فعال‌سازی سودهی چسبناک"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1226,49 +1251,49 @@ msgstr ""
"تعداد طرح‌بندیها را مشخص کنید تا در زیر بچرخد. هنوز با فشار راست شاخص kxkb، "
"می‌توانید به همۀ طرح‌بندیها دست یابید."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "تعداد طرح‌بندیها برای چرخش:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "برچسب"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "برچسب"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1276,91 +1301,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "برچسب:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "نمایش شاخص برای طرح‌بندی تک"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "گزینه‌های Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1369,24 +1394,24 @@ msgstr ""
"در اینجا می‌توانید گزینه‌های پسوند xkb را به جای، یا به علاوه، مشخص کردن آنها "
"در پروندۀ پیکربندی X11 تنظیم کنید."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "گزینه‌های Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1394,12 +1419,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1529,12 +1554,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&حجم صدای فشار کلید:‌"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "صفحه‌ کلید"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "سودهی به طرح‌بندی صفحه‌ کلید بعدی"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "۵"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 355dda38d6c..04384b1b43a 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:32+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,572 +32,586 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "eleknader@phnet.fi"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Vaihtamisen asetukset"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasilian ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-näppäimen PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Normaali 101-näppäimen PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Normaali 102-näppäimen (kv) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Normaali 104-näppäimen PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Normaali 105-näppäiminen (kv) PC "
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanilainen 106-näppäintä"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Ryhmän Shift/Lock käyttäytyminen"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R+Alt vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu näppäin vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Molemmat vaihtonäppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Ctrl näppäimen sijainti"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Ctrl- ja Caps Lock-näppäimet"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl A-näppäimen vasemmalla puolella"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Ctrl alhaalla vasemmalla"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Käytä näppäimistön led -valoa näyttämään vaihtoehtoinen ryhmä"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "NumLock-valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "CapsLock -valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "ScrollLock -valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Vasen Win -näppäin vaihtaa ryhmää painettuna"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Oikea Win -näppäin vaihtaa ryhmää painettuna"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Molemmat Win -näppäimet vaihtavat ryhmää painettuna"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Kolmannen tason vaihtajat"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Paina oikeaa Menu-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Paina jotakin Windows-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Paina vasenta Windows-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Paina oikeaa Windows-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock -näppäimen toiminta"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "käyttää sisäistä kapitalisointia. Shift ottaa Capsin pois."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "käyttää sisäistä kapitalisointia. Shift ei ota Capsia pois."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "toimi kuten Shift lukituksella. Shift estää Capsin."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "toimi kuten Shift lukituksella. Shift ei estä Capsia."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win -näppäimen toiminta"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Lisää normaali käyttäytyminen Menu -painikkeeseen"
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ja Meta Alt -painikkeilla (oletus)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta on määritelty Win -näppäimiin."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta on määritelty vasempaan Win -näppäimeen."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super on määritelty Win-näppäimiin (oletus)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper on määritelty Win -näppäimiin"
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Oikea Alt on Kirjoita uusi"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Oikea Win -näppäin on Kirjoita uusi"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu on Kirjoita uusi"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Vasen vaihtonäppäin vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Oikea vaihtonäppäin vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Oikea Ctrl vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Vasen Alt vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Luo uusi -näppäin"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
"Numeronäppäimistön painikkeet ja vaihtonäppäin toimivat kuten MS Windowsissa."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<key>) käsitellään palvelimella."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Muut yhteensopivuusasetukset"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Oikea Ctrl toimii kuten oikea Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettuna"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettuna"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R+Alt vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettuna."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Vasen Win -näppäin vaihtaa ryhmää painettuna."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Oikea Win -näppäin vaihtaa ryhmää painettuna."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Molemmat Win -näppäimet vaihtavat ryhmää painettuna."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää painettuna."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Vasen Alt vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+Caps Lock vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Molemmat shift-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu näppäin vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Vasen vaihtonäppäin vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Oikea vaihtonäppäin vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Oikea Ctrl vaihtaa ryhmää."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Paina Menu-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Paina jotakin Windows-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Paina vasenta Win-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Paina oikeaa Win-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Vaihda Ctrl- ja Caps Lock-näppäimet."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl A-näppäimen vasemmalla puolella"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl alhaalla vasemmalla"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Oikea Ctrl toimii kuten oikea Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Käytä näppäimistön led -valoa näyttämään vaihtoehtoinen ryhmä."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "NumLock-valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "CapsLock -valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "ScrollLock -valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "käyttää sisäistä kapitalisointia. Shift ottaa Capsin pois."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "käyttää sisäistä kapitalisointia. Shift ei ota Capsia pois."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock toimii kuten Shift lukituksella. Shift kumoaa Capsin."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock toimii kuten Shift lukituksella. Shift ei kumoa Capsia."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock vain lukitsee Shift-muokkaajan."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock vaihtaa normaalien aakkosten merkkikokoa."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock vaihtaa Shift-tilaa, siten että se koskee kaikkia näppäimiä."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä (oletus)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt on määritelty oikeaan Win -näppäimeen ja super Menu-näppäimeen."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Kirjoita uusi-näppäimen sijainti"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Oikea Alt on Kirjoita uusi."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Oikea Win -näppäin on Kirjoita uusi."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu on Kirjoita uusi."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Oikea Ctrl on kirjoita uusi."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock on kirjoita uusi."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) käsitellään palvelimella."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Euronäppäimen lisääminen joihinkin näppäimiin."
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Lisää euromerkki E-näppäimeen."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Lisää euromerkki 5-näppäimeen."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Lisää euromerkki 2-näppäimeen."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Näppäimistö"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Valitse seuraava näppäimistön asettelu"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Valitse seuraava näppäimistön asettelu"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgia"
@@ -1002,7 +1016,7 @@ msgstr "Georgia (latin)"
msgid "Swiss"
msgstr "Sveitsi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Järjestys"
@@ -1037,26 +1051,10 @@ msgstr "Käytössä olevat asettelut:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Näppäimistön &tyyppi:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1073,27 +1071,27 @@ msgstr ""
"näppäimen\" malleiksi. Tämä on hyvä valinta, jos et tiedä millainen "
"näppäimistö sinulla on.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Näppäinkartta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Muunnos"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Nimike"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1104,22 +1102,22 @@ msgstr ""
"paneelissa näytetään lipun kuva. Napsauttamalla lippua voit vaihtaa helposti "
"näppäimistön järjestystä. Ensimmäinen järjestys on oletusjärjestys."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Lisää >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Poista"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Komento:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1129,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Voit lisätä järjestyksen käytössä oleviin järjestyksiin napsauttamalla "
"\"Lisää\" -painiketta."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1141,17 +1139,17 @@ msgstr ""
"näppäimistön järjestyksen vaihtamiseen liittyvää virhettä, tai haluat "
"vaihtaa näppäimistön järjestystä ilman TDE:n apua."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Nimike:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Asettelun variantti:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1166,17 +1164,44 @@ msgstr ""
"konekirjoitus (kuten kirjoituskoneissa) ja foneettinen (jokainen Ukrainan "
"kirjain korvataan latinalaisella merkillä).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Näppäimistö"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Vaihtamisen asetukset"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Vaihtotapa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1186,32 +1211,32 @@ msgstr ""
"näppäimistöjärjestyksen asetukset, näppäimistöjärjestyksen vaihtaminen "
"vaikuttaa vain tietyssä sovelluksessa tai ikkunassa."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Yleinen"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Ikkuna"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Toistuva vaihtaminen"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Ota toistuva vaihtaminen käyttöön"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1227,49 +1252,49 @@ msgstr ""
"napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella näppäimistöjärjestyksen "
"kuvaketta."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Vaihdettavien järjestysten määrä:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Nimike"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Nimike"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1277,91 +1302,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Nimike:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Näytä yksittäisen asettelun merkki"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb:n asetukset"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1370,24 +1395,24 @@ msgstr ""
"Tässä kohdassa voit määritellä xkb-asetuksia X11-asetustiedoston sijaan tai "
"lisäksi."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb:n asetukset"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1395,12 +1420,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1528,12 +1553,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Näppäinäänten &voimakkuus"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Näppäimistö"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Valitse seuraava näppäimistön asettelu"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 7d2e04b6de6..c4d59013af0 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -35,595 +35,609 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org,nicolas.ternisien@gmail.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Options de basculement"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brésilien ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 touches PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC générique 101 touches"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC générique 102 touches (Intl)"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC générique 104 touches"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC générique 105 touches (Intl)"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonais 106 touches"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Modèle XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Changement / verrouillage du groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Une pression sur Alt droit change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Une pression sur la touche Alt de droite change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Une pression sur Verrouillage majuscule change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Une pression sur Menu change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr ""
"Une pression sur les deux touches Majuscule simultanément change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Une pression sur Ctrl+Maj change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Une pression sur Ctrl+Alt change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Une pression sur Alt+Maj. change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Emplacement de la touche Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "La touche Verrouillage majuscule se comporte comme la touche Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Échanger les touches Control et Verrouillage majuscule"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "La touche Control se trouve à gauche de la touche « A »"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "La touche Control se trouve en bas à gauche"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr ""
"Utiliser les voyants lumineux du clavier pour distinguer le groupe alternatif"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Le voyant de verrouillage numérique distingue le groupe alternatif"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Le voyant de verrouillage majuscule distingue le groupe alternatif"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Le voyant d'arrêt défilement distingue le groupe alternatif"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Le groupe est changé tant que la touche Windows gauche est enfoncée"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Le groupe est changé tant que la touche Windows droite est enfoncée"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Le groupe est changé tant que les deux touches Windows sont enfoncées"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "La touche Windows gauche change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "La touche Windows droite change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Sélecteurs pour le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Appuyer sur la touche Control droite pour choisir le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Appuyer sur la touche Menu pour choisir le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr ""
"Appuyer sur n'importe quelle touche Windows pour choisir le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Appuyer sur la touche Windows gauche pour choisir le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Appuyer sur la touche Windows droite pour choisir le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Comportement de la touche Verrouillage majuscule"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Utilise la mise en majuscule interne. La touche Majuscule l'annule."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"Utilise la mise en majuscule interne. La touche Majuscule ne l'annule pas."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Se comporte comme la touche Majuscule. La touche Majuscule l'annule."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"Se comporte comme la touche Majuscule. La touche Majuscule ne l'annule pas."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportement des touches Alt et Windows"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Ajouter le comportement standard à la touche Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Assigner les touches Alt et Méta aux touches Alt (par défaut)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Méta est assignée aux touches Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Méta est assignée à la touche Windows gauche."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super est assignée aux touches Windows (par défaut)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper est assignée aux touches Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Compose est assignée à la touche Alt droite"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Compose est assignée à la touche Windows droite"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Compose est assignée à la touche Menu"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Une pression sur les deux touches Ctrl simultanément change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Une pression sur les deux touches Alt simultanément change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "La touche Majuscule de gauche change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Une pression sur la touche Majuscule de droite change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "La touche Ctrl de droite change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Une pression sur la touche Alt de droite change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "La touche Ctrl de gauche change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Touche compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
"Le modificateur avec le pavé numérique fonctionne comme dans MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Les touches spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont gérées dans un serveur."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Options de compatibilité diverses"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "La touche Control de droite fonctionne comme la touche Alt de droite"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Le groupe est changé tant que la touche Alt. droite est enfoncée"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Le groupe est changé tant que la touche Alt. gauche est enfoncée"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Appuyer sur la touche Alt. droite pour choisir le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Le groupe est changé tant que la touche Alt. droite est enfoncée"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Le groupe est changé tant que la touche Alt. gauche est enfoncée"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Le groupe est changé tant que la touche Windows gauche est enfoncée"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Le groupe est changé tant que la touche Windows droite est enfoncée"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr ""
"Le groupe est changé tant que l'une des deux touches Windows est enfoncée"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Le groupe est changé tant que la touche Ctrl. droite est enfoncée"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Une pression sur la touche Alt de droite change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Une pression sur la touche Alt de gauche change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Une pression sur Verrouillage majuscule change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Une pression sur Maj + Verrouillage majuscule change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr ""
"Une pression sur les deux touches Majuscule simultanément change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Une pression sur les deux touches Alt simultanément change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Une pression sur les deux touches Ctrl simultanément change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Une pression sur Ctrl+Maj change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Une pression sur Ctrl+Alt change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Une pression sur Alt+Maj. change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Une pression sur Menu change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Une pression sur la touche Windows gauche change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Une pression sur la touche Windows droite change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Une pression sur la touche Majuscule de gauche change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Une pression sur la touche Majuscule de droite change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Une pression sur la touche Ctrl de gauche change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Une pression sur la touche Ctrl de droite change de groupe"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Appuyer sur la touche Control droite pour choisir le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Appuyer sur la touche Menu pour choisir le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr ""
"Appuyer sur n'importe quelle touche Windows pour choisir le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Appuyer sur la touche Windows gauche pour choisir le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Appuyer sur la touche Windows droite pour choisir le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Appuyer sur n'importe quelle touche Alt. pour choisir le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Appuyer sur la touche Alt. gauche pour choisir le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Appuyer sur la touche Alt. droite pour choisir le 3ème niveau"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Emplacement de la touche Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "La touche Verrouillage majuscule se comporte comme la touche Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Échanger les touches Ctrl. et Verrouillage majuscule"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "La touche Ctrl. se trouve à gauche de la touche « A »"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "La touche Ctrl. se trouve en bas à gauche"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "La touche Ctrl. de droite fonctionne comme la touche Alt de droite"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr ""
"Utiliser les voyants lumineux du clavier pour distinguer le groupe alternatif"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Le voyant de verrouillage numérique distingue le groupe alternatif"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Le voyant de verrouillage majuscule distingue le groupe alternatif"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Le voyant d'arrêt défilement distingue le groupe alternatif"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"La touche Verrouillage majuscule utilise la mise en majuscule interne. La "
"touche Majuscule l'annule."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"La touche Verrouillage majuscule utilise la mise en majuscule interne. La "
"touche Majuscule ne l'annule pas."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"La touche Verrouillage majuscule se comporte comme la touche Majuscule. La "
"touche Majuscule l'annule."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"La touche Verrouillage majuscule se comporte comme la touche Majuscule. La "
"touche Majuscule ne l'annule pas."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
"La touche Verrouillage majuscule verrouille uniquement le modificateur Maj."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
"La touche Verrouillage majuscule inverse la mise en majuscule des caractères "
"alphabétiques."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
"La touche Verrouillage majuscule inverse Maj., toutes les touches sont donc "
"affectées."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Assigner les touches Alt et Méta aux touches Alt (par défaut)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr ""
"Méta est assignée à la touche Windows gauche et Super à la touche Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Emplacement de la touche Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Compose est assignée à la touche Alt droite"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Compose est assignée à la touche Windows droite"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Compose est assignée à la touche Menu"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Compose est assignée à la touche Ctrl. droite"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Compose est assignée à la touche Verrouillage majuscule."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Les touches spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont gérées dans un serveur."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Ajout du symbole euro à certaines touches"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Ajouter le symbole euro à la touche E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Ajouter le symbole euro à la touche 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Ajouter le symbole euro à la touche 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Passer à la disposition de clavier suivante"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Passer à la disposition de clavier suivante"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
@@ -1028,7 +1042,7 @@ msgstr "Serbe (Latin)"
msgid "Swiss"
msgstr "Suisse"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
@@ -1063,26 +1077,10 @@ msgstr "Dispositions actives :"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Mod&èle de clavier :"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1099,27 +1097,27 @@ msgstr ""
"à « 104 touches », ce qui est probablement ce que vous voulez si vous ne "
"savez pas quelle sorte de clavier vous avez.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Carte de clavier"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1131,22 +1129,22 @@ msgstr ""
"circuler parmi les dispositions. La première disposition sera celle par "
"défaut."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Ajouter >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Enlever"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Commande :"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1156,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez ajouter la disposition à la liste active en la sélectionnant et "
"en enfonçant le bouton « Ajouter »."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1167,17 +1165,17 @@ msgstr ""
"choisie. Elle peut vous aider si vous voulez déboguer le basculement de "
"disposition, ou si vous voulez changer de disposition sans l'aide de TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Libellé :"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Variante de la disposition :"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1192,17 +1190,44 @@ msgstr ""
"basique, avec touches Windows, de type machine à écrire, et phonétique "
"(chaque lettre ukrainienne est placée sur son équivalent latin).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Clavier"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Options de basculement"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Règle de basculement"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1212,32 +1237,32 @@ msgstr ""
"« Fenêtre », le changement de la disposition du clavier n'affectera que la "
"fenêtre ou application courante."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "G&lobale"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "F&enêtre"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Changement à mémoire"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Activer le changement à mémoire"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1252,49 +1277,49 @@ msgstr ""
"accéder à toutes les dispositions en cliquant du bouton droit ou sur "
"l'indicateur KXKb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Nombre de dispositions pour boucler :"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Libellé"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Libellé"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1302,91 +1327,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Libellé :"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Afficher l'indicateur lorsqu'une seule disposition est sélectionnée"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Options XKb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1395,24 +1420,24 @@ msgstr ""
"Vous pouvez déterminer ici les options de l'extension XKb au lieu, ou en "
"plus, de les spécifier dans le fichier de configuration de X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Options XKb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1420,12 +1445,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1560,12 +1585,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Volume des touches :"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Clavier"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Passer à la disposition de clavier suivante"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 9168b37e4dd..cdafd378e6b 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -27,571 +27,585 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl,berendy@bigfoot.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Gjint"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Wikselopsjes"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Braziliaansk ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-toets PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Algemiene 101-toets PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Algemiene 102-toets (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Algemiene 104-toets PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Algemiene 105-toets (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanske 106 toets"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Shift/Lock-gedrach groepearje"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt wiskelt de groep ûnder it yndrukken"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Rjochter Alt-toets feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Kapitaalskoattel feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu-toets feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Beide Shift-toetsen tegearre feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Posysje fan Control-toets"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Fan de kaptaalskoattel in taheakke Control meitsje"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control en kaptaalskoattel wikselje"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control-toets is loft fan 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control-toets is loft ûnder"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Brûk it toetseboerd-LED om in alternative groep te litte sjen"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock LED lit alternative groep sjen"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock LED lit alternative groep sjen"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED lit alternative groep sjen"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Lofter Win-toets wiskselt de groep ûnder it yndrukken"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Rjochter Win-toets wiskelt de groep ûnder it yndrukken"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Beide Win-toetsen wikselje de groep ûnder it yndrukken"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Lofter Win-toets feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Rjochter Win-toets feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Kiezers fan't tredde nivo"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Druk op de rjochter Kontrol om it 3e nivo te kiezen"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Druk op de Menu-toets om it 3e nivo te kiezen"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Druk op ien fan de Win-toetsen om it 3e nivo te kiezen"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Druk op de lofter Win-toets om it 3e nivo te kiezen"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Druk op de rjochter Win-toets om it 3e nivo te kiezen"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Gedrach fan de kapitaalskoattel"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Brûkt yntern kapitaalgebrûk. Shift brekt Caps ôf."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Brûkt yntern kapitaalgebrûk. Shift brekt Caps net ôf."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Gedraacht har as Shift met skoattel. Shift brekt Caps ôf."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Gedraacht har as Shift met skoattel. Shift brekt Caps net ôf."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Gedrach fan de Alt-/Win-toets"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "It standert gedrach taheakje oan de Menu-toets."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt en Meta op de Alt-toetsen (standert)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta is tawiisd oan de Win-toetsen."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta is tawiisd oan de lofter Win-toets."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super is tawiisd oan de Win-toetsen (standert)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper is tawiisd oan de Win-toetsen."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Rjochtse Alt is gearstaltoets"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Rjochtse Win-toets is gearstaltoets"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu is gearstaltoets"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Beide Ctrl-toetsen tegearre feroarje de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Beide Alt-toetsen tegearre feroarje de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Loftse Shift-toets feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Rjochtse Shift-toets feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Rjochtse Ctrl-toets feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Loftse Alt-toets feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Loftse Ctrl-toets feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Gearstaltoets"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift mei numpad-toetsen wurket as yn MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Spesjale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) hantearre yn in tsjinner."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Ferskate kompatibiliteitsopsjes"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Rjochtse Kontrol-toets wurket as Rjochtse Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Rjochter Alt-toets wikselt de groep ûnder it yndrukken"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Lofter Alt-toets wikselt de groep ûnder it yndrukken"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Druk op de rjochter Alt-toets om it 3e nivo te kiezen"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt wikselt de groep ûnder it yndrukken."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Lofter Alt-toets wikselt de groep ûnder it yndrukken."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Lofter Win-toets wikselt de groep ûnder it yndrukken."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Rjochter Win-toets wikselt de groep ûnder it yndrukken."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Beide Win-toetsen wikselt de groep ûnder it yndrukken."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Rjochter Alt-toets wikselt de groep ûnder it yndrukken."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Rjochter Alt-toets feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Loftse Alt-toets feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Kapitaalskoattel feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Kapitaalskoattel feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Beide Shift-toetsen tegearre feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Beide Alt-toetsen tegearre feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Beide Ctrl-toetsen tegearre feroaret de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu-toets feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Lofter Win-toets feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Rjochter Win-toets feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Loftse Shift-toets feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Rjochtse Shift-toets feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Loftse Ctrl-toets feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Rjochtse Ctrl-toets feroaret de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Druk op de rjochter Ctrl om it 3e nivo te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Druk op de Menu-toets om it 3e nivo te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Druk op ien fan de Win-toetsen om it 3e nivo te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Druk op de lofter Win-toets om it 3e nivo te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Druk op de rjochter Win-toets om it 3e nivo te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Druk op ien fan de Win-toetsen om it 3e nivo te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Druk op de lofter Win-toets om it 3e nivo te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Druk op de rjochter Alt-toets om it 3e nivo te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posysje fan Control-toets"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Fan de kaptaalskoattel in taheakke Control meitsje"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Control en kaptaalskoattel wikselje."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Kontrol-toets is lofts fan 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Kontrol-toets is lofts ûnder"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Rjochtse Kontrol-toets wurket as Rjochtse Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Brûk it toetseboerd-LED om in alternative groep sjen te litten."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock LED lit alternative groep sjen."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock LED lit alternative groep sjen."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock LED lit alternative groep sjen."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock brûkt ynterne kapitaalgebrûk. Shift brekt Caps ôf."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock brûkt yntern kapitaalgebrûk. Shift brekt Caps net ôf."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock gedraacht har as Shift met skoattel. Shift brekt Caps ôf."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock gedraacht har as Shift met skoattel. Shift brekt Caps net ôf."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock beskoattelt de Shift bewurker."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock wikselt normaal kapitaalgebrûk fan alfabetyske karakters."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock wikselt Shift sadat alle toetsen betize wurde."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt en Meta op de Alt-toetsen (standert)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta is tawiisd oan de lofter Win-toets en Super oan Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Posysje fan gearstaltoets"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Rjochtse Alt is gearstaltoets."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Rjochtse Win-toets is gearstaltoets."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu is gearstaltoets."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Rjochtse Alt is gearstaltoets."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menu is gearstaltoets."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Spesjale toetsen (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) hantearre yn in tsjinner."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "It euroteken oan beskate toetsen taheakje"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Euroteken oan de E toets taheakje"
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Euroteken oan de 5 toets taheakje"
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Euroteken oan de 2 toets taheakje"
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetseboerd"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Wikselje nei neikommende toetseboerdyndieling"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Wikselje nei neikommende toetseboerdyndieling"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgysk"
@@ -996,7 +1010,7 @@ msgstr "Servysk (latynsk)"
msgid "Swiss"
msgstr "Swiss"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Untwerp"
@@ -1031,26 +1045,10 @@ msgstr "Aktive yndielings:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Toetseboerd&model:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1067,27 +1065,27 @@ msgstr ""
"modellen neamd. As jo net witte wat foar model jo hawwe, dan is dit "
"wierskynlik de juste.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Toetsûntwerp"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Fariant"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Kaartsje"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1098,22 +1096,22 @@ msgstr ""
"systeemfak pleatst. Troch dêrop te klikken kinne jo ienfâldich wikselje "
"tusken de yndielings."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Taheakje >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Fourtsmite"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1123,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"yndieling te kiezen selektearje jo dizze en klikke jo op de knop \"Taheakje"
"\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1134,17 +1132,17 @@ msgstr ""
"wikselje. Jo kinne dit bygelyks brûke om fan yndieling te feroarjen bûten de "
"TDE, of as jo it wikseljen fan yndielings debuge wolle."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Kaartsje:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Yndielingsfariant:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1160,17 +1158,44 @@ msgstr ""
"typmasines) en fonetysk (eltse Oekraïnske letter is pleatst ûnder in "
"ekwivalint Latynske letter).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Toetseboerd"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Wikselopsjes"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Wikselbelied"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1180,32 +1205,32 @@ msgstr ""
"wikseljen fan yndieling allinne effekt ha binnen de aktive applikaasje of "
"finster."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globaal"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Applikaasje"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Finster"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Kliemske wiksel"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Kliemske wiksel ynskeakelje"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1220,49 +1245,49 @@ msgstr ""
"alle yndielings berike troch rjochts op de flage te klikken hokker har yn it "
"systeemfak befynt."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Oantal fan te wikseljen yndielings:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Kaartsje"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Kaartsje"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1270,91 +1295,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Kaartsje:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "In oantsjutting sjen litte foar inkelfâdige yndieling"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb-opsjes"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1363,24 +1388,24 @@ msgstr ""
"Hjir kinnne jo de opsjes foar de xkb-taheaksel fan X wizigje of in nije "
"ynfiere."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb-opsjes"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1388,12 +1413,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1526,12 +1551,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Toetsklik&folume:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Toetseboerd"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Wikselje nei neikommende toetseboerdyndieling"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 9b585ee322c..895edccca68 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -29,569 +29,583 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
msgid "Conflicting options"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasaíleach ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-cnaipe PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Cineálach 101 cnaipe (PC)"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Cineálach idirnáisiúnta 102 cnaipe (PC)"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Cineálach 104 cnaipe (PC)"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Cineálach idirnáisiúnta 105 cnaipe (PC)"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Seapánach 106 cnaipe"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Chun an tríú leibhéal a roghnú"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Méarchlár"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Athraigh go dtí an chéad leagan amach eile"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Athraigh go dtí an chéad leagan amach eile"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Beilgeach"
@@ -1000,7 +1014,7 @@ msgstr "Seirbiach (Laidine)"
msgid "Swiss"
msgstr "Eilvéiseach"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Leagan Amach"
@@ -1031,26 +1045,10 @@ msgstr ""
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Cineál &méarchláir:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1061,27 +1059,27 @@ msgid ""
"have.\n"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Malairt"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Lipéad"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1089,29 +1087,29 @@ msgid ""
"The first layout will be default one."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Cuir Leis >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Bain"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Ordú:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1119,17 +1117,17 @@ msgid ""
"switch layouts without the help of TDE."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Lipéad:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Leagan amach malartach:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1139,49 +1137,76 @@ msgid ""
"on a transliterated latin one).\n"
msgstr ""
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Méarchlár"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
"keyboard layout will only affect the current application or window."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Comhchoiteann"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Feidhmchlár"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Fuinneog"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1191,49 +1216,49 @@ msgid ""
"indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Lipéad"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Lipéad"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1241,115 +1266,115 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Lipéad:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Roghanna Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Roghanna Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1357,12 +1382,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1474,12 +1499,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr ""
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Méarchlár"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Athraigh go dtí an chéad leagan amach eile"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 71421887e04..b0ffc76d22a 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:36+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -40,625 +40,639 @@ msgstr ""
"xabigf@gmx.net\n"
"jba@pobox.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Opcións de Troco"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasileiro ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 teclas PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Xenérico 101 teclas PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Xenérico 102 teclas (Internacional) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Xenérico 104 teclas PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC de 105 teclas (Intl) xenérico"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Xaponés 106 teclas"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Modelo XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Agrupar o comportamento de Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "O Alt direito cámbia de grupo ao premé-lo"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Tecla Alt Dereita cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Tecla de Bloqueo de Maiúsculas cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Tecla de menú cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "As dúas teclas Shift xuntas cambian grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Posición da Tecla Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Converter a Caps Lock nun Control adicional"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Intercambiar Control e Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "A Tecla Control á esquerda do 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "A Tecla Control en baixo á esquerda"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Emprega-lo LED do teclado para amosar grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "O LED do Bloq_Num amosa grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "O LED de Bloq_Maiús amosa grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "O LED de Scroll_Lock amosa grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "A tecla Win esquerda cambia de grupo namentres se prema"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "A tecla Win dereita cambia de grupo namentres se prema"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "A dúas teclas Win cambian grupo namentres se preman"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "A tecla Win esquerda cambia de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "A tecla Win dereita cambia de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Selectores de terceiro nível"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Premer Control Dereito para escoller 3º nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Premer a tecla de Menú para escoller 3º nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Premer calquera das teclas Win para escoller 3º nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Premer tecla Win esquerda para escoller 3º nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Premer tecla Win dereita para escoller 3º nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Comportamento da tecla BloqueoMaiúsculas"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "emprega capitais internas. Shift cancela Maiúsculas."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "emprega capitais internas. Shift non cancela Maiúsculas."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "funciona como Shift sen trancar. Shift cancela Maiúsculas."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "funciona como Shift trancado. Shift non cancela Maiúsculas."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportamento da tecla Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Engadi-lo comportamento estándar á tecla de Menú."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt e Meta nas teclas Alt (por omisión)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta mapéase ás teclas Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta mapéase á tecla Win esquerda."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super mapéase ás teclas Win (por omisión)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hiper mapéase ás teclas Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Alt direito é Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "A tecla Win direita é Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu é Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "As dúas teclas Ctrl xuntas cambian grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "As dúas teclas Alt xuntas cambian grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Maiúsculas esquerda cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Maiúsculas dereito cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Ctrl dereito cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Alt esquerdo cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Ctrl esquerdo cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Tecla Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift coas teclas do teclado numérico actua coma en MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<tecla>) manexada nun servidor."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opcións miscelánea de compatibilidade"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Control Dereito funciona coma Alt Dereito"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "A tecla Alt direita cámbia de grupo mentres é premida"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "A tecla Alt esquerda cámbia de grupo mentres é premida"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Premer na tecla Alt direita para escoller o 3º nível"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "O Alt direito cámbia de grupo ao premé-lo"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "A tecla Alt esquerda cámbia de grupo mentres é premida"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "A tecla Win esquerda cambia de grupo namentres se prema"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "A tecla Win dereita cambia de grupo namentres se prema"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "A dúas teclas Win cambian grupo namentres se preman"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "A tecla Alt direita cámbia de grupo mentres é premida"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Tecla Alt Dereita cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Alt esquerdo cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Tecla de Bloqueo de Maiúsculas cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Tecla de Bloqueo de Maiúsculas cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "As dúas teclas Shift xuntas cambian grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "As dúas teclas Alt xuntas cambian grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "As dúas teclas Ctrl xuntas cambian grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Tecla de menú cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "A tecla Win esquerda cambia de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "A tecla Win dereita cambia de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Maiúsculas esquerda cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Maiúsculas dereito cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Ctrl esquerdo cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Ctrl dereito cambia grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Premer Control Dereito para escoller 3º nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Premer a tecla de Menú para escoller 3º nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Premer calquera das teclas Win para escoller 3º nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Premer tecla Win esquerda para escoller 3º nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Premer tecla Win dereita para escoller 3º nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Premer calquera das teclas Win para escoller 3º nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Premer tecla Win esquerda para escoller 3º nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Premer na tecla Alt direita para escoller o 3º nível"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posición da Tecla Control"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Converter a Caps Lock nun Control adicional"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Intercambiar Control e Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "A Tecla Control á esquerda do 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "A Tecla Control en baixo á esquerda"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Control Dereito funciona coma Alt Dereito"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Emprega-lo LED do teclado para amosar grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "O LED do Bloq_Num amosa grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "O LED de Bloq_Maiús amosa grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "O LED de Scroll_Lock amosa grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "emprega capitais internas. Shift cancela Maiúsculas."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "emprega capitais internas. Shift non cancela Maiúsculas."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "funciona como Shift sen trancar. Shift cancela Maiúsculas."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "funciona como Shift trancado. Shift non cancela Maiúsculas."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt e Meta nas teclas Alt (por omisión)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta mapéase á tecla Win esquerda."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Posición da Tecla Control"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Alt direito é Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "A tecla Win direita é Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu é Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Alt direito é Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menu é Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<tecla>) manexada nun servidor."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Trocar ó Seguinte Formato de Teclado"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Trocar ó Seguinte Formato de Teclado"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -1063,7 +1077,7 @@ msgstr "Serbio (latín)"
msgid "Swiss"
msgstr "Suízo"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Formato"
@@ -1098,26 +1112,10 @@ msgstr "Formatos activos:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Modelo do teclado:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1133,27 +1131,27 @@ msgstr ""
"duas teclas extra e son denominan-se modelos de \"104 teclas\", que é "
"probabelmente o que desexa se non souber cal é o teclado que ten.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa de Teclas"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1164,22 +1162,22 @@ msgstr ""
"mini-bandeira. Premendo nesa bandeira, pode cambiar entre disposicións. A "
"primeira disposición será a predefinida."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Engadir >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Borrar"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1188,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"Ésta é lista dos formatos de teclado dispoñibeis no seu sistema. Pode "
"engadir un formato á lista activa escolléndoo e premendo o botón \"Engadir\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1199,17 +1197,17 @@ msgstr ""
"Axudaralle se quere depura-lo troco de formato, ou se quere trocar formatos "
"sen a axuda de TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Variante do formato:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1224,17 +1222,44 @@ msgstr ""
"básica, teclado Windows, máquina de escreber ou fonético (cada letra "
"ucraniana é transliterada na latina correspondente).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Teclado"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Opcións de Troco"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Política de Troco"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1243,32 +1268,32 @@ msgstr ""
"Se escolle a política de cambio de \"Aplicación\" ou \"Fiestra\", o troco de "
"formato do teclado só afectará á fiestra ou aplicación actual."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Fiestra"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Mudanza Fixa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Activar a mudanza fixa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1282,47 +1307,47 @@ msgstr ""
"formatos. Pode especifica-lo número de formatos a rotar embaixo. Poderá "
"aínda acceder a tódolos formatos premendo co botón dereito no indicador kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Número de formatos a rotar:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr "Etiqueta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr "Etiqueta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1330,90 +1355,90 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Amosar indicador para formato único"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Opcións Kxb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1422,24 +1447,24 @@ msgstr ""
"Aquí pode estabelece-las opcións da extensión xkb no canto de, ou ademáis "
"de, especifica-las no ficheiro de configuración das X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Opcións Kxb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1447,12 +1472,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1582,12 +1607,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Volume da presión de tecla:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Teclado"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Trocar ó Seguinte Formato de Teclado"
-
#, fuzzy
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 47b1ee38789..793078fa8a0 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:57+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -38,625 +38,639 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "ללא"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "אפשרויות החלפה"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilian ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generic 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generic 104-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanese 106-key"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "תפקוד מקשי Shift/Lock עם קבוצות"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "מקש ה־Caps Lock הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "מקש ה־Menu הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "שני מקשי ה־Shift ביחד מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "המקשים Control+Shift מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "המקשים Alt+Control מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "המקשים Alt+Shift מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "מיקום המקש Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "הפוך את המקש Caps Lock ל־Control נוסף"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "החלף בין המקשים Caps Lock ו־Control"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "מקש ה־Control ממוקם משמאל ל־\"ש\""
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "מקש ה־Control ממוקם מצד שמאל למטה"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "השתמש בנורה שעל המקלדת כדי להראות קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "הנורה של Num Lock מראה קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "הנורה של Caps Lock מראה קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "הנורה של Scroll Lock מראה קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "מקש ה־Win השמאלי מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "מקש ה־Win הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "שני מקשי ה־Win מחליפים קבוצה בזמן שהם לחוצים"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "מקש ה־Win השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "מקש ה־Win הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "בוחרי רמה שלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "לחץ על מקש ה־Control הימני כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "לחץ על מקש ה־Menu כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "לחץ על אחד ממקשי ה־Win כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "לחץ על מקש ה־Win השמאלי כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "לחץ על מקש ה־Win הימני כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "תפקוד המקש CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "משתמש ברישיות פנימית. המקש Shift מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "משתמש ברישיות פנימית. המקש Shift לא מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "פועל כמו Shift עם נעילה. המקש Shift מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "פועל כמו Shift עם נעילה. המקש Shift לא מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "תפקוד המקשים Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "הוסף את התפקוד הסטנדרטי למקש ה־Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "המקשים Alt ו־Meta על גבי מקשי ה־Alt (ברירת מחדל)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "המקש Meta ממופה למקשי ה־Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "המקש Meta ממופה למקש ה־Win השמאלי."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "המקש Super ממופה למקשי ה־Win (ברירת מחדל)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "המקש Hyper ממופה למקשי ה־Win (ברירת מחדל)."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "מקש ה־Alt הימני מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "מקש ה־Win הימני מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "מקש ה־Menu מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "שני מקשי ה־Ctrl ביחד מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "שני מקשי ה־Alt ביחד מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "מקש ה־Shift השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "מקש ה־Shift הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "מקש ה־Ctrl הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "מקש ה־Alt השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "מקש ה־Ctrl השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "מקש Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "מקשי החיצים עם Shift עובדים כמו ב־MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "מקשים מיוחדים (<alt+ctrl+מקש>) מטופלים על ידי השרת."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "אפשרויות תאימות שונות"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "מקש ה־Control משתמש בתור Alt ימני"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "מקש ה־Alt השמאלי מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "לחץ על מקש ה־Alt הימני כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "מקש ה־Alt השמאלי מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "מקש ה־Win השמאלי מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "מקש ה־Win הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "שני מקשי ה־Win מחליפים קבוצה בזמן שהם לחוצים"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה בזמן שהוא לחוץ"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "מקש ה־Alt הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "מקש ה־Alt השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "מקש ה־Caps Lock הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "מקש ה־Caps Lock הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "שני מקשי ה־Shift ביחד מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "שני מקשי ה־Alt ביחד מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "שני מקשי ה־Ctrl ביחד מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "המקשים Control+Shift מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "המקשים Alt+Control מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "המקשים Alt+Shift מחליפים קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "מקש ה־Menu הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "מקש ה־Win השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "מקש ה־Win הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "מקש ה־Shift השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "מקש ה־Shift הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "מקש ה־Ctrl השמאלי מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "מקש ה־Ctrl הימני מחליף קבוצה"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על מקש ה־Control הימני כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על מקש ה־Menu כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על אחד ממקשי ה־Win כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על מקש ה־Win השמאלי כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על מקש ה־Win הימני כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על אחד ממקשי ה־Win כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על מקש ה־Win השמאלי כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "לחץ על מקש ה־Alt הימני כדי לבחור את הרמה השלישית"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "מיקום המקש Control"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "הפוך את המקש Caps Lock ל־Control נוסף"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "החלף בין המקשים Caps Lock ו־Control"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "מקש ה־Control ממוקם משמאל ל־\"ש\""
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "מקש ה־Control ממוקם מצד שמאל למטה"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "מקש ה־Control משתמש בתור Alt ימני"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "השתמש בנורה שעל המקלדת כדי להראות קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "הנורה של Num Lock מראה קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "הנורה של Caps Lock מראה קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "הנורה של Scroll Lock מראה קבוצה חלופית"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "משתמש ברישיות פנימית. המקש Shift מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "משתמש ברישיות פנימית. המקש Shift לא מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "פועל כמו Shift עם נעילה. המקש Shift מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "פועל כמו Shift עם נעילה. המקש Shift לא מבטל רישיות."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "המקשים Alt ו־Meta על גבי מקשי ה־Alt (ברירת מחדל)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "המקש Meta ממופה למקש ה־Win השמאלי."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "מיקום המקש Control"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "מקש ה־Alt הימני מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "מקש ה־Win הימני מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "מקש ה־Menu מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "מקש ה־Alt הימני מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "מקש ה־Menu מהווה Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "מקשים מיוחדים (<alt+ctrl+מקש>) מטופלים על ידי השרת."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "עבור לפריסת המקלדת הבאה"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "עבור לפריסת המקלדת הבאה"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "בלגית"
@@ -1066,7 +1080,7 @@ msgstr "גרוזינית (לטינית)"
msgid "Swiss"
msgstr "שבדית"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "פריסה"
@@ -1100,26 +1114,10 @@ msgstr "פריסות פעילות:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&דגם מקלדת:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1134,27 +1132,27 @@ msgstr ""
"שבאות עם מחשבים יש בדרך כלל שני מקשים נוספים, והן נקראות דגמי \"104 מקשים\". "
"זוהי ככל הנראה האפשרות שתרצה לבחור אם אינך יודע איזה סוג מקלדת יש לך.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "מפת מקשים"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "בולגרית"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1165,29 +1163,29 @@ msgstr ""
"אחת או יותר, הלוח של TDE יציג דגל מעוגן. באמצעות לחיצה על דגל זה תוכל להחליף "
"בקלות בין הפריסות. הפריסה הראשונה היא הברירות מחדל."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "הוסף >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< הסר"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "פקודה:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1195,17 +1193,17 @@ msgid ""
"switch layouts without the help of TDE."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "וריאציה ראשית:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1219,49 +1217,76 @@ msgstr ""
"עשויות להיות ארבע וריאציות: בסיסית, winkeys (עם מקשים של Windows), מכונת "
"כתיבה ופונטית (כל אות אוקראינית ממוקמת על המקש הלטיני המקביל מבחינת תעתיק).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "מקלדת"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "אפשרויות החלפה"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "מדיניות החלפה"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
"keyboard layout will only affect the current application or window."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&גלובלית"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "יישום"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "חלו&ן"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "החלפה דביקה"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "אפשר החלפה דביקה"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1271,47 +1296,47 @@ msgid ""
"indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "מספר הפריסות להחלפה:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1319,114 +1344,114 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "הצג סמל עבור פריסה בודדת"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "אפשרויות Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "אפשרויות Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1434,12 +1459,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1562,12 +1587,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "עו&צמת הקשה:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "מקלדת"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "עבור לפריסת המקלדת הבאה"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "כולל פריסה לטינית"
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 51639b944ab..ce8432781cc 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:10+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,628 +28,642 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "स्विचिंग विकल्प"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "ब्राजीलियाई ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "डेल 101-कुंजी पीसी"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "एवरेक्स STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "ज़ेनरिक 101-कुंजी पीसी"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "ज़ेनरिक 102-कुंजी (इंटेल) पीसी"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "ज़ेनरिक 104-कुंजी पीसी"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "ज़ेनेरिक 105-कुंजी (इंटेल) पीसी"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "जापानी 106-कुंजी"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "माइक्रोसॉफ्ट नेचुरल"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "नॉर्थगेट ऑमनी-की 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "की-ट्रानिक फ्लेक्स-प्रो"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "विन-बुक मॉडल XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "समूह शिफ्ट/लॉक बर्ताव "
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-ऑल्ट जब दबाया जाए तो समूह स्विच करे"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "दायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "कैप्स लॉक कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "मेन्यू कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "दोनों शिफ्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "कंट्रोल+शिफ्ट समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "ऑल्ट+कन्ट्रोल समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "ऑल्ट+शिफ्ट समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "कंट्रोल कुंजी स्थिति"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "केप्सलॉक को एक अतिरिक्त कन्ट्रोल बनाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "कन्ट्रोल तथा केप्सलॉक की अदला-बदली करें"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr " 'A' के बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "नीचे बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "कुंजीपट एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "न्यूम-लॉक एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "कैप्स-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "स्क्रॉल-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "दोनों विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "बायाँ विन-कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "दायाँ विन-कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "तृतीय स्तर चयनकर्ता"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ कन्ट्रोल दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए मेन्यू कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए कोई भी विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए बायाँ विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "केप्स-लॉक कुंजी बर्ताव"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "ऑल्ट/विन कुंजी बर्ताव"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "मेन्यू कुंजी में मानक बर्ताव जोड़े."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "ऑल्ट तथा मेटा ऑल्ट कुंजियों पर (डिफ़ॉल्ट)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "विन कुंजियों पर मेटा मेप्ड है."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "बाएँ विन कुंजी पर मेटा मेप्ड है."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "विन कुंजियों पर सुपर मेप्ड है (डिफ़ॉल्ट)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "विन कुंजियों पर हायपर मेप्ड है"
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "दायाँ ऑल्ट कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "दायाँ विन कुंजी कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "मेन्यू कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "दोनों कंट्रोल कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "दोनों ऑल्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "बायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "दायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "बायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "बायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "कम्पोज कुंजी"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "न्यूमपैड कुंजी शिफ्ट कुंजी के साथ कार्य करे जैसे कि एमएस विंडोज़ में."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "विशिष्ट कुंजी (कंट्रोल+ऑल्ट+<key>) सर्वर में हैंडल हों"
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "विविध संगतता विकल्प"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी दायाँ आल्ट की तरह कार्य करे"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
#, fuzzy
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-ऑल्ट जब दबाया जाए तो समूह स्विच करे"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "दोनों विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "दायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "बायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "कैप्स लॉक कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "कैप्स लॉक कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "दोनों शिफ्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "दोनों ऑल्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "दोनों कंट्रोल कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "कंट्रोल+शिफ्ट समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "ऑल्ट+कन्ट्रोल समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "ऑल्ट+शिफ्ट समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "मेन्यू कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "बायाँ विन-कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "दायाँ विन-कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "बायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "दायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "बायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ कन्ट्रोल दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए मेन्यू कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए कोई भी विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए बायाँ विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए कोई भी विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए बायाँ विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "कंट्रोल कुंजी स्थिति"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "केप्सलॉक को एक अतिरिक्त कन्ट्रोल बनाएँ"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "कन्ट्रोल तथा केप्सलॉक की अदला-बदली करें"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr " 'A' के बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "नीचे बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी दायाँ आल्ट की तरह कार्य करे"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "कुंजीपट एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "न्यूम-लॉक एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "कैप्स-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "स्क्रॉल-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "ऑल्ट तथा मेटा ऑल्ट कुंजियों पर (डिफ़ॉल्ट)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "बाएँ विन कुंजी पर मेटा मेप्ड है."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "कंट्रोल कुंजी स्थिति"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "दायाँ ऑल्ट कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "दायाँ विन कुंजी कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "मेन्यू कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "दायाँ ऑल्ट कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "मेन्यू कम्पोज है"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "विशिष्ट कुंजी (कंट्रोल+ऑल्ट+<key>) सर्वर में हैंडल हों"
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "कुंजीपट"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "बेल्जियाई"
@@ -1059,7 +1073,7 @@ msgstr "ज्यार्जियाई (लेटिन)"
msgid "Swiss"
msgstr "स्वीडिश"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "ले-आउट"
@@ -1090,26 +1104,10 @@ msgstr "सक्रिय ख़ाकाः"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "कुंजीपट मॉडलः (&m)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1120,27 +1118,27 @@ msgid ""
"have.\n"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "की-मैप"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "बुल्गारियाई"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1148,22 +1146,22 @@ msgid ""
"The first layout will be default one."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "जोड़ें>>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<<मिटाएँ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "कमांडः"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1172,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"यह आपके तंत्र में उपलब्ध कुंजीपट ख़ाका की सूची है. आप सक्रिय सूची में ख़ाका जोड़ सकते हैं इसे चुन "
"कर तथा \"जोड़ें\" बटन दबा कर."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1180,17 +1178,17 @@ msgid ""
"switch layouts without the help of TDE."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "ख़ाका के प्रकार"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1200,17 +1198,44 @@ msgid ""
"on a transliterated latin one).\n"
msgstr ""
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "कुंजीपट"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "स्विचिंग विकल्प"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "स्विचिंग नीति"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1219,32 +1244,32 @@ msgstr ""
"यदि आप चुनते हैं \"अनुप्रयोग\" या \"विंडो\" स्विचिंग नीति, कुंजीपट ख़ाका बदला जाना सिर्फ "
"मौज़ूदा अनुप्रयोग या विंडो को प्रभावित करेगा."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "वैश्विक (&G)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "विंडो (&W)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "स्टिकी स्विचिंग"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "चिपकती कुंजियाँ सक्षम करें"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1254,47 +1279,47 @@ msgid ""
"indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "ख़ाका की संख्या जिन्हें रोटेट की जाना हैः"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1302,114 +1327,114 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "एकल ख़ाका के लिए संकेतक दिखाएँ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "एक्स-केबी विकल्प"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "एक्स-केबी विकल्प"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1417,12 +1442,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1534,12 +1559,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "कुंजी क्लिक आवाजः (&v)"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "कुंजीपट"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "लेटिन ख़ाका शामिल"
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmlayout.po
index ecdf28dd9af..bcfbd32fd8b 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -30,628 +30,642 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Nema"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Opcije prebacivanja"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilska ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC sa 101 tipkom"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Obična PC sa 101 tipkom"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Obična PC sa 102 tipke (međunarodna)"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Obična PC sa 104 tipke"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Obična PC sa 105 tipki (međunarodna)"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanska sa 106-tipki"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Grupiraj ponašanje Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Desni-Alt prebacuje grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Desna Alt tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Tipka izbornik mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Obje Shift tipke zajedno mijenjaju grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control i Shift mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Smještaj Control tipke"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Neka CapsLock bude dodatni Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Zamjeni Control i Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control tipka lijevo od slova 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control tipka dolje lijevo"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnih grupa"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num lock LED pokazuje alternativnu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps lock LED pokazuje alternativnu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll Lock LED pokzuje alternativnu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Lijeva win-tipka prebacuje grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Desna win-tipka prebacuje grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Obje win-tipke prebacuju grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Lijeva win-tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Desna win-tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Treća razina birača"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite desnu Control tipku za biranje trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite tipku s izbornikom za biranje trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite bilo koju win tipku za biranje trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite lijevu win tipku za biranje trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite desnu tipku za biranje trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Ponašanje Caps Lock tipke"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "koristi internu kapitalzaciju. Shift otkazuje Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "koristi internu kapitalizaciju slova. Shift ne poništava Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "radi kao Shift sa zaključavanjem. Shift otkazuje Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "radi kao Shift sa zaključavanjem. Shift ne otkazuje Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Ponašanje tipki Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Dodaj obično ponašanje za tipku izbornik."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt i Meta na Alt tipkama (uobičajen način)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta je mapirana na win tipke."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta je mapirana na liejvu win tipku."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super je mapiran na win tipke (uobičajen način)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper je mapiran na win tipke "
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Desni Alt je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Desna win tipka je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Tikpa izbornik je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Obje Ctrl tipke da se promijeni grupa"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Obje Alt tipke da se promijeni grupa"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Lijeva Shift tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Desna Shift tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Desna Ctrl tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Lijeva Alt tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Lijeva Ctrl tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Tipka za sastavljanje"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift sa tipkema na numeričkom dijelu radi kao u MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Specijalne tipke (Ctrl+Alt+<tipka>) obrađuje poslužitelj."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Razne opcije za kompatibilnost"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Desna Ctrl tipka radi kao desni Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
#, fuzzy
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Desna win-tipka prebacuje grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Lijeva win-tipka prebacuje grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite desnu tipku za biranje trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Desni-Alt prebacuje grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Lijeva win-tipka prebacuje grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Lijeva win-tipka prebacuje grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Desna win-tipka prebacuje grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Obje win-tipke prebacuju grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Desna win-tipka prebacuje grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Desna Alt tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Lijeva Alt tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Obje Shift tipke zajedno mijenjaju grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Obje Alt tipke da se promijeni grupa"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Obje Ctrl tipke da se promijeni grupa"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control i Shift mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Tipka izbornik mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Lijeva win-tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Desna win-tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Lijeva Shift tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Desna Shift tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Lijeva Ctrl tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Desna Ctrl tipka mijenja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite desnu Control tipku za biranje trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite tipku s izbornikom za biranje trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite bilo koju win tipku za biranje trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite lijevu win tipku za biranje trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite desnu tipku za biranje trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite bilo koju win tipku za biranje trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite lijevu win tipku za biranje trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite desnu tipku za biranje trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Smještaj Control tipke"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Neka CapsLock bude dodatni Control"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Zamjeni Control i Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control tipka lijevo od slova 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control tipka dolje lijevo"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Desna Ctrl tipka radi kao desni Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnih grupa"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num lock LED pokazuje alternativnu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps lock LED pokazuje alternativnu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll Lock LED pokzuje alternativnu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "koristi internu kapitalzaciju. Shift otkazuje Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "koristi internu kapitalizaciju slova. Shift ne poništava Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "radi kao Shift sa zaključavanjem. Shift otkazuje Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "radi kao Shift sa zaključavanjem. Shift ne otkazuje Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt i Meta na Alt tipkama (uobičajen način)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta je mapirana na liejvu win tipku."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Smještaj Control tipke"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Desni Alt je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Desna win tipka je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Tikpa izbornik je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Desni Alt je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Tikpa izbornik je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Specijalne tipke (Ctrl+Alt+<tipka>) obrađuje poslužitelj."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Prebaci na sljedeći raspored tipkovnice"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Prebaci na sljedeći raspored tipkovnice"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
@@ -1061,7 +1075,7 @@ msgstr "Gruzijska (latin)"
msgid "Swiss"
msgstr "Švedski"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
@@ -1092,26 +1106,10 @@ msgstr "Aktivirati rasporede:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Model tipkovnice:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1128,27 +1126,27 @@ msgstr ""
"tipke, što bi vjerojatno trebali zaberati ako ne znate točni model vaše "
"tipkovnice.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Keymap"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Bugarski"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1159,22 +1157,22 @@ msgstr ""
"usidrenu zastavu. Klikom na zastavu možete se lako prebacivati između "
"rasporeda. Prvi raspored će biti uobičajeni."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Dodaj >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "Ukloni..."
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Naredba:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1183,7 +1181,7 @@ msgstr ""
"Ovo je lista dostupnih rasporeda tipka na vašem sustavu. Raspored možete "
"dodati u aktivnu popis tako što ćete ga odabrati i pritisnuti gumb \"Dodaj\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1194,17 +1192,17 @@ msgstr ""
"vam pomoći ako želite da ispravljate prebacivanje rasporeda, ili ako želite "
"prebaciti rasporede bez pomoći TDE-a."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Inačica rasporeda:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1219,17 +1217,44 @@ msgstr ""
"Windowsima), pisaća mašina (kao na pisaćim mašinama) i fonetski (svako "
"ukrajinsko slovo je smješteno na transkribirano latinično).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Opcije prebacivanja"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Pravila prebacivanja"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1238,32 +1263,32 @@ msgstr ""
"Ako odaberete politiku „Program“ ili „Prozor“, promjena rasporeda tipaka će "
"se odraziti samo na trenutni program ili prozor."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globalno"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Prozor"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Ljepljivo prebacivanje"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Uključi izmjenu ljepljivih tipaka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1278,47 +1303,47 @@ msgstr ""
"dolje. Uvijek možete pristupiti svim rasporedima desnim klikom na kxkbov "
"indikator."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Broj okvira za rotaciju:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1326,90 +1351,90 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Prikaži indikator iako se koristi samo jedan raspored"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb postavke"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1418,24 +1443,24 @@ msgstr ""
"Ovdje možete postaviti xkb opcije umjesto, ili uz njihovo navođenja u "
"datoteci s X11 podešavanjima."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb postavke"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1443,12 +1468,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1568,12 +1593,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Jačina zvuka kod tipkanja:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tipkovnica"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Prebaci na sljedeći raspored tipkovnice"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "Uključi „latin“ raspored"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlayout.po
index e98cabf7be8..dd5e5aa7167 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -25,580 +25,594 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Váltási beállítások"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "brazil ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 gombos PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "általános 101 gombos PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "általános 102 gombos (nemzetközi) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "általános 104 gombos PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "általános 105 gombos (nemzetközi) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "japán 106 gombos"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Csoportváltás és -zárolás"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "A jobb Alt lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "A jobb Alt-tal lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "A Caps Lock-kal lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "A Menü gombbal lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "A két Shift egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "A Ctrl+Shift kombinációval lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Az Alt+Ctrl kombinációval lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Az Alt+Shift kombinációval lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "A Ctrl billentyű beállítása"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "A Caps Lock is Ctrl billentyűnek számítson"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "A Ctrl és a Caps Lock felcserélése"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "A Ctrl billentyű az 'A' betűtől jobbra van"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "A Ctrl billentyű a bal alsó sarokban van"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "A másik csoport mutatása a billentyűzet LED-jeivel"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "A Num Lock LED-je mutassa a másik csoportot"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "A Caps Lock LED-je mutassa a másik csoportot"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "A Scroll Lock LED-je mutassa a másik csoportot"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr ""
"A bal Win billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr ""
"A jobb Win billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr ""
"Bármely Win billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "A bal Win billentyű lenyomásával lehet a csoportok közt váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "A jobb Win billentyű lenyomásával lehet a csoportok közt váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Harmadik szintű választók"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "A jobb Ctrl-lal lehet a harmadik szintet választani"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "A Menü billentyűvel lehet a harmadik szintet választani"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Bármelyik Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "A bal Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "A jobb Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "A Caps Lock használati módja"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Nagybetűkre váltás - a Shift megszakítja."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Nagybetűkre váltás - a Shift nem szakítja meg."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Shiftként működik zárolásnál - a Shift megszakítja a nagybetűsítést."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"Shiftként működik zárolásnál - a Shift nem szakítja meg a nagybetűsítést."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "A standard funkcionalitás hozzáadása a Menü gombhoz."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt és Meta az Alt billentyűkre (ez az alapértelmezés)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "A Szuper a Win billentyűkhöz van rendelve (ez az alapértelmezés)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "A Hiper a Win billentyűkhöz van rendelve."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "A jobb Alt a kombináló"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "A jobb Win a kombináló"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "A Menü a kombináló"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "A két Ctrl egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "A két Alt egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "A bal Shift lenyomásával lehet a csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "A jobb Shift lenyomásával lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "A jobb Ctrl lenyomásával lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "A bal Alt lenyomásával lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "A bal Ctrl lenyomásával lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Kompozit billentyű"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "A Shift+numerikus billentyűk úgy működjenek, mint Windowsban."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr ""
"A speciális billentyűkombinációkat (Ctrl+Alt+<billentyű>) a kiszolgáló "
"kezelje."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "A jobb Ctrl úgy működjön, mint a jobb Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "A jobb Alt billentyű lenyomva tartása mellett lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "A bal Alt billentyű lenyomva tartása mellett lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "A jobb Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet kiválasztani"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "A jobb Alt lenyomva tartásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "A bal Alt lenyomva tartásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "A bal Win lenyomva tartásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "A jobb Win lenyomva tartásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Az egyik Win lenyomva tartásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "A jobb Ctrl lenyomva tartásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "A jobb Alt lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "A bal Alt lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "A Caps Lock lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "A Shift+Caps Lock lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "A két Shift egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "A két Alt egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "A két Ctrl egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "A Ctrl+Shift lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Az Alt+Ctrl lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Az Alt+Shift lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "A Menü lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "A bal Win lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "A jobb Win lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "A bal Shift lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "A jobb Shift lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "A bal Ctrl lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "A jobb Ctrl lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "A jobb Ctrl lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "A Menü lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Az egyik Win lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "A bal Win lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "A jobb Win lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Az egyik Alt lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "A bal Alt lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "A jobb Alt lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "A Ctrl billentyű helye"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "A Caps Lock is Ctrl billentyűnek számítson."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "A Ctrl és a Caps Lock flegyen felcserélve."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "A Ctrl billentyű az 'A' betűtől balra legyen"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "A Ctrl billentyű a bal alsó sarokban van"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "A jobb Ctrl úgy működjön, mint a jobb Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "A másik csoport mutatása a billentyűzet LED-jeivel."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "A Num Lock LED-je mutassa a másik csoportot."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "A Caps Lock LED-je mutassa a másik csoportot."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "A Scroll Lock LED-je mutassa a másik csoportot."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "A Caps Lock belső nagybetűsítést használjon. Megszakítás a Shift-tel."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"A Caps Lock belső nagybetűsítést használjon. A Shift nem szakítja meg ."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "A Caps Lock zárolásos Shift-ként működik. Megszakítás a Shift-tel."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "A Caps Lock zárolásos Shift-ként működik. A Shift nem szakítja meg."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "A Caps Lock csak zárolja a Shift-tet."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "A Caps Lock az alfabetikus karaktereket nagybetűsíti."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "A Caps Lock a Shift-et váltja, mindegyik billentyűt befolyásolja."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt és Meta az Alt billentyűkre van helyezve (ez az alapértelmezés)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Az Alt a jobb Win-re, a Super a Menüre van helyezve.."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "A kombináló billentyű helye"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "A jobb Alt a kombináló billentyű."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "A jobb Win a kombináló billentyű."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "A Menü a kombináló billentyű."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "A jobb Ctrl a kombináló billentyű."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "A Caps Lock a kombináló billentyű."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
"A speciális billentyűkombinációkat (Ctrl+Alt+&lt;billentyű&gt;) a kiszolgáló "
"kezelje."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Az euró hozzárendelése egyes billentyűkhöz"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Az euró hozzárendelése az E billentyűhöz."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Az euró hozzáadása az 5 billentyűhöz."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Az euró hozzáadása a 2 billentyűhöz."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Billentyűzet"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Váltás a következő kiosztásra"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Váltás a következő kiosztásra"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "belga"
@@ -1003,7 +1017,7 @@ msgstr "szerb (latin betűs)"
msgid "Swiss"
msgstr "svájci"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Kiosztás"
@@ -1038,26 +1052,10 @@ msgstr "Az aktív kiosztások:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Billentyűzet&típus:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1073,27 +1071,27 @@ msgstr ""
"extra billentyűt tartalmaznak, ezért \"105 gombos\"-nak nevezik őket. "
"Válassza ezt, ha nem tudja pontosan a billentyűzet típusát.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Billentyűzetkiosztás"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variáns"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Címke"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1104,22 +1102,22 @@ msgstr ""
"megjelenik egy váltógombként működő ikon, melyre rákattintva könnyen lehet "
"váltani a kiosztások között. Az első kiosztás az alapértelmezett."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Hozzáadás >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Eltávolítás"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Parancs:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1129,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"használni kívánt kiosztásokat válassza ki majd vegye fel a \"Hozzáadás\" "
"gombra kattintva."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1140,17 +1138,17 @@ msgstr ""
"váltáskor. Segíthet a kiosztások közötti váltás hibáinak kiderítésében vagy "
"ha a váltáshoz nem a TDE-t szeretné használni."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Címke:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Variáns:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1166,17 +1164,44 @@ msgstr ""
"az írógépeknél) és fonetikus (minden ukrán betű egy angol billentyűhöz van "
"rendelve).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Billentyűzet"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Váltási beállítások"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Váltási mód"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1185,32 +1210,32 @@ msgstr ""
"Ha az \"Alkalmazásonkénti\" vagy \"Ablakonkénti\" váltási módot választja, "
"akkor a váltás csak az aktuális ablakra vagy alkalmazásra fog vonatkozni."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&globális"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "alkalmazásonkénti"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "A&blak"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "'Ragadós' váltás"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "'Ragadós' váltás használata"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1226,49 +1251,49 @@ msgstr ""
"elérhető marad az összes kiosztás: kattintson a jobb gombbal a Kxkb "
"panelikonra a teljes lista megjelenítéséhez."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "A váltásnál figyelembe veendő kiosztások száma:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Címke"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Címke"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1276,91 +1301,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Címke:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "A váltóikon akkor is jelenjen meg, ha csak egy kiosztás van"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb-beállítások"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1369,24 +1394,24 @@ msgstr ""
"Itt lehet megadni az X Window Xkb nevű kiegészítésének opcióit. Ugyanezek az "
"X Window konfigurációs fájljában is megadhatók."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb-beállítások"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1394,12 +1419,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1531,12 +1556,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "A billentyűl&eütés hangereje:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Billentyűzet"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Váltás a következő kiosztásra"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 4182adfcb23..c870190ddda 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@@ -32,573 +32,587 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ra@ra.is, pjetur@pjetur.net"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Skiptivalmöguleikar:"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasilískt ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 lykla PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Almennt 101 lykla PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Almennt 102 lykla (alþjóðl.) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Almennt 104 lykla PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Almennt 105 lykla (alþjóðl.) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanskt 106 lykla"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft 'Natural'"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Gerð XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Lyklahóp Shift/læsi hegðan"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "H-Alt skiptir um lyklahóp meðan haldið niðri"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Hægri Alt lykill skiptir um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "CapsLock lykill skiptir um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Valmynda-lykill skiptir um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Báðir shift lyklar samtímis skipta um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Ctrl+Shift skiptir um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Ctrl skiptir um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift skiptir um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Staðseting Ctrl lykils"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Gera CapsLock að auka Ctrl lykli"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Víxla 'Ctrl' og 'CapsLock'"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control vinstra megin við 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Ctrl lykill neðst til vinstri"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Nota ljós í lyklaborði til að sýna auka lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Numlock ljós sýnir auka lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "CapsLock ljós sýnir auka lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "ScrollLock ljós sýnir auka lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Vinstri Win-lykill skiptir um lyklaborðshóp meðan haldið niðri"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Hægri Win-lykill skiptir um lyklaborðshóp meðan haldið niðri"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Báðir Win-lyklar skipta um lyklaborðshóp meðan haldið niðri"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Vinstri Win-lykill skiptir um lyklaborðshóp"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Hægri Win-lykill skiptir um lyklaborðshóp"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Þriðja stigs val"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Ýta á hægri Ctrl lykil til að velja þriðja lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Ýta á valmynda-lykil til að velja þriðja lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Ýta á annan hvorn Win-lykilinn til að velja þriðja lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Ýta á vinstri Win-lykil til að velja þriðja lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Ýta á hægri Win-lykil til að velja þriðja lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Hegðan CapsLock lykils"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Notar innri meðhöndlun upphafsstafa, Shift stöðvar Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Notar innri meðhöndlun upphafsstafa, Shift stöðvar ekki Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Eins og Shift með læsingu, Shift stöðvar Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Eins og Shift með læsingu, Shift stöðvar ekki Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win-lykils hegðun"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Bæta venjulegri hegðan við valmyndalykil"
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt og Meta á Alt lyklum (sjálfgefið)"
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta er varpað á Win-lykla"
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta er varpað á vinstri Win-lykil"
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super er varpað á Win-lyklana (sjálfgefið)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper er varpað á Win-lyklana."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Hægri Alt er sértáknslykill"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Hægri Win-lykill er sértáknslykill"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Valmyndalykill er sértáknslykill"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Báðir shift lyklar samtímis skipta um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Báðir Alt lyklar samtímis skipta um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Vinstri Shigt lykill skiptir um lyklaborðshóp"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Hægri Shift lykill skiptir um lyklaborðshóp"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Hægri Ctrl lykill skiptir um lyklaborðshóp"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Vinstri Alt lykill skiptir um lyklaborðshóp"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Vinstri Ctrl lykill skiptir um lyklaborðshóp"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Sértáknslykill"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift ásamt tökkum á reiknifleti virkar eins og í MS Windows"
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Sérstakir lyklar (Ctrl+Alt+<lykill>) meðhöndlaðir á þjóni."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Ýmsir samhæfingarstillingar"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Hægri Ctrl lykill virkar eins og hægri Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Hægri Alt-lykill skiptir um lyklaborðshóp meðan haldið niðri"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Vinstri Alt-lykill skiptir um lyklaborðshóp meðan haldið niðri"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Ýta á hægri Alt-lykil til að velja þriðja lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt skiptir um lyklahóp meðan haldið niðri"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Vinstri Alt-lykill skiptir um lyklaborðshóp meðan haldið niðri"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Vinstri Win-lykill skiptir um lyklaborðshóp meðan haldið niðri"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Hægri Win-lykill skiptir um lyklaborðshóp meðan haldið niðri"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Báðir Win-lyklar skipta um lyklaborðshóp meðan haldið niðri"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Hægri Ctrl-lykill skiptir um lyklaborðshóp meðan haldið niðri"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Hægri Alt lykill skiptir um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Vinstri Alt lykill skiptir um lyklaborðshóp"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "CapsLock lykill skiptir um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+CapsLock lykill skiptir um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Báðir Shift lyklar samtímis skipta um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Báðir Alt lyklar samtímis skipta um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Báðir Ctrl lyklar samtímis skipta um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift skiptir um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl skiptir um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift skiptir um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Valmynda-lykill skiptir um lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Vinstri Win-lykill skiptir um lyklaborðshóp"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Hægri Win-lykill skiptir um lyklaborðshóp"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Vinstri Shift lykill skiptir um lyklaborðshóp"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Hægri Shift lykill skiptir um lyklaborðshóp"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Vinstri Ctrl lykill skiptir um lyklaborðshóp"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Hægri Ctrl lykill skiptir um lyklaborðshóp"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Ýttu á hægri Ctrl lykil til að velja þriðja lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Ýttu á valmynda-lykil til að velja þriðja lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Ýttu á annan hvorn Win-lykilinn til að velja þriðja lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Ýttu á vinstri Win-lykil til að velja þriðja lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Ýttu á hægri Win-lykil til að velja þriðja lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Ýttu á annan hvorn Alt-lykilinn til að velja þriðja lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Ýttu á vinstri Alt-lykil til að velja þriðja lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Ýttu á hægri Alt-lykil til að velja þriðja lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Staðseting Ctrl lykils"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Gera CapsLock að auka Ctrl lykli"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Víxla Ctrl og CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl vinstra megin við 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl lykill neðst til vinstri"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Hægri Ctrl lykill virkar eins og hægri Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Nota ljós í lyklaborði til að sýna auka lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "NumLock ljós sýnir auka lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "CapsLock ljós sýnir auka lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "ScrollLock ljós sýnir auka lyklahóp"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock notar innri meðhöndlun upphafsstafa, Shift stöðvar CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock notar innri meðhöndlun upphafsstafa, Shift stöðvar ekki CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock virkar eins og Shift með læsingu, Shift stöðvar CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock virkar eins og Shift með læsingu, Shift stöðvar ekki CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock læsir bara Shift breytilyklinum"
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock víxlar á milli venjulegrar hástöfunar af stöfum."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock víxlar Shift og hefur það áhrif á alla lykla."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt og Meta á Alt lyklum (sjálfgefið)"
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt er varpað á hægri Win-lykil og Super á valmyndalykil."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Staðsetning sértáknslykils"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Hægri Alt er sértáknslykill."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Hægri Win-lykill er sértáknslykill."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Valmyndalykill er sértáknslykill."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Hægri Ctrl er sértáknslykill."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock er sértáknslykill."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Sérstakir lyklar (Ctrl+Alt+&lt;lykill&gt;) meðhöndlaðir á þjóni."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Bæti evru tákninu við sérstaka lykla"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Bæta evru tákninu við E lykilinn."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Bæta evru tákninu við 5 lykilinn."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Bæta evru tákninu við 2 lykilinn."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Lyklaborð"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Velja næstu lyklaborðsuppsetningu"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Velja næstu lyklaborðsuppsetningu"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgískt"
@@ -1003,7 +1017,7 @@ msgstr "Serbískt (latneskt)"
msgid "Swiss"
msgstr "Svissneskt"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Uppsetning"
@@ -1038,26 +1052,10 @@ msgstr "Virkar lyklaborðuppsetningar:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Te&gund Lyklaborðs:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1072,27 +1070,27 @@ msgstr ""
"hvernig lyklaborðið er framleitt. Flest nýleg lykaborð eru með tvo auka "
"hnappa og eru kölluð \"104-hnappa\". Líklega ert þú með slíkt lyklaborð.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Lyklavörpun"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Afbrigði"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Merki"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1103,22 +1101,22 @@ msgstr ""
"Þú getur þá smellt á fánann til þess að skipta á milli uppsetninga. Fyrsta "
"uppsetningin verður sjálfgefin."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Bæta við >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Fjarlægja"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Skipun:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1128,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"bætt við uppsetningum í listann með því að velja hana og ýta á \"Bæta við\" "
"takkann."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1139,17 +1137,17 @@ msgstr ""
"reynst hjálpleg ef þú vilt aflúsa uppsetningarskipti, eða ef þú vilt skipta "
"um uppsetningu án hjálpar TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Merki:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Afbrigði uppsetningar:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1164,17 +1162,44 @@ msgstr ""
"í Windows), ritvélauppsetning og hljóðgert (hver Úkraínskur stafur er "
"hljóðtengdur latnesku lyklaborði).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Lyklaborð"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Skiptivalmöguleikar:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Skiptistefna:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1183,32 +1208,32 @@ msgstr ""
"Ef þú velur \"Forrit\" eða \"Gluggi\" sem skiptistefnu mun skipting "
"uppsetningar bara hafa áhrif á virkt forrit eða glugga."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Víðvær"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Forrit"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Gluggi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Klístruð skipting"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Virkja klístraða skiptingu"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1223,49 +1248,49 @@ msgstr ""
"uppsetninga á að skipta hér fyrir neðan. Þú getur samt fengið aðgang að "
"öllum uppsetningum með því að hægrismella á tákmyndina í forritakvínni."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Fjöldi uppsetninga sem á að rúlla:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Merki"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Merki"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1273,91 +1298,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Merki:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Sýna fána ef aðeins ein uppsetning er valin"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb valkostir"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1366,24 +1391,24 @@ msgstr ""
"Hér geturðu valið xkb stillingar í stað, eða auk, þess að tilgreina þær í "
"X11 stillingaskránni."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb valkostir"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1391,12 +1416,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1525,12 +1550,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Hljóðs&tyrkur hnappasmells:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Lyklaborð"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Velja næstu lyklaborðsuppsetningu"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 2709ce21b0d..b2e7af5dcc9 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -36,19 +36,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org,federico.cozzi@sns.it"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr "Altro..."
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr "grp"
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
@@ -57,566 +57,580 @@ msgstr ""
"<qt>L'opzione <b>%1</b> potrebbe entrare in conflitto con altre opzioni che "
"hai già abilitato.<br>Sei sicuro di voler davvero abilitare <b>%2</b>?</qt >"
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
msgid "Conflicting options"
msgstr "Opzioni contrastanti"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr "Personalizzato..."
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr "Altro (%1)"
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr "Scelte multiple (%1)"
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasiliano ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell a 101-tasti per PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generica a 101 tasti per PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generica a 102 tasti (internazionale) per PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generica a 104 tasti per PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generica a 105 tasti (internazionale) per PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Giapponese a 106 tasti"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook modello XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Comportamento Shift/Bloc Maiusc"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "\"Alt Gr\" cambia gruppo quando premuto"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "\"Alt Gr\" cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "\"Bloc Maiusc\" cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "\"Menu\" cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "I tasti Shift premuti assieme cambiano gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Ctrl+Shift cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Ctrl cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Posizione tasto Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Rendi il tasto \"Bloc Maiusc\" un secondo Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Cambia il tasto \"Bloc Maiusc\" con Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Tasto Ctrl a sinistra della \"A\""
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Tasto Ctrl in basso a sinistra"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Utilizza i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Il LED di \"Bloc Num\" mostra il gruppo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Il LED di \"Bloc Maiusc\" mostra il gruppo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Il LED di \"Bloc Scorr\" mostra il gruppo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Il tasto Win di sinistra cambia gruppo quando premuto"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Il tasto Win di destra cambia gruppo quando premuto"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Entrambi i tasti Win cambiano gruppo quando premuti"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Il tasto Win di sinistra cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Il tasto Win di destra cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Selettori di terzo livello"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Premi Ctrl di destra per scegliere il terzo livello"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Premi il tasto Menu per scegliere il terzo livello"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Premi uno dei tasti Win per scegliere il terzo livello"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Premi il tasto Win di sinistra per scegliere il terzo livello"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Premi il tasto Win di destra per scegliere il terzo livello"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Comportamento del tasto \"Bloc Maiusc\""
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"usa gestione maiuscole interna. Shift annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"usa gestione maiuscole interna. Shift non annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "funziona come Shift bloccato. Shift annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"funziona come Shift bloccato. Shift non annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportamento dei tasti Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Aggiungi comportamento standard al tasto Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt e Meta sui tasti Alt (predefinito)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta sul tasto Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta sul tasto Win di sinistra."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super è mappato sui tasti Win (predefinito)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Iper è mappato sui tasti Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Alt Gr è Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Win di destra è Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu è Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme cambiano gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "I tasti Alt e Alt Gr premuti insieme cambiano gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Il tasto Shift di sinistra cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Il tasto Shift di destra cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Il tasto Ctrl di destra cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Il tasto Ctrl di sinistra cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Il tasto Ctrl di sinistra cambia gruppo"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Tasto Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift con i tasti del tastierino numerico funziona come in MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "I tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) sono gestiti in un server."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Varie opzioni di compatibilità"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Il tasto Ctrl di destra funziona come il tasto Alt di destra"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Il tasto Alt Gr cambia gruppo quando premuto"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Il tasto Alt di sinistra cambia gruppo quando premuto"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Premi il tasto Alt Gr per scegliere il terzo livello"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Alt Gr cambia gruppo quando premuto."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Il tasto Alt di sinistra cambia gruppo quando premuto."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Il tasto Win di sinistra cambia gruppo quando premuto."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Il tasto Win di destra cambia gruppo quando premuto."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Entrambi i tasti Win cambiano gruppo quando premuti."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Il tasto Ctrl di destra cambia gruppo quando premuto."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Il tasto Alt Gr cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Il tasto Alt di sinistra cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Il tasto \"Bloc Maiusc\" cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+\"Bloc Maiusc\" cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "I tasti Shift premuti insieme cambiano gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "I tasti Alt e Alt Gr premuti insieme cambiano gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme cambiano gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Il tasto Menu cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Il tasto Win di sinistra cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Il tasto Win di destra cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Il tasto Shift di sinistra cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Il tasto Shift di destra cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Il tasto Ctrl di sinistra cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Il tasto Ctrl di destra cambia gruppo."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Premi Ctrl di destra per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Premi il tasto Menu per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Premi uno dei tasti Win per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Premi il tasto Win di sinistra per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Premi il tasto Win di destra per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Premi uno dei tasti Alt per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Premi il tasto Alt di sinistra per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Premi il tasto Alt Gr per scegliere il terzo livello."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posizione tasto Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Rendi il tasto \"Bloc Maiusc\" un secondo Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Cambia il tasto \"Bloc Maiusc\" con Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Tasto Ctrl a sinistra della \"A\""
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Tasto Ctrl in basso a sinistra"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Il tasto Ctrl di destra funziona come Alt Gr."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Usa i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Il LED di \"Bloc Num\" mostra il gruppo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Il LED di \"Bloc Maiusc\" mostra il gruppo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Il LED di \"Bloc Scorr\" mostra il gruppo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"\"Bloc Maiusc\" usa gestione interna. Shift annulla il tasto \"Bloc Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"\"Bloc Maiusc\" usa gestione interna. Shift non annulla il tasto \"Bloc "
"Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"\"Bloc Maiusc\" funziona come Shift bloccato. Shift annulla il tasto \"Bloc "
"Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"\"Bloc Maiusc\" funziona come Shift bloccato. Shift non annulla il tasto "
"\"Bloc Maiusc\"."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "\"Bloc Maiusc\" blocca semplicemente il modificatore Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
"\"Bloc Maiusc\" scambia l'ordine maiuscolo/minuscolo dei caratteri "
"alfabetici."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
"\"Bloc Maiusc\" inverte lo Shift, quindi tutti i tasti sono influenzati."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt e Meta sono sui tasti Alt (predefinito)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt è assegnato al tasto Win di destra e Super a Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Posizione tasto \"Compose\""
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Alt Gr è \"Compose\"."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Win di destra è \"Compose\"."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu è \"Compose\"."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Ctrl di destra è \"Compose\"."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "\"Bloc Maiusc\" è \"Compose\"."
# XXX Il messaggio viene visualizzato così com'è.
# Dovrebbe essere mostrato come "Ctrl+Alt+<key>".
# Segnalare ai programmatori...
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "I tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) sono gestiti in un server."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Posizione del simbolo €"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Aggiungi il simbolo € al tasto E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Aggiungi il simbolo € al tasto 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Aggiungi il simbolo € al tasto 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Passa alla mappatura di tastiera successiva"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Passa alla mappatura di tastiera successiva"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -1021,7 +1035,7 @@ msgstr "Serba (latino)"
msgid "Swiss"
msgstr "Svizzera"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Mappatura"
@@ -1056,32 +1070,10 @@ msgstr "Mappature attive:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr "Combinazione di tasti per &cambiare layout:"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-"Qui puoi scegliere la combinazione di tasti che desideri utilizzare per "
-"passare al layout successivo. Questo elenco include solo le varianti più "
-"comuni. Se scegli \"Altro...\", verrai reindirizzato alla scheda \"Opzioni\" "
-"dove potrai scegliere tra tutte le varianti disponibili. Nota che se hai "
-"selezionato la modalità Appendi nella scheda delle opzioni Xkb, questa "
-"opzione non è disponibile; devi invece utilizzare la scheda Opzioni di Xkb."
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Modello di tastiera:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1098,27 +1090,27 @@ msgstr ""
"Probabilmente è l'impostazione migliore se non hai idea di che modello di "
"tastiera possiedi.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Mappa tasti"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1130,22 +1122,22 @@ msgstr ""
"facilmente la mappatura della tastiera. La prima mappatura è quella "
"predefinita."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Aggiungi >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Rimuovi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1155,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"Puoi aggiungere delle mappature alla lista di quelle attive premendo il "
"pulsante \"Aggiungi\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1167,17 +1159,17 @@ msgstr ""
"funzionamento del cambiamento di mappatura o se vuoi cambiare mappatura "
"senza l'aiuto di TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etichetta:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Variante mappatura:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1193,17 +1185,51 @@ msgstr ""
"fonetica (ogni lettera ucraina è sostituita da quella latina "
"corrispondente)\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastiera"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Key combination to &switch layout:"
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr "Combinazione di tasti per &cambiare layout:"
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+"Qui puoi scegliere la combinazione di tasti che desideri utilizzare per "
+"passare al layout successivo. Questo elenco include solo le varianti più "
+"comuni. Se scegli \"Altro...\", verrai reindirizzato alla scheda \"Opzioni\" "
+"dove potrai scegliere tra tutte le varianti disponibili. Nota che se hai "
+"selezionato la modalità Appendi nella scheda delle opzioni Xkb, questa "
+"opzione non è disponibile; devi invece utilizzare la scheda Opzioni di Xkb."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Opzioni per lo scambio"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Politica di scambio"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1212,32 +1238,32 @@ msgstr ""
"Se selezioni la politica \"Applicazione\" o \"Finestra\" lo scambio della "
"mappatura riguarderà soltanto l'applicazione o la finestra attiva."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globale"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Scambio con memoria"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Abilita lo scambio con memoria"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1252,48 +1278,48 @@ msgstr ""
"numero di mappature tra cui ruotare qui sotto. Puoi ancora accedere a tutte "
"le mappature con un tasto destro del mouse sulla bandiera."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Numero di mappature da ricordare:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr "Opzioni indicatore"
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr "Stile dell'indicatore"
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
"Qui puoi scegliere l'aspetto dell'indicatore del layout della tastiera."
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr "&Sia bandiera che etichetta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr "&Solo bandiera"
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr "&Solo etichetta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr "Stile dell'etichetta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1305,22 +1331,22 @@ msgstr ""
"anche quando le etichette sono disabilitate, per le localizzazioni in cui "
"manca la bandiera."
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr "Usa i colori del &tema"
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr "&Usa colori personalizzati"
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Colore dello sfondo:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
@@ -1329,24 +1355,24 @@ msgstr ""
"Questo colore verrà utilizzato come sfondo dell'indicatore, a meno che "
"l'indicatore non sia stato impostato per visualizzare una bandiera."
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr "Colore del testo:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
"Questo colore verrà utilizzato per disegnare l'etichetta della lingua "
"sull'indicatore."
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Sfondo trasparente"
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
@@ -1355,12 +1381,12 @@ msgstr ""
"Seleziona questo per rimuovere lo sfondo dell'indicatore. Applicabile solo "
"in modalità \"Solo etichetta\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr "Carattere dell'etichetta:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
@@ -1369,12 +1395,12 @@ msgstr ""
"Questo è il carattere che verrà utilizzato dall'indicatore di layout per "
"disegnare l'etichetta."
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr "Abilita ombra"
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
@@ -1383,22 +1409,22 @@ msgstr ""
"Disegna un'ombra dietro l'etichetta della lingua. In alcuni casi questa "
"opzione può migliorare la leggibilità."
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr "L'ombreggiatura dietro l'etichetta della lingua sarà di questo colore."
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Mostra l'indicatore per una mappatura singola"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Opzioni Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1407,12 +1433,12 @@ msgstr ""
"Qui puoi impostare le opzioni dell'estensione Xkb invece di (o oltre a) "
"specificarle nel file di configurazione di X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Modalità Opzioni"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
@@ -1421,12 +1447,12 @@ msgstr ""
"Qui puoi scegliere come verranno applicate le opzioni selezionate: in "
"aggiunta o al posto delle opzioni esistenti."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr "&Sovrascrivi le opzioni esistenti (consigliato)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1437,12 +1463,12 @@ msgstr ""
"precedentemente impostata da un altro programma o da uno script (ad esempio "
"tramite setxkbmap). Questa è l'opzione consigliata."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr "&Aggiungi alle opzioni esistenti"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1577,12 +1603,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Volume del clic dei tasti:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastiera"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Passa alla mappatura di tastiera successiva"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 7678e94c727..27a1b30350d 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-14 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -33,571 +33,585 @@ msgstr ""
"shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,hoshiyan@mint.ocn.ne.jp,ikuya@good-day.co.jp,"
"tsuno@ngy.1st.ne.jp"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "切り替えのオプション"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "ブラジル ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generic 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generic 104-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generic 105-key-(Intl)-PC "
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "日本語 106-key"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsft ナチュラル"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "シフト/ロックの挙動をグループ化"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "右 Alt キーを押している間はグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "右 Alt キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "CapsLock キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "メニューキーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "両側の Shift キーを同時に押してグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Ctrl+Shift キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Ctrl キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Ctrl キーの位置"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "CapsLock をもう一つの Ctrl にする"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Ctrl と CapsLock キーを入れ替える"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl キーは A の左"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Ctrl キーは左下隅"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "キーボード LED を別グループの表示に使う"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num Lock LED を別グループの表示に使う"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps Lock LED を別グループの表示に使う"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll Lock LED を別グループの表示に使う"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "左 Windows キーを押している間はグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "右 Windows キーを押している間はグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "いずれかの Windows キーを押している間はグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "左 Windows キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "右 Windows キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "第三レベルの選択"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "右 Ctrl キーを押して第三レベルを選択"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "メニューキーを押して第三レベルを選択"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "いずれかの Windows キーを押して第三レベルを選択"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "左 Windows キーを押して第三レベルを選択"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "右 Windows キーを押して第三レベルを選択"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock キーの挙動"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "内部大文字化を使用。Shift キーは Caps を解除する。"
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "内部大文字化を使用。Shift キーは Caps を解除しない。"
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "シフトをロックする。Shift キーは Caps を解除する。"
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "シフトをロックする。Shift キーは Caps を解除しない。"
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Windows キーの挙動"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "メニューキーに標準の挙動を追加"
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt と Meta を Alt キーに割り当て (標準)"
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta を両側の Windows キーに割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta を左 Windows キーに割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super を両側の Windows キーに割り当て (標準)"
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper を両側の Windows キーに割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "右 Alt キーに Compose を割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "右 Windows キーに Compose を割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "メニューキーに Compose を割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "両側の Ctrl キーを同時に押してグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "両側の Alt キーを同時に押してグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "左 Shift キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "右 Shift キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "右 Ctrl キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "左 Alt キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "左 Ctrl キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose キー"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift とテンキーの組み合わせは MS Windows と同様に動作"
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "スペシャルキー (Ctrl+Alt+<キー>) に対応"
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "その他の互換性オプション"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "右 Ctrl キーを右 Alt として使う"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "右 Alt キーを押している間はグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "左 Alt キーを押している間はグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "右 Alt キーを押して第三レベルを選択"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "右 Alt キーを押している間はグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "左 Alt キーを押している間はグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "左 Windows キーを押している間はグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "右 Windows キーを押している間はグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "いずれかの Windows キーを押している間はグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "右 Ctrl キーを押している間はグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "右 Alt キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "左 Alt キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "CapsLock キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+CapsLock キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "両側の Shift キーを同時に押してグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "両側の Alt キーを同時に押してグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "両側の Ctrl キーを同時に押してグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "メニューキーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "左 Windows キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "右 Windows キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "左 Shift キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "右 Shift キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "左 Ctrl キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "右 Ctrl キーでグループを切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "右 Ctrl キーを押して第三レベルを選択"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "メニューキーを押して第三レベルを選択"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "いずれかの Windows キーを押して第三レベルを選択"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "左 Windows キーを押して第三レベルを選択"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "右 Windows キーを押して第三レベルを選択"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "いずれかの Alt キーを押して第三レベルを選択"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "左 Alt キーを押して第三レベルを選択"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "右 Alt キーを押して第三レベルを選択"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl キーの位置"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock をもう一つの Ctrl にする"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Ctrl と CapsLock キーを入れ替える"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl キーは A の左"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl キーは左下隅"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "右 Ctrl キーを右 Alt として使う"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "キーボード LED を別グループの表示に使う"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "NumLock LED を別グループの表示に使う"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "CapsLock LED を別グループの表示に使う"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "ScrollLock LED を別グループの表示に使う"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock は内部大文字化を使用。Shift キーは CapsLock を解除する。"
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock は内部大文字化を使用。Shift キーは CapsLock を解除しない。"
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock はシフトをロックする。Shift キーは CapsLock を解除する。"
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock はシフトをロックする。Shift キーは CapsLock を解除しない。"
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock は Shift モディファイアをロックする"
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock はアルファベット文字の大文字化を切り替え"
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock は Shift を切り替え (すべてのキーに適用)"
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt と Meta を Alt キーに割り当て (標準)"
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt を右 Windows キーに割り当て、Super をメニューキーに割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Compose キーの位置"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "右 Alt キーに Compose を割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "右 Windows キーに Compose を割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "メニューキーに Compose を割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "右 Ctrl キーに Compose を割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "CapsLock キーに Compose を割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "スペシャルキー (Ctrl+Alt+<キー>) に対応"
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "ユーロ記号をキーに割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "ユーロ記号を E に割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "ユーロ記号を 5 に割り当て"
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "ユーロ記号を 2 に割り当て"
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "キーボード"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "次のキーボード配列に切り替え"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "次のキーボード配列に切り替え"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "ベルギー"
@@ -1002,7 +1016,7 @@ msgstr "セルビア語 (ラテン文字)"
msgid "Swiss"
msgstr "スイス"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "配列"
@@ -1037,26 +1051,10 @@ msgstr "アクティブな配列:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "キーボードのモデル(&M):"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1075,27 +1073,27 @@ msgstr ""
"\n"
"日本では、日本語 106-key キーボードを選んでおけば、ほぼ大丈夫でしょう。\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "キーマップ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "バリアント"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1106,22 +1104,22 @@ msgstr ""
"その旗をクリックすることで、簡単に配列を切り替えることができます。一番上の配"
"列が標準になります。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "追加 >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< 削除"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "コマンド:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1130,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"これはあなたのシステムで利用可能なキーボード配列のリストです。このリストで配"
"列を選択して「追加」ボタンを押すと、アクティブな配列のリストに追加されます。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1141,17 +1139,17 @@ msgstr ""
"い。配列切り替えに関するデバッグをしたり、TDE の機能を使わずに切り替えを行う"
"場合に役立ちます。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "ラベル:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "バリアント (派生型):"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1166,17 +1164,44 @@ msgstr ""
"basic, winkeys (Windows 用), typewriter (タイプライター風), phonetic (ウクラ"
"イナ文字が対応するラテン文字の上に配置されています)\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "キーボード"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "切り替えのオプション"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "切り替えのポリシー"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1186,33 +1211,33 @@ msgstr ""
"キーボード配列の変更は現在有効なアプリケーションまたはウインドウに対してのみ"
"適用されます。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "全体(&G)"
# ACCELERATOR added by translator
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション(&P)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "ウィンドウ(&W)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "高度な切り替え"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "高度な切り替えを有効にする"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1227,49 +1252,49 @@ msgstr ""
"ください。この機能を利用しているときも、xkb インジケータを右クリックすれば、"
"すべての配列から選択できます。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "循環させる配列の数:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "ラベル"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "ラベル"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1277,92 +1302,92 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "ラベル:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
# ACCELERATOR added by translator
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "アクティブな配列が一つしかないときもインジケータを表示する(&I)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb オプション"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1371,24 +1396,24 @@ msgstr ""
"X11 の設定ファイルに記述する代わりに、あるいはそれを補足するものとして、xkb "
"の拡張オプションを設定します。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb オプション"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1396,12 +1421,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1534,12 +1559,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "キークリック音量(&K):"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "キーボード"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "次のキーボード配列に切り替え"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po
index f63380efb49..0cea48a1dbc 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,633 +27,647 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Ауысу параметрлері"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Бразилиялық ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-пернелі PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Негізгі 101-пернелі PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Негізгі 102-пернелі (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Негізгі 104-пернелі PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Негізгі 105-пернелі (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Жапондық 106-пернелі"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Shift/Lock топтың қасиеттері"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Оң жақ Alt пернесін басуы топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Оң жақтағы Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Бірге басқан қос Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Control перненің орналасуы"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "CapsLock қосымша Control болсын"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control мен Caps Lock пернелерін алмастыру"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control пернесі 'A' перненің сол жағында"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control пернесі сол жақ жоғарында"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Пернетақта сәуледиодтарды топ ауыстыруын көрсетуге пайдалану"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Сол жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Оң жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Қос Win пернелерін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Сол жақ Win пернесі топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Оң жақ Win пернесі топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Үшінші деңгейге ауыстырушылар"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Control пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Menu пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Win пернесінің біреуін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін сол жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock қасиеті"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістейді."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістейді."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win перне қасиеті"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Menu пернеге стандартты әрекет берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt пен Meta әрекеті Alt пернелерінде (әдтетті)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta әрекеті Win пернесіне берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta әрекеті сол жақ Win пернесіне берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super әрекеті Win пернелеріне берілсін (әдетті)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper әрекеті Win пернелеріне берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Оң жақ Alt пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Оң жақ Win пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Бірге басқан қос Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Бірге басқан қос Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Сол жақ Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Оң жақ Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Оң жақ Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Сол жақ Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Сол жақ Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose пернесі"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift пен басқан қосымша цифрлық перне MS Windows жүйесінегідей."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Арнаулы пернелер (Ctrl+Alt+<перне>) серверде қабылданады."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Түрлі үйлесімділік баптаулары"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Оң жақ Control пернесі оң жақ Alt секілді істейді"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Оң жақ Alt басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Сол жақ Alt пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Alt пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Оң жақ Alt пернесін басуы топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Сол жақ Alt пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Сол жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Оң жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Қос Win пернелерін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Оң жақ Alt басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Оң жақтағы Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Сол жақ Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Бірге басқан қос Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Бірге басқан қос Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Бірге басқан қос Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Сол жақ Win пернесі топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Оң жақ Win пернесі топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Сол жақ Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Оң жақ Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Сол жақ Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Оң жақ Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Control пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Menu пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Win пернесінің біреуін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін сол жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Win пернесінің біреуін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін сол жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Alt пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Control перненің орналасуы"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock қосымша Control болсын"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Control мен Caps Lock пернелерін алмастыру"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control пернесі 'A' перненің сол жағында"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control пернесі сол жақ жоғарында"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Оң жақ Control пернесі оң жақ Alt секілді істейді"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Пернетақта сәуледиодтарды топ ауыстыруын көрсетуге пайдалану"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock LED сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістейді."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістейді."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt пен Meta әрекеті Alt пернелерінде (әдтетті)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta әрекеті сол жақ Win пернесіне берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Control перненің орналасуы"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Оң жақ Alt пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Оң жақ Win пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Оң жақ Alt пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menu пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Арнаулы пернелер (Ctrl+Alt+<перне>) серверде қабылданады."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Пернетақта"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгиялық"
@@ -1058,7 +1072,7 @@ msgstr "Серб (латын)"
msgid "Swiss"
msgstr "Швейцар"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Сәйкестікгі"
@@ -1093,26 +1107,10 @@ msgstr "Қолданыстағы сәйкестіктер:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Пернетақта ү&лгісі:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1128,27 +1126,27 @@ msgstr ""
"пернесі бар \"104 пернелік\" пернетақталармен жабдықталады, сондықтан Сізде "
"қайсы екенін білмесеңіз - бәлкім, осы болар.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Тіл/ел"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1159,22 +1157,22 @@ msgstr ""
"кескіні пайда болады. Сол жалауды түртіп, оны ауыстырып, басқа пернетақта "
"сәйкестігіне ауысуға болады. Тізімдегі біріншісі әдеттегі болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Қосу>>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<<Өшіру"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Командасы:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1184,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"\"Қосу>>\" батырмасына басып, қолданыстағы пернетақта сәйкестіктер тізіміне "
"іріктеп алуға болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1195,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"білгені, пернетақта сәйкестігін ауыстыру қателерін жөндегенде немесе TDE "
"жүйесінен тыс, қолмен пернетақта сәйкестігін ауыстырғанда, пайдалы болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Сәйкестігінің түрі:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1221,17 +1219,44 @@ msgstr ""
"арқылы енгізетін, kz2 - қазақ тілде сирек қолданатын әріптері префикс перне "
"арқылы енгізетін, сәйкестіктер.\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Пернетақта"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Ауысу параметрлері"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Ауысу шеңбері"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1241,32 +1266,32 @@ msgstr ""
"болсын десеңіз, ауысу әрекеті тек назардағы қолданба не терезе үшін күшіне "
"енеді."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Жалпы жүйелік"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Қолданба"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Терезе"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Тұйық ауысу кезегі"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Тұйық ауысу кезегі болсын"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1282,47 +1307,47 @@ msgstr ""
"өрісінде келтіруге болады. Қалған сәйкестіктерге kxkb индикаторын тышқанның "
"оң жақ батырмасымен шертіп, ашылған мәзірі арқылы жетуге болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Кезекке кіретіні:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1330,90 +1355,90 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Жалғыз сәйкестік те көрсетілсін"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb параметрлері"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1422,24 +1447,24 @@ msgstr ""
"Мұнда, X11 баптау файлда келтіргендердің орнына не оларға қосымша xkb "
"параметрлерін келтіруге болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb параметрлері"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1447,12 +1472,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1580,12 +1605,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Перне тырсылының үн&ділігі:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Пернетақта"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "Латын сәйкестігімен бірге"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmlayout.po
index c8ee109e8f5..c9aa433df50 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:55+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
@@ -50,552 +50,566 @@ msgid ""
msgstr ""
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 360
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "ជម្រើស​ប្ដូរ"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilian ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generic 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generic 102-key (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generic 104-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generic 105-key (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanese 106-key"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "ឥរិយាបថ​ក្រុម ប្ដូរ/ចាក់​សោ"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "គ្រាប់​ចុច ឆ្លាស់ ផ្លាស់ប្ដូរ​ក្រុម ខណៈ​ពេល​ចុច"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "គ្រាប់​ចុច ឆ្លាស់ ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "គ្រាប់​ចុច ប្ដូរ​ជាប់ ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "គ្រាប់ចុច​ម៉ឺនុយ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "គ្រាប់​ចុច ប្ដូរ ទាំង​ពីរ​រួម​គ្នា​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "គ្រាប់​ចុច​បញ្ជា + ប្ដូរ ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "គ្រាប់​ជំនួស +បញ្ជា ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "គ្រាប់​ចុច​ជំនួស +ប្ដូរ ផ្លាស់ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "ទីតាំង​គ្រាប់​ចុច​បញ្ជា"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "បង្កើត​គ្រាប់ចុច ប្ដូរ​ជាប់ ជា​វត្ថុ​បញ្ជា​បន្ថែម"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "ដូរ​គ្រាប់​ចុច​បញ្ជា និង​ប្ដូរ​ជាប់"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "គ្រាប់​ចុច​បញ្ជា នៅ​ខាង​ឆ្វេង 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "គ្រាប់​ចុច​បញ្ជា នៅ​បាតឆ្វេង"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "ប្រើ​ក្ដារ​ចុច LED ដើម្បី​បង្ហាញ​ក្រុម​ផ្សេង"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock LED បង្ហាញ​ក្រុម​ផ្សេង"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock LED បង្ហាញ​ក្រុម​ផ្សេង"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED បង្ហាញ​ក្រុមផ្សេង"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "គ្រាប់​ចុច Left Win ប្ដូរ​ក្រុម ខណៈ​ពេល​ចុច"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "គ្រាប់​ចុច Right Win ប្ដូរ​ក្រុម ខណៈពេល​ចុច"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "គ្រាប់​ចុច Win ទាំង​ពីរ​រួម​គ្នា ប្ដូរ​ក្រុម ខណៈ​ពេល​ចុច"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "គ្រាប់​ចុច Left Win ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "គ្រាប់​ចុច Right Win ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "ឧបករណ៍​ជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "ចុច​គ្រាប់​ចុច​បញ្ជាស្ដាំ ដើម្បី​ជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "ចុច​គ្រាប់​ចុច​ម៉ឺនុយ (Menu Key) ដើម្បី​ជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "ចុច​គ្រាប់​ចុច Win ណាមួយ ដើម្បី​ជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "ចុច​គ្រាប់​ចុច Left Win ដើម្បី​ជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "ចុច​គ្រាប់​ចុច Right Win ដើម្បី​ជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "ឥរិយាបថ​គ្រាប់​ចុច​ប្ដូរ​ជាប់"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "ប្រើ​ការ​សរសេរ​ជា​អក្សរ​ធំ ។ ប្តូរ បោះបង់ ប្តូរជាប់ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "ប្រើ​ការ​សរសេរ​ជា​អក្សរ​ធំ​ខាងក្នុង​។ ប្តូរ មិនបោះបង់ ប្តូរជាប់ ។​"
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "ដើរ​តួ​ជាគ្រាប់​ប្ដូរ ជាមួយ​ការ​ចាក់​សោ ។ គ្រាប់​ចុច​ប្ដូរ បោះបង់ ប្ដូរ​ជាប់ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "ដើរ​តួជាគ្រាប់​ចុច​ប្ដូរ ជាមួយ​ការ​ចាក់សោ ។ គ្រាប់​ចុច​ប្ដូរ មិន​បោះបង់ ប្ដូរ​ជាប់ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "ឥរិយាបថ​គ្រាប់​ចុច (Alt/Win)"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "បន្ថែម​ឥរិយាបថ​ខ្នាត​គំរូ​ទៅ​គ្រាប់​ចុច​ម៉ឺនុយ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "ជំនួស និង Meta នៅ​លើ​គ្រាប់​ចុច​ជំនួស (លំនាំដើម) ។"
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta ត្រូវ​បាន​កំណត់ទៅ​គ្រាប់​ចុច Win ។"
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​គ្រាប់​ចុច Win ឆ្វេង ។"
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​គ្រាប់​ចុច Win (លំនាំដើម) ។"
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​គ្រាប់​ចុច Win ។"
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "គ្រាប់ចុច ឆ្លាស់ គឺ​តែង"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "គ្រាប់​ចុច Win ស្ដាំ គឺ​តែង"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "ម៉ឺនុយ​គឺ​តែង"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "គ្រាប់​ចុច បញ្ជា ទាំង​ពីរ​រួម​គ្នា ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "គ្រាប់​ចុច ជំនួស ទាំង​ពីររួម​គ្នា ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "គ្រាប់​ចុច ប្ដូរ​ឆ្វេង ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "គ្រាប់​ចុច ប្ដូរ​ស្ដាំ ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "គ្រាប់​ចុច បញ្ជា​ស្ដាំ ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "គ្រាប់​ចុច ជំនួស ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "គ្រាប់ចុច បញ្ជា​ឆ្វេង ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "គ្រាប់​ចុច​តែង"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "គ្រាប់ ប្ដូរ ជា​មួយនឹង​បន្ទះលេខ ធ្វើ​ការ​ដូច​ក្នុង MS Windows ។"
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "គ្រាប់​ចុច​ពិសេស (បញ្ជា+ជំនួស+<key>) ដែល​បាន​ដោះស្រាយក្នុង​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មួយ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "ជម្រើស​ឆប​គ្នា​ផ្សេងៗ"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "គ្រាប់​ចុច បញ្ជា​ស្ដាំ ធ្វើ​ការ​ដូច​គ្រាប់​ចុច​ឆ្លាស់"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "គ្រាប់​ចុច ឆ្លាស់ ប្ដូរ​ក្រុម ខណៈ​ពេល​ចុច"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "គ្រាប់​ចុច ជំនួស ប្ដូរ​ក្រុម ខណៈ​ពេល​ចុច"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "ចុច​គ្រាប់​ចុច ឆ្លាស់ ដើម្បីជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "គ្រាប់​ចុច ឆ្លាស់ ផ្លាស់ប្ដូរ​ក្រុម ខណៈ​ពេល​ចុច ។"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "គ្រាប់​ចុច ជំនួស ប្ដូរ​ក្រុម ខណៈ​ពេល​ចុច ។"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "គ្រាប់​ចុច Left Win ប្ដូរ​ក្រុម ខណៈ​ពេល​ចុច ។"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "គ្រាប់​ចុច Right Win ប្ដូរ​ក្រុម ខណៈពេល​ចុច ។"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "គ្រាប់​ចុច Win ទាំង​ពីរ​រួម​គ្នា ប្ដូរ​ក្រុម ខណៈ​ពេល​ចុច ។"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "គ្រាប់​ចុច ឆ្លាស់ ប្ដូរ​ក្រុម ខណៈ​ពេល​ចុច ។"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "គ្រាប់​ចុច ឆ្លាស់ ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "គ្រាប់​ចុច ជំនួស ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "គ្រាប់​ចុច ប្ដូរ​ជាប់ ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "គ្រាប់​ចុច ប្ដូរ​ជាប់ ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "គ្រាប់​ចុច ប្ដូរ ទាំង​ពីរ​រួម​គ្នា​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "គ្រាប់​ចុច ជំនួស ទាំង​ពីររួម​គ្នា ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "គ្រាប់​ចុច បញ្ជា ទាំង​ពីរ​រួម​គ្នា ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "គ្រាប់​ចុច​បញ្ជា + ប្ដូរ ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "គ្រាប់​ជំនួស +បញ្ជា ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "គ្រាប់​ចុច​ជំនួស +ប្ដូរ ផ្លាស់ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "គ្រាប់ចុច​ម៉ឺនុយ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "គ្រាប់​ចុច Left Win ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "គ្រាប់​ចុច Right Win ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "គ្រាប់​ចុច ប្ដូរ​ឆ្វេង ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "គ្រាប់​ចុច ប្ដូរ​ស្ដាំ ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "គ្រាប់ចុច បញ្ជា​ឆ្វេង ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "គ្រាប់​ចុច បញ្ជា​ស្ដាំ ផ្លាស់​ប្ដូរ​ក្រុម ។"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "ចុច​គ្រាប់​ចុច​បញ្ជាស្ដាំ ដើម្បី​ជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "ចុច​គ្រាប់​ចុច​ម៉ឺនុយ (Menu Key) ដើម្បី​ជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "ចុច​គ្រាប់​ចុច Win ណាមួយ ដើម្បី​ជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "ចុច​គ្រាប់​ចុច Left Win ដើម្បី​ជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "ចុច​គ្រាប់​ចុច Right Win ដើម្បី​ជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "ចុច​គ្រាប់​ចុច Win ណាមួយ ដើម្បី​ជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "ចុច​គ្រាប់​ចុច Left Win ដើម្បី​ជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "ចុច​គ្រាប់​ចុច ឆ្លាស់ ដើម្បីជ្រើស​កម្រិត​ទី ៣ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "ទីតាំង​គ្រាប់​ចុច​បញ្ជា"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​គ្រាប់ចុច ប្ដូរជាប់ ក្លាយ​ជា​គ្រាប់ចុច បញ្ជា មួយ​ទៀត ។"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "ដូរ​គ្រាប់​ចុច​បញ្ជា និង​ប្ដូរ​ជាប់ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "គ្រាប់​ចុច​បញ្ជា នៅ​ខាង​ឆ្វេង 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "គ្រាប់​ចុច​បញ្ជា នៅ​ខាង​ក្រោម​ឆ្វេង"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "គ្រាប់​ចុច បញ្ជា​ខាងស្ដាំ ធ្វើ​ការ​ដូច​គ្រាប់​ចុច​ឆ្លាស់ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "ប្រើ​ភ្លើង​ក្ដារចុច ដើម្បី​បង្ហាញ​ក្រុម​បម្រុង ។"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "ភ្លើង លេខ បង្ហាញ​ក្រុម​បម្រុង ។"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "ភ្លើង ប្ដូរជាប់ បង្ហាញ​ក្រុម​បម្រុង ។"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "ភ្លើង Scroll_Lock LED បង្ហាញ​ក្រុម​បម្រុង ។"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "ប្ដូរជាប់ ប្រើ​ការ​សរសេរ​ជា​អក្សរធំរបស់​ប្រព័ន្ធ ។ ប្ដូរ បោះបង់​ចោល ប្ដូរជាប់ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "ប្ដូរជាប់ ប្រើ​ការ​សរសេរ​ជា​អក្សរធំរបស់​ប្រព័ន្ធ ។ ប្ដូរ មិន​បោះបង់​ចោល ប្ដូរជាប់ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "ប្ដូរជាប់ ដើរតួ​ជា ប្ដូរ ។ ប្ដូរ បោះបង់ ប្ដូរជាប់ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "ប្ដូរជាប់ ដើរតួ​ជា ប្ដូរ ។ ប្ដូរ មិន​បោះបង់ ប្ដូរជាប់ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "ប្ដូរជាប់ គ្រាន់តែ​ចាក់​សោ ប្ដូរ ប៉ុណ្ណោះ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "ប្ដូរជាប់ បិទបើក​ការ​សរសេរ​អក្សរធំ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "ប្ដូរជាប់ បិទបើក ប្ដូរ ដូច្នេះ​គ្រាប់ចុច​ទាំងអស់​នឹង​រង​ឥទ្ធិពល ។"
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "ជំនួស និង Meta នៅ​លើ​គ្រាប់​ចុច​ជំនួស (លំនាំដើម) ។"
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "កំណត់​គ្រាប់ចុច ជំនួស ទៅ​គ្រាប់ចុច Win ខាង​ស្ដាំ ហើយ Super ទៅ​គ្រាប់ចុច​ម៉ឺនុយ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "ទីតាំង​គ្រាប់​ចុច​តែង"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "គ្រាប់ចុច ឆ្លាស់ ជា​គ្រាប់ចុច​តែង ។"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "គ្រាប់ចុច Win ខាង​ស្ដាំ ជា​គ្រាប់ចុច​តែង ។"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "គ្រាប់ចុច ម៉ឺនុយ ជា​គ្រាប់ចុច​តែង ។"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "គ្រាប់ចុច បញ្ជា ខាង​ស្ដាំ ជា​គ្រាប់ចុច​តែង ។"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "គ្រាប់ចុច ប្ដូរជាប់ ជា​គ្រាប់ចុច​តែង ។"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "ប្រើ​គ្រាប់ចុច​ពិសេស (បញ្ជា+ជំនួស+&lt;គ្រាប់ចុច&gt;) ក្នុង​ម៉ាស៊ីនបម្រើ ។"
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "ការ​បន្ថែម​សញ្ញា​អឺរ៉ូ ទៅ​គ្រាប់ចុច"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "បន្ថែម​សញ្ញា​អឺរ៉ូ ទៅ​គ្រាប់ចុច E ។"
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "បន្ថែម​សញ្ញា​អឺរ៉ូ ទៅ​គ្រាប់ចុច​លេខ 5 ។"
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "បន្ថែម​សញ្ញា​អឺរ៉ូ ទៅ​គ្រាប់ចុច​លេខ 2 ។"
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ក្ដារចុច"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​ប្លង់​ក្ដារ​ចុច​បន្ទាប់"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​ប្លង់​ក្ដារ​ចុច​បន្ទាប់"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "បែលហ្ស៊ិក"
@@ -1001,7 +1015,7 @@ msgid "Swiss"
msgstr "ស្វីស"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 51
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "ប្លង់"
@@ -1037,30 +1051,14 @@ msgstr "ប្លង់ដែល​អាច​រក​បាន ៖"
msgid "Active layouts:"
msgstr "ប្លង់​សកម្ម ៖"
-#: kcmlayoutwidget.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 111
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
+#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "ម៉ូដែល​ក្ដារ​ចុច ៖"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 131
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1075,29 +1073,29 @@ msgstr ""
"កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ជាទូទៅមាន​គ្រាប់​ចុច​បន្ថែម​ពីរ ហើយ​ត្រូវ​បានយោង​ទៅ​គំរូ \"គ្រាប់​ចុច 104\" ដែលវាប្រហែល​"
"ជា​អ្វី​ដែល​អ្នក​ចង់​បាន ប្រសិន​បើអ្នក​មិន​ដឹងប្រភេទក្ដារ​ចុច​អ្វី​ដែល​អ្នកមាន ។\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 173
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "ផែនទី​គ្រាប់​ចុច"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "វ៉ារ្យង់"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "ស្លាក"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 189
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1108,25 +1106,25 @@ msgstr ""
"ចុច​លើ​ទង់​នេះ អ្នក​អាច​ប្ដូរ​រវាង​ប្លង់​ទាំងនេះ​យ៉ាង​ងាយ​ស្រួល ។ ប្លង់​ទី​មួយ​នឹងជា​ប្លង់​លំនាំ​ដើម​ ។​"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 235
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "បន្ថែម >>"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 243
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< យក​ចេញ"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 337
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា ៖"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 327
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1136,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"ដោយ​ជ្រើស​វា និង​ចុចប៊ូតុង \"បន្ថែម\" ។"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 348
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1146,19 +1144,19 @@ msgstr ""
"នេះ​គឺ​ជា​ពាក្យ​បញ្ជា ដែល​ត្រូវ​ប្រតិបត្តិ ពេល​ប្ដូរ​ទៅ​ប្លង់​ដែល​បាន​ជ្រើស ។ វា​អាច​ជួយ​អ្នក ប្រសិន​បើ​អ្នកចង់​"
"បំបាត់​កំហុស​ប្ដូរ​ប្លង់ ឬ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ប្ដូរ​ប្លង់​ដោយ​គ្មាន​ជំនួយ​របស់ TDE ។"
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "ស្លាក ៖"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 205
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "ប្លង់​ផ្សេងៗ ៖"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 217
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1172,20 +1170,47 @@ msgstr ""
"Windows) ម៉ាស៊ីន​អង្គុលីលេខ (ដូច​ក្នុង​ម៉ាស៊ីន​អង្គុលីលេខ) និង​សូរសព្ទ (អក្សរ​អ៊ុយក្រែន​នីមួយៗ​ត្រូវ​បាន​ដាក់​លើ​"
"អក្សរ​ឡាតាំង​ដែល​បាន​សរសេរ​ជា​ភាសា​មួយ​) ។\n"
-# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 360
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ក្ដារចុច"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 360
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "ជម្រើស​ប្ដូរ"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 388
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "គោលការណ៍​ប្ដូរ"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 394
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1195,37 +1220,37 @@ msgstr ""
"ប្រសិទ្ធិភាព​តែក្នុង​កម្មវិធី ឬ បង្អួច​បច្ចុប្បន្ន​ប៉ុណ្ណោះ ។"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 405
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "សកល"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 416
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "កម្មវិធី"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 424
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "បង្អួច"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 456
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "ប្តូរ​ជាប់​គ្នា"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 467
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យប្ដូរ​ជាប់គ្នា"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 470
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1239,49 +1264,49 @@ msgstr ""
"តែ​អាច​ដំណើរការ​ប្លង់​ទាំងអស់ ដោយ​ចុច​ខាង​ស្ដាំ​លើ​ទ្រនិច​បង្ហាញ kxkb ។"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 481
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "ចំនួន​ប្លង់​ដែល​ត្រូវ​បង្វិល ៖"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "ស្លាក"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "ស្លាក"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1289,94 +1314,94 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "ស្លាក ៖"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 434
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "បង្ហាញ​ទ្រនិច​បង្ហាញ​សម្រាប់​ប្លង់តែ​មួយ"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 510
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "ជម្រើស Xkb"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 535
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1386,24 +1411,24 @@ msgstr ""
"ឯកសារ​កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ X11 ។"
# i18n: file kcmlayoutwidget.ui line 510
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "ជម្រើស Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1411,12 +1436,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1559,12 +1584,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "សំឡេង​ចុច​គ្រាប់​ចុច ៖"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "ក្ដារចុច"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​ប្លង់​ក្ដារ​ចុច​បន្ទាប់"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 0d0c2f738d2..8b0c0133e86 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:01+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@@ -34,625 +34,639 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "전환 옵션"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilian ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-키 PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "일반 101-키 PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "일반 102-키 (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "일반 104-키 PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "일반 105-키 (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "일본 106-키"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "마이크로소프트 네츄럴"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate 옴니키 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook 모델 XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Shift/Lock 동작 그룹화"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르는 동안 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "양쪽 Shift 키를 눌러 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control + Shift 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Control 키 위치"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "CapsLock 키를 제어키로 추가"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control 과 Caps Lock 키를 서로 바꾸기"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control 키를 'A' 왼쪽으로"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control 키를 왼쪽 아래로"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "키보드의 LED 사용하여 다른 그룹 표시"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num Lock LED를 사용하여 다른 그룹 표시"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock LED를 사용하여 다른 그룹 표시"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED를 사용하여 다른 그룹 표시"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "왼쪽 Win 키를 누르는 동안 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "오른쪽 Win 키를 누르는 동안 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "양쪽 Win 키를 누르는 동안 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "왼쪽 Win 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "오른쪽 Win 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "오른쪽 Control 키로 3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Menu 키로 3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Win 키로 3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "왼쪽 Win 키로 3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "오른쪽 Win 키로 3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock 키 동작"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "내부적으로 대/소문자변환. Shift 키로 취소"
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "내부적으로 대/소문자변환. Shift 키로 취소할 수 없음"
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Shift 키를 잠금키로 사용. Shift 키로 취소"
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Shift 키를 잠금키로 동작함. Shift키로 취소할 수 없음"
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win 키 동작"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Menu 키에 표준 동작 추가"
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt 키에 Alt 와 Meta (기본값)"
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta 키를 Win 키에 매핑시킴"
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta 키를 왼쪽 Win 키에 매핑시킴"
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super 키를 Win 키에 매핑시킴(기본값)"
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper 키를 Win 키에 매핑시킴"
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "오른쪽 Alt키는 조합키 임"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "오른쪽 Win키는 조합키 임"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu키는 조합키 임"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "양쪽 Ctrl 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "양쪽 Alt 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "왼쪽 Shift 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "오른쪽 Shift 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "왼쪽 Alt 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "왼쪽 Ctrl 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "조합 키"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "MS Windows처럼 Shift와 Numpad키 사용."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "서버에서 스페셜 키 (Ctrl+Alt+<key>)사용"
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "다양한 호환 옵션"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키처럼 작동"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르는 동안 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "왼쪽 Alt 키를 누르는 동안 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르는 동안 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "왼쪽 Alt 키를 누르는 동안 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "왼쪽 Win 키를 누르는 동안 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "오른쪽 Win 키를 누르는 동안 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "양쪽 Win 키를 누르는 동안 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르는 동안 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "오른쪽 Alt 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "왼쪽 Alt 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "양쪽 Shift 키를 눌러 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "양쪽 Alt 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "양쪽 Ctrl 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control + Shift 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "왼쪽 Win 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "오른쪽 Win 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "왼쪽 Shift 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "오른쪽 Shift 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "왼쪽 Ctrl 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "오른쪽 Ctrl 키로 그룹 전환"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "오른쪽 Control 키로 3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Menu 키로 3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Win 키로 3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "왼쪽 Win 키로 3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "오른쪽 Win 키로 3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Win 키로 3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "왼쪽 Win 키로 3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "오른쪽 Alt 키로 3단계 선택"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Control 키 위치"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock 키를 제어키로 추가"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Control 과 Caps Lock 키를 서로 바꾸기"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control 키를 'A' 왼쪽으로"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control 키를 왼쪽 아래로"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키처럼 작동"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "키보드의 LED 사용하여 다른 그룹 표시"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num Lock LED를 사용하여 다른 그룹 표시"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock LED를 사용하여 다른 그룹 표시"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock LED를 사용하여 다른 그룹 표시"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "내부적으로 대/소문자변환. Shift 키로 취소"
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "내부적으로 대/소문자변환. Shift 키로 취소할 수 없음"
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Shift 키를 잠금키로 사용. Shift 키로 취소"
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Shift 키를 잠금키로 동작함. Shift키로 취소할 수 없음"
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt 키에 Alt 와 Meta (기본값)"
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta 키를 왼쪽 Win 키에 매핑시킴"
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Control 키 위치"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "오른쪽 Alt키는 조합키 임"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "오른쪽 Win키는 조합키 임"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu키는 조합키 임"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "오른쪽 Alt키는 조합키 임"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menu키는 조합키 임"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "서버에서 스페셜 키 (Ctrl+Alt+<key>)사용"
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "키보드"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "다음 키보드 레이아웃으로 전환"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "다음 키보드 레이아웃으로 전환"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "벨기에어"
@@ -1062,7 +1076,7 @@ msgstr "그루지어어(라틴)"
msgid "Swiss"
msgstr "스웨덴어"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
@@ -1099,26 +1113,10 @@ msgstr "현재 사용중인 레이아웃:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "키보드 모델(&M):"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1134,27 +1132,27 @@ msgstr ""
"용자가 이용하는 것과 비슷할 것이며 키보드 모델 종류를 모를 경우 이 모델을 선"
"택하십시오.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "키맵"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "불가리아어"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1165,22 +1163,22 @@ msgstr ""
"배치가 하나 또는 그 이상이라면 TDE 패널은 패널에 포함된 키보드별 국가 표시를 "
"나타냅니다. 이 국가 깃발을 누르면 각각의 배치별로 전환이 가능합니다."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "추가 >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< 제거"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "명령:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1189,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"시스템에서 사용할 수 있는 키보드 레이아웃 목록입니다. \"추가\" 버튼을 눌러 목"
"록을 활성화 할 수 있습니다."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1199,17 +1197,17 @@ msgstr ""
"선택된 레이아웃으로 전환할때 실행되는 명령입니다. 레이아웃 전환의 버그를 찾거"
"나 TDE의 도움없이 레이아웃을 전환할 때 편리합니다."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "레이아웃 종류:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1221,17 +1219,44 @@ msgstr ""
"키보드 레이아웃 종류중에서 선택할 수 있습니다. 레이아웃 종류는 보통 동일한 언"
"어에 대한 서로다른 키맵을 반영합니다.\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "키보드"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "전환 옵션"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "전환 방식"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1240,32 +1265,32 @@ msgstr ""
"\"응용프로그램\" 또는 \"창\" 전환 정책을 선택하면 키보드 레이아웃 변경은 현재"
"의 응용프로그램이나 창에만 영향을 미칩니다."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "전역(&G)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "응용프로그램"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "창(&W)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "전환 고정"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "전환 고정 사용"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1278,47 +1303,47 @@ msgstr ""
"는 'kxkb 표시장치'를 누르면 마지막 몇 레이아웃 사이로 전환합니다. 전환할 레이"
"아웃의 갯수를 아래에 정의할 수 있습니다."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "전환할 레이아웃 개수:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1326,114 +1351,114 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "단일 레이아웃에 대한 지시자 보기"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "X키보드 옵션"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr "X11 설정 파일 대신 또는 여기에 덧붙여 X키보드 확장 옵션을 설정합니다."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "X키보드 옵션"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1441,12 +1466,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1568,12 +1593,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "키 입력 볼륨(&V):"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "키보드"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "다음 키보드 레이아웃으로 전환"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "라틴어 레이아웃 포함"
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 0980fe40508..93d771e82fb 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 19:38+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -29,582 +29,596 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Nieko"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Perjungimo parinktys"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilų ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-klavišo PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Įprastinė 101 klavišo PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Įprastinė 102 klavišų (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Įprastinė 104 klavišų PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Įprastinė 105 klavišų (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonų 106 klavišų"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Natūrali Microsoft"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Modelis XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Grupės laikino perjungimo ir fiksavimo elgesys"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Paspaudus R-Alt, persijungs grupė"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Dešinysis Alt klavišas pakeis grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Didž(Caps Lock) klavišas pakeis grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Meniu klavišas pakeis grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Abu Lyg2(Shift) klavišai vienu metu pakeis grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Vald(Ctrl)+Lyg2(Shift) pakeis grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Vald(Ctrl) pakeis grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Lyg2(Shift) pakeis grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Vald(Ctrl) klavišo pozicija"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Padaryti Didž(Caps Lock) papildomu Vald klavišu"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Sukeisti Vald(Ctrl) ir Didž(Caps Lock) klavišus"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Vald(Ctrl) klavišas į kairę nuo „A“"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Vald(Ctrl) klavišas kairėje apačioje"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Klaviatūros indikatorius rodys alternatyvią grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Skaitm(Num_Lock) indikatorius rodys alternatyvią grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Didž(Caps_Lock) indikatorius rodys alternatyvią grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Slinkt(Scroll_Lock) indikatorius rodys alternatyvią grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Paspaudus kairįjį Win klavišą, persijungs grupė"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Paspaudus dešinįjį Win klavišą, persijungs grupė"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Paspaudus abu Win klavišus, persijungs grupė"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Kairysis Win klavišas pakeis grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Dešinysis Win klavišas pakeis grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Trečio lygio įjungėjai"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Paspausti dešinįjį Vald(Ctrl) pasirinkti 3-čią lygį"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Paspausti Meniu klavišą pasirinkti 3-čią lygį"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Paspausti bet kurį Win klavišą pasirinkti 3-čią lygį"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Paspausti kairįjį Win klavišą pasirinkti 3-čią lygį"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Paspausti dešinįjį Win klavišą pasirinkti 3-čią lygį"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Didž(CapsLock) klavišo elgesys"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"naudos vidinį didžiųjų raidžių parinkimą. Lyg2(Shift) atšauks Didž(Caps)."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"naudos vidinį didžiųjų raidžių parinkimą. Lyg2(Shift) neatšauks Didž(Caps)."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "veiks kaip Lyg2(Shift) su fiksavimu. Lyg2(Shift) atšauks Didž(Caps)."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "veiks kaip Lyg2(Shift) su fiksavimu. Lyg2(Shift) neatšauks Didž(Caps)."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win klavišų elgesys"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Pridės Meniu klavišui įprastą elgesį."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ir Meta susies su Alt klavišais (numatyta)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta yra susietas su Win klavišais."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta yra susietas su kairiuoju Win klavišu."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super yra susietas su Win klavišais (numatyta)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper yra susietas su Win klavišais."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Dešinysis Alt yra Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Dešinysis Win klavišas yra Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Meniu yra Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Abu Vald(Ctrl) klavišai vienu metu pakeis grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Abu Alt klavišai vienu metu pakeis grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Kairysis Lyg2(Shift) klavišas pakeis grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Dešinysis Lyg2(Shift) klavišas pakeis grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Dešinysis Vald(Ctrl) klavišas pakeis grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Kairysis Alt klavišas keičia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Kairysis Vald(Ctrl) klavišas keičia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Klavišas „Compose“"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Lyg2(Shift) su skaičių klaviatūros klavišais veikia kaip MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Specialūs klavišai (Vald(Ctrl)+Alt+<key>) tvarkomi serveryje."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Įvairios suderinamumo parinktys"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Dešinysis Vald(Ctrl) klavišas veikia kaip dešinysis Lyg3(Alt Gr)"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Dešinysis Lyg3(Alt Gr) keičia grupę kol nuspaustas"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Kairįsis Alt keičia grupę kol nuspaustas"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Paspausti dešinįjį Lyg3(Alt Gr) norėdami pasirinkti 3-čią lygį"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Paspaudus R-Alt persijungs grupė."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Kairysis Alt keičia grupę kol nuspaustas."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Kairysis Alt keičia grupę kol nuspaustas."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Dešinysis Win keičia grupę kol nuspaustas."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Bet kuris Win keičia grupę kol nuspaustas."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Dešinysis Vald(Ctrl) keičia grupę kol nuspaustas."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Dešinysis Alt klavišas keičia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Kairysis Alt klavišas keičia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Didž(Caps Lock) klavišas keičia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Lyg2(Shift) + Didž(Caps Lock) klavišai keičia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Abu Lyg2(Shift) klavišai vienu metu keičia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Abu Alt klavišai vienu metu keičia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Abu Vald(Ctrl) klavišai vienu metu keičia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Vald(Ctrl)+Lyg2(Shift) keičia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Vald(Ctrl) pakeis grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Lyg2(Shift) pakeis grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Meniu klavišas pakeis grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Kairysis Win klavišas pakeis grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Dešinysis Win klavišas pakeis grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Kairysis Lyg2(Shift) klavišas pakeis grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Dešinysis Lyg2(Shift) klavišas pakeis grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Kairysis Vald(Ctrl) klavišas keičia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Dešinysis Vald(Ctrl) klavišas pakeis grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Paspausti dešinįjį Vald(Ctrl) norint pasirinkti 3-čią lygį."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Paspausti Meniu klavišą norint pasirinkti 3-čią lygį."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Paspausti bet kurį Win klavišą norint pasirinkti 3-čią lygį."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Paspausti kairįjį Win klavišą norint pasirinkti 3-čią lygį."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Paspausti dešinįjį Win klavišą norint pasirinkti 3-čią lygį."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Paspausti bet kurį Alt klavišą pasirinkti 3-čią lygį."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Paspausti kairįjį Alt klavišą norint pasirinkti 3-čią lygį."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Paspausti Lyg3(Alt Gr) norint pasirinkti 3-čią lygį."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Vald(Ctrl) klavišo pozicija"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Padaryti Didž(Caps Lock) papildomu Vald klavišu."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Sukeisti Vald(Ctrl) ir Didž(Caps Lock) klavišus."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Vald(Ctrl) klavišas į kairę nuo „A“"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Vald(Ctrl) klavišas kairėje apačioje"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Dešinysis Vald(Ctrl) klavišas veikia kaip dešinysis Lyg3(Alt Gr)."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Klaviatūros indikatorius rodys alternatyvią grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Skaitm(Num_Lock) indikatorius rodys alternatyvią grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Didž(CapsLock) indikatorius rodys alternatyvią grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Slinkt(ScrollLock) indikatorius rodys alternatyvią grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Didž(CapsLock) naudos vidinį didžiųjų raidžių padidinimą. Lyg2(Shift) "
"atšauks Didž(CapsLock)."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Didž(CapsLock) naudos vidinį didžiųjų raidžių parinkimą. Lyg2(Shift) "
"neatšauks Didž(CapsLock)."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Didž(CapsLock) veiks kaip Lyg2(Shift) su fiksavimu. Lyg2(Shift) atšauks "
"Didž(CapsLock)."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Didž(CapsLock) veiks kaip Lyg2(Shift) su fiksavimu. Lyg2(Shift) neatšauks "
"Didž(CapsLock)."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Didž(CapsLock) tiesiog užrakins Lyg2(Shift) modifikatorių."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "Didž(CapsLock) perjungs įprastą raidyno didinimą."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Didž(CapsLock) perjungs Lyg2(Shift) taip paveikdamas visus klavišus."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ir Meta yra ant Alt klavišų (numatyta)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr ""
"Alt yra prijungtas prie dešinio Win klavišo o Super - prie Meniu klavišo."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Compose klavišo pozicija"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Dešinysis Alt yra Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Dešinysis Win klavišas yra Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Meniu yra Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Dešinysis Vald(Ctrl) yra Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Didž(CapsLock) yra Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Specialūs klavišai (Vald(Ctrl)+Alt+&lt;key&gt;) tvarkomi serveryje."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Euro ženklo pridėjimas"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Pridėti Euro ženklą prie E klavišo."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Pridė"
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Pridėti Euro ženklą prie 2 klavišo."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatūra"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Įjungti kitą klaviatūros maketą"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Įjungti kitą klaviatūros maketą"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgų"
@@ -1009,7 +1023,7 @@ msgstr "Serbų (lotyniška)"
msgid "Swiss"
msgstr "Šveicarų"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Maketas"
@@ -1044,26 +1058,10 @@ msgstr "Aktyvūs maketai:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Klaviatūros &modelis:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1080,27 +1078,27 @@ msgstr ""
"modeliu. Ją tikriausiai ir pasirinksite, jeigu nežinote kokio tipo "
"klaviatūrą turite.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Keymap"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variantas"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1111,22 +1109,22 @@ msgstr ""
"Paspaudus pele šią vėliavėlę galėsite lengvai persijungti tarp maketų. "
"Pirmasis maketas sąraše yra numatytasis."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Pridėti >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Pašalinti"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Komanda:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1136,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"klaviatūrų sąrašo maketai pridedami juos pasirenkant ir spaudžiant mygtuką "
"„Pridėti“."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1147,17 +1145,17 @@ msgstr ""
"galėsite greičiau rasti klaidas bei sugebėsite perjungti klaviatūros maketą "
"ir be TDE pagalbos."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiketė:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "maketo variantas:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1171,17 +1169,44 @@ msgstr ""
"lietuviškos klaviatūros maketas gali būti trijų variantų: „Standartinis“, "
"„Baltic“ ir „programuotojo“.\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klaviatūra"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Perjungimo parinktys"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Perjungimo taisyklė"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1190,32 +1215,32 @@ msgstr ""
"Pasirinkus „programos“ ar „lango“ perjungimo taisyklę, pakeitus klaviatūros "
"maketą jis pasikeis tik konkrečiai programai ar langui."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Bendra"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Programa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Langas"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Lipnus perjungimas"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Naudoti lipnų perjungimą"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1229,49 +1254,49 @@ msgstr ""
"maketai. Keičiamų maketų skaičių galite nurodyti žemiau. Visus klaviatūros "
"maketus galite pasiekti dešiniu pelės klavišu paspaudę „kxkb“ indikatorių."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Rotuojamų maketų skaičius:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Etiketė"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Etiketė"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1279,91 +1304,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Etiketė:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Rodyti indikatorių vienam maketui"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb parinktys"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1372,24 +1397,24 @@ msgstr ""
"Čia galite nustatyti xkb komandos išplėtimus; jie nurodomi arba vietoje X11 "
"konfigūracijos byloje esančių, arba juos papildo."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb parinktys"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1397,12 +1422,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1533,12 +1558,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Klavišo paspaudimo &garsas:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klaviatūra"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Įjungti kitą klaviatūros maketą"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 855a4b74aea..30f36faff01 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:54EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -27,637 +27,651 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
msgid "Conflicting options"
msgstr "Pārslēgšanas Noteikumi"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazīļu ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-taustiņa PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Standarta 101-taustiņa PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Standarta 102-taustiņa (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Standarta 104 taustiņu PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Standarta 105 taustiņu (Intl) PC "
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japāņu 106 taustiņu"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Modelis XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Grupas Shift/Lock izturēšanās"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "L-Alt pārslēdz grupu kamēr nospiests"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Labais Alt taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Izvēlnes taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Abi Shift taustiņi kopā maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Kontrol+Shift maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Kontrol maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Kontrol Taustiņa Pozīcija"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Padara Caps Lock par papildus Kontrol"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Apmaina Kontrol un Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Kontrol taustiņš pa kreisi no 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Kontrol taustiņš pa kreisi lejā"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Izmantot tastatūras LED lai rādītu alternatīvo grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock LED rāda alternatīvo grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock LED rāda alternatīvo grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Sroll_Lock LED rāda alternatīvo grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Kreisais Win-taustiņš pārslēdz grupu kamēr nospiests"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Labai Win-taustiņš pārslēdz grupu kamēr nospiests"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Abi Win-taustiņi pārslēdz grupu kamēr nospiesti"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Kreisais Win-taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Labais Win-taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Trešā līmeņa izvēles"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Nospiediet Labo Kontrol lai izvēlētos 3. līmeni"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Nospiediet Izvēlnes taustiņu lai izvēlētos 3. līmeni"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Nospiediet jebkuru no Win-taustiņiem lai izvelētos 3. līmeni"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Nospiest Kreiso Win-Taustiņu lai izvēlētos 3. līmeni"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Nospiest Labo Win-taustinu lai izvēlētos 3. līmeni"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock taustiņa izturēšanās"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "izmanto iekšējo kapitalizāciju. Shift atceļ Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
#, fuzzy
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "izmanto iekšējo kapitalizāciju. Shift neatceļ Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "darbojas kā Shift ar slēgšanu. Shift atceļ Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "darbojas kā Shift ar slēgšanu. Shift neatceļ Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win taustiņu izturēšanās"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Pievieno standarta izturēšanos Izvēlnes taustiņam."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt un Meta uz Alt taustiņiem (noklusēts)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta ir kartēta uz Win-taustiņiem"
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta ir kartēta uz kreiso Win-taustiņu."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super ir kartēts uz Win-taustiņiem (noklusēts)"
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hiper ir kartēts uz Win-taustiņiem."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Labais Alt ir Sastādāms"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Labais Win-taustiņš ir Sastādāms"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Izvēlne ir Sastādāma"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Abi Shift taustiņi kopā maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Abi Shift taustiņi kopā maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Kreisais Win-taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Labais Alt taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Labais Alt taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Labais Alt taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Kreisais Win-taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
#, fuzzy
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Labais Alt taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
#, fuzzy
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Labai Win-taustiņš pārslēdz grupu kamēr nospiests"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Kreisais Win-taustiņš pārslēdz grupu kamēr nospiests"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Nospiest Labo Win-taustinu lai izvēlētos 3. līmeni"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "L-Alt pārslēdz grupu kamēr nospiests"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Kreisais Win-taustiņš pārslēdz grupu kamēr nospiests"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Kreisais Win-taustiņš pārslēdz grupu kamēr nospiests"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Labai Win-taustiņš pārslēdz grupu kamēr nospiests"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Abi Win-taustiņi pārslēdz grupu kamēr nospiesti"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Labai Win-taustiņš pārslēdz grupu kamēr nospiests"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Labais Alt taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Labais Alt taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Abi Shift taustiņi kopā maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Abi Shift taustiņi kopā maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Abi Shift taustiņi kopā maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Kontrol+Shift maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Kontrol maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Izvēlnes taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Kreisais Win-taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Labais Win-taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Kreisais Win-taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Labais Alt taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Kreisais Win-taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Labais Alt taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Nospiediet Labo Kontrol lai izvēlētos 3. līmeni"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Nospiediet Izvēlnes taustiņu lai izvēlētos 3. līmeni"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Nospiediet jebkuru no Win-taustiņiem lai izvelētos 3. līmeni"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Nospiest Kreiso Win-Taustiņu lai izvēlētos 3. līmeni"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Nospiest Labo Win-taustinu lai izvēlētos 3. līmeni"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Nospiediet jebkuru no Win-taustiņiem lai izvelētos 3. līmeni"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Nospiest Kreiso Win-Taustiņu lai izvēlētos 3. līmeni"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Nospiest Labo Win-taustinu lai izvēlētos 3. līmeni"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Kontrol Taustiņa Pozīcija"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Padara Caps Lock par papildus Kontrol"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Apmaina Kontrol un Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Kontrol taustiņš pa kreisi no 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Kontrol taustiņš pa kreisi lejā"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Labais Alt taustiņš maina grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Izmantot tastatūras LED lai rādītu alternatīvo grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock LED rāda alternatīvo grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock LED rāda alternatīvo grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Sroll_Lock LED rāda alternatīvo grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "izmanto iekšējo kapitalizāciju. Shift atceļ Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "izmanto iekšējo kapitalizāciju. Shift neatceļ Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "darbojas kā Shift ar slēgšanu. Shift atceļ Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "darbojas kā Shift ar slēgšanu. Shift neatceļ Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt un Meta uz Alt taustiņiem (noklusēts)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta ir kartēta uz kreiso Win-taustiņu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Kontrol Taustiņa Pozīcija"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Labais Alt ir Sastādāms"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Labais Win-taustiņš ir Sastādāms"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Izvēlne ir Sastādāma"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Labais Alt ir Sastādāms"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Izvēlne ir Sastādāma"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatūra"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Pārslēdz Uz Nākošo Tastatūras Izkārtojumu"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Pārslēdz Uz Nākošo Tastatūras Izkārtojumu"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Beļģu"
@@ -1075,7 +1089,7 @@ msgstr "Gruzīnu (latīņu)"
msgid "Swiss"
msgstr "Zviedru"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"
@@ -1111,27 +1125,11 @@ msgid "Active layouts:"
msgstr "Papildus Izkārtojumi"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Tastatūras &Modelis:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1148,27 +1146,27 @@ msgstr ""
"taustiņu\" modeli, kurš iespējams tas arī ir, ja jūs nezināt kāda jums ir "
"tastatūra."
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Taustiņkarte"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "&Variants:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1180,29 +1178,29 @@ msgstr ""
"dokotu karodziņu. Noklikšķinot uz šī karodziņa jūs varat viegli pārslēgties "
"starp izkārtojumiem."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1210,17 +1208,17 @@ msgid ""
"switch layouts without the help of TDE."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Primārais Variants:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1235,49 +1233,76 @@ msgstr ""
"(kā Windows), rakstāmmašīnas (kā rakstāmmašīnā) un fonētiskais (katrs "
"Ukraiņu burts ir novietots uz viena transliterātēta latīņu)."
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatūra"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Pārslēgšanas Noteikumi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Pārslēgšanas Noteikumi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
"keyboard layout will only affect the current application or window."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globāls"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Logs"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1287,47 +1312,47 @@ msgid ""
"indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1335,114 +1360,114 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb Opcijas"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb Opcijas"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1450,12 +1475,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1580,13 +1605,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Taustiņu klikšķu lī&menis:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatūra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Pārslēdz Uz Nākošo Tastatūras Izkārtojumu"
-
#, fuzzy
#~ msgid "&Enable xkb options"
#~ msgstr "Atļaut tastatūras izkārtojumus"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlayout.po
index d8c2d7985a8..1c990997bab 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,585 +28,599 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Нема"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Опции за менување"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Бразилска ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
#, fuzzy
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Општа со 101 копче за PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
#, fuzzy
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Општа со 102 копчиња (меѓунар.) за PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
#, fuzzy
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Општа со 104 копчиња за PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Општа со 105 копчиња (Интл) за PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Јапонска со 106 копчиња"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Групирај однесување на Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Десниот Alt ја менува групата додека е притиснат"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Десниот Alt ја менува групата"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Копчето Caps Lock ја менува групата"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Копчето Мени ја менува групата"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Двете копчиња Shift заедно ја менуваат групата"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift ја менува групата"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control ја менува групата"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift ја менува групата"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Позиција на копчето Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Направи го Caps Lock да биде додатен Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Смени ги Control и Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Копчето Control лево од „A“"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Копчето Control долу лево"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr ""
"Користи ги LED диодите на тастатурата за да прикажеш алтернативна група"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED диодата Num_Lock прикажува алтернативна група"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED диодата Caps_Lock прикажува алтернативна група"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED диодата Scroll_Lock прикажува алтернативна група"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Левото копче Win ја менува групата додека е притиснато"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Десното копче Win ја менува групата додека е притиснато"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Двете копчиња Win ја менуваат групата додека се притиснати"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Левото копче Win ја менува групата"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Десното копче Win ја менува групата"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Избирачи на трето ниво"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Притиснете го десниот Control за да изберете трето ниво"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Притиснете го копчето Мени за да изберете трето ниво"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Притиснете било кое копче Win за да изберете трето ниво"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Притиснете го левото копче Win за да изберете трето ниво"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Притиснете го десното копче Win за да изберете трето ниво"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Однесување на копчето CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
#, fuzzy
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "користи внатрешна капитализација. Shift го откажува Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
#, fuzzy
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "користи внатрешна капитализација. Shift не го откажува Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "се однесува како Shift со заклучување. Shift го откажува Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "се однесува како Shift со заклучување. Shift не го откажува Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Однесување на копчињата Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Додај го стандардното однесување на копчето Мени"
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt и Meta на Alt копчињата (стандардно)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta е мапиран на копчињата Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta е мапиран на левото копче Win."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super е мапиран на копчињата Win (стандардно)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper е мапиран на копчињата Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Десниот Alt е Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Десното копче Win е Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Мени е Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Двете копчиња Ctrl заедно ја менуваат групата"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Двете копчиња Alt заедно ја менуваат групата"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Левото копче Shift ја менува групата"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Десното копче Shift ја менува групата"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Десното копче Ctrl ја менува групата"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Левото копче Alt ја менува групата"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Левото копче Ctrl ја менува групата"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Копче Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift со копчињата од нум. тастатура работи како во MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Со специјалните копчиња (Ctrl+Alt+<копче>) ќе ракува серверот."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Разни опции за компатибилност"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Десното копче Control работи како десен Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Десното копче Alt ја менува групата додека е притиснато"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Левото копче Alt ја менува групата додека е притиснато"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Притиснете го десното копче Alt за да изберете трето ниво"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Десното копче Alt ја менува групата додека е притиснато."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Левото копче Alt ја менува групата додека е притиснато."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Левото копче Win ја менува групата додека е притиснато."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Десното копче Win ја менува групата додека е притиснато."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Двете копчиња Win ја менуваат групата додека се притиснати."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Десното копче Ctrl ја менува групата додека е притиснато."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Десното копче Alt ја менува групата."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Левото копче Alt ја менува групата."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Копчето CapsLock ја менува групата."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+CapsLock ја менува групата."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Двете копчиња Shift заедно ја менуваат групата."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Двете копчиња Alt заедно ја менуваат групата."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Двете копчиња Ctrl заедно ја менуваат групата."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift ја менува групата."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl ја менува групата."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift ја менува групата."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Копчето „Мени“ ја менува групата."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Левото копче Win ја менува групата."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Десното копче Win ја менува групата."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Левото копче Shift ја менува групата."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Десното копче Shift ја менува групата."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Левото копче Ctrl ја менува групата."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Десното копче Ctrl ја менува групата."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Притиснете го десниот Ctrl за да изберете трето ниво."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Притиснете го копчето „Мени“ за да изберете трето ниво."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Притиснете кое било копче Win за да изберете трето ниво."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Притиснете го левото копче Win за да изберете трето ниво."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Притиснете го десното копче Win за да изберете трето ниво."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Притиснете кое било копче Alt за да изберете трето ниво."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Притиснете го левото копче Alt за да изберете трето ниво."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Притиснете го десното копче Alt за да изберете трето ниво."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Позиција на копчето Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Направи го CapsLock да биде додатен Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Смени ги Ctrl и CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Копчето Ctrl лево од „A“."
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Копчето Ctrl долу лево."
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Десното копче Ctrl работи како десен Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Користи LED-диоди на тастатурата за приказ на алт. група."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "LED-диодата NumLock прикажува алт. група."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "LED-диодата CapsLock прикажува алт. група."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "LED-диодата ScrollLock прикажува алт. група."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock користи внатрешна капитализација. Shift го откажува CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock користи внатрешна капитализација. Shift не го откажува CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock се однесува како Shift со заклучување. Shift го откажува CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock се однесува како Shift со заклучување. Shift не го откажува "
"CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock само го заклучува модификаторот Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
#, fuzzy
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock ја менува нормалната капитализација на алфабетските знаци."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock го менува Shift така што да влијае на сите копчиња."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt и Meta се на копчињата Alt (стандардно)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt е мапиран на десното копче Win, а Super е мапиран на „Мени“."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Позиција на копчето Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Десниот Alt е Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Десното копче Win е Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "„Мени“ е Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Десниот Ctrl е Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "CapsLock е Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Со специјалните копчиња (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ќе ракува серверот."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Додавање на знакот „Евро“ на одредени копчиња"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Додај го знакот „Евро“ на копчето E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Додај го знакот „Евро“ на копчето 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Додај го знакот „Евро“ на копчето 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Премини во следниот распоред на тастатура"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Премини во следниот распоред на тастатура"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Белгијска"
@@ -1011,7 +1025,7 @@ msgstr "Српска (латинична)"
msgid "Swiss"
msgstr "Швајцарска"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Распоред"
@@ -1046,26 +1060,10 @@ msgstr "Активни распореди:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Модел на тастатура:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1081,27 +1079,27 @@ msgstr ""
"доаѓаат со две дополнителни копчиња и се познати како модели со 104 копчиња. "
"Изберете го тој модел ако не знаете точно каков вид тастатура имате.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Мапа на копчиња"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Варијанта"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Натпис"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1112,22 +1110,22 @@ msgstr ""
"знаменце. Со кликање на ова знаменце може лесно да ги менувате распоредите. "
"Првиот распоред ќе биде почетен."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Додај >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Отстрани"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1137,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"додадете распоред на листата на активни со избирање на распоредот и "
"притискање на копчето „Додај“."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1148,17 +1146,17 @@ msgstr ""
"ви помогне ако сакате да го исчистите од бубачки менувањето на распореди, "
"или ако сакате да ги менувате распоредите без помошта на TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Натпис:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Варијанта на распоред:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1174,17 +1172,44 @@ msgstr ""
"пишување) и фонетски (секоја украинска буква се наоѓа на соодветната "
"транслитерирана латинска буква).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Тастатура"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Опции за менување"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Политика на менување"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1194,32 +1219,32 @@ msgstr ""
"распоредот на тастатурата ќе влијае само на активната апликација или "
"прозорец."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Глобална"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Апликација"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Прозорец"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Лепливо менување"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Овозможи лепливо менување"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1234,49 +1259,49 @@ msgstr ""
"за кружење. Сѐ уште може да пристапите до сите распореди со десен клик на "
"индикаторот kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Број на распореди за кружење:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Натпис"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Натпис"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1284,91 +1309,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Натпис:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Покажи индикатор за единечен распоред"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb опции"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1377,24 +1402,24 @@ msgstr ""
"Тука може да поставите додатни опции за xkb наместо да, или додатно да, ги "
"наведете во конфигурациската датотека на X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb опции"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1402,12 +1427,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1538,12 +1563,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Г&ласност на копчињата:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Тастатура"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Премини во следниот распоред на тастатура"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmlayout.po
index b5a337f19d1..7368851b382 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@openmn.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,629 +32,643 @@ msgstr ""
"_: Холбоо барих\n"
"hujii@openmn.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Байхгүй"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Шилжилтийн сонголтууд:"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Бразилын АБНТ2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Деллийн 101- товчлуурт АТ"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Ерөнхий 101-товчлуурт АТ"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Ерөнхий 102-товчлуурт (Intl) АТ"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Ерөнхий 104-товчлуурт АТ"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Ерөнхий 105-товчлуурт (Intl) АТ"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Японы 106-товчлуурт"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Майкрософтын үндсэн"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Винбүүк загвар XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Shift/Lock бүлгийн ажиллах горим"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Дараастай үед баруун Alt нь бүлгийг сонгоно"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Баруун Alt товчлуур өөрчлөх бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock товчлуур солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu товчлуур өөрчлөх бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Хоёр Shift товчлуурыг хамтад нь солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Удирдах товчлуурын байрлал"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "CapsLock-ийг нэмэлт Control болгох"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control болон Caps Lock-ийг солих"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "'A'-ийн зүүн тал дахь Control товчлуур"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Зүүн доод хэсэг дэх Control товчлуур"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Альтернатив бүлгүүдийг үзүүлэхийн тулд гарын гэрлийг ашиглах"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock-ийн гэрэл нь альтернатив бүлгийг үзүүлнэ"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock-ийн гэрэл нь альтернатив бүлгийг үзүүлнэ"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock-ийн гэрэл нь альтернатив бүлгийг үзүүлнэ"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Дараастай үед зүүн Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Дараастай үед баруун Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Дараастай үед хоёр Win товчлуур нь хоёулаа бүлгийг сонгоно"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Зүүн Win товчлуурыг солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Баруун Win товчлуурыг солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Гуравдугаар түвшний сонгогчууд"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд баруун Control дарна"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд Menu товчлуурыг дарна"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд аль нэг Win товчлуурыг дарна"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд зүүн Win товчлуурыг дарна"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд баруун Win товчлуурыг дарна"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock товчлуурын ажиллах горим"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "дотоод томруулагч хэрэглэнэ. Shift нь Caps-ийг болиулна."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "дотоод томруулагч хэрэглэнэ. Shift нь Caps-ийг болиулахгүй."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Shift нь түгжээ шиг байна. Shift нь Caps-ийг болиулна."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Shift нь түгжээ шиг байна. Shift нь Caps-ийг болиулахгүй."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win товчлуурын ажиллах горим"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Цэс товчлуур руу стандарт ажлиллах горим нэмэх."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt болон Мета нь Alt товчлуурууд дээр (үндсэн)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Мета нь Win товчлуурууд руу заагдсан."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Мета нь зүүн Win товчлуур руу заагдсан."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Супер нь Win товчлуурууд руу заагдсан (үндсэн)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Гипер нь Win товчлуурууд руу заагдсан."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Баруун Alt товчлуур Compose байна"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Баруун Win товчлуур Compose байна"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu товчлуур Compose байна"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Хоёр Ctrl товчлуурыг хамтад нь солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Хоёр Alt товчлуурыг хамтад нь солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Зүүн Shift товчлуур солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Баруун Shift товчлуур солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Баруун Ctrl товчлуур солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Зүүн Alt товчлуур солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Зүүн Ctrl товчлуур солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose товчлуур"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift нь тооны товчлууртай яг МС Виндовс дээрх шиг ажиллана"
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Тусгай товчлуурууд (Ctrl+Alt+<товч>) сервер дээр байгаа."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Төрөл бүрийн нийцтэй сонголтууд"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Баруун Ctrl товчлуур баруун Alt шиг ажиллана"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
#, fuzzy
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Дараастай үед баруун Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Дараастай үед зүүн Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд баруун Win товчлуурыг дарна"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Дараастай үед баруун Alt нь бүлгийг сонгоно"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Дараастай үед зүүн Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Дараастай үед зүүн Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Дараастай үед баруун Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Дараастай үед хоёр Win товчлуур нь хоёулаа бүлгийг сонгоно"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Дараастай үед баруун Win товчлуур нь бүлгийг сонгоно"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Баруун Alt товчлуур өөрчлөх бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Зүүн Alt товчлуур солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock товчлуур солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock товчлуур солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Хоёр Shift товчлуурыг хамтад нь солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Хоёр Alt товчлуурыг хамтад нь солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Хоёр Ctrl товчлуурыг хамтад нь солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu товчлуур өөрчлөх бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Зүүн Win товчлуурыг солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Баруун Win товчлуурыг солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Зүүн Shift товчлуур солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Баруун Shift товчлуур солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Зүүн Ctrl товчлуур солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Баруун Ctrl товчлуур солих бүлэг"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд баруун Control дарна"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд Menu товчлуурыг дарна"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд аль нэг Win товчлуурыг дарна"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд зүүн Win товчлуурыг дарна"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд баруун Win товчлуурыг дарна"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд аль нэг Win товчлуурыг дарна"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд зүүн Win товчлуурыг дарна"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3-р түвшинг сонгохын тулд баруун Win товчлуурыг дарна"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Удирдах товчлуурын байрлал"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock-ийг нэмэлт Control болгох"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Control болон Caps Lock-ийг солих"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "'A'-ийн зүүн тал дахь Control товчлуур"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Зүүн доод хэсэг дэх Control товчлуур"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Баруун Ctrl товчлуур баруун Alt шиг ажиллана"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Альтернатив бүлгүүдийг үзүүлэхийн тулд гарын гэрлийг ашиглах"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock-ийн гэрэл нь альтернатив бүлгийг үзүүлнэ"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock-ийн гэрэл нь альтернатив бүлгийг үзүүлнэ"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock-ийн гэрэл нь альтернатив бүлгийг үзүүлнэ"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "дотоод томруулагч хэрэглэнэ. Shift нь Caps-ийг болиулна."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "дотоод томруулагч хэрэглэнэ. Shift нь Caps-ийг болиулахгүй."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Shift нь түгжээ шиг байна. Shift нь Caps-ийг болиулна."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Shift нь түгжээ шиг байна. Shift нь Caps-ийг болиулахгүй."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt болон Мета нь Alt товчлуурууд дээр (үндсэн)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Мета нь зүүн Win товчлуур руу заагдсан."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Удирдах товчлуурын байрлал"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Баруун Alt товчлуур Compose байна"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Баруун Win товчлуур Compose байна"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu товчлуур Compose байна"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Баруун Alt товчлуур Compose байна"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menu товчлуур Compose байна"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Тусгай товчлуурууд (Ctrl+Alt+<товч>) сервер дээр байгаа."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Гар"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Дараачийн гарын завсарыг сонгох"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Дараачийн гарын завсарыг сонгох"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Бельги"
@@ -1064,7 +1078,7 @@ msgstr "Гүрж (латин)"
msgid "Swiss"
msgstr "Швед"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Завсар"
@@ -1099,26 +1113,10 @@ msgstr "Идэвхтэй завсрууд:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Завсрын загвар:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1134,27 +1132,27 @@ msgstr ""
"бол таны тооцоолууртай хамт ирдэг орчин үеийн гарнууд нь ихэнхдээ хоёр "
"нэмэлт товчлууртой ба \"104-товчит\" гэгдэх загварууд байдгийг хэлье.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Гарын байрлал"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Болгарь"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1165,22 +1163,22 @@ msgstr ""
"далбаануудыг харуулах болно. Та далбаан дээр дарсанаар завсруудын хооронд "
"шилжих боломжтой. Эхний завсар нь үндсэн завсар байна."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Нэмэх >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Арилгах"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Тушаал:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1190,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"нэгэн завсрыг идэвхтэй жагсаалт руу оруулахдаа түүнийг эхэлж сонгоод тэгээд "
"\"Нэмэх\" товчийг дарна уу!"
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1201,17 +1199,17 @@ msgstr ""
"та завсар солигчийг тестлэхийг хүсэж байгаа бол эсвэл завсаруудыг КДЭ-ийн "
"тусламжгүйгээр солихыг хүсэж байгаа бол энэ таньд туслах байх."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Завсрын хувилбар:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1227,17 +1225,44 @@ msgstr ""
"машинд байдаг шиг) болон дуудлагаар (бүх Украйн үсэгнүүд ямар нэгэн латин "
"үсгэнд харгалзана).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Гар"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Шилжилтийн сонголтууд:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Шилжилтийн бодлого"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1246,32 +1271,32 @@ msgstr ""
"Та \"Програмын\" юмуу \"Цонхны\" сонголтын бодлого ашиглавал, гарын завсарын "
"өөрчлөх нь зөвхөн тухайн програм юмуу цонхны хувьд хэрэгжинэ."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Глобал"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Програм"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Цонх"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Наалдамтгай шилжилт"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Наалдамтгай шилжилтийг идэвхжүүлэх"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1286,47 +1311,47 @@ msgstr ""
"та бүх завсараас сонгохын тулд kxkb-ийн илтгэгч дээр хулганы баруун товчоо "
"даран сонгож болно."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Эргүүлэх завсаруудын тоо:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1334,90 +1359,90 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Ганц завсрын хувьд илтгэгчийг харуулах"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb сонголтууд"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1426,24 +1451,24 @@ msgstr ""
"Та энд xkb өргөтгөлийн сонголтуудыг X11 тохируулгийн файлыг заавал гараар "
"янзлахгүйгээр тохируулж болно."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb сонголтууд"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1451,12 +1476,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1588,12 +1613,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Товчлуур даралтын дуу авиа:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Гар"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Дараачийн гарын завсарыг сонгох"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "Латин завсрыг агуулах"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 765c3f5323d..e45e5e47cdc 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 22:05+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -25,648 +25,662 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
msgid "Conflicting options"
msgstr "Pilihan sambungan"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazili ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "101-key PC Generik"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "102-key (Intl) PC Generik"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "104-key PC Generik"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "105-key (Intl) PC Generik"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "106-key Jepun"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Ragam Shif/Kunci Kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt menukarkan kumpulan semasa ditekan"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Kekunci Kanan Alt menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Kekunci Caps Lock menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Kekunci menu menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Kedua-dua kekunci Shift serentak menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Posisi Kekunci Kawalan"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Jadikan CapsLock sebagai Control tambahan"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Tukarganti Control dan Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Kekunci kawalan pada kiro 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Kekunci kawalan pada bahagiam bawah, kiri."
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Guna LED papan kekunci untuk menunjukkan kumpulan alternatif"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED Num_Lock menunjukkan kumpulan alternatif"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED Caps_Lock menunjukkan kumpulan alternatif"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
#, fuzzy
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Kunci"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Kiri Win kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Kanan Win kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Win kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Kekunci Win kiri menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Kekunci Win kanan menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Pemilih peringkat ketiga"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
#, fuzzy
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Kanan Kawalan"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Menu"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Win"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Kiri Win"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Kanan Win"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Ragam Kekunci CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
#, fuzzy
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Shif."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
#, fuzzy
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Shif."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "anggap Shif dikunci. Shif membatalkan Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "anggap Shif dikunci. Shif tidak membatalkan Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Ragam kekunci Alt Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Tambah ragam piawai ke kekunci Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt dan Meta Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
#, fuzzy
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
#, fuzzy
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta Win."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
#, fuzzy
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Win."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
#, fuzzy
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Kekunci Alt sekarang aktif."
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Kekunci Win sekarang aktif."
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose"
msgstr "%s: pilihan `%s' adalah kabur\n"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Kedua-dua kekunci Ctrl menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Kedua-dua kekunci Alt menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Kekunci Shif Kiri menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Kekunci Shif Kanan menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Kekunci Ctrl Kanan menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Kekunci Alt Kiri menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Kekunci Ctrl Kiri menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
#, fuzzy
msgid "Compose Key"
msgstr "[P] Kekunci awam: "
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift dengan kekunci padnombor bekerja seperti dalam MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Kekunci khas (Ctrl+Alt+<kekunci>) dikawal dalam pelayan."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Tetapkan pilihan tanpawayar"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Kekunci Control Kanan bekerja sebagai Alt Kanan"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
#, fuzzy
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Kanan Win kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Kiri Win kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Kanan Win"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt menukarkan kumpulan semasa ditekan"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Kiri Win kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Kiri Win kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Kanan Win kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Win kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Kanan Win kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Kekunci Kanan Alt menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Kekunci Alt Kiri menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Kekunci Caps Lock menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Kekunci Caps Lock menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Kedua-dua kekunci Shift serentak menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Kedua-dua kekunci Alt menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Kedua-dua kekunci Ctrl menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Kekunci menu menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Kekunci Win kiri menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Kekunci Win kanan menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Kekunci Shif Kiri menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Kekunci Shif Kanan menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Kekunci Ctrl Kiri menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Kekunci Ctrl Kanan menukarkan kumpulan"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Kanan Kawalan"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Menu"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Win"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Kiri Win"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Kanan Win"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Win"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Kiri Win"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Kanan Win"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posisi Kekunci Kawalan"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Jadikan CapsLock sebagai Control tambahan"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Tukarganti Control dan Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Kekunci kawalan pada kiro 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Kekunci kawalan pada bahagiam bawah, kiri."
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Kekunci Control Kanan bekerja sebagai Alt Kanan"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Guna LED papan kekunci untuk menunjukkan kumpulan alternatif"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "LED Num_Lock menunjukkan kumpulan alternatif"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "LED Caps_Lock menunjukkan kumpulan alternatif"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Kunci"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Shif."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Shif."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "anggap Shif dikunci. Shif membatalkan Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "anggap Shif dikunci. Shif tidak membatalkan Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt dan Meta Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta Win."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Posisi Kekunci Kawalan"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Kekunci Alt sekarang aktif."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Kekunci Win sekarang aktif."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "%s: pilihan `%s' adalah kabur\n"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Kekunci Alt sekarang aktif."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "%s: pilihan `%s' adalah kabur\n"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Kekunci khas (Ctrl+Alt+<kekunci>) dikawal dalam pelayan."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Papan Kekunci"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Tukar kepada Paparan Papan Kekunci Seterusnya"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Tukar kepada Paparan Papan Kekunci Seterusnya"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgian"
@@ -1077,7 +1091,7 @@ msgstr "Georgia (latin)"
msgid "Swiss"
msgstr "Sweden"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Rekabentuk"
@@ -1108,26 +1122,10 @@ msgstr "Rekabentuk aktif:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Model papan kekunci:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1138,27 +1136,27 @@ msgid ""
"have.\n"
msgstr "dan dan"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Pemetaan kekunci"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Bulgaria"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1166,29 +1164,29 @@ msgid ""
"The first layout will be default one."
msgstr "TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Tambah >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Buang"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Arahan:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button."
msgstr "for dan Tambah."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1196,17 +1194,17 @@ msgid ""
"switch layouts without the help of TDE."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Varian rekabentuk:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1216,49 +1214,76 @@ msgid ""
"on a transliterated latin one).\n"
msgstr "Rekabentuk for Ukrainia in Tetingkap in dan Ukrainia"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Papan Kekunci"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Pilihan sambungan"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Polisi Penukaran"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
"keyboard layout will only affect the current application or window."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "Te&tingkap"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Polisi Penukaran"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Kunci kekunci &lekat"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1268,47 +1293,47 @@ msgid ""
"indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Jumlah servis untuk diingati"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1316,114 +1341,114 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Tunjukkan penanda untuk rekabentuk tunggal"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Pilihan xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Pilihan xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1431,12 +1456,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1548,12 +1573,6 @@ msgstr "s atau<p> atau."
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Volum klik kekunci:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Papan Kekunci"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Tukar kepada Paparan Papan Kekunci Seterusnya"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "Masukkan paparan latin"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 27592a5160d..9ab4aa8c307 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -39,574 +39,588 @@ msgstr ""
"number1@realityx.net,pere@hungry.com,klaus@skolelinux.no, khollund@responze."
"net"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Byttevalg"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasiliansk ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-tasters PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generisk 101-tasters PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generisk 102-tasters (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generisk 104-tasters PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generisk 105-tasters (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japansk 106-tasters"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook modell XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Shift/Lock-adferd"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "H-Alt bytter grupper mens den holdes"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Høyre Alt-tast endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock tast endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Meny-tast endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Begge Shift-tast sammen endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Plassering av Control-tasten"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Gjør Caps Lock til en ekstra Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Bytt om Control og Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control tast til venstre for 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control-tast nederst til venstre"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Bruk tastatur-LED for å vise alternativ gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock LED viser alternativ gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock-LED viser alternativ gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock-LED viser alternativ gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Venstre Win-tast bytter grupper mens den holdes"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Høyre Win-tast bytter gruppe mens den holdes"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Begge Win-tastene bytter gruppe mens de holdes"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Venstre Win-tast endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Høyre Win-tast endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Velgere på tredje nivå"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Tast høyre Control for å velge 3dje nivå"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Trykk Meny-tasten for å velge 3dje nivå"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Trykk vilkårlig Win-tast for å velge 3dje nivå"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Trykk venstre Win-tast for å velge 3dje nivå"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Trykk høyre Win-tast for å velge 3dje nivå"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock tastens adferd"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "bruk intern mekanisme for store bokstaver. Shift avbryter Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "bruk intern mekanisme for store bokstaver. Shift avbryter ikke Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "fungerer som Shift med lås. Shift avbryter Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "fungerer som Shift med lås. Shift avbryter ikke Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win-tastenes adferd"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Legg til standard adferd til Meny-tasten."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt og Meta på Alt taster (standard)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta på Win-tastene."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta på venstre Win-tast."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super på Win-tastene (standard)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper på Win-tastene."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Høyre Alt for sammensetting"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Høyre Win-tast for sammensetting"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Meny-tast for sammensetting"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Begge Ctrl-tast sammen endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Begge Alt-tastene sammen endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Venstre Shift-tast endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Høyre Shift-tast endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Høyre Ctrl-tast endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Venstre Alt-tast endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Venstre Ctrl-tast endrer gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Sammensetningstast"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift med numeriske taster virker slik som i MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Spesialtaster (Ctrl + Alt + <tast>) håndteres i en tjener."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Forskjellige kompatibilitetsvalg"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Høyre Control-tast virker som høyre Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Høyre Alt-tast bytter gruppe mens den holdes"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Venstre Alt-tast bytter grupper mens den holdes"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Trykk høyre Alt-tast for å velge 3dje nivå"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "H-Alt bytter grupper mens den holdes."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Venstre Alt-tast bytter grupper mens den holdes."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Venstre Win-tast bytter grupper mens den holdes."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Høyre Win-tast bytter gruppe mens den holdes."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Begge Win-tastene bytter gruppe mens de holdes."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Høyre Ctrl-tast bytter gruppe mens den holdes."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Høyre Alt-tast endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Venstre Alt-tast endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock tast endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift + Caps Lock tast endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Begge Shift-tast sammen endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Begge Alt-tastene sammen endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Begge Ctrl-tast sammen endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Meny-tast endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Venstre Win-tast endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Høyre Win-tast endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Venstre Shift-tast endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Høyre Shift-tast endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Venstre Ctrl-tast endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Høyre Ctrl-tast endrer gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Trykk høyre Control for å velge 3dje nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Trykk Meny-tasten for å velge 3dje nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Trykk vilkårlig Win-tast for å velge 3dje nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Trykk venstre Win-tast for å velge 3dje nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Trykk høyre Win-tast for å velge 3dje nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Trykk vilkårlig Alt-tast for å velge 3dje nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Trykk venstre Alt-tast for å velge 3dje nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Trykk høyre Alt-tast for å velge 3dje nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Plassering av Control-tasten"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Gjør Caps Lock til en ekstra Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Bytt om Control og Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl tast til venstre for 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl-tast nederst til venstre"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Høyre Ctrl-tast virker som høyre Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Bruk tastatur-LED for å vise alternativ gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock LED viser alternativ gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "CapsLock-LED viser alternativ gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock-LED viser alternativ gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock bruker intern mekanisme for store bokstaver. Shift avbryter Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock bruker intern mekanisme for store bokstaver. Shift avbryter ikke "
"Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock fungerer som Shift med lås. Shift avbryter Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock fungerer som Shift med lås. Shift avbryter ikke Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock bare låser Shift-endringen."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock slår av/på normal mekanisme for store/små bokstaver."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock slår av/på Shift slik at alle taster påvirkes."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt og Meta er på Alt-tastene (standard)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt er på høyre Win-tast og Super på Meny-tasten."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Plassering av sammensetting-tasten"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Høyre Alt for sammensettin."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Høyre Win-tast for sammensetting."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Meny-tast for sammensetting."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Høyre Alt for sammensetting."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Meny-tast for sammensetting."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Spesialtaster (Ctrl + Alt + <tast>) håndteres i en tjener."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Legg til € til visse taster"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Legg til € til E-tasten."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Legg til € til 5-tasten."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Legg til € til 2-tasten."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Bytt til neste tastaturoppsett"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Bytt til neste tastaturoppsett"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
@@ -1011,7 +1025,7 @@ msgstr "Serbisk (latin)"
msgid "Swiss"
msgstr "Sveitsisk"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Oppsett"
@@ -1048,26 +1062,10 @@ msgstr "Oppsett i bruk:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Tastatur&modell:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1083,27 +1081,27 @@ msgstr ""
"har vanligvis to ekstra taster og kalles «104-tasters»-modeller, som trolig "
"er det du har hvis du ikke vet hva slags tastatur du har.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Tastekart"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Merkelapp"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1115,22 +1113,22 @@ msgstr ""
"Hvis du klikker på flagget kan du enkelt veksle mellom oppsettene. Det "
"første oppsettet vil være standardoppsettet."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Legg til >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Fjern"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1139,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"Dette er lista over tilgjengelige tastaturoppsett for systemet. Du kan legge "
"til et oppsett til den aktive lista ved å velge det og trykke på «Legg til»."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1150,17 +1148,17 @@ msgstr ""
"tastaturoppsettet. Denne funksjonen kan hjelpe med å finne feil i "
"innstillingene, eller hvis du vil bytte tastaturoppsett utenom TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Merkelapp:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Oppsettsvariant:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1175,17 +1173,44 @@ msgstr ""
"(for Windows), typewriter (som for skrivemaskiner) og phonetic (hver "
"ukrainsk bokstav er oversatt til latin-1).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Byttevalg"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Byttepraksis"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1195,32 +1220,32 @@ msgstr ""
"tastaturoppsettet bare ha innvirkning på det programmet eller vinduet du "
"bruker akkurat nå."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Vindu"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Avgrenset oppsettsbytte"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Slå på avgrenset oppsettsbytte"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1235,49 +1260,49 @@ msgstr ""
"mellom. De andre oppsettene kan du likevel bruke ved å høyreklikke på "
"oppsettsikonet."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Antall oppsett å bytte mellom:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Merkelapp"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Merkelapp"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1285,91 +1310,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Merkelapp:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Vis indikator for en utforming"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb-valg"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1378,24 +1403,24 @@ msgstr ""
"Her kan du velge flere innstillinger for xkb i stedet for, eller i tillegg "
"til, å bruke oppsettsfila til X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb-valg"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1403,12 +1428,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1538,12 +1563,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Volum for tastetrykk:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatur"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Bytt til neste tastaturoppsett"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmlayout.po
index dcd8e18227e..f825f8cccbe 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -28,571 +28,585 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "s_dibbern@web.de"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Keen"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Optschonen för't Wesseln"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasiliaansch ABTN2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell-PC mit 101 Tasten"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Normaal-PC mit 101 Tasten"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Normaal-PC mit 102 Tasten (Intl)"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Normaal-PC mit 104 Tasten"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Normaal-PC mit 105 Tasten (Intl)"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japaansch mit 106 Tasten"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Koppel wesseln"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Rechte Alt-Tast wesselt Koppel wielt dat Daalhollen"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Rechte Alt-Tast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Grootschrieventast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menütast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Beed Ümschalttasten tosamen wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Strg+Ümschalttast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Strg wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Ümschalttast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Oort vun de Strg-Tast"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Grootschrieventast as Strg-Tast bruken"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Strg- un Grootschrieventast tuschen"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Strg-Tast links vun't \"A\""
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Strg-Tast links nerrn"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Tastatuur-LED as Mark för anner Koppel bruken"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "NumLock-LED markeert anner Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "CapsLock-LED markeert anner Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "ScrollLock-LED markeert anner Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Linke Windowstast wesselt Koppel wielt dat Daalhollen"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Rechte Windowstast wesselt Koppel wielt dat Daalhollen"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Beed Windowstasten wesselt Koppel wielt dat Daalhollen"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Linke Windowstast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Rechte Windowstast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Drütt Evene utwählen"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Rechte Strg-Tast för drütt Evene"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Menütast för drütt Evene"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Een vun de Windowstasten för drütt Evene"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Linke Windowstast för drütt Evene"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Rechte Windowstast för drütt Evene"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Bedregen vun de Grootschrieventast"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Interne Grootschrieven - Ümschalttast beendt"
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Interne Grootschrieven - Ümschalttast beendt nich"
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "As faststellt Ümschalttast - Ümschalttast beendt"
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "As faststellt Ümschalttast - Ümschalttast beendt nich"
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Bedregen vun Alt- un Windows-Tast"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Standardbedregen de Menütast tofögen"
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt- un Meta-Funkschoon op Alt-Tasten (Standard)"
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta-Funkschoon op Windowstasten"
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta-Funkschoon op linke Windowstast"
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super-Funkschoon op Windowstasten (Standard)"
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper-Funkschoon op Windowstasten."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Rechte Alt-Tast as Compose-Tast bruken"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Rechte Windowstast as Compose-Tast bruken"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menütast as Compose-Tast bruken"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Beed Strg-Tasten tosamen wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Beed Alt-Tasten tosamen wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Linke Ümschalttast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Rechte Ümschalttast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Rechte Strg-Tast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Linke Alt-Tast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Linke Strg-Tast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose-Tast"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Ümschalt- mit Tallenblock-Tast funkscheneert as in MS Windows"
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Server hanteert besünner Tasten (Strg+Alt+<Tast>)."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Anner Optschonen för Kompatibiliteet"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Rechte Strg-Tast funkscheneert as rechte Alt-Tast"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Rechte Alt-Tast wesselt Koppel wielt dat Daalhollen"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Linke Alt-Tast wesselt Koppel wielt dat Daalhollen"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Rechte Alt-Tast för drütt Evene"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Rechte Alt-Tast wesselt Koppel wielt dat Daalhollen"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Linke Alt-Tast wesselt Koppel wielt dat Daalhollen"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Linke Windowstast wesselt Koppel wielt dat Daalhollen"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Rechte Windowstast wesselt Koppel wielt dat Daalhollen"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Beed Windowstasten wesselt Koppel wielt dat Daalhollen"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Rechte Strg-Tast wesselt Koppel wielt dat Daalhollen"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Rechte Alt-Tast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Linke Alt-Tast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Grootschrieventast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Ümschalt+Grootschrieventast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Beed Ümschalttasten tosamen wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Beed Alt-Tasten tosamen wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Beed Strg-Tasten tosamen wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Strg+Ümschalttast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Strg wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Ümschalttast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menütast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Linke Windowstast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Rechte Windowstast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Linke Ümschalttast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Rechte Ümschalttast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Linke Strg-Tast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Rechte Strg-Tast wesselt Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Rechte Strg-Tast för drütt Evene"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Menütast för drütt Evene"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Een vun de Windowstasten för drütt Evene"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Linke Windowstast för drütt Evene"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Rechte Windowstast för drütt Evene"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Een vun de Alt-Tasten för drütt Evene"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Linke Alt-Tast för drütt Evene"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Rechte Alt-Tast för drütt Evene"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Oort vun de Strg-Tast"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Grootschrieventast as Strg-Tast bruken"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Strg- un Grootschrieventast tuschen"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Strg-Tast links vun't \"A\""
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Strg-Tast links nerrn"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Rechte Strg-Tast funkscheneert as rechte Alt-Tast"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Tastatuur-LED as Mark för anner Koppel bruken"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "NumLock-LED markeert anner Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "CapsLock-LED markeert anner Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "ScrollLock-LED markeert anner Koppel"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Interne Grootschrieven - Ümschalttast beendt"
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Interne Grootschrieven - Ümschalttast beendt nich"
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "As faststellt Ümschalttast - Ümschalttast beendt"
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "As faststellt Ümschalttast - Ümschalttast beendt nich"
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Stellt eenfach de Ümschalttast fast"
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "Stellt de Grootschrieven för alfabeetsche Bookstaven üm"
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Stellt de Ümschalttast üm, warrt op all Tasten anwendt"
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt- un Meta-Funkschoon op Alt-Tasten (Standard)"
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt-Funkschoon op rechte Windowstast, Super-Funkschoon op Menütast"
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Oort vun de Compose-Tast"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Rechte Alt-Tast as Compose-Tast bruken"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Rechte Windowstast as Compose-Tast bruken"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menütast as Compose-Tast bruken"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Rechte Strg-Tast as Compose-Tast bruken"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Grootschrieven-Tast as Compose-Tast bruken"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Server hanteert besünner Tasten (Strg+Alt+&lt;Tast&gt;)."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Euro-Teken liggt op"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "E-Tast"
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "5-Tast"
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "2-Tast"
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatuur"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Na nakamen Tasttoornen wesseln"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Na nakamen Tasttoornen wesseln"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgsch"
@@ -997,7 +1011,7 @@ msgstr "Serbsch (latiensch)"
msgid "Swiss"
msgstr "Swiez"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Tasttoornen"
@@ -1032,26 +1046,10 @@ msgstr "Aktiv Toornen:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Tastatuur-&Modell:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1068,27 +1066,27 @@ msgstr ""
"Tastaturen nöömt. Dat is wohrschienlich de richtige Instellen, wenn Du nich "
"nau weetst, vun welk Typ Dien Tastatuur is.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Tasttoornen"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Ünneroort"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Beteken"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1099,22 +1097,22 @@ msgstr ""
"Paneel en Flagg wiest. Wenn Du dor op klickst, kannst Du de Toornen eenfach "
"wesseln. De böverste Toornen warrt de Standard."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Tofögen >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Wegdoon"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Befehl:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1123,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"Dit is de List vun de op Dien Systeem verföögboren Tasttoornen. Du kannst en "
"Toornen tofögen, wenn Du op den \"Tofögen\"-Knoop klickst."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1134,17 +1132,17 @@ msgstr ""
"goot, wenn Du Fehlers bi't Wesseln söchst, oder wenn Du de Toornen ahn TDE "
"wesseln wullt."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Beteken:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Toornen-Ünneroort:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1159,17 +1157,44 @@ msgstr ""
"(as in MS Windows), Schriefmaschien un phoneetsch (elk ukrainsch Bookstaav "
"liggt op en lieken latienschen).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatuur"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Optschonen för't Wesseln"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Regeln för't Wesseln"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1178,32 +1203,32 @@ msgstr ""
"Wenn Du de Regel \"Programm\" oder \"Finster\" utsöchst, warrt de niege "
"Toornen bloots för dat aktuelle Programm oder Finster anwendt."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globaal"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Programm"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Finster"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Krinkwesseln"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Krinkwesseln anmaken"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1218,49 +1243,49 @@ msgstr ""
"twischen de wesselt warrn schall, nerrn angeven. Över en Rechtklick op dat "
"Kxkb-Lüttbild kannst Du man jümmers noch all Toornen utsöken."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Tall vun Toornen för't Krinkwesseln:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Beteken"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Beteken"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1268,91 +1293,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Beteken:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Ok enkel Toornen wiesen"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb-Optschonen"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1361,24 +1386,24 @@ msgstr ""
"Hier kannst Du Optschonen för de Xkb-Verwiedern angeven, ansteed vun oder "
"blang de Angaven binnen de X11-Instellendatei."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb-Optschonen"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1386,12 +1411,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1521,12 +1546,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Tastdruck-&Luutstärk:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatuur"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Na nakamen Tasttoornen wesseln"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmlayout.po
index e52606c5206..c691f3a5870 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-01 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -37,579 +37,593 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vistausss@outlook.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Schakelopties"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Braziliaanse ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC met 101 toetsen"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generieke PC met 101 toetsen"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generieke PC met 102 toetsen (internationaal)"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generieke PC met 104 toetsen"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generieke PC met 105 toetsen (internationaal)"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japans - 106 toetsen"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Shift-/Lock-gedrag groeperen"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt wisselt de groep tijdens het indrukken"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Rechter Alt-toets wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock-toets wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menutoets wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Positie van Control-toets"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Caps Lock gebruiken als extra Control-toets"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control en Caps Lock verwisselen"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control-toets links van 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control-toets linksonder"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve groep te tonen"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock LED toont alternatieve groep"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock LED toont alternatieve groep"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED toont alternatieve groep"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Linker Win-toets wisselt de groep tijdens het indrukken"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Rechter Win-toets wisselt de groep tijdens het indrukken"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Beide Win-toetsen wisselen de groep tijdens het indrukken"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Linker Win-toets wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Rechter Win-toets wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Derdeniveaukiezers"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Druk op de rechter-controltoets om het 3e niveau te kiezen"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Druk op de menutoets om het 3e niveau te kiezen"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Druk op één van de Win-toetsen om het 3e niveau te kiezen"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Druk op de linker Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Druk op de rechter Win-toets om het 3e niveau te kiezen"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Gedrag van CapsLock-toets"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Gebruikt intern hoofdlettergebruik. Shift annuleert Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Gebruikt intern hoofdlettergebruik. Shift annuleert Caps niet."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Gedraagt zich als Shift met vergrendeling. Shift annuleert Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Gedraagt zich als Shift met vergrendeling. Shift annuleert Caps niet."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Gedrag van Alt-/Win-toets"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Koppelt het standaardgedrag aan de menutoets."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt en Meta op de Alt-toetsen (standaard)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta is toegewezen aan de Win-toetsen."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta is toegewezen aan de linker Win-toets."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super is toegewezen aan de Win-toetsen (standaard)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper is toegewezen aan de Win-toetsen."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Rechter Alt is Samensteltoets"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Rechter Win-toets is Samensteltoets"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu is Samensteltoets"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Beide Alt-toetsen samen wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Linker Shift-toets wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Rechter Shift-toets wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Rechter Ctrl-toets wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Linker Alt-toets wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Linker Ctrl-toets wijzigt de groep"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Samensteltoets"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift-numeriek toetsenbord werkt als in MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr ""
"Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) die in een server worden afgehandeld."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Diverse compatibiliteitsopties"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Rechter Ctrl-toets gedraagt zich als rechter Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Rechter Alt-toets wisselt de groep tijdens het indrukken"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Linker Alt-toets wisselt de groep tijdens het indrukken"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Druk op de rechter Alt-toets om het 3e niveau te kiezen"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt wisselt de groep tijdens het indrukken."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Linker Alt-toets wisselt de groep tijdens het indrukken."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Linker Win-toets wisselt de groep tijdens het indrukken."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Rechter Win-toets wisselt de groep tijdens het indrukken."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Beide Win-toetsen wisselen de groep tijdens het indrukken."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Rechter Alt-toets wisselt de groep tijdens het indrukken."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Rechter Alt-toets wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Linker Alt-toets wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "CapsLock-toets wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "CapsLock-toets wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Beide Shift-toetsen samen wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Beide Alt-toetsen samen wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Beide Shift-toetsen samen wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menutoets wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Linker Win-toets wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Rechter Win-toets wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Linker Shift-toets wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Rechter Shift-toets wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Linker Ctrl-toets wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Rechter Ctrl-toets wijzigt de groep."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Druk op de rechter Control om het 3e niveau te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Druk op de menutoets om het 3e niveau te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Druk op één van de Win-toetsen om het 3e niveau te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Druk op de linker Win-toets om het 3e niveau te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Druk op de rechter Win-toets om het 3e niveau te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Druk op één van de Win-toetsen om het 3e niveau te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Druk op de linker Alt-toets om het 3e niveau te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Druk op de rechter Alt-toets om het 3e niveau te kiezen."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Positie van Control-toets"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock gebruiken als extra Control-toets."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Control en CapsLock verwisselen."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control-toets links van 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control-toets linksonder"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Rechter Ctrl-toets gedraagt zich als rechter Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve groep te tonen."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "NumLock-LED toont alternatieve groep."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "CapsLock-LED toont alternatieve groep."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "ScrollLock-LED toont alternatieve groep."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock gebruikt intern hoofdlettergebruik. Shift annuleert CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock gebruikt intern hoofdlettergebruik. Shift annuleert CapsLock niet."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock gedraagt zich als Shift met vergrendeling. Shift annuleert CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock reageert als Shift met vergrendeling. Shift annuleert CapsLock niet."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock werkt identiek aan Shift continu ingedrukt."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
"CapsLock werkt identiek aan Shift continu ingedrukt, maar alleen voor de "
"letters."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock schakelt Shift om zodat alle toetsen beïnvloed worden."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt en Meta op de Alt-toetsen (standaard)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt is gekoppeld aan de rechter Win-toets en Super aan Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Positie van samensteltoets"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Rechter Alt is samensteltoets."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Rechter Win-toets is samensteltoets."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu is Samensteltoets."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Rechter Ctrl is Samensteltoets."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "CapsLock is samensteltoets."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
"Speciale toetsen (Ctrl+Alt+&lt;toets&gt;) die in een server worden "
"afgehandeld."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Euroteken toewijzen aan bepaalde toetsen"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Euroteken toewijzen aan de E-toets."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Euroteken toewijzen aan de 5-toets."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Euroteken toewijzen aan de 2-toets."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Overschakelen naar volgende toetsenbordindeling"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Overschakelen naar volgende toetsenbordindeling"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
@@ -1014,7 +1028,7 @@ msgstr "Servisch (Latijns)"
msgid "Swiss"
msgstr "Zwitsers"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
@@ -1049,26 +1063,10 @@ msgstr "Gebruikte indelingen:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Toetsenbord&model:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1085,27 +1083,27 @@ msgstr ""
"'104-toetsen'-modellen genoemd. Als u niet weet welk model u heeft, dan is "
"dit waarschijnlijk het juiste type.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Toetsenindeling"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1116,22 +1114,22 @@ msgstr ""
"een vlag in het systeemvak geplaatst. Klik daarop om snel te schakelen "
"tussen de indelingen."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Toevoegen >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Verwijderen"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Opdracht:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1140,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"Dit is de lijst met beschikbare toetsenbordindelingen voor uw systeem. Voeg "
"een indeling toe door deze te selecteren en te klikken op 'Toevoegen'."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1151,17 +1149,17 @@ msgstr ""
"toetsenbordindeling. U kunt dit eventueel gebruiken om van indeling te "
"veranderen buiten TDE, of als u aan foutopsporing wilt doen."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Indelingsvariant:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1177,17 +1175,44 @@ msgstr ""
"fonetisch (elke Oekraïense letter is geplaatst onder een gelijke Latijnse "
"letter).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Schakelopties"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Schakelbeleid"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1197,32 +1222,32 @@ msgstr ""
"schakelen tussen indelingen alleen van toepassing binnen het huidige "
"programma of venster."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globaal"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Programma"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Venster"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Schakelen tussen laatstgebruikte"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Schakel schakelen tussen de laatstgebruikte indelingen in"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1237,49 +1262,49 @@ msgstr ""
"ingestelde toetsenbordindelingen bereiken door rechts te klikken op de vlag "
"in het systeemvak."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Aantal laatstgebruikte indelingen:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Label"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Label"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1287,91 +1312,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Label:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Ook indicator tonen bij slechts één indeling"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb-opties"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1380,24 +1405,24 @@ msgstr ""
"Hier kunt u de opties voor de xkb-extensie van X aanpassen of nieuwe "
"opgeven, eventueel naast het X11-configuratiebestand."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb-opties"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1405,12 +1430,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1542,12 +1567,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Toetsklik&volume:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Toetsenbord"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Overschakelen naar volgende toetsenbordindeling"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 471ff7bb270..70134c31582 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-22 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -28,573 +28,587 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Byteval"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasiliansk ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generelt 101-tast PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generelt 102-tast (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generelt 104-tast PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generelt 105-tast (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japansk 106-tast"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Grupper Shift-/Lock-åtferd"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Høgre Alt byter gruppe når nedtrykt"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Høgre Alt-tast byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Meny-tast byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Begge Shift-tastar saman byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Plassering av Control-tast"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Bruk Caps Lock som ekstra Control-tast"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Byt om Control og Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control-tast til venstre for «A»"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control-tast nede til venstre"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Bruk tastaturlys for å visa alternativ gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num Lock-lys viser alternativ gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps Lock-lys viser alternativ gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll Lock-lys viser alternativ gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Venstre Win-tast byter gruppe når nedtrykt"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Høgre Win-tast byter gruppe når nedtrykt"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Begge Win-tastane byter gruppe når nedtrykt"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Venstre Win-tast byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Høgre Win-tast byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Tredjenivåveljarar"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Trykk høgre Control for å velja 3. nivå"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Trykk Menu-tasten for å velja 3. nivå"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Trykk ein av Win-tastane for å velja 3. nivå"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Trykk venstre Win-tast for å velja 3. nivå"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Trykk høgre Win-tast for å velja 3. nivå"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Åtferd til Caps Lock-tasten"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "har intern Caps-funksjon. Shift avbryt Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "brukar intern mekanisme for store bokstavar. Shift avbryt ikkje Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "fungerer som Shift med lås. Shift avbryt Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "fungerer som Shift med lås. Shift avbryt ikkje Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Åtferd til Alt-/Win-tast"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Legg standardåtferd til Menu-tasten."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt og Meta på Alt-tastane (standard)"
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta på Win-tastane."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta på venstre Win-tast."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super på Win-tastane (standard)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper på Win-tastane."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Høgre Alt for samansetjing"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Høgre Win-tast for samansetjing"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu for samansetjing"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Begge Ctrl-tastar saman byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Begge Alt-tastar saman byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Venstre Shift-tast byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Høgre Shift-tast byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Høgre Ctrl-tast byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Venstre Alt-tast byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Venstre Ctrl-tast byter gruppe"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Samansetjingstast"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift med numeriske tastar fungerer som i MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Spesialtastar (Ctrl + Alt + <tast>) handterte av ein tenar."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Ymse kompatibilitetsval"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Høgre Control-tast verkar som høgre Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Høgre Alt-tast byter gruppe når nedtrykt"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Venstre Alt-tast byter gruppe når nedtrykt"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Trykk høgre Alt-tast for å velja 3. nivå"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Høgre Alt byter gruppe når nedtrykt."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Venstre Alt-tast byter gruppe når nedtrykt."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Venstre Win-tast byter gruppe når nedtrykt."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Høgre Win-tast byter gruppe når nedtrykt."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Begge Win-tastane byter gruppe når nedtrykt."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Høgre Ctrl-tast byter gruppe når nedtrykt."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Høgre Alt-tast byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Venstre Alt-tast byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift + Caps Lock byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Begge Shift-tastar saman byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Begge Alt-tastar saman byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Begge Ctrl-tastar saman byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Meny-tast byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Venstre Win-tast byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Høgre Win-tast byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Venstre Shift-tast byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Høgre Shift-tast byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Venstre Ctrl-tast byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Høgre Ctrl-tast byter gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Trykk høgre Control for å velja 3. nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Trykk Menu-tasten for å velja 3. nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Trykk ein av Win-tastane for å velja 3. nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Trykk venstre Win-tast for å velja 3. nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Trykk høgre Win-tast for å velja 3. nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Trykk ein av Alt-tastane for å velja 3. nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Trykk venstre Alt-tast for å velja 3. nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Trykk høgre Alt-tast for å velja 3. nivå."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Plassering av Ctrl-tast"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Bruk Caps Lock som ekstra Ctrl-tast."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Byt om Ctrl og Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl-tast til venstre for «A»"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl-tast nede til venstre"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Høgre Ctrl-tast verkar som høgre Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Bruk tastaturlys for å visa alternativ gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num Lock-lys viser alternativ gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps Lock-lys viser alternativ gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll Lock-lys viser alternativ gruppe."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Caps Lock har intern Caps-funksjon. Shift avbryt Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Caps Lock brukar intern mekanisme for store bokstavar. Shift avbryt ikkje "
"Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Caps Lock fungerer som Shift med lås. Shift avbryt Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Caps Lock fungerer som Shift med lås. Shift avbryt ikkje Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Caps Lock låser berre Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "Caps Lock slår på og av store bokstavar som vanleg."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Caps Lock slår på og av Shift, slik at alle tastar vert påverka."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt og Meta på Alt-tastane (standard)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt på den høgre Win-tasten og Super på Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Plassering av samansetjingstast"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Høgre Alt for samansetjing."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Høgre Win-tast for samansetjing."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu for samansetjing."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Høgre Alt for samansetjing."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock for samansetjing."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Spesialtastar (Ctrl + Alt + &lt;tast&gt;) handterte av ein tenar."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Legg til Euro-teiknet på visse tastar"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Legg til Euro-teiknet på E-tasten."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Legg til Euro-teiknet på 5-tasten."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Legg til Euro-teiknet på 2-tasten."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Byt til neste tastaturoppsett"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Byt til neste tastaturoppsett"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
@@ -999,7 +1013,7 @@ msgstr "Serbisk (latinsk)"
msgid "Swiss"
msgstr "Sveitsisk"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Oppsett"
@@ -1036,26 +1050,10 @@ msgstr "Oppsett i bruk:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Tastatur&modell:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1071,27 +1069,27 @@ msgstr ""
"«104-tast»-tastatur. Dersom du ikkje veit kva for tastaturmodell du har, har "
"du truleg eit slikt.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Tastaturoppsett"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Merkelapp"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1103,22 +1101,22 @@ msgstr ""
"å byta mellom tastaturoppsetta. Det første oppsettet vil vera "
"standardoppsettet."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Legg til >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Fjern"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1127,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"Dette er lista over dei tastaturoppsetta som finst på systemet. Du kan "
"leggja til eit oppsett ved å velja det og trykkja på «Legg til»."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1138,17 +1136,17 @@ msgstr ""
"tastaturoppsettet. Denne funksjonen kan hjelpa med å finna feil i "
"innstillingane eller dersom du vil byta tastaturoppsett utanom TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Merkelapp:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Oppsettsvariant:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1163,17 +1161,44 @@ msgstr ""
"Win-tastar (som i Windows), skrivemaskin og fonetisk (der dei ukrainske "
"bokstavane tilsvarar kvar sin latinske bokstav).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Byteval"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Bytereglar "
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1183,32 +1208,32 @@ msgstr ""
"tastaturoppsettet berre påverka det programmet eller vindauget du brukar "
"nett no."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Vindauge"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Avgrensa oppsettsbyte"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Slå på avgrensa oppsettsbyte"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1222,49 +1247,49 @@ msgstr ""
"oppsettsikonet. Nedanfor kan du velja kor mange oppsett du vil byta mellom. "
"Dei andre oppsetta kan du framleis bruka ved å høgreklikka på oppsettsikonet."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Tal på oppsett å byta mellom:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Merkelapp"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Merkelapp"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1272,91 +1297,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Merkelapp:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Vis indikator for éi utforming"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb-val"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1365,24 +1390,24 @@ msgstr ""
"Her kan du velja fleire innstillingar for xkb i staden for, eller i tillegg "
"til, å bruka oppsettsfila til X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb-val"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1390,12 +1415,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1525,12 +1550,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Lydstyrke på tasteklikk"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatur"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Byt til neste tastaturoppsett"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmlayout.po
index fa11b4b045d..e1e21ec46d6 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:33+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -31,599 +31,613 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "aalam@redhat.com,aalam@users.sf.net"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਚੋਣ"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "ਡੈਲ 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "ਈਵਰਸ STEPਟਿੱਪਣੀ"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "ਸਧਾਰਨ 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "ਸਧਾਰਨ 102-key (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "ਸਧਾਰਨ 104-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "ਸਧਾਰਨ 105-key (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "ਜਾਪਾਨੀ106-key"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਨੈਚਰੁਲ"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "ਨਾਰਥਗੇਟ ਓਮਨੀਕੀ 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "ਕੀਟਰੋਨਿਕ ਫਲਈਕਸਪਰੋ"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "ਵੈਨਬੁੱਕ ਮਾਡਲ XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "ਸਮੂਹ Shift/Lock ਵਿਵਹਾਰ"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt ਸਵਿੱਚ ਸਮੂਹ ਜਦੋਂ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Right Alt ਕੀ ਤਬਦੀਲ ਸਮੂਹ"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock ਕੀ ਤਬਦੀਲ ਸਮੂਹ"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "ਮੇਨੂ ਕੀ ਤਬਦੀਲੀ ਸਮੂਹ"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "ਦੋਵੇਂ Shift ਸਵਿੱਚਾਂ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਤਬਦੀਲ ਸਮੂਹ"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift ਤਬਦੀਲੀ ਸਮੂਹ"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control ਤਬਦੀਲੀ ਸਮੂਹ"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift ਤਬਦੀਲੀ ਸਮੂਹ"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Control ਸਵਿੱਚ ਸਥਿਤੀ"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "CapsLock ਇੱਕ ਵਾਧੂ ਕੰਟਰੋਲ"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control ਅਤੇ Caps ਲਾਕ"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control ਸਵਿੱਚ ਖੱਬੀ ਤੇ 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control ਕੀ ਬਟਨ ਖੱਬੇ"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ LED ਵਰਤੋਂ"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਵੇਖਾਓ ਲਈ Num_Lock LED"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਲਈ Caps_Lock LED"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ Scroll_Lock LED "
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Left Win-key ਜਦੋਂ ਵੀ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ "
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Right Win-key ਜਦੋਂ ਵੀ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ "
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "ਦੋਵੇਂ Win-keys ਜਦੋਂ ਵੀ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ "
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "ਖੱਬੀLeft Win-key ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "ਸੱਜੀ Right Win-key ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਚੋਣਕਾਰ"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਲਈ ਸੱਜਾ Control ਦਬਾਓ"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਦੇ Menu ਕੀ ਦਬਾਓ"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਚੋਣ ਲਈ ਕਿਸੇ Win-keys ਨੂੰ ਦਬਾਓ"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਖੱਬੀ Win-key ਦਬਾਓ"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸੱਜੇ Win-key ਦਬਾਓ"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock ਕੀ ਵਿਵਹਾਰ"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੈਪਟੀਲਾਜੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੇ।"
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੈਪਟੀਲਾਜੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਾ ਕਰੇ।"
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Shift ਨਾਲ ਲਾਕਿੰਗ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੇ।"
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Shift ਨਾਲ ਲਾਕਿੰਗ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਾ ਕਰੇ।"
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win ਕੀ ਵਿਵਹਾਰ"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "ਮੇਨੂ(Menu) ਕੀ ਦੇ ਮਿਆਰੀ ਵਿਵਹਾਰ ਜੋੜੋ"
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ਅਤੇ Meta , Alt ਕੀਆਂ ਵੱਲ(ਮੂਲ)"
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta ਨੂੰ Win-ਕੀ ਤੇ ਮੈਪ ਕਰੋ।"
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta ਨੂੰ ਖੱਬੀ Win-ਕੀ ਨਾਲ ਮੈਪ ਕਰੋ"
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super ਨੂੰ Win-ਕੀ ਨਾਲ ਮੈਪ ਕਰੋ(ਮੂਲ)"
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper ਨੂੰ Win-keys ਤੇ ਮੈਪ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "ਸੱਜਾ Alt ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "ਸੱਜੀ Win-key ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "ਦੋਵੇਂ Ctrl ਕੀ ਤਬਦੀਲ ਸਮੂਹ ਲਈ ਇੱਕਠੀਆਂ"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "ਦੋਵੇਂ Alt ਸਵਿੱਚਾਂ ਇੱਕਠੀਆਂ ਦਬਾ ਕੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "ਖੱਬੀ Shift ਸਵਿੱਚਾਂ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲੀ"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "ਸੱਜੇ Shift ਸਵਿੱਚਾਂ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "ਸੱਜੀ Ctrl ਸਵਿੱਚ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "ਖੱਬੀ Alt ਸਵਿੱਚ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "ਖੱਬੀ Ctrl ਕੀ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਸਵਿੱਚ"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift ਅੰਕੀ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ MS Windows ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "ਸਰਵਰ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਸਵਿੱਚਾਂ (Ctrl+Alt+<key>) ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ"
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "ਫੁੱਟਕਲ ਅਨੁਕੂਲ ਚੋਣ"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "ਸੱਜੀ Control ਸਵਿੱਚ ਸੱਜੇ Right Alt ਵਾਂਗ ਕੰਮ ਕਰੇ"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "ਸੱਜੀ Alt ਸਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਵੀ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "ਖੱਬਾ Alt ਸਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਵੀ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ "
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸੱਜੇ Alt ਸਵਿੱਚਦਬਾਓ"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਖੱਬੀ Win-key ਦਬਾਓ"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸੱਜੇ Win-key ਦਬਾਓ"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਚੋਣ ਲਈ ਕਿਸੇ Win-keys ਨੂੰ ਦਬਾਓ"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਖੱਬੀ Win-key ਦਬਾਓ"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "ਤੀਜੇ ਪੱਧਰ ਚੁਣਨ ਲਈ ਸੱਜੇ Alt ਸਵਿੱਚਦਬਾਓ"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Control ਸਵਿੱਚ ਸਥਿਤੀ"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock ਇੱਕ ਵਾਧੂ ਕੰਟਰੋਲ"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Control ਅਤੇ Caps ਲਾਕ"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control ਸਵਿੱਚ ਖੱਬੀ ਤੇ 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control ਕੀ ਬਟਨ ਖੱਬੇ"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "ਸੱਜੀ Control ਸਵਿੱਚ ਸੱਜੇ Right Alt ਵਾਂਗ ਕੰਮ ਕਰੇ"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ LED ਵਰਤੋਂ"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਵੇਖਾਓ ਲਈ Num_Lock LED"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਲਈ Caps_Lock LED"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "ਬਦਲਵਾਂ ਸਮੂਹ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ Scroll_Lock LED "
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੈਪਟੀਲਾਜੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੇ।"
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੈਪਟੀਲਾਜੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਾ ਕਰੇ।"
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Shift ਨਾਲ ਲਾਕਿੰਗ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੇ।"
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Shift ਨਾਲ ਲਾਕਿੰਗ ਵਰਤੋਂ। Shift Caps ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਾ ਕਰੇ।"
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ਅਤੇ Meta , Alt ਕੀਆਂ ਵੱਲ(ਮੂਲ)"
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta ਨੂੰ ਖੱਬੀ Win-ਕੀ ਨਾਲ ਮੈਪ ਕਰੋ"
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Control ਸਵਿੱਚ ਸਥਿਤੀ"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "ਸੱਜਾ Alt ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "ਸੱਜੀ Win-key ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "ਸੱਜਾ Alt ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menu ਸੰਯੁਕਤ ਹੈ"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "ਸਰਵਰ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਸਵਿੱਚਾਂ (Ctrl+Alt+<key>) ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ"
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ਕੀਬੋਰਡ"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "ਅਗਲੇ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਤੇ ਜਾਓ"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "ਅਗਲੇ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਤੇ ਜਾਓ"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "ਬੇਲਜੀਅਨ"
@@ -1033,7 +1047,7 @@ msgstr "ਜਾਰਜੀਅਨ(ਲਾਟਿਨ)"
msgid "Swiss"
msgstr "ਸਵੀਡਸ਼"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "ਖਾਕਾ"
@@ -1067,26 +1081,10 @@ msgstr "ਸਰਗਰਮ ਖਾਕੇ:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕੇ(&m):"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1102,27 +1100,27 @@ msgstr ""
"\" ਮਾਡਲ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋਗੇ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਹੜਾ "
"ਕੀ-ਬੋਰਡ ਹੈ।\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "ਖਾਕਾ(ਕੀਮੈਪ)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "ਲੇਬਲ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1132,22 +1130,22 @@ msgstr ""
"ਜੇਕਰ ਇਹ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਖਾਕੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੌਜੂਦ ਹੋਏ ਤਾਂ ਕੇਡੀਈ ਪੈਨਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੌਕ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵੇਖਾਏਗਾ। ਇਹ ਨਿਸ਼ਾਨ "
"ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਤੁਸੀਂ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਖਾਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਪਹਿਲਾਂ ਖਾਕਾ ਮੂਲ ਹੋਵੇਗਾ।"
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< ਹਟਾਓ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "ਕਮਾਂਡ:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1156,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਸਰਗਰਮ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਖਾਕਾ ਚੁਣ ਕੇ ਸ਼ਾਮਿਲ "
"ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਰਫ \"ਸ਼ਾਮਿਲ\" ਬਟਨ ਦਬਾਓ।"
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1167,17 +1165,17 @@ msgstr ""
"ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲੀਕਾਰ ਡੀਬੱਗ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋਵੋ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ TDE ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਬਿਨਾਂ ਖਾਕਾ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ "
"ਹੋਵੋ।"
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "ਲੇਬਲ:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲੀ:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1191,17 +1189,44 @@ msgstr ""
"ਵਾਂਗ), ਟਾਇਪਰਾਇਟਰ (ਟਾਇਪ-ਰਾਇਟਰ ਵਾਂਗ), ਅਤੇ ਫਨੋਟਿਕ (ਹਰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਅੱਖਰ ਨੂੰ ਲੈਟਿਨ ਅੱਖਰ ਲਈ ਰੱਖਿਆ "
"ਜਾਂਦਾ ਹੈ)।\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ਕੀਬੋਰਡ"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਚੋਣ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਪਾਲਸੀ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1210,32 +1235,32 @@ msgstr ""
"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ \"ਕਾਰਜ\" ਜਾਂ \"ਝਰੋਖਾ\" ਤਬਦੀਲੀ ਨੀਤੀ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਸਿਰਫ਼ "
"ਮੌਜੂਦ ਝਰੋਖਾ ਜਾਂ ਕਾਰਜ ਹੀ ਪਰਭਾਵਿਤ ਹੋਵੇਗਾ।"
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ(&G)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "ਕਾਰਜ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "ਝਰੋਖਾ(&W)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਤਬਦੀਲੀ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "ਸਟਿੱਕੀ ਤਬਦੀਲੀ ਯੋਗ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1245,49 +1270,49 @@ msgid ""
"indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "ਖਾਕੇ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "ਲੇਬਲ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "ਲੇਬਲ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1295,91 +1320,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "ਲੇਬਲ:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਇੱਕ ਖਾਕੇ ਨਾਲ ਵੇਖਾਓ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb ਚੋਣ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1388,24 +1413,24 @@ msgstr ""
"ਏਥੇ ਤੁਸੀਂ xkb ਸਹਿਯੋਗੀ ਚੋਣਾਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ X11 ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੇ ਸਕਦੇ "
"ਹੋ।"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb ਚੋਣ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1413,12 +1438,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1532,12 +1557,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣ ਤੇ ਆਵਾਜ਼(&v):"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "ਅਗਲੇ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕੇ ਤੇ ਜਾਓ"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po
index ca9001425ef..515b2b7a915 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -32,19 +32,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, jstolarz@kde.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr "Inny..."
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
@@ -53,552 +53,566 @@ msgstr ""
"<qt>Opcja <b>%1</b> może kolidować z innymi już załączonymi opcjami.<br>Czy "
"na pewno włączyć <b>%2</b>?</qt>"
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
msgid "Conflicting options"
msgstr "Konflikt opcji"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr "Zaawansowane..."
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr "Inne (%1)"
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr "Wiele (%1)"
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazylijska ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "101-klawiszowa Della"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Zwykła 101-klawiszowa PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Zwykła 102-klawiszowa (międzynarodowa) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Zwykła 104-klawiszowa PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Zwykła 105-klawiszowa (międzynarodowa) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japońska 106-klawiszowa"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Grupuj zachowanie Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Prawy Alt przełącza grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Prawy Alt zmienia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock zmienia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu zmienia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Oba klawisze Shift razem zmieniają grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift zmienia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control zmienia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift zmienia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Położenie klawisza Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Caps Lock działa jak dodatkowy Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Zamień Control i Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Klawisz Control na lewo od 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Klawisz Control na dole po lewej stronie"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Użyj diod klawiatury, by pokazać alternatywną grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Dioda klawiatury numerycznej (Num Lock) pokazuje alternatywną grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Dioda Caps Lock pokazuje alternatywną grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Dioda blokady przewijania (Scroll Lock) pokazuje alternatywną grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Lewy klawisz Win przełącza grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Prawy klawisz Win przełącza grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Obydwa klawisze Win przełączają grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Lewy Win zmienia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Prawy Win zmienia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Selektory trzeciego poziomu"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Naciśnij prawy Control, by wybrać 3 poziom"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Naciśnij Menu, by wybrać 3 poziom"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Naciśnij jeden z klawiszów Win, by wybrać 3 poziom"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Naciśnij lewy Win, by wybrać 3 poziom"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Naciśnij prawy Win, by wybrać 3 poziom"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Zachowanie klawisza CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "zmienia na duże litery. Shift wyłącza duże litery."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "zmienia na duże litery. Shift nie wyłącza dużych liter."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "działa jak Shift z blokowaniem. Shift wyłącza duże litery."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "działa jak Shift z blokowaniem. Shift nie wyłącza dużych liter."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Zachowanie klawiszy Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Dodaj standardowe zachowanie do klawisza Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt i Meta na klawiszach Alt (domyślnie)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta jest mapowane na klawisze Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta jest mapowane na lewy klawisz Win."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super jest mapowane na klawisze Win (domyślnie)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper jest mapowane na klawisze Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Prawy Alt ma funkcję Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Prawy klawisz Win ma funkcję Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu ma funkcję Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Oba klawisze Ctrl razem zmieniają grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Oba klawisze Alt razem zmieniają grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Lewy Shift zmienia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Prawy Shift zmienia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Prawy Ctrl zmienia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Lewy Alt zmienia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Lewy Ctrl zmienia grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Klawisz Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift z klawiaturą numeryczną działa jak w MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) są obsługiwane przez serwer."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Dodatkowe opcje zgodności"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Prawy Ctrl działa jak prawy Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Prawy klawisz Alt przełącza grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Lewy klawisz Alt przełącza grupę"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Naciśnij prawy Alt, by wybrać 3 poziom"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Wciśnięcie prawego klawisza Alt przełącza grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Wciśnięcie lewego klawisza Alt przełącza grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Wciśnięcie lewego klawisza Win przełącza grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Wciśnięcie prawego klawisza Win przełącza grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Wciśnięcie dowolnego klawisza Win przełącza grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Wciśnięcie prawego klawisza Ctrl przełącza grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Prawy Alt zmienia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Lewy Alt zmienia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "CapsLock zmienia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+CapsLock zmienia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Oba klawisze Shift razem zmieniają grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Oba klawisze Alt razem zmieniają grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Oba klawisze Ctrl razem zmieniają grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift zmienia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl zmienia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift zmienia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Klawisz Menu zmienia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Lewy klawisz Win zmienia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Prawy klawisz Win zmienia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Lewy klawisz Shift zmienia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Prawy klawisz Shift zmienia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Lewy klawisz Ctrl zmienia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Prawy klawisz Ctrl zmienia grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Naciśnij prawy klawisz Ctrl, by wybrać 3 poziom."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Naciśnij klawisz Menu, by wybrać 3 poziom."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Naciśnij jeden z klawiszy Win, by wybrać 3 poziom."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Naciśnij lewy klawisz Win, by wybrać 3 poziom."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Naciśnij prawy klawisz Win, by wybrać 3 poziom."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Naciśnij jeden z klawiszy Alt, by wybrać 3 poziom."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Naciśnij lewy klawisz Alt, by wybrać 3 poziom."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Naciśnij prawy klawisz Alt, by wybrać 3 poziom."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Położenie klawisza Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock działa jak dodatkowy Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Zamień Ctrl i CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Klawisz Ctrl na lewo od 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Klawisz Ctrl na dole po lewej stronie"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Prawy klawisz Ctrl działa jak prawy Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Użyj diod klawiatury, by pokazać alternatywną grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Dioda klawiatury numerycznej (NumLock) pokazuje alternatywną grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Dioda CapsLock pokazuje alternatywną grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Dioda blokady przewijania (ScrollLock) pokazuje alternatywną grupę."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock zmienia na duże litery. Shift wyłącza CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock zmienia na duże litery. Shift nie wyłącza CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock działa jak Shift z blokowaniem. Shift wyłącza CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock działa jak Shift z blokowaniem. Shift nie wyłącza dużych liter."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock tylko blokuje Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock przełącza wielkość liter."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock przełącza Shift i działa na wszystkie klawisze."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt i Meta na klawiszach Alt (domyślnie)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt jest przypisany do prawego klawisz Win, a Super do Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Położenie klawisza Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Prawy Alt ma funkcję Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Prawy klawisz Win ma funkcję Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu ma funkcję Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Prawy Ctrl ma funkcję Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "CapsLock ma funkcję Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
"Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) są obsługiwane przez serwer."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Dodanie znaku Euro do pewnych klawiszy"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Dodaj znak Euro do klawisza E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Dodaj znak Euro do klawisza 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Dodaj znak Euro do klawisza 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Wybierz następny układ klawiatury"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Wybierz następny układ klawiatury"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
@@ -1003,7 +1017,7 @@ msgstr "Serbski (łaciński)"
msgid "Swiss"
msgstr "Szwajcarski"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
@@ -1037,32 +1051,10 @@ msgstr "Aktywne układy:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr "Kombinacja klawiszy do przełączania układu:"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-"W tym miejscu można wybrać kombinację klawiszy, która będzie używana do "
-"zmiany układu na następny. Lista ta zawiera jedynie najpopularniejsze "
-"warianty. Wybranie \"Inne...\" kieruje do zakładki opcji, gdzie można "
-"dokonać wyboru z wielu dostępnych wariantów. Uwaga: Równoczesne wybranie "
-"trybu dołączania w Opcjach Xkb uniemożliwia wybranie tej opcji, wówczas "
-"niezbędne jest użycie konfiguracji Xkb."
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Model klawiatury:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1078,27 +1070,27 @@ msgstr ""
"dwa dodatkowe klawisze i są nazywane modelami \"104-klawiszowymi\", co jest "
"najlepszym wyborem, jeśli nie wiesz jaki masz typ klawiatury.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa klawiatury"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Wariant"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1109,22 +1101,22 @@ msgstr ""
"dodatkową zadokowaną flagę. Klikając na nią można łatwo zmieniać bieżący "
"układ."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Dodaj >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Usuń"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Polecenie:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1133,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"Lista układów klawiatury dostępnych w systemie. Można tu dodać układ, "
"wybierając go i klikając przycisk \"Dodaj\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1143,17 +1135,17 @@ msgstr ""
"Polecenie wykonywane przy wyborze wybranego układu. Może pozwolić na "
"logowanie zmiany układu albo zmianę układów bez pomocy TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etykieta:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Wariant układu:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1168,17 +1160,51 @@ msgstr ""
"Windows, maszynistki oraz fonetyczny (każda litera ukraińska jest "
"umieszczona na odpowiadającej jej literze alfabetu łacińskiego).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klawiatura"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Key combination to &switch layout:"
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr "Kombinacja klawiszy do przełączania układu:"
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+"W tym miejscu można wybrać kombinację klawiszy, która będzie używana do "
+"zmiany układu na następny. Lista ta zawiera jedynie najpopularniejsze "
+"warianty. Wybranie \"Inne...\" kieruje do zakładki opcji, gdzie można "
+"dokonać wyboru z wielu dostępnych wariantów. Uwaga: Równoczesne wybranie "
+"trybu dołączania w Opcjach Xkb uniemożliwia wybranie tej opcji, wówczas "
+"niezbędne jest użycie konfiguracji Xkb."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Opcje przełączania"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Sposób przełączania"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1187,32 +1213,32 @@ msgstr ""
"Jeśli wybierzesz sposób przełączania \"Program\" lub \"Okno\", zmiana układu "
"będzie dotyczyła jedynie aktualnego programu lub okna."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globalny"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Przełączanie ostatnich układów"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Włącz przełączanie ostatnich układów"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1227,47 +1253,47 @@ msgstr ""
"Listę wszystkich układów można nadal uzyskać, klikając prawym przyciskiem "
"myszy na ikonie xkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Liczba przełączanych układów:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr "Opcje wskaźnika"
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr "Styl wskaźnika"
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr "Tutaj można wybrać jak będzie wyglądał wskaźnik układu klawiatury."
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr "Flaga i etykieta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr "Tylko flaga"
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr "Tylko Etykieta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr "Styl etykiety"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1278,22 +1304,22 @@ msgstr ""
"Opcje te działają również gdy pokazywanie etykiety nie jest włączone - dla "
"układów w których flaga jest niedostępna."
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr "Kolory motywu"
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr "Własne kolory"
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Kolor tła:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
@@ -1302,22 +1328,22 @@ msgstr ""
"Ten kolor będzie używany jako tło wskaźnika układu klawiatury chyba, że "
"pokazuje flagę."
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr "Kolor tekstu:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr "Kolor tekstu etykiety wskaźnika układu klawiatury."
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Przezroczyste tło"
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
@@ -1326,24 +1352,24 @@ msgstr ""
"Zaznaczenie tej opcji usunie tło wskaźnika. Działa jedynie z opcją \"Tylko "
"Etykieta\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr "Czcionka Etykiety:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr "Czcionka używana dla etykiety wskaźnika układu klawiatury."
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr "Cień"
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
@@ -1352,22 +1378,22 @@ msgstr ""
"Włącza rysowanie cienia w etykiecie układu klawiatury. W niektórych "
"przypadkach zwiększa czytelność wskaźnika."
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr "Cień wskaźnika klawiatury będzie miał następujący kolor."
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Pokaż wskaźnik pojedynczego układu"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Opcje Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1376,12 +1402,12 @@ msgstr ""
"Tu można włączyć opcje rozszerzeń xkb zamiast albo oprócz opcji podanych w "
"pliku konfiguracyjnym serwera X."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Tryb opcji"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
@@ -1390,12 +1416,12 @@ msgstr ""
"Można tu wybrać jak zaznaczone opcje będą stosowane: Czy zamiast "
"istniejących, czy dodatkowo."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr "Nadpisanie istniejących opcji (zalecane)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1405,12 +1431,12 @@ msgstr ""
"Nadpisuje istniejące opcje Xkb. Istniejące opcje mogły zostać zapisane przez "
"inne programy lub skrypty (np. setxkbmap). Jest to opcja zalecana."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr "Dołącz do istniejących opcji"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1543,12 +1569,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Głośność kliknięcia:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klawiatura"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Wybierz następny układ klawiatury"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 45ccd4a61a4..66c3d91529d 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-25 18:14+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -31,574 +31,588 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Opções de Mudança"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasileiro ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "PC Dell de 101 teclas"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC de 101 teclas genérico"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC de 102 teclas (Intl) genérico"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC de 104 teclas genérico"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC de 105 teclas (Intl) genérico"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonês de 106 teclas"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Modelo XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Agrupar o comportamento do Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "O Alt direito muda de grupo quando carregado"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "A tecla Alt direita muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "A tecla Caps Lock muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "A tecla Menu muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "As teclas Shift em conjunto mudam de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "O Control+Shift muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "O Alt+Control muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "O Alt+Shift muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Posição da Tecla Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Tornar o Caps Lock um Control adicional"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Trocar o Control e o Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Tecla Control à esquerda do 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Tecla Control em baixo à esquerda"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar o grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "O LED do Num_Lock mostra o grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "O LED do Caps_Lock mostra o grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "O LED do Scroll_Lock mostra o grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "O Win esquerdo muda de grupo quando carregado"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "O Win direito muda de grupo quando carregado"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Ambas as teclas Win mudam de grupo quando carregadas"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "A tecla Win esquerda muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "A tecla Win direita muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Selectores de terceiro nível"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Carregue no Control direito para escolher o 3º nível"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Carregue na tecla Menu para escolher o 3º nível"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Carregue em qualquer das teclas Win para escolher o 3º nível"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Carregue no Win esquerdo para escolher o 3º nível"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Carregue no Win direito para escolher o 3º nível"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Comportamento da tecla CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "usa a capitalização interna. O Shift cancela o Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "usa a capitalização interna. O Shift não cancela o Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "funciona como o Shift sem trancar. O Shift cancela o Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "funciona como o Shift trancado. O Shift não cancela o Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportamento das teclas Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Adicionar o comportamento normal à tecla Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt e Meta nas teclas Alt (por omissão)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "O Meta está mapeado nas teclas Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "O Meta está mapeado na tecla Win esquerda."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "O Super está mapeado nas teclas Win (por omissão)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "O Hyper está mapeado nas teclas Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "O Alt direito é o Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "A tecla Win direita é o Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "O Menu é o Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "As teclas Ctrl em conjunto mudam de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "As teclas Alt em conjunto mudam de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "A tecla Shift esquerda muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "A tecla Shift direita muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "A tecla Ctrl direita muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "A tecla Alt esquerda muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "A tecla Ctrl esquerda muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Tecla Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "O Shift com as teclas numéricas funciona como no Microsoft Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "As teclas especiais (Ctrl+Alt+<key>) são geridas por um servidor."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opções diversas de compatibilidade"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "A tecla Control direita funciona como o Alt direito"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "A tecla Alt direita direito muda de grupo quando carregado"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "A tecla Alt esquerda muda de grupo quando carregado"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Carregue na tecla Alt direita para escolher o 3º nível"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "O Alt direito muda de grupo quando carregado."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "A tecla Alt esquerda muda de grupo quando carregada."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "O Win esquerdo muda de grupo quando carregado."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "O Win direito muda de grupo quando carregado."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Ambas as teclas Win mudam de grupo quando carregadas."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "A tecla Ctrl direita muda de grupo quando carregada."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "A tecla Alt direita muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "A tecla Alt esquerda muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "A tecla Caps Lock muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "O Shift+Caps Lock muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "As teclas Shift em conjunto mudam de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "As teclas Alt em conjunto mudam de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "As teclas Ctrl em conjunto mudam de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "O Control+Shift muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "O Alt+Control muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "O Alt+Shift muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "A tecla Menu muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "A tecla Win esquerda muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "A tecla Win direita muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "A tecla Shift esquerda muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "A tecla Shift direita muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "A tecla Ctrl esquerda muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "A tecla Ctrl direita muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Carregue no Control direito para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Carregue na tecla Menu para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Carregue em qualquer das teclas Win para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Carregue no Win esquerdo para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Carregue no Win direito para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Carregue em qualquer das teclas Alt para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Carregue no Alt esquerdo para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Carregue na tecla Alt direita para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posição da tecla Control"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Tornar o Caps Lock um Control adicional."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Trocar o Control e o Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Tecla Control à esquerda do 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Tecla Control em baixo à esquerda"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "A tecla Control direita funciona como o Alt direito."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar o grupo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "O LED do NumLock mostra o grupo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "O LED do CapsLock mostra o grupo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "O LED do ScrollLock mostra o grupo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "O CapsLock usa a capitalização interna. O Shift cancela o CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "O CapsLock usa a capitalização interna. O Shift não cancela o Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"O CapsLock funciona como o Shift sem trancar. O Shift cancela o CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"O CapsLock funciona como o Shift trancado. O Shift não cancela o CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "O CapsLock apenas bloqueia o modificador Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "O CapsLock comuta a capitalização normal dos caracteres alfabéticos."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "O CapsLock comuta o Shift, por isso todas as teclas são afectadas."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "O Alt e Meta estão nas teclas Alt (por omissão)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "O Alt está mapeado na tecla Win direita e o Super no Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Posição da tecla Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "O Alt direito é o Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "A tecla Win direita é o Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "O Menu é o Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "O Ctrl direito é o Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "O Caps Lock é o Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
"As teclas especiais (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) são geridas por um servidor."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Adicionar o Euro a certas teclas"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Adicionar o Euro à tecla E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Adicionar o Euro à tecla 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Adicionar o Euro à tecla 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Mudar para a Próxima Disposição de Teclado"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Mudar para a Próxima Disposição de Teclado"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -1003,7 +1017,7 @@ msgstr "Sérvio (latino)"
msgid "Swiss"
msgstr "Suíço"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Disposição"
@@ -1038,26 +1052,10 @@ msgstr "Disposições activas:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Modelo do teclado:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1074,27 +1072,27 @@ msgstr ""
"\"104 teclas\", que é provavelmente o que deseja se não souber qual o "
"teclado que tem.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa de teclado"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Legenda"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1105,22 +1103,22 @@ msgstr ""
"uma mini-bandeira embebida. Carregando nessa bandeira, o utilizador pode "
"saltar entre disposições. A primeira disposição será a predefinida."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Adicionar >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Remover"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1130,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"pode adicionar uma disposição à lista activa seleccionando essa disposição e "
"carregando no botão \"Adicionar\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1141,17 +1139,17 @@ msgstr ""
"seleccionada. Pode ajudá-lo se quiser depurar a mudança de disposições ou se "
"quiser fazer a mudança sem a ajuda do TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Nome:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Variante de disposição:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1166,17 +1164,44 @@ msgstr ""
"básica, teclado à Windows, máquina de escrever ou fonético (cada letra "
"ucraniana é colocada na ocidental correspondente).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Teclado"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Opções de Mudança"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Política de Mudança"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1185,32 +1210,32 @@ msgstr ""
"Se seleccionar a política de mudança \"Aplicação\" ou \"Janela\", a mudança "
"de disposição do teclado só irá afectar a aplicação ou a janela actuais."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Janela"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Mudança Fixa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Activar a mudança fixa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1225,49 +1250,49 @@ msgstr ""
"disposições a rodar em baixo. Pode à mesma aceder a todas as disposições, "
"carregando com o botão direito no indicado do kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Número de disposições a rodar:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Legenda"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Legenda"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1275,91 +1300,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Nome:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Mostrar o indicador para apenas uma disposição"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Opções do Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1368,24 +1393,24 @@ msgstr ""
"Aqui você pode definir as opções da extensão xkb em vez de as indicar no "
"ficheiro de configuração do X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Opções do Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1393,12 +1418,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1529,12 +1554,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Volume do 'click' do teclado:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Teclado"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Mudar para a Próxima Disposição de Teclado"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 9194b047db5..69e579069cc 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 19:54-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@@ -36,572 +36,586 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lisiane@conectiva.com.br"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Alternar entre as opções"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasileiro ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "PC Dell de 101 teclas"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC Genérico de 101 teclas"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC (Intl) Genérico de 102 teclas"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC Genérico de 104 teclas"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC (Intl) Genérico de 105 teclas"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonês de 106 teclas"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Modelo Winbook XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Comportamento do grupo Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "O Alt direito troca de grupo enquanto pressionado"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "A tecla Alt direita muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "A tecla Caps Lock muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "A tecla Menu muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "As teclas Shift em conjunto mudam de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Posição da Tecla Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Tornar o CapsLock um Control adicional"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Trocar o Control e o Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Tecla Control à esquerda do 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Tecla Control em baixo à esquerda"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar o grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "O LED Num_Lock mostra o grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "O LED Caps_Lock mostra o grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "O LED Scroll_Lock mostra o grupo alternativo"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Tecla Win esquerda troca de grupo enquanto pressionada"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Tecla Win direita troca de grupo enquanto pressionada"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Ambas as teclas Win trocam de grupo enquanto pressionadas"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Tecla Win esquerda muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Tecla Win direita muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Seletores de terceiro nível"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Pressione o Control direito para escolher o 3º nível"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Pressione a tecla Menu para escolher o 3º nível"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Pressione qualquer uma das teclas Win para escolher o 3º nível"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Pressione a tecla Win esquerda para escolher o 3º nível"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Pressione a tecla Win direita para escolher o 3º nível"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Comportamento da tecla CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "usa capitalização interna. O Shift cancela o Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "usa capitalização interna. O Shift não cancela o Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "age como o Shift com bloqueio. O Shift cancela o Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "age como o Shift com bloqueio. O Shift não cancela o Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportamento das teclas Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Adicionar o comportamento padrão para a tecla Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt e Meta nas teclas Alt (padrão)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta está mapeado nas teclas Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta está mapeado na tecla Win esquerda."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super está mapeado nas teclas Win (padrão)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hiper está mapeado nas teclas Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Alt direito é o Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Tecla Win direita é o Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu é o Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "As teclas Ctrl em conjunto mudam de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "As teclas Alt em conjunto mudam de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Tecla Shift esquerda muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Tecla Shift direita muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Tecla Ctrl direita muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Tecla Alt esquerda muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Tecla Ctrl esquerda muda de grupo"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Tecla Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "O Shift com o teclado numérico funciona como no MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<tecla>) manipuladas em um servidor."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opções de compatibilidade variadas"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Tecla Ctrl direita funciona como o Alt direito"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Tecla Alt direita troca de grupo enquanto pressionada"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Tecla Alt esquerda troca de grupo enquanto pressionada"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Pressione a tecla Alt direita para escolher o 3º nível"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Alt direito troca de grupo enquanto pressionado."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Tecla Alt esquerda troca de grupo enquanto pressionada."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Tecla Win esquerda troca de grupo enquanto pressionada."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Tecla Win direita troca de grupo enquanto pressionada."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Ambas as teclas Win trocam de grupo enquanto pressionadas."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Tecla Ctrl direita troca de grupo enquanto pressionada."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Tecla Alt direita muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Tecla Alt esquerda muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Tecla CapsLock muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+CapsLock muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Ambas as teclas Shift em conjunto mudam de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Ambas as teclas Alt em conjunto mudam de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Ambas as teclas Ctrl em conjunto mudam de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Tecla Menu muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Tecla Win esquerda muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Tecla Win direita muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Tecla Shift esquerda muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Tecla Shift direita muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Tecla Ctrl esquerda muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Tecla Ctrl direita muda de grupo."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Pressione o Ctrl direito para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Pressione a tecla Menu para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Pressione qualquer uma das teclas Win para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Pressione a tecla Win esquerda para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Pressione a tecla Win direita para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Pressione qualquer uma das teclas Win para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Pressione a tecla Win esquerda para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Pressione a tecla Alt direita para escolher o 3º nível."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posição da tecla Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Tornar o CapsLock um Ctrl adicional."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Trocar o Ctrl e o CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Tecla Ctrl à esquerda do 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Tecla Ctrl em baixo à esquerda"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Tecla Ctrl direita funciona como o Alt direito."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar o grupo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "O LED NumLock mostra o grupo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "O LED CapsLock mostra o grupo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "O LED ScrollLock mostra o grupo alternativo."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "O CapsLock usa capitalização interna. O Shift cancela o CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "O CapsLock usa capitalização interna. O Shift não cancela o CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "O CapsLock age como o Shift com bloqueio. O Shift cancela o CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"O CapsLock age como o Shift com bloqueio. O Shift não cancela o CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "O CapsLock apenas bloqueia o modificador Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "O CapsLock alterna a capitalização normal dos caracteres alfabéticos."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "O CapsLock alterna o Shift assim todas as teclas são afetadas."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt e Meta estão nas teclas Alt (padrão)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "O Alt está mapeado na tecla Win direita e o Super no Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Posição da tecla Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "O Alt direito é o Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "A tecla Win direita é o Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "O Menu é o Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "O Ctrl direito é o Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "O Caps Lock é o Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) manipuladas em um servidor."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Adicionar o Símbolo de Euro a certas teclas"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Adicionar o Símbolo de Euro à tecla E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Adicionar o Símbolo de Euro à tecla 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Adicionar o Símbolo de Euro à tecla 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Alternar para o Próximo Layout de teclado"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Alternar para o Próximo Layout de teclado"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -1006,7 +1020,7 @@ msgstr "Sérvio (latino)"
msgid "Swiss"
msgstr "Suíço"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@@ -1041,26 +1055,10 @@ msgstr "Layouts ativos:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Modelo do Teclado:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1077,27 +1075,27 @@ msgstr ""
"modelos \"104-teclas\", que é provavelmente o que você deseja, se não tem a "
"mínima idéia qual o tipo do seu teclado.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa de teclado"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Legenda"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1108,22 +1106,22 @@ msgstr ""
"um sinal. Clicando neste sinal, você pode facilmente alternar entre os "
"layouts. O primeiro layout será o padrão."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Adicionar >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Remover"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1133,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"adicionar um layout para a lista ativa selecionando-o e pressionando o botão "
"\"Adicionar\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1144,17 +1142,17 @@ msgstr ""
"selecionado. Ele pode ajudar se você desejar depurar esta troca de layout, "
"ou se desejar alternar entre layouts sem a ajuda do TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Nome:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Variante de Layout:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1170,17 +1168,44 @@ msgstr ""
"de escrever) e fonética (cada letra ucraniana é substituída por uma letra "
"literal do latim).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Teclado"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Alternar entre as opções"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Política de Alternância"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1189,32 +1214,32 @@ msgstr ""
"Se você selecionar a política \"Aplicativo\" ou \"Janela\", ao mudar o "
"layout do teclado, somente será afetado aplicativo ou janela atual."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplicativo"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Janela"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Alternância de Aderência"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Habilitar Alternância de Aderência"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1229,49 +1254,49 @@ msgstr ""
"abaixo. Você pode ainda acessar todos os layouts com o clique direito no "
"indicador kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Números de Layouts para rotacionar:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Legenda"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Legenda"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1279,91 +1304,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Nome:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Mostrar indicador de layout único"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Opções Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1372,24 +1397,24 @@ msgstr ""
"Aqui você pode configurar as opções de extensão do xkb, ou além disso, "
"especificá-las no arquivo de configuração do X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Opções Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1397,12 +1422,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1535,12 +1560,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Volume do Clique da Tecla:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Teclado"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Alternar para o Próximo Layout de teclado"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 00b31c25213..1f2efbd12ff 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-30 22:09+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -28,625 +28,639 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Opţiuni comutare"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Braziliană ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC 101 taste"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC 101 taste, generică"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC 104 taste, generică"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japoneză 106 taste"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Comportament grup Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "La apăsare \"Alt dreapta\" comută grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Tasta Alt dreapta modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Tasta Caps Lock modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Tasta Menu modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Tastele Shift împreună modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Tastele Control+Shift modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Tastele Alt+Control modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Tastele Alt+Shift modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Poziţie tastă Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Face tasta Caps Lock o tastă Control adiţională"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Inversează tastele Control şi Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Tasta Control la stînga lui 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Tasta Control în stînga-jos"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Utilizează un LED de tastatură pentru a indica grupul alternativ"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED-ul Num Lock indică grupul alternativ"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED-ul Caps Lock indică grupul alternativ"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED-ul Scroll Lock indică grupul alternativ"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Tasta Win stînga comută grupul la apăsare"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Tasta Win dreapta comută grupul la apăsare"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Ambele taste Win comută grupul la apăsare"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Tasta Win stînga comută grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Tasta Win dreapta comută grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Modificatori de nivelul trei"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Apasaţi Control dreapta pentru a alege al treilea nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Apăsaţi tasta Menu pentru a alege al treilea nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Apăsaţi orice tastă Win pentru a alege al treilea nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Apăsaţi tasta Win stînga pentru a alege al treilea nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Apăsaţi tasta Win dreapta pentru a alege al treilea nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Comportament tastă Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Utilizează capitalizare internă. Shift anulează Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Utilizează capitalizare internă. Shift nu anulează Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Se comportă ca un Shift cu blocare. Shift anulează Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Se comportă ca un Shift cu blocare. Shift nu anulează Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportament tastă Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt şi Meta pe tastele Alt (implicit)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta este mapată pe tastele Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta este mapată pe tasta Win stînga."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super este mapată pe tastele Win (implicit)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper este mapată pe tastele Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Alt dreapta este Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Tasta Win dreapta este Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu este Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Tastele Ctrl împreună modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Tastele Alt împreună modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Tasta Shift stînga comută grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Tasta Shift dreapta modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Tasta Ctrl dreapta modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Tasta Alt stînga modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Tasta Ctrl stînga comută grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Tastă compunere"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift cu tastatura numerică funcţionează ca în MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+<tastă>) administrate de server."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Diverse opţiuni de compatibilitate"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Tasta Control dreapta lucrează ca tastă Alt dreapta"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Tasta ALT dreapta comută grupul la apăsare"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Tasta ALT stînga comută grupul la apăsare"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Apăsaţi tasta ALT dreapta pentru a alege al treilea nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "La apăsare \"Alt dreapta\" comută grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Tasta ALT stînga comută grupul la apăsare"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Tasta Win stînga comută grupul la apăsare"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Tasta Win dreapta comută grupul la apăsare"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Ambele taste Win comută grupul la apăsare"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Tasta ALT dreapta comută grupul la apăsare"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Tasta Alt dreapta modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Tasta Alt stînga modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Tasta Caps Lock modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Tasta Caps Lock modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Tastele Shift împreună modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Tastele Alt împreună modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Tastele Ctrl împreună modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Tastele Control+Shift modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Tastele Alt+Control modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Tastele Alt+Shift modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Tasta Menu modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Tasta Win stînga comută grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Tasta Win dreapta comută grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Tasta Shift stînga comută grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Tasta Shift dreapta modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Tasta Ctrl stînga comută grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Tasta Ctrl dreapta modifică grupul"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Apasaţi Control dreapta pentru a alege al treilea nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Apăsaţi tasta Menu pentru a alege al treilea nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Apăsaţi orice tastă Win pentru a alege al treilea nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Apăsaţi tasta Win stînga pentru a alege al treilea nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Apăsaţi tasta Win dreapta pentru a alege al treilea nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Apăsaţi orice tastă Win pentru a alege al treilea nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Apăsaţi tasta Win stînga pentru a alege al treilea nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Apăsaţi tasta ALT dreapta pentru a alege al treilea nivel"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Poziţie tastă Control"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Face tasta Caps Lock o tastă Control adiţională"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Inversează tastele Control şi Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Tasta Control la stînga lui 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Tasta Control în stînga-jos"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Tasta Control dreapta lucrează ca tastă Alt dreapta"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Utilizează un LED de tastatură pentru a indica grupul alternativ"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "LED-ul Num Lock indică grupul alternativ"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "LED-ul Caps Lock indică grupul alternativ"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "LED-ul Scroll Lock indică grupul alternativ"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Utilizează capitalizare internă. Shift anulează Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Utilizează capitalizare internă. Shift nu anulează Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Se comportă ca un Shift cu blocare. Shift anulează Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Se comportă ca un Shift cu blocare. Shift nu anulează Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt şi Meta pe tastele Alt (implicit)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta este mapată pe tasta Win stînga."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Poziţie tastă Control"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Alt dreapta este Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Tasta Win dreapta este Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu este Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Alt dreapta este Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menu este Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+<tastă>) administrate de server."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatură"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Comută la următoarea mapare de tastatură"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Comută la următoarea mapare de tastatură"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgiană"
@@ -1056,7 +1070,7 @@ msgstr "Georgiană (latină)"
msgid "Swiss"
msgstr "Suedeză"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Model"
@@ -1092,26 +1106,10 @@ msgstr "Mapări active:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Model de tastatură:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1128,27 +1126,27 @@ msgstr ""
"Probabil aceasta este alegerea pe care ar trebui să o faceţi în caz că nu "
"ştiţi ce tip de tastatură aveţi.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Mapare"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Bulgară"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1159,22 +1157,22 @@ msgstr ""
"un steguleţ docat. Dacă daţi clic pe acest steguleţ veţi comuta cu uşurinţă "
"între diferitele mapări. Prima mapare va fi cea implicită."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Adaugă >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Şterge"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Comandă:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1184,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"dumneavoastră. Puteţi adăuga maparea la lista celor active dacă o selectaţi "
"şi apăsaţi butonul \"Adaugă\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1195,17 +1193,17 @@ msgstr ""
"selectată. Ar putea să vă fie de ajutor cînd doriţi să depanaţi comutarea de "
"mapări de tastatură cu ajutorul TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Varianta mapare:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1220,17 +1218,44 @@ msgstr ""
"taste Win (ca în Windows), maşină de scris şi fonetică (fiecare literă "
"ucraineană este plasată pe o tastă latină transliterată).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatură"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Opţiuni comutare"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Politica de comutare"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1240,32 +1265,32 @@ msgstr ""
"modificarea mapării de tastatură va afecta numai aplicaţia sau fereastra "
"curentă."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globală"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplicaţie"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Fereastră"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Comutare inteligentă"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Activează comutarea inteligentă"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1280,47 +1305,47 @@ msgstr ""
"Mai jos puteţi specifica numărul de mapări rotite. Puteţi accesa toate "
"mapările de tastatură dacă daţi clic dreapta pe indicatorul \"kxkb\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Numărul de mapări de rotit:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1328,90 +1353,90 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Afişează indicatorul pentru o singură mapare"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Opţiuni Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1420,24 +1445,24 @@ msgstr ""
"Aici puteţi seta sau adăuga opţiuni extinse pentru utilitarului \"xkb\", în "
"loc să le scrieţi în fişierul de configurare X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Opţiuni Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1445,12 +1470,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1583,12 +1608,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Volum la apăsarea tastei:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatură"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Comută la următoarea mapare de tastatură"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "Include maparea de caractere latine"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 8ecdbad7903..75ff7326ce7 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -35,574 +35,588 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "leon@asplinux.ru,sibskull@mail.ru,rom_as@oscada.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Параметры переключения"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Бразильская ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 клавиша PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Стандартная PC 101 клавиша"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Стандартная PC 102 клавиши (международная)"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Стандартная PC 104 клавиши"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Стандартная 105-кл. PC (международная)"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Японская 106 клавиш"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Настройка переключения групп"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Правый Alt переключает группу на время нажатия"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Правый Alt переключает группу"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock переключает группу"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Клавиша Menu переключает группу"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Обе клавиши Shift переключают группу"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Ctrl+Shift переключают группу"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Ctrl переключают группу"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift переключают группу"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Расположение клавиши Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Сделать Caps Lock дополнительным Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Поменять местами Ctrl и Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Клавиша Ctrl слева от 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Клавиша Ctrl слева внизу"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Использовать светодиоды клавиатуры для индикации альтернативной группы"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock показывает альтернативную группу"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock показывает альтернативную группу"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock показывает альтернативную группу"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Левый Win переключает группу на время нажатия"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Правый Win переключает группу на время нажатия"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Обе клавиши Win переключают группу на время нажатия"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Левый Win переключает группу"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Правый Win переключает группу"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Третий уровень"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Правый Ctrl выбирает третий уровень"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Клавиша Menu выбирает третий уровень"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Любая клавиша Win выбирает третий уровень"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Левый Win выбирает третий уровень"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Правый Win выбирает третий уровень"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Поведение клавиши CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Использует внутреннюю капитализацию. Shift отменяет Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Использует внутреннюю капитализацию. Shift не отменяет Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Действует как Shift с блокировкой. Shift отменяет Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Действует как Shift с блокировкой. Shift не отменяет Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Поведение клавиш Alt и Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Добавить стандартное поведение клавише Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt (по умолчанию)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Использовать любую клавишу Win как Meta."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Использовать левый Win как Meta."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super назначено на клавиши Win (по умолчанию)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper назначено на клавиши Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Использовать правый Alt как Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Использовать правый Win как Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Использовать Menu как Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Обе клавиши Ctrl переключают группу"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Обе клавиши Alt переключают группу"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Левый Shift переключает группу"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Правый Shift переключает группу"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Правый Ctrl переключает группу"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Левый Alt переключает группу"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Левый Ctrl переключает группу"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Клавиша Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift с дополнительными цифровыми клавишами работает как в MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<key>) обрабатываются сервером."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Различные параметры совместимости"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Правый Ctrl работает как правый Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Правый Alt переключает группу на время нажатия"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Левый Alt переключает группу на время нажатия"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Правый Alt выбирает третий уровень"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Правый Alt переключает группу на время нажатия."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Левый Alt переключает группу на время нажатия."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Левый Win переключает группу на время нажатия."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Правый Win переключает группу на время нажатия."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Обе клавиши Win переключают группу на время нажатия."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Правый Ctrl переключает группу на время нажатия."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Правый Alt переключает группу."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Левый Alt переключает группу."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock переключает группу."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+CapsLock переключают группу."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Обе клавиши Shift переключают группу."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Обе клавиши Alt переключают группу."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Обе клавиши Ctrl переключают группу."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift переключают группу."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl переключают группу."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift переключают группу."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Клавиша Menu переключает группу."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Левый Win переключает группу."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Правый Win переключает группу."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Левый Shift переключает группу."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Правый Shift переключает группу."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Левый Ctrl переключает группу."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Правый Ctrl переключает группу."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Правый Ctrl выбирает третий уровень."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Клавиша Menu выбирает третий уровень."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Любая клавиша Win выбирает третий уровень."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Левый Win выбирает третий уровень."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Правый Win выбирает третий уровень."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Любая клавиша Alt выбирает третий уровень."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Левый Alt выбирает третий уровень."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Правый Alt выбирает третий уровень."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Расположение клавиши Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Сделать Caps Lock дополнительным Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Поменять местами Ctrl и Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Клавиша Ctrl слева от 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Клавиша Ctrl слева внизу"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правый Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr ""
"Использовать светодиоды клавиатуры для индикации альтернативной группы."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "NumLock показывает альтернативную группу."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "CapsLock показывает альтернативную группу."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "ScrollLock показывает альтернативную группу."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock использует внутреннюю капитализацию. Shift отменяет Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock использует внутреннюю капитализацию. Shift не отменяет Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock действует как Shift с блокировкой. Shift отменяет CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock действует как Shift с блокировкой. Shift не отменяет CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock блокирует нажатие Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock переключает регистр вводимых символов."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock переключает поведение Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt (по умолчанию)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Использовать правую клавишу Win как Alt и Menu как Super."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Расположение клавиши Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Использовать правый Alt как Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Использовать правый Win как Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Использовать Menu как Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Использовать правый Ctrl как Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Использовать CapsLock как Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
"Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клавиша&gt;) обрабатываются сервером."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Расположение знака евро"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Знак евро на клавише E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Знак евро на клавише 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Знак евро на клавише 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Переключение на следующую раскладку"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Переключение на следующую раскладку"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгийская"
@@ -1007,7 +1021,7 @@ msgstr "Сербская (латиница)"
msgid "Swiss"
msgstr "Швейцарская"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Раскладка"
@@ -1042,26 +1056,10 @@ msgstr "Используемые раскладки:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Модель клавиатуры:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1077,27 +1075,27 @@ msgstr ""
"клавишами являются 104-клавишными, скорее всего у вас именно такой тип "
"клавиатуры.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Код"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Название"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1108,22 +1106,22 @@ msgstr ""
"появится флаг. Щёлкнув по флагу, можно легко переключить раскладку. Первая "
"раскладка в списке будет раскладкой по умолчанию при запуске TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Добавить >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Удалить"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1132,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"Это список доступных в вашей системе раскладок клавиатуры. Вы можете "
"добавить раскладку, нажав кнопку \"Добавить\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1143,17 +1141,17 @@ msgstr ""
"может быть полезна при отладке переключения клавиатуры, или если вы хотите "
"переключать раскладки без помощи TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Название:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Вариант раскладки:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1168,17 +1166,44 @@ msgstr ""
"варианта: основной, winkeys (как в Windows), typewriter (как на пишущих "
"машинках) и phonetic (яверты).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Параметры переключения"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Политика переключения"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1187,32 +1212,32 @@ msgstr ""
"Если вы выбрали политику переключения \"Приложение\" или \"Окно\", изменение "
"раскладки будет действовать только для текущего приложения или окна."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Глобально"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "&Приложение"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Окно"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Переключение между основными раскладками"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "&Включить"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1227,49 +1252,49 @@ msgstr ""
"циклического переключения можно указать ниже. Остальные раскладки будут "
"доступны после щелчка правой кнопкой мыши на индикаторе kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Количество основных раскладок:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Название"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Название"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1277,91 +1302,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Название:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Показывать &индикатор даже если используется только одна раскладка"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Параметры Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1370,24 +1395,24 @@ msgstr ""
"Здесь можно настроить использование переключателей xkb вместо указанных в "
"файле конфигурации X11 или в дополнение к ним."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Параметры"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1395,12 +1420,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1529,12 +1554,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Громкость щелчков кла&виатуры:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Клавиатура"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Переключение на следующую раскладку"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 60d80c0c006..2b847615a79 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 20:35-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,633 +40,647 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Ntacyo"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Guhindura Uburyo"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "ABNT2 Nyaburezili"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "PC Dell nomero-101 "
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC Rusange nomero-101"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC (Intl) Rusange nomero-102"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC Rusange nomero-104"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC (Intl) Rusange nomero-105"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Inyapani nomero-106"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Guhindura Itsinda/Gufunga imyifatire"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt ihindura itsinda igihe ikanzwe"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Buto Alt y'iburyo ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Buto Caps Lock ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Buto y'ibikubiyemo ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Buto Shift zombi hamwe zihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Kugenzura Ahaherereye Buto"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Gutuma CapsLock iba Igenzura ry'inyongera"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Guhinduranya Control na Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Buto Control iri ubumoso bwa 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Buto Control iri hasi ibumoso"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Koresha LED ya mwandikisho kugira ngo werekane itsinda risimbura"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED ya Num_Lock yerekana itsinda risimbura"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED ya Caps_Lock yerekana itsinda risimbura"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "LED ya Scroll_Lock yerekana itsinda risimbura"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Buto-Win y'ubumoso ihindura itsinda iyo ikanzwe"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Buto-Win y'uburyo ihindura itsinda iyo ikanzwe"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Buto-Win zombi zihindura itsinda iyo zikanzwe"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Buto-Win y'ibumoso ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Buto-Win y'uburyo ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Mutoranya z'urwego rwa gatatu"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Kanda Right Control kugira ngo uhitemo urwego rwa gatatu"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Kanda buto y'Ibikubiyemo kugira ngo uhitemo urwego rwa gatatu"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Kanda buto-Win ibonetse yose kugira ngo uhitemo urwego rwa gatatu"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Kanda buto-Win y'Ibumoso kugira ngo uhitemo urwego rwa gatatu"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Kanda buto-Win y'Iburyo kugira ngo uhitemo urwego rwa gatatu "
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Imyifatire ya buto ya CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"ikoresha ishyiraho inyuguti nkuru ririmo imbere,Shift ikuraho Inyuguti Nkuru."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"ikoresha ishyiraho inyuguti nkuru ririmo imbere,Shift ntikuraho Inyuguti "
"Nkuru."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "ikora nka Shift ijyanye no gufunga. Shift ikuraho Inyuguti Nkuru."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"ikora nka Shift ijyanye no gufunga. Shift ntabwo ikuraho Inyuguti Nkuru."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Imyifatire ya buto Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Ongera imyifatire isanzwe kuri buto y'Ibikubiyermo."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt na Meta kuri za buto Alt (mburabuzi)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta igaragazwa kuri za buto-Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta igaragazwa kuri buto-Win y'ibumoso."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super igaragazwa kuri za buto-Win (mburabuzi)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper igaragazwa kuri za buto-Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Alt y'Iburyo ni Kwandika"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Buto-Win y'Iburyo ni Kwandika"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Ibikubiyemo ni Kwandika"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Buto Ctrl zombi zihindura itsinda "
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Buto Alt zombi zihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Buto Shift y'ibumoso ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Buto Shift y'iburyo ihindura itsinda "
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Buto Ctrl y'iburyo ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Buto Alt y'ibumoso ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Buto Ctrl y'ibumoso ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Buto Kwandika "
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift ijyanye na buto mibare ikora nko muri MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Buto zidasanzwe (Ctrl+Alt+<buto>) zakoreshejwe muri seriveri."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Uburyo bunyuranye bukorana"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Buto Control y'iburyo ikora nka Alt y'Iburyo."
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Buto Alt y'iburyo ihindura itsinda iyo ikanzwe"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Buto Alt y'ibumoso ihindura itsinda iyo ikanzwe"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Kanda buto-Alt y'Iburyo kugira ngo uhitemo urwego rwa gatatu"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt ihindura itsinda igihe ikanzwe"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Buto Alt y'ibumoso ihindura itsinda iyo ikanzwe"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Buto-Win y'ubumoso ihindura itsinda iyo ikanzwe"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Buto-Win y'uburyo ihindura itsinda iyo ikanzwe"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Buto-Win zombi zihindura itsinda iyo zikanzwe"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Buto Alt y'iburyo ihindura itsinda iyo ikanzwe"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Buto Alt y'iburyo ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Buto Alt y'ibumoso ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Buto Caps Lock ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Buto Caps Lock ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Buto Shift zombi hamwe zihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Buto Alt zombi zihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Buto Ctrl zombi zihindura itsinda "
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Buto y'ibikubiyemo ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Buto-Win y'ibumoso ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Buto-Win y'uburyo ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Buto Shift y'ibumoso ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Buto Shift y'iburyo ihindura itsinda "
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Buto Ctrl y'ibumoso ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Buto Ctrl y'iburyo ihindura itsinda"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Kanda Right Control kugira ngo uhitemo urwego rwa gatatu"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Kanda buto y'Ibikubiyemo kugira ngo uhitemo urwego rwa gatatu"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Kanda buto-Win ibonetse yose kugira ngo uhitemo urwego rwa gatatu"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Kanda buto-Win y'Ibumoso kugira ngo uhitemo urwego rwa gatatu"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Kanda buto-Win y'Iburyo kugira ngo uhitemo urwego rwa gatatu "
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Kanda buto-Win ibonetse yose kugira ngo uhitemo urwego rwa gatatu"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Kanda buto-Win y'Ibumoso kugira ngo uhitemo urwego rwa gatatu"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Kanda buto-Alt y'Iburyo kugira ngo uhitemo urwego rwa gatatu"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Kugenzura Ahaherereye Buto"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Gutuma CapsLock iba Igenzura ry'inyongera"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Guhinduranya Control na Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Buto Control iri ubumoso bwa 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Buto Control iri hasi ibumoso"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Buto Control y'iburyo ikora nka Alt y'Iburyo."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Koresha LED ya mwandikisho kugira ngo werekane itsinda risimbura"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "LED ya Num_Lock yerekana itsinda risimbura"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "LED ya Caps_Lock yerekana itsinda risimbura"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "LED ya Scroll_Lock yerekana itsinda risimbura"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"ikoresha ishyiraho inyuguti nkuru ririmo imbere,Shift ikuraho Inyuguti Nkuru."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"ikoresha ishyiraho inyuguti nkuru ririmo imbere,Shift ntikuraho Inyuguti "
"Nkuru."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "ikora nka Shift ijyanye no gufunga. Shift ikuraho Inyuguti Nkuru."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"ikora nka Shift ijyanye no gufunga. Shift ntabwo ikuraho Inyuguti Nkuru."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt na Meta kuri za buto Alt (mburabuzi)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta igaragazwa kuri buto-Win y'ibumoso."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Kugenzura Ahaherereye Buto"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Alt y'Iburyo ni Kwandika"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Buto-Win y'Iburyo ni Kwandika"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Ibikubiyemo ni Kwandika"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Alt y'Iburyo ni Kwandika"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Ibikubiyemo ni Kwandika"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Buto zidasanzwe (Ctrl+Alt+<buto>) zakoreshejwe muri seriveri."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Mwandikisho"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Kwimukira ku Migaragarire ya Mwandikisho Ikurikiraho"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Kwimukira ku Migaragarire ya Mwandikisho Ikurikiraho"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Mbirigi"
@@ -1076,7 +1090,7 @@ msgstr "Ikinyageworujiya ( Ikiratini ) "
msgid "Swiss"
msgstr "Igisuwedi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Imigaragarire"
@@ -1111,26 +1125,10 @@ msgstr "Imigaragarire irimo gukoreshwa: "
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Moderi ya mwandikisho: "
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1147,27 +1145,27 @@ msgstr ""
"\"buto-104\", bishoboka kuba ari zo ushaka niba utazi ubwoko bwa mwandikisho "
"ufite.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Ikaritafatizo"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Nyabuligariya"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1179,22 +1177,22 @@ msgstr ""
"imwe ujya ku yindi ku buryo bworoshye. Imigaragarire ya mbere izahita iba "
"mburabuzi."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Kongeraho >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Gukuraho"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Ibwirizwa:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1204,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"kongeraho imigaragarire ku ilisiti irimo gukoreshwa ubanje kuyihitamo maze "
"ugakanda buto yo \"Kongeraho\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1215,17 +1213,17 @@ msgstr ""
"Rishobora kugufasha iyo ushaka kuvana amakosa mu ihinduramigaragarire, "
"cyangwa se iyo ushaka guhindura imigaragarire utifashishije TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Igihinduka ku migaragarire:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1241,17 +1239,44 @@ msgstr ""
"(nko mu mashini zandika) n'inyandiko-nyejwi (buri nyuguti y'Ikinyayukereni "
"ishyirwa hejuru y'iy'Ikiratini bijya gusa).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Mwandikisho"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Guhindura Uburyo"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Guhindura Politiki"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1261,32 +1286,32 @@ msgstr ""
"guhindura imigaragarire ya mwandikisho bizagira ingaruka gusa kuri "
"porogaramu igezweho cyangwa idirishya rigezweho."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Rusange"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Porogaramu"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Idirishya"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Ihindura Rifata"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Gukoresha ihindura rifata"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1302,47 +1327,47 @@ msgstr ""
"kukubuza kugera mu migaragarire yose ukandishije buto y'iburyo ku gipimo cya "
"kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Umubare w'imigaragarire yo kuzengurutsa:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1350,90 +1375,90 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Kwerekana igipimo ku migaragarire imwe"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Uburyo Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1442,24 +1467,24 @@ msgstr ""
"Aha ushobora kugena uburyo bw'imigereka bwa xkb aho, cyangwa nyuma yo "
"kubugaragaza mu idosiye y'iboneza rya X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Uburyo Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1467,12 +1492,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1603,12 +1628,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Ijwi ryo gukanda buto: "
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Mwandikisho"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Kwimukira ku Migaragarire ya Mwandikisho Ikurikiraho"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "Gushyiramo imigaragarire y'ikiratini"
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 5667edf88df..40ac3e21b5d 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -33,625 +33,639 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Ii mihkkige"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Molsun molssaeavttut"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasilialaš ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-boallosaš PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Dábálaš 101-boallosaš PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Dábálaš 102-boallosaš (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Dábálaš 104-boallosaš PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Dábálaš 105 -boallosaš (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Jápanalaš 106-boallosaš"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Joavkku Shift-/Lock-láhtten"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Olgeš Alt molsu joavkku go deaddiluvvo"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Olgeš Alt-boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Fállu-boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Guktot Shift-boalut oktanaga molsut joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control + Shift molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt + Control molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt + Shift molsu joavku"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Control-boalu sajádat"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Geavat Caps Lock liige Control-boallun"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Molssu Control ja Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control-boallu «A» gurutbealde"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control-boallu aibbas vuollin gurutbealde"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Geavat boallobeavdečuovggaid čájehandihte eavttolaš joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num Lock-čuovga čájeha eavttolaš joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps Lock čuovga čájeha eavttolaš joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll Lock-čuovga čájeha eavttolaš joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Gurut Win-boallu molsu joavkku go deaddejuvvo"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Olgeš Win-boallu molsu joavkku go deaddejuvvo"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Guktot Win-boalut molsut joavkku go deaddejuvvo"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Gurut Win-láse molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Olges Win-boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Goalmmátdásse válljejeaddjit"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Deaddil olgeš Control-boalu válljendihte 3. dási"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Deaddil olgeš Menu-boalu válljendihte 3. dási"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Deaddil okta Win-boaluin válljendihte 3. dási"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Deaddil olgeš Control-boalu válljendihte 3. dási"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Deaddil olgeš Control-boalu válljendihte 3. dási"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Caps Lock-boalu láhtten"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "geavaha siskkaldas Caps-doaimma. Shift gaskkalduhtá Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "geavaha siskkaldas Caps-doaimma. Shift ii gaskkalduhte Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "doaibmá dego Shift lohkkain. Shift gaskkalduhtá Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "doaibmá dego Shift lohkkain. Shift ii gaskkalduhte Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt-/Win-boalu láhtten"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Čana standárdláhttema Fálloboallui."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ja Meta Alt-boaluin (standárda)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta gávdno Win-boaluin."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta lea gurut Win-boalus."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super Win-boaluin (standárda)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper Win-boaluin."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Olgeš Alt oktiibidjama dihte"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Olgeš Win oktiibidjama dihte"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu oktiibidjama dihte"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Guktot Ctrl-boalut molsut joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Guktot Alt-boalut molsut joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Gurut Shift boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Olgeš Shift-boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Olgeš Ctrl-boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Gurut Alt-boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Gurut Ctrl-boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Oktiibidjanboallu"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift ovttas numerálaš boaluiguin doaibmá dego MS Windows:as."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Erenoamáš boalut (Ctrl+Alt+<key>) gieđahuvvojit bálvvás."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Olgeš Control-boallu doaibmá olgeš Alt-boallun"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Olgeš Alt-boallu molsu joavkku go deaddejuvvo"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Gurut Alt-boallu molsu joavkku go deaddejuvvo"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Deaddil olgeš Alt-boalu válljendihte 3. dási"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Olgeš Alt molsu joavkku go deaddiluvvo"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Gurut Alt-boallu molsu joavkku go deaddejuvvo"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Gurut Win-boallu molsu joavkku go deaddejuvvo"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Olgeš Win-boallu molsu joavkku go deaddejuvvo"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Guktot Win-boalut molsut joavkku go deaddejuvvo"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Olgeš Alt-boallu molsu joavkku go deaddejuvvo"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Olgeš Alt-boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Gurut Alt-boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Guktot Shift-boalut oktanaga molsut joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Guktot Alt-boalut molsut joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Guktot Ctrl-boalut molsut joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control + Shift molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt + Control molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt + Shift molsu joavku"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Fállu-boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Gurut Win-láse molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Olges Win-boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Gurut Shift boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Olgeš Shift-boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Gurut Ctrl-boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Olgeš Ctrl-boallu molsu joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Deaddil olgeš Control-boalu válljendihte 3. dási"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Deaddil olgeš Menu-boalu válljendihte 3. dási"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Deaddil okta Win-boaluin válljendihte 3. dási"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Deaddil olgeš Control-boalu válljendihte 3. dási"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Deaddil olgeš Control-boalu válljendihte 3. dási"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Deaddil okta Win-boaluin válljendihte 3. dási"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Deaddil olgeš Control-boalu válljendihte 3. dási"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Deaddil olgeš Alt-boalu válljendihte 3. dási"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Control-boalu sajádat"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Geavat Caps Lock liige Control-boallun"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Molssu Control ja Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control-boallu «A» gurutbealde"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control-boallu aibbas vuollin gurutbealde"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Olgeš Control-boallu doaibmá olgeš Alt-boallun"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Geavat boallobeavdečuovggaid čájehandihte eavttolaš joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num Lock-čuovga čájeha eavttolaš joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps Lock čuovga čájeha eavttolaš joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll Lock-čuovga čájeha eavttolaš joavkku"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "geavaha siskkaldas Caps-doaimma. Shift gaskkalduhtá Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "geavaha siskkaldas Caps-doaimma. Shift ii gaskkalduhte Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "doaibmá dego Shift lohkkain. Shift gaskkalduhtá Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "doaibmá dego Shift lohkkain. Shift ii gaskkalduhte Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ja Meta Alt-boaluin (standárda)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta lea gurut Win-boalus."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Control-boalu sajádat"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Olgeš Alt oktiibidjama dihte"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Olgeš Win oktiibidjama dihte"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu oktiibidjama dihte"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Olgeš Alt oktiibidjama dihte"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menu oktiibidjama dihte"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Erenoamáš boalut (Ctrl+Alt+<key>) gieđahuvvojit bálvvás."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Boallobeavdi"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Molssu čuovvovaš boallobeavdekártii"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Molssu čuovvovaš boallobeavdekártii"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgialaš"
@@ -1061,7 +1075,7 @@ msgstr "Georgialaš"
msgid "Swiss"
msgstr "Ruoŧŧilaš"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Kárta"
@@ -1092,26 +1106,10 @@ msgstr "Aktiivalaš kárttat:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Boallobeavde&málle:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1127,27 +1125,27 @@ msgstr ""
"boallobeavddit. Jos it dieđa makkár boallobeavdemálle dus lea, de lea "
"árvideames diekkár.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Boallokárta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Bulgárialaš"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1155,29 +1153,29 @@ msgid ""
"The first layout will be default one."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Lasit >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Váldde eret"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Gohččun:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1185,17 +1183,17 @@ msgid ""
"switch layouts without the help of TDE."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Kárta variánta:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1205,49 +1203,76 @@ msgid ""
"on a transliterated latin one).\n"
msgstr ""
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Boallobeavdi"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Molsun molssaeavttut"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Molsundoaibmanvuohki"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
"keyboard layout will only affect the current application or window."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "O&ppalaš"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Prográmma"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Láse"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1257,47 +1282,47 @@ msgid ""
"indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1305,114 +1330,114 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb molssaeavttut"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb molssaeavttut"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1420,12 +1445,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1537,12 +1562,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr ""
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Boallobeavdi"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Molssu čuovvovaš boallobeavdekártii"
-
#~ msgid "&Enable xkb options"
#~ msgstr "&Geavat xkb-molssaeavttut"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 1176eacaa5d..afee9de254f 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 00:24+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -34,571 +34,585 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "cavojsky@soria-grey.sk,visnovsky@kde.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Možnosti prepínania"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazílska ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "DELL PC 101 kláves"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Všeobecná PC 101 kláves"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Všeobecná PC 102 kláves (medz.)"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Všeobecná PC 104 kláves"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Všeobecná PC 105 kláves (medz.)"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonská 106 kláves"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt prepína skupinu pri stlačení"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Pravý Alt mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Pozícia klávesu Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Caps Lock ako ďalší Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control naľavo od 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control vľavo dole"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Ľavý Win-kláves prepína skupinu pri stlačení"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Pravý Win-kláves prepína skupinu pri stlačení"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Oba Win-klávesy prepínajú skupinu pri stlačení"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Ľavý Win-kláves mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Pravý Win-kláves mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Výber tretej úrovne"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Stlačenie Menu vyberá 3. úroveň"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Stlačenie niektorého Win-klávesu vyberá 3. úroveň"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Stlačenie ľavého Win-klávesu vyberá 3. úroveň"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Stlačenie pravého Win-klávesu vyberá 3. úroveň"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Chovanie Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "používa vnútorné veľké písmená. Shift ruší Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "používa vnútorné veľké písmená. Shift neruší Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "funguje ako Shift so zámkom. Shift ruší Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "funguje ako Shift so zámkom. Shift neruší Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Meta."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt a Meta na klávesy Alt (štandardné)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta je mapovaný na Win-klávesy."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win-kláves."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super je mapovaný na Win-klávesy (štandardné)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper je mapovaný na Win-klávesy."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Pravý Alt je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Pravý Win-kláves je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Spoločné stlačenie oboch Ctrl mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Spoločné stlačenie oboch Alt mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Ľavý Shift mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Pravý Shift mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Pravý Ctrl mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Ľavý Alt mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Ľavý Ctrl mení skupinu"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Kláves Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift s číselnými klávesami sa chová ako v MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<kľúč>) spracováva server."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Rôzne možnosti pre kompatibilitu"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Pravý Control funguje ako pravý Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Pravý Alt prepína skupinu pri stlačení"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Ľavý Alt prepína skupinu pri stlačení"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Stlačenie pravého Alt vyberá 3. úroveň"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt prepína skupinu pokiaľ jei stlačený."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Ľavý Alt prepína skupinu pokiaľ je stlačený."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Ľavý Win-kláves prepína skupinu pokiaľ je stlačený."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Pravý Win-kláves prepína skupinu pokiaľ je stlačený."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Oba Win-klávesy prepínajú skupinu pokiaľ sú stlačené."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Pravý Alt prepína skupinu pokiaľ je stlačený."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Pravý Alt mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Ľavý Alt mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+Caps Lock mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Spoločné stlačenie oboch Alt mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Spoločné stlačenie oboch Ctrl mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Kláves menu mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Ľavý Win-kláves mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Pravý Win-kláves mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Ľavý Shift mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Pravý Shift mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Ľavý Ctrl mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Pravý Ctrl mení skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Stlačte pravý Ctrl pre výber 3. úrovne."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Stlačte kláves menu pre výber 3. úrovne."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Stlačte niektorý z Win-klávesov pre výber 3. úrovne."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Stlačte ľavý Win-kláves pre výber 3. úrovne."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Stlačte pravý Win-kláves pre výber 3. úrovne."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Stlačte niektorý z Win-klávesov pre výber 3. úrovne."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Stlačte ľavý Win-kláves pre výber 3. úrovne."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Stlačte pravý Alt pre výber 3. úrovne."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Pozícia klávesu Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Caps Lock ako ďalší Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Prehodiť Ctrl a Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl naľavo od 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl vľavo dole"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Pravý Ctrl funguje ako pravý Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Caps Lock používa vnútorné veľké písmená. Shift stornuje Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Caps Lock používa vnútorné veľké písmená. Shift nestornuje Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Caps Lock funguje ako Shift so zámkom. Shift stornuje Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Caps Lock funguje ako Shift so zámkom. Shift nestornuje Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Caps Lock iba zamkne Shift modifikátor."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "Caps Lock prepne veľké písmená znakov abecedy."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Caps Lock prepne Shift tak, že sú ovplyvnené všetky klávesy."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt (štandard)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win-kláves a Super na Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Pozícia klávesu Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Pravý Alt je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Pravý Win-kláves je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Pravý Ctrl je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+&lt;kľúč&gt;) spracováva server."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Pridanie znaku Euro na určité klávesy"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Pridať znak Euro na kláves E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Pridať znak Euro na kláves 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Pridať znak Euro na kláves 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnica"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Vybrať nasledujúcu mapu kláves"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Vybrať nasledujúcu mapu kláves"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgická"
@@ -1005,7 +1019,7 @@ msgstr "Srbská (latinka)"
msgid "Swiss"
msgstr "Švajčiarska"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Rozmiestnenie"
@@ -1040,26 +1054,10 @@ msgstr "Aktívne rozloženia:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Model klávesnice:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1075,27 +1073,27 @@ msgstr ""
"označené ako \"104-klávesové\" modely, ktorý je pravdepodobne ten, ktorý "
"chcete ak neviete aký druh klávesnice máte.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa kláves"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Varianta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Menovka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1106,22 +1104,22 @@ msgstr ""
"Kliknutím na túto zástavku môžete jednoducho prepínať medzi rozloženiami "
"kláves. Prvé rozloženie je považované za štandardné."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Pridať >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Odstrániť"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Príkaz:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1131,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"môžete pridať do zoznamu aktívnych tak, že ho označíte v zozname a stlačíte "
"\"Pridať\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1142,17 +1140,17 @@ msgstr ""
"to pomôcť, ak potrebujete ladiť prepínanie rozložení alebo chcete rozloženia "
"prepínať bez pomoci TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Menovka:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Variant rozloženia:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1168,17 +1166,44 @@ msgstr ""
"latinkou).Slovenská klávesnica má variant bksl, ktorý zachováva spätné "
"lomítko.\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klávesnica"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Možnosti prepínania"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Politika prepínania"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1187,32 +1212,32 @@ msgstr ""
"Ak vyberiete politiku \"Aplikácia\" alebo \"Okno\", zmena rozloženia kláves "
"sa prejaví iba v aktuálnej aplikácii alebo okne."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globálne"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplikácia"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Inteligentné prepínanie"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Povoliť inteligentné prepínanie"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1227,49 +1252,49 @@ msgstr ""
"ktorými sa má prepínať. Všetky rozloženia budú stále dostupné pravým "
"kliknutím na ikone v systémovej lište."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Počet rotovaných rozložení:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Menovka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Menovka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1277,91 +1302,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Menovka:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Zobraziť indikátor pre jediné rozloženie"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Možnosti Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1370,24 +1395,24 @@ msgstr ""
"Tu môžete nastaviť rozšírené voľby xkb namiesto alebo okrem ich zadania v "
"konfiguračnom súbore X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Možnosti Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1395,12 +1420,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1527,12 +1552,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Hlasitosť stlačenia klávesu:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klávesnica"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Vybrať nasledujúcu mapu kláves"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 7806d4cbe6b..e852a78b872 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 00:23+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -37,576 +37,590 @@ msgstr ""
"roman.maurer@amis.net,markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si,gregor."
"fajdiga@telemach.net,jlp@holodeck1.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Možnosti preklopa"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilska ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell PC s 101 tipko"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Splošna PC s 101 tipko"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Splošna (intl) PC s 102 tipkama"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Splošna PC s 104 tipkami"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Splošna (intl) PC s 105 tipkami"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonska s 106 tipkami"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Združi obnašanje Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "D-Alt preklopi skupino, medtem ko je pritisnjen"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Desna tipka Alt spremeni skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Tipka Caps Lock spremeni skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Tipka Menu spremeni skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Obe tipki Shift skupaj spremenita skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift spremeni skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control spremeni skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift spremeni skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Položaj tipke Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Caps Lock naj postane dodatni Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Zamenjaj Control in Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Tipka Control levo od »A«"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Tipka Control spodaj levo"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Alternativne skupine prikaži z uporabo lučk na tipkovnici"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Lučka za Num Lock prikazuje alternativno skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Lučka za Caps Lock prikazuje alternativno skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Lučka za Scroll Lock prikazuje alternativno skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Leva tipka Win ob pritisku preklopi skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Desna tipka Win ob pritisku preklopi skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Obe tipki Win ob preklopita skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Leva tipka Win spremeni skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Desna tipka Win spremeni skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Izbiralniki tretje stopnje"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite desno tipko Control za izbiro tretje stopnje"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite tipko Menu za izbiro tretje stopnje"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite katerokoli tipko Win za izbiro tretje stopnje"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite levo tipko Win za izbiro tretje stopnje"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite desno tipko Win za izbiro tretje stopnje"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Obnašanje tipke CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "uporabi interno razporeditev velikosti. Shift prekliče Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "uporabi interno razporeditev velikosti. Shift ne prekliče Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "deluje kot Shift z zaklenitvijo. Shift prekliče velike črke."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "deluje kot Shift z zaklenitvijo. Shift ne prekliče velikih črk."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Obnašanje tipke Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Dodaj standardno obnašanje menijski tipki."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt in Meta na tipkah Alt (privzeto)"
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta je preslikan na tipke Win"
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta je preslikan na levo tipko Win"
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super je preslikan na tipki Win (privzeto)"
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper je preslikan na tipki Win"
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Desni Alt je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Desna tipka Win je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Obe tipki Ctrl skupaj spremenita skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Obe tipki Alt skupaj spremenita skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Leva tipka Shift spremeni skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Desna tipka Shift spremeni skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Desna tipka Ctrl spremeni skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Leva tipka Alt spremeni skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Leva tipka Ctrl spremeni skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Sestavljalna tipka"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift s tipkami na numerični tipkovnici deluje kot v MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+<tipka>) obravnava strežnik."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Različne združljivostne možnosti"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Desna tipka Control deluje kot desni Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Desna tipka Alt ob pritisku preklopi skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Leva tipka Alt ob pritisku preklopi skupino"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite desno tipko Alt za izbiro tretje stopnje"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "D-Alt ob pritisku preklopi skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Leva tipka Alt ob pritisku preklopi skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Leva tipka Win ob pritisku preklopi skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Desna tipka Win ob pritisku preklopi skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Obe tipki Win ob pritisku preklopita skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Desna tipka Ctrl ob pritisku preklopi skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Desna tipka Alt spremeni skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Leva tipka Alt spremeni skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Tipka Caps Lock spremeni skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Kombinacija tipk Shift+Caps Lock spremeni skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Obe tipki Shift skupaj spremenita skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Obe tipki Alt skupaj spremenita skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Obe tipki Ctrl skupaj spremenita skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift spremeni skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl spremeni skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift spremeni skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Tipka Menu spremeni skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Leva tipka Win spremeni skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Desna tipka Win spremeni skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Leva tipka Shift spremeni skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Desna tipka Shift spremeni skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Leva tipka Ctrl spremeni skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Desna tipka Ctrl spremeni skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite desno tipko Ctrl za izbiro tretje stopnje."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite tipko Menu za izbiro tretje stopnje."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite katerokoli tipko Win za izbiro tretje stopnje."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite levo tipko Win za izbiro tretje stopnje."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite desno tipko Win za izbiro tretje stopnje."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite katerokoli tipko Alt za izbiro tretje stopnje."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite levo tipko Alt za izbiro tretje stopnje."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite desno tipko Alt za izbiro tretje stopnje."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Položaj tipke Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Caps Lock naj postane dodatni Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Zamenjaj Ctrl in Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Tipka Ctrl levo od »A«"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Tipka Ctrl spodaj levo"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Desna tipka Ctrl deluje kot desni Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Alternativne skupine prikaži z uporabo lučk na tipkovnici."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Lučka za Num Lock prikazuje alternativno skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Lučka za Caps Lock prikazuje alternativno skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Lučka za Scroll Lock prikazuje alternativno skupino."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Caps Lock uporablja notranje spreminjanje črk v velike. Shift prekliče Caps "
"Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Caps Lock uporablja notranje spreminjanje črk v velike. Shift ne prekliče "
"Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Caps Lock deluje kot Shift z zaklenitvijo. Shift prekliče Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Caps Lock deluje kot Shift z zaklenitvijo. Shift ne prekliče Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Caps Lock le zaklene modifikatorja Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "Caps Lock preklopi običajno kapitalizacijo znakov abecede."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Caps Lock preklopi Shift, tako da to vpliva na vse tipke."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt in Meta sta na tipkah Alt (privzeto)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt je preslikan na desno tipko Win, Super pa na tipko Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Položaj tipke Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Desni Alt je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Desna tipka Win je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Desni Ctrl je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock je Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+&lt;tipka&gt;) obravnava strežnik."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Dodajanje znaka Evro določenim tipkam"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Znak Evro dodaj tipki E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Znak Evro dodaj tipki 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Znak Evro dodaj tipki 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Preklopi na naslednji razpored tipkovnice"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Preklopi na naslednji razpored tipkovnice"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijska"
@@ -1011,7 +1025,7 @@ msgstr "Srbska (latinska)"
msgid "Swiss"
msgstr "Švicarska"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Razpored"
@@ -1048,26 +1062,10 @@ msgstr "Aktivni razporedi:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Model tipkovnice:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1083,27 +1081,27 @@ msgstr ""
"običajno dve dodatni tipki in se jih označuje z imenom »104 tipke«, kar je "
"verjetno to, kar želite, če ne veste, katero vrsto tipkovnice imate.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Oznaka (keymap)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Varianta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1114,22 +1112,22 @@ msgstr ""
"zasidrano zastavo. S klikom nanjo lahko z lahkoto preklapljate med "
"razporedi. Prvi razpored bo privzet."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Dodaj >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Odstrani"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Ukaz:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1138,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"To je seznam razpoložljivih razporedov tipkovnic na sistemu. Razpored lahko "
"dodate z njegovo izbiro in klikom na gumb »Dodaj«."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1149,17 +1147,17 @@ msgstr ""
"lahko poamga, če želite razhroščiti preklapljanje razporedov ali pa če "
"želite preklopiti razporede brez pomoči TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Oznaka:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Varianta razporeda:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1174,17 +1172,44 @@ msgstr ""
"stroj (kot pri pisalnih strojih) in fonetično (vsaka ukrajinska črka je "
"postavljena na latinsko).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Možnosti preklopa"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Ravnanje s preklopi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1193,32 +1218,32 @@ msgstr ""
"Če izberete ravnanje s priklopi kot »Program« ali »Okno«, bo spreminjanje "
"razporeda tipkovnice vplivalo samo na trenuten program ali okno."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Splošno"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Lepljivo preklapljanje"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Omogoči lepljivo preklapljanje"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1233,49 +1258,49 @@ msgstr ""
"krožili- Še vedno lahko dostopate do vseh razporedov z desnim klikom na "
"indikator kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Število razporedov za preklapljanje:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Oznaka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Oznaka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1283,91 +1308,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Oznaka:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Prikaži indikator za enojen razpored"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Možnosti Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1376,24 +1401,24 @@ msgstr ""
"Tu lahko nastavite razširitvene možnosti xkb, namesto da bi jih določili v "
"nastavitveni datoteki."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Možnosti Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1401,12 +1426,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1535,12 +1560,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Glasnost klika tipke:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tipkovnica"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Preklopi na naslednji razpored tipkovnice"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 4bc31bc45d7..ea1421def9b 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -31,572 +31,586 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,deza@milnet.co.yu,toptan@kde.org.yu"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Опције пребацивања"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Бразилски ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell-ов 101-тастерски PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex-ов STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Генерички 101-тастерски PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Генерички 102-тастерски (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Генерички 104-тастерски PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Генерички 105-тастерски (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Јапански 106-тастерски"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft-ов природни"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate-ов OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic-ов FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook модел XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Промена и закључавање група"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Десни Alt мења групу док је притиснут"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Десни Alt мења групу"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock мења групу"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Мени тастер мења групу"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Оба Shift тастера заједно мењају групу"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift мења групу"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control мења групу"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift мења групу"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Позиција тастера Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Учини да CapsLock буде додатни Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Замени Control и Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control је лево од „А“"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control је доле лево"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Користи лампице на тастатури за приказ друге групе"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Лампица за Num_Lock приказује другу групу"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Лампица за Caps_Lock приказује другу групу"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Лампица за Scroll_Lock приказује другу групу"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Леви Win тастер пребацује групу док је притиснут"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Десни Win тастер пребацује групу док је притиснут"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Оба Win тастера пребацују групу када су притиснута"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Леви Win тастер мења групу"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Десни Win тастер мења групу"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Бирачи трећег нивоа"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Притисните десни Control за избор трећег нивоа"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Притисните мени тастер за избор трећег нивоа"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Притисните било који Win тастер за избор трећег нивоа"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Притисните леви Win тастер за избор трећег нивоа"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Притисните десни Win тастер за избор трећег нивоа"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Понашање тастера CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "користи интерну капитализацију слова. Shift укида Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "користи интерну капитализацију слова. Shift не укида Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "понаша се као Shift са закључавањем. Shift укида Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "понаша се као Shift са закључавањем. Shift не укида Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Понашање Alt/Win тастера"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Додели уобичајено понашање мени тастеру."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt и Мета на Alt тастерима (подразумевано)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Мета је мапиран на Win тастере."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Мета је мапиран на леви Win тастер."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Супер је мапиран на Win тастере (подразумевано)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Хипер је мапиран на Win тастере."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Десни Alt је Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Десни Win тастер је Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Мени тастер је Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Оба Ctrl тастера заједно мењају групу"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Оба Alt тастера заједно мењају групу"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Леви Shift тастер мења групу"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Десни Shift тастер мења групу"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Десни Ctrl тастер мења групу"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Леви Alt тастер мења групу"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose тастер"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift са тастерима на нумеричком делу ради као у MS Windows-у."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Специјалне тастере (Ctrl+Alt+<тастер>) обрађује сервер."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Разне опције за компатибилност"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Десни Ctrl тастер ради као десни Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Десни Alt тастер пребацује групу док је притиснут"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Леви Alt тастер пребацује групу док је притиснут"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Притисните десни Alt тастер за избор трећег нивоа"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Десни Alt пребацује групу док је притиснут."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Леви Alt тастер пребацује групу док је притиснут."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Леви Win тастер пребацује групу док је притиснут."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Десни Win тастер пребацује групу док је притиснут."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Оба Win тастера пребацују групу док су притиснута."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Десни Ctrl тастер пребацује групу док је притиснут."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Десни Alt тастер мења групу."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Леви Alt тастер мења групу."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "CapsLock тастер мења групу."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+CapsLock мења групу."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Оба Shift тастера заједно мењају групу."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Оба Alt тастера заједно мењају групу."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Оба Ctrl тастера заједно мењају групу."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift мења групу."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl мења групу."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift мења групу."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Мени тастер мења групу."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Леви Win тастер мења групу."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Десни Win тастер мења групу."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Леви Shift тастер мења групу."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Десни Shift тастер мења групу."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Десни Ctrl тастер мења групу."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Притисните десни Ctrl за избор трећег нивоа."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Притисните мени тастер за избор трећег нивоа."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Притисните било који Win тастер за избор трећег нивоа."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Притисните леви Win тастер за избор трећег нивоа."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Притисните десни Win тастер за избор трећег нивоа."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Притисните било који Alt тастер за избор трећег нивоа."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Притисните леви Alt тастер за избор трећег нивоа."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Притисните десни Alt тастер за избор трећег нивоа."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Позиција тастера Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Нека CapsLock буде додатни Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Замени Ctrl и CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl тастер је лево од „А“"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl тастер је доле лево"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Десни Ctrl тастер ради као десни Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Користи лампице на тастатури за приказ друге групе."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Лампица за NumLock приказује другу групу."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Лампица за CapsLock приказује другу групу."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Лампица за ScrollLock приказује другу групу."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock користи интерну капитализацију. Shift укида CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock користи интерну капитализацију. Shift не укида CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock се понаша као забрављени Shift. Shift укида CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock се понаша као забрављени Shift. Shift не укида CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock само забрављује модификатор Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock укључује и искључује капитализацију слова из алфабета."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
"CapsLock укључује и искључује Shift тако да су сви тастери под утицајем."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt и Мета су на Alt тастерима (подразумевано)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt је мапиран на десни Win тастер, а Super на Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Позиција тастера за композицију"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Десни Alt је композиција."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Десни Win тастер је композиција."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Мени тастер је композиција."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Десни Ctrl је композиција."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "CapsLock је композиција."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Специјалне тастере (Ctrl+Alt+&lt;тастер&gt;) обрађује сервер."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Додавање знака за евро на одређене тастере"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Додај евро на тастер E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Додај евро на тастер 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Додај евро на тастер 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Пребаци се на следећи распоред тастера"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Пребаци се на следећи распоред тастера"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Белгијски"
@@ -1001,7 +1015,7 @@ msgstr "Српски (латиница)"
msgid "Swiss"
msgstr "Швајцарски"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Распоред"
@@ -1036,26 +1050,10 @@ msgstr "Активни распореди:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Модел тастатуре:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1072,27 +1070,27 @@ msgstr ""
"што би вероватно требало да изаберете ако не знате тачан модел ваше "
"тастатуре.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Мапа тастера"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Варијанта"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1103,22 +1101,22 @@ msgstr ""
"усидрену заставу. Кликом на заставу можете се лако пребацивати између "
"распореда.Први распоред ће бити подразумевани."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Додај >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Уклони"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Наредба:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1127,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"Ово је листа доступних распореда тастера на вашем систему. Распоред можете "
"додати у активну листу тако што ћете га изабрати и притиснути дугме „Додај“."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1138,17 +1136,17 @@ msgstr ""
"вам помоћи ако желите да исправљате пребацивање распореда, или ако желите да "
"пребацујете распореде без помоћи TDE-а."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Ознака:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Варијанта распореда:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1163,17 +1161,44 @@ msgstr ""
"Windows-у), писаћа машина (као на писаћим машинама) и фонетски (свако "
"украјинско слово је смештено на транскрибовано латинично).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Тастатура"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Опције пребацивања"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Политика пребацивања"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1182,32 +1207,32 @@ msgstr ""
"Ако изаберете политику „Програм“ или „Прозор“, промена распореда тастера ће "
"се одразити само на текући програм или прозор."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Глобално"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Програм"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "Про&зор"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Лепљиво пребацивање"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Укључи лепљиво пребацивање"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1221,49 +1246,49 @@ msgstr ""
"пар последњих распореда. Број распореда за кружење можете назначити доле. "
"Увек можете приступити свим распоредима десним кликом на kxkb-ов индикатор."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Број распореда за кружење:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Ознака"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Ознака"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1271,91 +1296,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Ознака:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Приказуј индикатор иако се користи само један распоред"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb опције"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1364,24 +1389,24 @@ msgstr ""
"Овде можете поставити xkb опције уместо, или додатно, њиховог навођења у "
"фајлу са X11 подешавањима."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb опције"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1389,12 +1414,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1523,12 +1548,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Јачина клика тастера:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Тастатура"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Пребаци се на следећи распоред тастера"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlayout.po
index a4ab6fbc8a0..45e9ade56ea 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -31,572 +31,586 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,deza@milnet.co.yu,toptan@kde.org.yu"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Opcije prebacivanja"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilski ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell-ov 101-tasterski PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex-ov STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generički 101-tasterski PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generički 102-tasterski (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generički 104-tasterski PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generički 105-tasterski (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanski 106-tasterski"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft-ov prirodni"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate-ov OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic-ov FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Promena i zaključavanje grupa"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Desni Alt menja grupu dok je pritisnut"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Desni Alt menja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock menja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Meni taster menja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Oba Shift tastera zajedno menjaju grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift menja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control menja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift menja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Pozicija tastera Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Učini da CapsLock bude dodatni Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Zameni Control i Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control je levo od „A“"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control je dole levo"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Koristi lampice na tastaturi za prikaz druge grupe"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Lampica za Num_Lock prikazuje drugu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Lampica za Caps_Lock prikazuje drugu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Lampica za Scroll_Lock prikazuje drugu grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Levi Win taster prebacuje grupu dok je pritisnut"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Desni Win taster prebacuje grupu dok je pritisnut"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Oba Win tastera prebacuju grupu kada su pritisnuta"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Levi Win taster menja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Desni Win taster menja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Birači trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite desni Control za izbor trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite meni taster za izbor trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite bilo koji Win taster za izbor trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite levi Win taster za izbor trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite desni Win taster za izbor trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Ponašanje tastera CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "koristi internu kapitalizaciju slova. Shift ukida Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "koristi internu kapitalizaciju slova. Shift ne ukida Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "ponaša se kao Shift sa zaključavanjem. Shift ukida Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "ponaša se kao Shift sa zaključavanjem. Shift ne ukida Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Ponašanje Alt/Win tastera"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Dodeli uobičajeno ponašanje meni tasteru."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt i Meta na Alt tasterima (podrazumevano)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta je mapiran na Win tastere."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta je mapiran na levi Win taster."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super je mapiran na Win tastere (podrazumevano)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hiper je mapiran na Win tastere."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Desni Alt je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Desni Win taster je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Meni taster je Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Oba Ctrl tastera zajedno menjaju grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Oba Alt tastera zajedno menjaju grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Levi Shift taster menja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Desni Shift taster menja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Desni Ctrl taster menja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Levi Alt taster menja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Levi Ctrl taster menja grupu"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose taster"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift sa tasterima na numeričkom delu radi kao u MS Windows-u."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Specijalne tastere (Ctrl+Alt+<taster>) obrađuje server."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Razne opcije za kompatibilnost"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Desni Ctrl taster radi kao desni Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Desni Alt taster prebacuje grupu dok je pritisnut"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Levi Alt taster prebacuje grupu dok je pritisnut"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Pritisnite desni Alt taster za izbor trećeg nivoa"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Desni Alt prebacuje grupu dok je pritisnut."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Levi Alt taster prebacuje grupu dok je pritisnut."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Levi Win taster prebacuje grupu dok je pritisnut."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Desni Win taster prebacuje grupu dok je pritisnut."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Oba Win tastera prebacuju grupu dok su pritisnuta."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Desni Ctrl taster prebacuje grupu dok je pritisnut."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Desni Alt taster menja grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Levi Alt taster menja grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "CapsLock taster menja grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+CapsLock menja grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Oba Shift tastera zajedno menjaju grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Oba Alt tastera zajedno menjaju grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Oba Ctrl tastera zajedno menjaju grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift menja grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl menja grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift menja grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Meni taster menja grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Levi Win taster menja grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Desni Win taster menja grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Levi Shift taster menja grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Desni Shift taster menja grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Levi Ctrl taster menja grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Desni Ctrl taster menja grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite desni Ctrl za izbor trećeg nivoa."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite meni taster za izbor trećeg nivoa."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite bilo koji Win taster za izbor trećeg nivoa."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite levi Win taster za izbor trećeg nivoa."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite desni Win taster za izbor trećeg nivoa."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite bilo koji Alt taster za izbor trećeg nivoa."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite levi Alt taster za izbor trećeg nivoa."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Pritisnite desni Alt taster za izbor trećeg nivoa."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Pozicija tastera Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Neka CapsLock bude dodatni Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Zameni Ctrl i CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl taster je levo od „A“"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl taster je dole levo"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Desni Ctrl taster radi kao desni Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Koristi lampice na tastaturi za prikaz druge grupe."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Lampica za NumLock prikazuje drugu grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Lampica za CapsLock prikazuje drugu grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Lampica za ScrollLock prikazuje drugu grupu."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock koristi internu kapitalizaciju. Shift ukida CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock koristi internu kapitalizaciju. Shift ne ukida CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock se ponaša kao zabravljeni Shift. Shift ukida CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock se ponaša kao zabravljeni Shift. Shift ne ukida CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock samo zabravljuje modifikator Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock uključuje i isključuje kapitalizaciju slova iz alfabeta."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
"CapsLock uključuje i isključuje Shift tako da su svi tasteri pod uticajem."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt i Meta su na Alt tasterima (podrazumevano)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt je mapiran na desni Win taster, a Super na Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Pozicija tastera za kompoziciju"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Desni Alt je kompozicija."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Desni Win taster je kompozicija."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Meni taster je kompozicija."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Desni Ctrl je kompozicija."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "CapsLock je kompozicija."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Specijalne tastere (Ctrl+Alt+&lt;taster&gt;) obrađuje server."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Dodavanje znaka za evro na određene tastere"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Dodaj evro na taster E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Dodaj evro na taster 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Dodaj evro na taster 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Prebaci se na sledeći raspored tastera"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Prebaci se na sledeći raspored tastera"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
@@ -1001,7 +1015,7 @@ msgstr "Srpski (latinica)"
msgid "Swiss"
msgstr "Švajcarski"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Raspored"
@@ -1036,26 +1050,10 @@ msgstr "Aktivni rasporedi:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Model tastature:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1072,27 +1070,27 @@ msgstr ""
"što bi verovatno trebalo da izaberete ako ne znate tačan model vaše "
"tastature.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa tastera"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Varijanta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1103,22 +1101,22 @@ msgstr ""
"usidrenu zastavu. Klikom na zastavu možete se lako prebacivati između "
"rasporeda.Prvi raspored će biti podrazumevani."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Dodaj >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Ukloni"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Naredba:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1127,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"Ovo je lista dostupnih rasporeda tastera na vašem sistemu. Raspored možete "
"dodati u aktivnu listu tako što ćete ga izabrati i pritisnuti dugme „Dodaj“."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1138,17 +1136,17 @@ msgstr ""
"vam pomoći ako želite da ispravljate prebacivanje rasporeda, ili ako želite "
"da prebacujete rasporede bez pomoći TDE-a."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Oznaka:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Varijanta rasporeda:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1163,17 +1161,44 @@ msgstr ""
"Windows-u), pisaća mašina (kao na pisaćim mašinama) i fonetski (svako "
"ukrajinsko slovo je smešteno na transkribovano latinično).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Opcije prebacivanja"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Politika prebacivanja"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1182,32 +1207,32 @@ msgstr ""
"Ako izaberete politiku „Program“ ili „Prozor“, promena rasporeda tastera će "
"se odraziti samo na tekući program ili prozor."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Globalno"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "Pro&zor"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Lepljivo prebacivanje"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Uključi lepljivo prebacivanje"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1221,49 +1246,49 @@ msgstr ""
"par poslednjih rasporeda. Broj rasporeda za kruženje možete naznačiti dole. "
"Uvek možete pristupiti svim rasporedima desnim klikom na kxkb-ov indikator."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Broj rasporeda za kruženje:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Oznaka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Oznaka"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1271,91 +1296,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Oznaka:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Prikazuj indikator iako se koristi samo jedan raspored"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb opcije"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1364,24 +1389,24 @@ msgstr ""
"Ovde možete postaviti xkb opcije umesto, ili dodatno, njihovog navođenja u "
"fajlu sa X11 podešavanjima."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb opcije"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1389,12 +1414,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1525,12 +1550,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Jačina klika tastera:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tastatura"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Prebaci se na sledeći raspored tastera"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlayout.po
index ad26042a4b6..ef50612a2e1 100644
--- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@@ -27,629 +27,643 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "adam@translate.org.za"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
msgid "Conflicting options"
msgstr "Umgomo wekuswija"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "SiBrazilian ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Inkhinobho ye Caps Lock yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Lawula+Khweshisa kutjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Tjintja+Lawula kutijintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Simo senkhinobho yekulawula"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Yenta Kukhiya kweTinhloko Kulawula lokwengetiwe"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Tjintjanisa Kulawula kanye ne Kukhiya Tinhloko"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Inkhinobho yeKulawula ngasebuncele sa 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Inkhinobho yeKulawula ngentansi ngasebuncele"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Tikhetsi telizinga lebutstfu"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Cindzetela Lawula Sekudla kuze ukhetse lizinga 3rd"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Cindzetela inkhinobho ye menyu kuze ukhetse lizinga 3rd"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Cindzetela nobe nguyiphi inkhinobho ye Win kuze ukhetse lizinga 3rd"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSebuncele kuze ukhetse lizinga 3rd"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSekudla kuze ukhetse lizinga 3rd"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Inkhinobho yekutiphatsa kweKukhiya kweTinhloko"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Kutiphatsa kwenkhinobho ye Tjintja/Wina "
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Imenyu yiSungula"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
#, fuzzy
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
#, fuzzy
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSekudla kuze ukhetse lizinga 3rd"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Inkhinobho ye Caps Lock yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Inkhinobho ye Caps Lock yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Totimbili tinkhinobho teku Khweshisa kanye kanye titjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Lawula+Khweshisa kutjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Tjintja+Lawula kutijintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Tjintja+Khweshisa kutjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Cindzetela Lawula Sekudla kuze ukhetse lizinga 3rd"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Cindzetela inkhinobho ye menyu kuze ukhetse lizinga 3rd"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Cindzetela nobe nguyiphi inkhinobho ye Win kuze ukhetse lizinga 3rd"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSebuncele kuze ukhetse lizinga 3rd"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSekudla kuze ukhetse lizinga 3rd"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Cindzetela nobe nguyiphi inkhinobho ye Win kuze ukhetse lizinga 3rd"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSebuncele kuze ukhetse lizinga 3rd"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Cindzetela inkhinobho ye Win yeSekudla kuze ukhetse lizinga 3rd"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Simo senkhinobho yekulawula"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Yenta Kukhiya kweTinhloko Kulawula lokwengetiwe"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Tjintjanisa Kulawula kanye ne Kukhiya Tinhloko"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Inkhinobho yeKulawula ngasebuncele sa 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Inkhinobho yeKulawula ngentansi ngasebuncele"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Sebentisa ibhodi-yetinkhinobho LED kukhombisa inhlangano lengakhetfwa"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Simo senkhinobho yekulawula"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Imenyu yiSungula"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Imenyu yiSungula"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Imenyu yiSungula"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Inkhinobho yemenyu yitjintja licembu"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Imenyu yiSungula"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Ibhodi yetinkhinobho"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Tjintjela kusendlalelo lesilandzelako sebhodi yetinkhinobho"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Tjintjela kusendlalelo lesilandzelako sebhodi yetinkhinobho"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "UmBelgian"
@@ -1067,7 +1081,7 @@ msgstr "SiGeorgian (latin)"
msgid "Swiss"
msgstr "Mswidi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Sendlalelo"
@@ -1097,27 +1111,11 @@ msgid "Active layouts:"
msgstr ""
#: kcmlayoutwidget.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Ibhodi yetinkhinobho"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1128,27 +1126,27 @@ msgid ""
"have.\n"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Keymap"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "UmBulgarian"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1156,29 +1154,29 @@ msgid ""
"The first layout will be default one."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1186,17 +1184,17 @@ msgid ""
"switch layouts without the help of TDE."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "SiLatvian"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1206,49 +1204,76 @@ msgid ""
"on a transliterated latin one).\n"
msgstr ""
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Ibhodi yetinkhinobho"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Umgomo wekuswija"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Umgomo wekuswija"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
"keyboard layout will only affect the current application or window."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Kwamhlaba wonkhe"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Sicelo"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Liwindi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1258,47 +1283,47 @@ msgid ""
"indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1306,114 +1331,114 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwe Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwe Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1421,12 +1446,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1538,12 +1563,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Ngcivita inkhinobho &yevolomu:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Ibhodi yetinkhinobho"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Tjintjela kusendlalelo lesilandzelako sebhodi yetinkhinobho"
-
#, fuzzy
#~ msgid "&Enable xkb options"
#~ msgstr "&Kuphindza ibhodi yetinkhinobho"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 365e799ad99..94ef6567b94 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-18 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -30,573 +30,587 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "newzella@linux.nu"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Alternativ för byte"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasilianskt ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-tangenters PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generellt 101-tangenters PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Generellt 102-tangenters (internationellt) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generellt 104-tangenters PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Generellt 105-tangenters (internationellt) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japanskt 106-tangenters"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook modell XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Skift/Lock-gruppbeteende"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Alt-Gr byter grupp när den hålls nere"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Alt-Gr byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock-tangenten byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Meny-tangenten byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Båda skifttangenterna samtidigt byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Ctrl+skift byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Ctrl byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+skift byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Byt position för Ctrl och Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl-tangent till vänster om \"A\""
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Ctrl-tangent längst ner till vänster"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Använd tangentbordets LED för att visa alternativ grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num Lock LED visar alternativ grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps Lock LED visar alternativ grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll Lock LED visar alternativ grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Vänster win-tangent byter grupp när den hålls nere"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Höger win-tangent byter grupp när den hålls nere"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Båda win-tangenter byter grupp när den hålls nere"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Vänster win-tangent byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Höger win-tangent byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Tredje nivån av väljare"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Tryck på höger Ctrl-tangent för att välja tredje nivån"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Tryck meny-tangenten för att välja tredje nivån"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Tryck på någon av win-tangenterna för att välja tredje nivån"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Tryck vänster win-tangent för att välja tredje nivån"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Tryck höger win-tangent för att välja tredje nivån"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Caps Lock-tangentens beteende"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "använder internationellt skiftläge. Skift upphäver Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "använder internationellt skiftläge. Skift upphäver inte Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "fungerar som Skift med låsning. Skift upphäver Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "fungerar som Skift med låsning. Skift upphäver inte Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/win-tangenternas beteende"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Lägger till standardbeteendet till meny-tangenten."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt och meta på alt-tangenterna (standard)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta tilldelas till win-tangenterna."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta tilldelas till vänster win-tangent."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super tilldelas till win-tangenterna (standard)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper tilldelas till win-tangenterna."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Höger alt-tangent är komponera"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Höger win-tangent är komponera"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Meny är komponera"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Båda Ctrl-tangenterna samtidigt byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Båda Alt-tangenterna samtidigt byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Vänster skifttangent byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Höger skifttangent byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Tangenten komponera"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Skift med numeriskt tangentbord fungerar som i Microsoft Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+<tangent>) som hanteras av en server."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Diverse anpassningsalternativ"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp när den hålls nere"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp när den hålls nere"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredje nivån"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Alt-Gr byter grupp när den hålls nere."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp när den hålls nere."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Vänster win-tangent byter grupp när den hålls nere."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Höger win-tangent byter grupp när den hålls nere."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Båda win-tangenter byter grupp när den hålls nere."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp när den hålls nere."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Alt-Gr byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock-tangenten byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock-tangenten byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Båda skifttangenterna samtidigt byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Båda Alt-tangenterna samtidigt byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Båda Ctrl-tangenterna samtidigt byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+skift byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+skift byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Meny-tangenten byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Vänster win-tangent byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Höger win-tangent byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Vänster skifttangent byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Höger skifttangent byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Tryck på höger Ctrl-tangent för att välja tredje nivån."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Tryck meny-tangenten för att välja tredje nivån."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Tryck på någon av win-tangenterna för att välja tredje nivån."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Tryck vänster win-tangent för att välja tredje nivån."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Tryck höger win-tangent för att välja tredje nivån."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Tryck på någon av win-tangenterna för att välja tredje nivån."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Tryck vänster win-tangent för att välja tredje nivån."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredje nivån."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Byt position för Ctrl och Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl-tangent till vänster om \"A\""
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl-tangent längst ner till vänster"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Använd tangentbordets LED för att visa alternativ grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num Lock LED visar alternativ grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps Lock LED visar alternativ grupp."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll Lock LED visar alternativ grupp"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Caps Lock använder internationellt skiftläge. Skift upphäver Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Caps Lock använder internationellt skiftläge. Skift upphäver inte Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning. Skift upphäver Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "fungerar som Skift med låsning. Skift upphäver inte Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Caps Lock låser bara skiftväljaren."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "Caps Lock byter normalt skiftläge för alfabetiska tecken."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Caps Lock ändrar skift så att alla tangenter påverkas."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna (standard)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta tilldelas till vänster win-tangent."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Höger alt-tangent är komponera"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Höger win-tangent är komponera"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Meny är komponera."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Höger Ctrl-tangent är komponera."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock är komponera."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+&lt;tangent&gt;) som hanteras av en server."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Lägger till eurotecknet på vissa tangenter"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Lägg till eurotecknet på tangenten E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Lägg till eurotecknet på tangenten 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Lägg till eurotecknet på tangenten 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Byt till nästa tangentbordslayout"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Byt till nästa tangentbordslayout"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
@@ -1001,7 +1015,7 @@ msgstr "Serbisk (latinsk)"
msgid "Swiss"
msgstr "Schweizisk"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@@ -1036,26 +1050,10 @@ msgstr "Aktiva layouter:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Tangentbords&modell:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1072,27 +1070,27 @@ msgstr ""
"modeller, vilket troligen är vad du vill ha om du inte vet vilken typ av "
"tangentbord du har.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Tangentkarta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1103,22 +1101,22 @@ msgstr ""
"flagga. Genom att klicka på flaggan kan du enkelt byta mellan två layouter. "
"Den första layouten är förvald."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Lägg till >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Ta bort"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1128,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"kan lägga till en layout till den aktiva listan genom att markera den och "
"klicka på \"Lägg till\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1139,17 +1137,17 @@ msgstr ""
"till hjälp om du vill felsöka layoutbyte, eller om du vill byta layout utan "
"hjälp från TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etikett:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Layoutvariant:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1164,17 +1162,44 @@ msgstr ""
"för Windows), skrivmaskin (som för skrivmaskiner) och fonetisk (varje "
"Ukrainsk bokstav placeras på en motsvarande latinsk).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tangentbord"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Alternativ för byte"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Princip för byte"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1183,32 +1208,32 @@ msgstr ""
"Om du väljer bytesprinciperna \"Program\" eller \"Fönster\", påverkar bara "
"byte av tangentbordslayout aktuellt program eller fönster."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "Fön&ster"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Klistrigt byte"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Aktivera klistrigt byte"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1222,49 +1247,49 @@ msgstr ""
"KXKB:s indikator. Du kan ange antalet layouter som gås igenom nedan. Alla "
"layouter kan fortfarande kommas åt genom att högerklicka på KXKB:s indikator."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Antal layouter att rotera:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Etikett"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Etikett"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1272,91 +1297,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Etikett:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Visa flagga för ensam layout"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "XKB-alternativ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1365,24 +1390,24 @@ msgstr ""
"Här kan du ange ytterligare XKB-alternativ istället för, eller förutom att "
"ange dem i X11:s inställningsfil."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "XKB-alternativ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1390,12 +1415,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1528,12 +1553,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Vol&ym på tangentbordsklick:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tangentbord"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Byt till nästa tangentbordslayout"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmlayout.po
index bb8a2203897..aab3ea56e8f 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 23:56-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@@ -28,631 +28,645 @@ msgstr ""
"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
"prabu_anand2000@yahoo.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "எதுவும் இல்லை"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "மாறுதல் கொள்கை"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "பிரேசில் ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "டெல் கணினி 101-விசை "
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "ஜெனரிக் 101-விசை கணினி"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "ஜெனரிக் 102-விசை (சர்வதேச) கணினி"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "ஜெனரிக் 104-விசை கணினி"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "ஜெனரிக் 105-விசை (சர்வதேச) கணினி"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "ஜப்பானிய 106-விசை"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "மைக்ரோசாப்ட் நாசுரல்"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "நார்த்கேட் ஆம்னிகீ 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "கீட்ரோனிக் ஃபளக்ஸ்ப்ரோ"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "வின்புக் XP5 முறைமை"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "ஷிப்ட்/லாக் குழு இயக்கம்"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt அழுத்தினால் குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "வலது Alt விசை குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "கேப்ஸ் லாக் விசை குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "பட்டியல் விசை குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "இரண்டு Shift விசைகளும் சேர்ந்து குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "கட்டுப்பாட்டு விசை அமைவிடம்"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "CapsLock இனை கூடுதல் கட்டுப்பாடாக ஆக்கு"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control மற்றும் Caps Lock இனை இடமாற்று"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control விசை 'A' இன் இடப்புறமுள்ளது"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control விசை இடக்கீழ்ப்புறத்தில்"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "மாற்றுக் குழுவைக் காட்ட எல்சிடி விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்து"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock LED மாற்றுவழி குழுவைக் காட்டுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock LED மாற்றுவழி குழுவைக் காட்டுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED மாற்றுவழி குழுவைக் காட்டுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "இடது விண்டோஸ் விசை அழுத்தும்போது குழு இயக்கப்படுகிறது."
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "வலது விண்டோஸ் விசை அழுத்தும்போது குழு இயக்கப்படுகிறது."
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "இரண்டு இடது விண்டோஸ் விசைகள் அழுத்தும்போது குழு இயக்கப்படுகிறது."
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "இடது விண்டோஸ் விசை குழுவை மாற்றுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "வலது விண்டோஸ் விசை குழுவை மாற்றுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "மூன்றாம் நிலை தேர்வாளர்கள்"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "வலது Ctrl விசையை அழுத்தின் மூன்றாம் நிலை தேர்வாகும்"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Menu விசையை அழுத்தின் மூன்றாம் நிலை தேர்வாகும்"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "மூன்றாம் நிலை தேர்ந்தெடுக்க ஏதாவது விண்டோஸ் விசையை அழுத்தவும்"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "மூன்றாம் நிலை தேர்ந்தெடுக்க இடது விண்டோஸ் விசையை அழுத்தவும்"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "மூன்றாம் நிலை தேர்ந்தெடுக்க வலது விண்டோஸ் விசையை அழுத்தவும்"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock விசை இயக்கம்"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"உள்ளமைவு பெரிய எழுத்தாக்கலை பயன்படுத்துகிறது. ஷிப்ட் பெரிய எழுத்தை ரத்து செய்துவிட்டது."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"பெரிய எழுத்தாக்கத்தை பயன்படுத்துகிறது. Shift ஐப் பயன்படுத்துவதால் Caps ஐத் தவிர்க்க "
"முடியாது."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "பூட்டுடன் Shift ஆக இயங்குகிறது. Shift பெரிய எழுத்தை ரத்து செய்கிறது."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "பூட்டுடன் Shift ஆக இயங்குகிறது. Shift பெரிய எழுத்தை ரத்து செய்யாது.."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/வின்டோஸ் விசை இயக்கம்"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "பட்டியல் விசைக்கு நிலையான இயக்கத்தைச் சேர்"
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt விசைகளில் Alt மற்றும் Meta. (முன்னிருப்பு)"
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "விண்டோஸ் விசைகளுக்கு மெடா இணைக்கப்பட்டுள்ளது."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "மெடா இடது விண்டோஸ் விசையுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "சூப்பர் விண்டோஸ் விசைகளுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது. (முன்னிருப்பு)"
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "ஹைப்பர் விண்டோஸ் விசைகளுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "அமைப்பதற்கு வலது Alt விசை"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "அமைப்பதற்கு வலது விண்டோஸ் விசை"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "அமைக்க பட்டி"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "இரண்டு Ctrl விசைகளும் சேர்ந்து குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "இரண்டு Alt விசைகளும் சேர்ந்து குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "இடது Shift விசை குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "வலது Shift விசை குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "வலது Ctrl விசை குழுவை மாற்றுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "இடது Alt விசை குழுவை மாற்றுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "இடது Ctrl விசை குழுவை மாற்றுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "அமைக்கும் விசை"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "எம்.எஸ்.வின்டோஸ்ஸில் உள்ளது போல எண் அட்டை ஷிஃப்ட் உடன் செயல்படுகிறது."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "சிறப்பு விசைகள் (Ctrl+Alt+<key>) சேவகனில் கையாளப்பட்டது"
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "இதர ஏற்பு விருப்பத்தேர்வுகள்"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "வலது Ctrl விசை வலது Alt விசையாக செயல்படுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "வலது விண்டோஸ் விசை அழுத்தும்போது குழு இயக்கப்படுகிறது."
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "இடது விண்டோஸ் விசை அழுத்தும்போது குழு இயக்கப்படுகிறது."
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "மூன்றாம் நிலை தேர்ந்தெடுக்க வலது Alt-keyஐ அழுத்தவும்"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt அழுத்தினால் குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "இடது விண்டோஸ் விசை அழுத்தும்போது குழு இயக்கப்படுகிறது."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "இடது விண்டோஸ் விசை அழுத்தும்போது குழு இயக்கப்படுகிறது."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "வலது விண்டோஸ் விசை அழுத்தும்போது குழு இயக்கப்படுகிறது."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "இரண்டு இடது விண்டோஸ் விசைகள் அழுத்தும்போது குழு இயக்கப்படுகிறது."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "வலது விண்டோஸ் விசை அழுத்தும்போது குழு இயக்கப்படுகிறது."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "வலது Alt விசை குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "இடது Alt விசை குழுவை மாற்றுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "கேப்ஸ் லாக் விசை குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "கேப்ஸ் லாக் விசை குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "இரண்டு Shift விசைகளும் சேர்ந்து குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "இரண்டு Alt விசைகளும் சேர்ந்து குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "இரண்டு Ctrl விசைகளும் சேர்ந்து குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "பட்டியல் விசை குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "இடது விண்டோஸ் விசை குழுவை மாற்றுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "வலது விண்டோஸ் விசை குழுவை மாற்றுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "இடது Shift விசை குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "வலது Shift விசை குழுவை மாற்றும்"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "இடது Ctrl விசை குழுவை மாற்றுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "வலது Ctrl விசை குழுவை மாற்றுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "வலது Ctrl விசையை அழுத்தின் மூன்றாம் நிலை தேர்வாகும்"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Menu விசையை அழுத்தின் மூன்றாம் நிலை தேர்வாகும்"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "மூன்றாம் நிலை தேர்ந்தெடுக்க ஏதாவது விண்டோஸ் விசையை அழுத்தவும்"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "மூன்றாம் நிலை தேர்ந்தெடுக்க இடது விண்டோஸ் விசையை அழுத்தவும்"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "மூன்றாம் நிலை தேர்ந்தெடுக்க வலது விண்டோஸ் விசையை அழுத்தவும்"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "மூன்றாம் நிலை தேர்ந்தெடுக்க ஏதாவது விண்டோஸ் விசையை அழுத்தவும்"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "மூன்றாம் நிலை தேர்ந்தெடுக்க இடது விண்டோஸ் விசையை அழுத்தவும்"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "மூன்றாம் நிலை தேர்ந்தெடுக்க வலது Alt-keyஐ அழுத்தவும்"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "கட்டுப்பாட்டு விசை அமைவிடம்"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock இனை கூடுதல் கட்டுப்பாடாக ஆக்கு"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Control மற்றும் Caps Lock இனை இடமாற்று"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control விசை 'A' இன் இடப்புறமுள்ளது"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control விசை இடக்கீழ்ப்புறத்தில்"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "வலது Ctrl விசை வலது Alt விசையாக செயல்படுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "மாற்றுக் குழுவைக் காட்ட எல்சிடி விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்து"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock LED மாற்றுவழி குழுவைக் காட்டுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock LED மாற்றுவழி குழுவைக் காட்டுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock LED மாற்றுவழி குழுவைக் காட்டுகிறது"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"உள்ளமைவு பெரிய எழுத்தாக்கலை பயன்படுத்துகிறது. ஷிப்ட் பெரிய எழுத்தை ரத்து செய்துவிட்டது."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"பெரிய எழுத்தாக்கத்தை பயன்படுத்துகிறது. Shift ஐப் பயன்படுத்துவதால் Caps ஐத் தவிர்க்க "
"முடியாது."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "பூட்டுடன் Shift ஆக இயங்குகிறது. Shift பெரிய எழுத்தை ரத்து செய்கிறது."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "பூட்டுடன் Shift ஆக இயங்குகிறது. Shift பெரிய எழுத்தை ரத்து செய்யாது.."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt விசைகளில் Alt மற்றும் Meta. (முன்னிருப்பு)"
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "மெடா இடது விண்டோஸ் விசையுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "கட்டுப்பாட்டு விசை அமைவிடம்"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "அமைப்பதற்கு வலது Alt விசை"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "அமைப்பதற்கு வலது விண்டோஸ் விசை"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "அமைக்க பட்டி"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "அமைப்பதற்கு வலது Alt விசை"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "அமைக்க பட்டி"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "சிறப்பு விசைகள் (Ctrl+Alt+<key>) சேவகனில் கையாளப்பட்டது"
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "விசைப்பலகை"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "அடுத்த விசைப்பலகை உருவரைக்கு மாறு"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "அடுத்த விசைப்பலகை உருவரைக்கு மாறு"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "பெல்சியன்"
@@ -1062,7 +1076,7 @@ msgstr "ஜார்ஜியா (லாடின்)"
msgid "Swiss"
msgstr "ஸ்வீடிஷ்"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "உருவரை"
@@ -1097,26 +1111,10 @@ msgstr "செயலில் உள்ள உருவரைகள்:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "விசைப்பலகை &மாதிரி: "
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1133,27 +1131,27 @@ msgstr ""
"குறிப்பிடபடுகின்றன, உங்களது விசைப்பலகை எந்த வகை என்று தெரியவில்லை என்றால், இது "
"தேவைபடும்.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "விசைப்பலகை இட அமைவு"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "பல்கேரியன்"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1164,22 +1162,22 @@ msgstr ""
"கொடியை வழங்கும். இதை க்ளிக் செய்து பல்வேறு விசைபலகைகளுக்கு நீங்கள் மாற்றலாம். முதல் "
"உருவரை முன்னிருப்பாக இருக்கும்."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "சேர்க்கவும் >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< நீக்கு"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "கட்டளை:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1189,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"பட்டியலிற்கு உருவரையைச் சேர்க்க, அதை தேர்ந்தெடுத்து \"சேர்\" பட்டனை அழுத்துவதன் மூலம் "
"செய்யலாம்."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1199,17 +1197,17 @@ msgstr ""
"தேர்ந்தெடுத்த உருவரைக்கு மாற்றும் பொழுது செயல்படுத்தப்பட்ட கட்டளை. இது உருவரை மாறுதலில் "
"தவறை நீக்க உங்களுக்கு உதவலாம், அல்லது கேடியின் உதவியில்லாமல் உருவரைகளை மாற்றவும் உதவும். "
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "உருவரை வேறுபாடு:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1224,17 +1222,44 @@ msgstr ""
"இருப்பதுபோல்), தட்டச்சு, (தட்டச்சு இயந்திரத்தில் உள்ளது போல்) மற்றும் போனோடிக் (ஒவ்வொரு "
"உக்ரேனியன் எழுத்தும் மொழிப்பெயர்க்கப்பட்ட லத்தீனில் வைக்கப்பட்டிருக்கும்).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "விசைப்பலகை"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "மாறுதல் கொள்கை"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "மாறுதல் கொள்கை"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1243,32 +1268,32 @@ msgstr ""
"\"பயன்பாடு\" அல்லது \"சாளரம்\" இயக்குதலை தேர்ந்தெடுத்தால்,விசைப்பலகை உருவரை தற்போதையை "
"பயன்பாடு அல்லது சாளரத்தை பாதிக்கும்."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&உலகளாவிய"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "பயன்பாடு"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&சாளரம்"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "கண்டிப்பாக நிலைமாறுவது"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "கண்டிப்பாக நிலைமாறுவதை செயல்படுத்து"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1281,47 +1306,47 @@ msgstr ""
"சுருக்கு வரிகள் மாறும். சுற்ற வேண்டிய உருவரைகளின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடவும். எனினும் எல்லா "
"உருவரைகளையும் kxkb காட்டி மூலம் பயன்படுத்தலாம்"
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "சுழற்ற வேண்டிய உருவரைகள்"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1329,90 +1354,90 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "ஒற்றை உருவரையைக்கான சைகையைக் காட்டு"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb விருப்பங்கள்"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1421,24 +1446,24 @@ msgstr ""
"கூடுதலாக X11 வடிவமைப்பு கோப்பில் xkb விரிவாக்கங்களை குறிப்பிடுவதற்கு பதிலாக இங்கே "
"அமைக்கலாம்."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb விருப்பங்கள்"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1446,12 +1471,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1578,12 +1603,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "விசையைக் கிளிக் செய்யும் ஒலியளவு:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "விசைப்பலகை"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "அடுத்த விசைப்பலகை உருவரைக்கு மாறு"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "லத்தீன் உருவரையை சேர்"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 6883e11a023..4bbf4a48c23 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:02+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -32,638 +32,652 @@ msgid ""
msgstr ""
"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Ҳеҷ"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Таъғири Интихоботҳо "
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Бразилии ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-кнопкаи PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Тавзеҳоти амали Everex"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Пахши аломати -PC 101"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Аломати (Intl) пахши-102 PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Пахши аломати -102 PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
#, fuzzy
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Аломати (Intl) пахши-105 PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "106-и пахши Ҷопонӣ"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft-и табиӣ"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate Omni пахши 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Модули XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Гурӯҳи Shift/Қобилияти қулф"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt ҳангоме ки пахш карда шуд, гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Кнопкаи Alt самти рости гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Кнопкаи Caps Lock гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Кнопкаи Menu гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Ҳар ду пахши Shift бо ҳам гурӯҳҳоро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Кнопкаҳои Control+Shift гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Кнопкаҳои Alt+Control гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Кнопкаҳои Alt+Shift гурӯҳҳоро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Мавқеъияти пахши Control "
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "CapsLock-ро ба Control изофа кун"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control ва Caps Lock-ро бо ҳам иваз кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Кнопкаи контроли чапи 'A' "
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Пахши Control интиҳои чап"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr ""
"Аз LED сафҳаи забонак барои нишон додани гурӯҳи интихоби дигарро истифода "
"кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock LED гурӯҳи интихоби дигарро нишон медиҳад"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock LED гурӯҳи интихоби алтернативиро нишон медиҳад"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED гурӯҳи интихоби алтернативиро нишон медиҳад "
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Кнопкаи Win-и чап вақте пахш карда шавад, гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Кнопкаи Win-и рост вақте пахш карда шавад, гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr ""
"Ҳар ду кнопкаи Win-и рост вақте пахш карда шавад, гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Кнопкаи Win-и чап гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Кнопкаи Win-и рост гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Интихобкунандаҳои сабти саввум"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Ба манзури интихоби сабти саввуми Control-и ростро пахш кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Ба манзури интихоби сатҳи саввуми кнопкаи феҳрастро пахш кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr ""
"Ба манзури интихоби сабти саввуми яке аз кнопкаҳои Win-и ростро пахш кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Ба манзури интихоби сабти саввуми кнопкаи Win-и чапро пахш кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Ба манзури интихоби сабти саввуми кнопкаи Win-и ростро пахш кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Рафтори кнопкаи CapsLock "
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Аз сармояи дохилӣ истифода мекунад. Shift,Caps-ро бекор мекунад."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Аз сармояи дохилӣ истифода мекунад. Shift,Caps-ро бекор намекунад."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Монанди Shift бо қулфи амал мекунад. Shift,Caps-ро бекор мекунад."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Монанди Shift бо қулфи амал мекунад. Shift,Caps-ро бекор намекунад."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Рафтори кнопкаҳои Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Афзудани амали стандартӣ ба кнопкаи феҳраст."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ва Meta дар рӯи кнопкаҳои Alt (пешфарз)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta бо кнопкаҳои Win-и барномаи нишондод мешавад."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta бо кнопкаи чапи Win-и барномаи нишондод мешавад."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super бо кнопкаҳои чапи Win-и барномаи нишондод мешавад (пешфарз)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper бо кнопкаҳои Win-и барномаи нишондод мешавад."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr " Alt рости Compose аст"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Кнопкаҳои Win-и рости таркибӣ мешавад"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Феҳрасти таркибӣ аст"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Ҳар ду кнопкаи Ctrl бо ҳам гурӯҳро ивваз мекунанд"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Ҳар ду кнопкаҳои Alt бо ҳам гурӯҳро ивваз мекунанд"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Кнопкаи Shift-и чап бо ҳам гурӯҳро ивваз мекунанд"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Кнопкаи Shift-и рост бо ҳам гурӯҳро ивваз мекунанд"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Кнопкаи Ctrl-и рост бо ҳам гурӯҳро ивваз мекунанд"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Кнопкаи Alt -и чап бо ҳам гурӯҳро ивваз мекунанд"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Кнопкаи Ctrl бо ҳам гурӯҳро ивваз мекунанд"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Таркиби кнопка"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Кнопкаҳои Shift бо numpad монанди MS Windows кор мекунад."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Кнопкаҳои махсуси (Ctrl+Alt+<key>) дар сервер дохил шудаанд."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Интихоботҳои омехташудаи мувофиқат"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Кнопкаи Alt самти рости гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
#, fuzzy
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Кнопкаи Win-и рост вақте пахш карда шавад, гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Кнопкаи Win-и чап вақте пахш карда шавад, гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Ба манзури интихоби сабти саввуми кнопкаи Win-и ростро пахш кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt ҳангоме ки пахш карда шуд, гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Кнопкаи Win-и чап вақте пахш карда шавад, гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Кнопкаи Win-и чап вақте пахш карда шавад, гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Кнопкаи Win-и рост вақте пахш карда шавад, гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr ""
"Ҳар ду кнопкаи Win-и рост вақте пахш карда шавад, гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Кнопкаи Win-и рост вақте пахш карда шавад, гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Кнопкаи Alt самти рости гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Кнопкаи Alt -и чап бо ҳам гурӯҳро ивваз мекунанд"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Кнопкаи Caps Lock гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Кнопкаи Caps Lock гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Ҳар ду пахши Shift бо ҳам гурӯҳҳоро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Ҳар ду кнопкаҳои Alt бо ҳам гурӯҳро ивваз мекунанд"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Ҳар ду кнопкаи Ctrl бо ҳам гурӯҳро ивваз мекунанд"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Кнопкаҳои Control+Shift гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Кнопкаҳои Alt+Control гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Кнопкаҳои Alt+Shift гурӯҳҳоро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Кнопкаи Menu гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Кнопкаи Win-и чап гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Кнопкаи Win-и рост гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Кнопкаи Shift-и чап бо ҳам гурӯҳро ивваз мекунанд"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Кнопкаи Shift-и рост бо ҳам гурӯҳро ивваз мекунанд"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Кнопкаи Ctrl бо ҳам гурӯҳро ивваз мекунанд"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Кнопкаи Ctrl-и рост бо ҳам гурӯҳро ивваз мекунанд"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Ба манзури интихоби сабти саввуми Control-и ростро пахш кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Ба манзури интихоби сатҳи саввуми кнопкаи феҳрастро пахш кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr ""
"Ба манзури интихоби сабти саввуми яке аз кнопкаҳои Win-и ростро пахш кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Ба манзури интихоби сабти саввуми кнопкаи Win-и чапро пахш кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Ба манзури интихоби сабти саввуми кнопкаи Win-и ростро пахш кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr ""
"Ба манзури интихоби сабти саввуми яке аз кнопкаҳои Win-и ростро пахш кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Ба манзури интихоби сабти саввуми кнопкаи Win-и чапро пахш кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Ба манзури интихоби сабти саввуми кнопкаи Win-и ростро пахш кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Мавқеъияти пахши Control "
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock-ро ба Control изофа кун"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Control ва Caps Lock-ро бо ҳам иваз кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Кнопкаи контроли чапи 'A' "
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Пахши Control интиҳои чап"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Кнопкаи Alt самти рости гурӯҳро ивваз мекунад"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr ""
"Аз LED сафҳаи забонак барои нишон додани гурӯҳи интихоби дигарро истифода "
"кунед"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock LED гурӯҳи интихоби дигарро нишон медиҳад"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock LED гурӯҳи интихоби алтернативиро нишон медиҳад"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock LED гурӯҳи интихоби алтернативиро нишон медиҳад "
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Аз сармояи дохилӣ истифода мекунад. Shift,Caps-ро бекор мекунад."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Аз сармояи дохилӣ истифода мекунад. Shift,Caps-ро бекор намекунад."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Монанди Shift бо қулфи амал мекунад. Shift,Caps-ро бекор мекунад."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Монанди Shift бо қулфи амал мекунад. Shift,Caps-ро бекор намекунад."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ва Meta дар рӯи кнопкаҳои Alt (пешфарз)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta бо кнопкаи чапи Win-и барномаи нишондод мешавад."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Мавқеъияти пахши Control "
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr " Alt рости Compose аст"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Кнопкаҳои Win-и рости таркибӣ мешавад"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Феҳрасти таркибӣ аст"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr " Alt рости Compose аст"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Феҳрасти таркибӣ аст"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Кнопкаҳои махсуси (Ctrl+Alt+<key>) дар сервер дохил шудаанд."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Забонак"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Ба тарҳбандиҳои сафҳаи кнопкаҳои оянда гузаред"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Ба тарҳбандиҳои сафҳаи кнопкаҳои оянда гузаред"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Белгӣ"
@@ -1073,7 +1087,7 @@ msgstr "Гурҷистони (лотинӣ)"
msgid "Swiss"
msgstr "Шведӣ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Тарҳбандӣ"
@@ -1109,26 +1123,10 @@ msgstr "Тарҳбандиҳои активӣ:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Модули сафҳаи кнопка:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1145,27 +1143,27 @@ msgstr ""
"изофадоранда ва ба \"104-кнопка\" нисбат дода мешаванд, чизе ки шумо эҳтимол "
"мехоҳед, агар чӣ нӯҳ сафҳаи калиде доред.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Нақшаи калид"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Булғорӣ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1177,22 +1175,22 @@ msgstr ""
"қатъиро пешниҳод мекунад. Бо пахши ин аломат ба соддагӣ метавонед ин "
"тарҳбандиҳоро ҷобаҷо кунед."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Илова >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Нобуд кардан"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Фармон:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1202,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"астанд. Шумо метавонед тарҳбандро дар рӯйхати фаъол илова кунед, баъди "
"интихоби он ва пахш кардани кнопкаи \"Илова\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1214,17 +1212,17 @@ msgstr ""
"тарҳбанди debug-ро навистан мехоҳед, ёки агар шумо хоҳед, ки тарҳбандро "
"таъғир додан бе ёрии TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Гунаи тарҳбандӣ:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1240,17 +1238,44 @@ msgstr ""
"таҳрири (монанди мошини таҳрир) ва овои (ҳар ҳарфи Украинӣ, дар ҷой қарор "
"мегирад, ки ҳарфи лотиниаш навишташудааст).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Забонак"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Таъғири Интихоботҳо "
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Таъғири образи корбарӣ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1260,32 +1285,32 @@ msgstr ""
"кунед, дигаргунии забонаки тарҳбандӣ танҳо ба барномаи ҳозира ёки тиреза "
"таъсир мекунад."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Глобалӣ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Барноиа"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Тиреза"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Таъғири Часпак"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Имконияти таъғири Часпак"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1300,47 +1325,47 @@ msgstr ""
"миқдори тарҳбандиҳоро ба rotate -и поёна гузоред. Шумо ба ҳамаи тарҳбандиҳо "
"то ҳол роҳ доред, бо ёрии пахш кунии кнопкаи рости муш дар индикатори kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Миқдори тарҳбандиҳо барои тобиш:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1348,90 +1373,90 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Индикатори дар як тарҳбандиро нишон диҳед"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb Интихоботҳо"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1440,24 +1465,24 @@ msgstr ""
"Дар инҷо шумо метавонед интихобҳои кушодшавии xkb-ро дар ҷои ин ё ба "
"иловакунии ин, онҳоро дар файли шакли X11 нишон медиҳад."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb Интихоботҳо"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1465,12 +1490,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1602,12 +1627,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Андозаи пахши тугма:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Забонак"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Ба тарҳбандиҳои сафҳаи кнопкаҳои оянда гузаред"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "Тарҳбандиҳои лотиниро ҳам дохил кардан "
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po
index ad16624a29d..81ae65a6cac 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 23:17+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -29,571 +29,585 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "ตัวเลือกการสลับรูปแบบ"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "บราซิล ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "เดลล์พีซี 101 ปุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "แบบ Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "แป้นพิมพ์มาตฐานพีซี 101 ปุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "แป้นพิมพ์มาตฐานพีซี (นานาชาติ) 102 ปุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "แป้นพิมพ์มาตฐานพีซี 104 ปุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "แป้นพิมพ์มาตฐานพีซี (นานาชาติ) 105 ปุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "ญี่ปุ่น 106 ปุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "แบบ Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "แบบ Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "แบบ Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "แบบ Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "พฤติกรรมของปุ่ม Shift/Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Caps Lock ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Menu ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Shift ทั้งสองด้านในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Control+Shift ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt+Control ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt+Shift ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "ตำแหน่งของปุ่ม Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "ให้ปุ่ม Caps Lock เป็นปุ่ม Control เพิ่มเติม"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "สลับปุ่ม Control และปุ่ม Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "ปุ่ม Control อยู่ทางด้านซ้ายของปุ่ม 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "ปุ่ม Control อยู่ทางด้านซ้ายล่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "ใช้ไฟ LED ของแป้นพิมพ์ เพื่อแสดงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "ใช้ไฟ LED ของ Num_Lock แสดงถึงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "ใช้ไฟ LED ของ Caps_Lock แสดงถึงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "ใช้ไฟ LED ของ Scroll_Lock แสดงถึงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านซ้ายในการสลับกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านขวาในการสลับกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ทั้งสองด้านในการสลับกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "ตัวเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "กดปุ่ม Control เพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "กดปุ่ม Menu เพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "กดปุ่ม Win เพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "กดปุ่ม Win ทางด้านซ้ายเพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "กดปุ่ม Win ทางด้านขวาเพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "พฤติกรรมของปุ่ม CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "ใช้การยกแป้นภายใน โดยการกดปุ่ม Shift เป็นการยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "ใช้การยกแป้นภายใน และการกดปุ่ม Shift ไม่ยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "เหมือนการยกแป้นพร้อมกับล็อคไว้ โดยการกดปุ่ม Shift เป็นการยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "เหมือนการยกแป้นพร้อมกับล็อคไว้ โดยการกดปุ่ม Shift ไม่ยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "พฤติกรรมของปุ่ม Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "เพิ่มพฤติกรรมมาตรฐานให้กับปุ่ม Menu"
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt และ Meta บนปุ่ม Alt keys (ค่าปริยาย)"
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "ปุ่ม Win ถูกตั้งให้เป็นปุ่ม Meta"
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "ปุ่ม Win ด้านซ้ายถูกตั้งให้เป็นปุ่ม Meta"
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "ปุ่ม Win ถูกตั้งให้เป็นปุ่ม Super (ค่าปริยาย)"
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "ปุ่ม Win ถูกตั้งให้เป็นปุ่ม Hyper"
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านขวาประกอบ"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านขวาประกอบ"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "ใช้ปุ่ม Menu ประกอบ"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Ctrl ทั้งสองด้านในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ทั้งสองด้านในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Shift ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Shift ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Ctrl ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "ใช้ปุ่ม Ctrl ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "ปุ่มประกอบ"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "กดปุ่ม Shift พร้อมกับปุ่มทางแป้นตัวเลขทำงานเหมือนบนระบบวินโดว์ส"
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "ปุ่มพิเศษ (Ctrl+Alt+<ปุ่ม>) ที่ใช้ในเซิร์ฟเวอร์"
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "ตัวเลือกเบ็ดเตล็ดของการทำงานที่เข้ากันได้"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "ปุ่ม Ctrl ด้านขวา ทำงานเหมือนกับปุ่ม Alt ด้านขวา"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "สลับกลุ่มขณะที่กดปุ่ม Alt ด้านขวา"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "สลับกลุ่มขณะที่กดปุ่ม Alt ด้านซ้าย"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "กดปุ่ม Alt ทางด้านขวาเพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "สลับกลุ่มขณะที่กดปุ่ม Alt ด้านซ้าย"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านซ้ายในการสลับกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านขวาในการสลับกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ทั้งสองด้านในการสลับกลุ่มขณะที่ถูกกด"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "สลับกลุ่มขณะที่กดปุ่ม Ctrl ด้านขวา"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Caps Lock ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Shift+Caps Lock ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Shift ทั้งสองด้านในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ทั้งสองด้านในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Ctrl ทั้งสองด้านในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Control+Shift ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt+Control ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt+Shift ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Menu ในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Shift ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Shift ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Ctrl ด้านซ้ายในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "ใช้ปุ่ม Ctrl ด้านขวาในการเปลี่ยนกลุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Control เพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Menu เพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Win เพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Win ทางด้านซ้ายเพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Win ทางด้านขวาเพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Alt ใดๆ เพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Alt ทางด้านซ้ายเพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "กดปุ่ม Alt ทางด้านขวาเพื่อเลือกระดับที่สาม"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "ตำแหน่งของปุ่ม Control"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "ให้ปุ่ม Caps Lock เป็นปุ่ม Control เพิ่มเติม"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "สลับปุ่ม Control และปุ่ม Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "ปุ่ม Control อยู่ทางด้านซ้ายของปุ่ม 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "ปุ่ม Control อยู่ทางด้านซ้ายล่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "ปุ่ม Ctrl ด้านขวา ทำงานเหมือนกับปุ่ม Alt ด้านขวา"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "ใช้ไฟ LED ของแป้นพิมพ์ เพื่อแสดงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "ใช้ไฟ LED ของ NumLock แสดงถึงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "ใช้ไฟ LED ของ CapsLock แสดงถึงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "ใช้ไฟ LED ของ ScrollLock แสดงถึงกลุ่มที่แตกต่าง"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "ใช้การยกแป้นภายใน โดยการกดปุ่ม Shift เป็นการยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "ใช้การยกแป้นภายใน และการกดปุ่ม Shift ไม่ยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "เหมือนการยกแป้นพร้อมกับล็อคไว้ โดยการกดปุ่ม Shift เป็นการยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "เหมือนการยกแป้นพร้อมกับล็อคไว้ โดยการกดปุ่ม Shift ไม่ยกเลิกการยกแป้น"
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "ปุ่ม CapsLock ทำหน้าที่ล็อคปุ่ม Shift ไว้"
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "ปุ่ม CapsLock ทำหน้าที่เปิดปิดการพิมพ์ตัวใหญ่ของตัวอักษร"
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "ปุ่ม CapsLock เปิดปิดการใช้ปุ่ม Shift ดังนั้นจะมีผลกับแป้นทั้งหมด"
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt และ Meta บนปุ่ม Alt keys (ค่าปริยาย)"
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "ปุ่ม Alt ถูกตั้งให้เป็นปุ่ม Win และปุ่ม Super เป็นปุ่ม Menu"
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "ตำแหน่งของปุ่ม Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "ใช้ปุ่ม Alt ด้านขวาเป็นปุ่ม Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "ใช้ปุ่ม Win ด้านขวาเป็นปุ่ม Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "ใช้ปุ่ม Menu เป็นปุ่ม Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "ใช้ปุ่ม Ctrl ด้านขวาเป็นปุ่ม Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "ใช้ปุ่ม CapsLock เป็นปุ่ม Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "ปุ่มพิเศษ (Ctrl+Alt+&lt;ปุ่ม&gt;) ที่ใช้ในเซิร์ฟเวอร์"
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ EuroSign เข้าไปในปุ่ม"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ EuroSign ไปยังแป้น E"
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ EuroSign ไปยังแป้น 5"
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ EuroSign ไปยังแป้น 2"
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "แป้นพิมพ์"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "เลือกรูปแบบการจัดวางแป้นพิมพ์ตัวถัดไป"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "เลือกรูปแบบการจัดวางแป้นพิมพ์ตัวถัดไป"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "เบลเยี่ยม"
@@ -998,7 +1012,7 @@ msgstr "เซอร์เบียีย (ละติน)"
msgid "Swiss"
msgstr "สวิส"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "รูปแบบ"
@@ -1032,26 +1046,10 @@ msgstr "รูปแบบที่ใช้อยู่:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "รุ่นของแป้นพิมพ:์"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1066,27 +1064,27 @@ msgstr ""
"โดยจัดให้อยู่ในรุ่น \"104 ปุ่ม\" ซึ่งมันอาจจะส่งผลให้เกิดปัญหาในการใช้งานได้ "
"หากคุณไม่ทราบว่าคุณใช้แป้นพิมพ์รุ่นใดอยู่\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "ตารางปุ่มพิมพ์"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "รูปแบบแปร"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "ป้าย"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1098,22 +1096,22 @@ msgstr ""
"โดยจะช่วยให้คุณสามารถสลับรูปแแป้นพิมพ์แบบได้ง่ายๆ โดยการคลิกที่รูปธงที่ถาดพาเนล "
"สำหรับรูปแบบแป้นพิมพ์ตัวแรกของรายการจะถูกใช้เป็นแป้นพิมพ์ปริยาย"
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "เพิ่ม >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< ลบ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "คำสั่ง:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1122,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"แสดงรายการของรูปแบบแป้นพิมพ์ที่มีอยู่บนระบบของคุณ "
"ซึ่งคุณสามารถเพิ่มรูปแบบไปยังรูปแบบที่ใช้อยู่ได้ง่าย ๆ โดยทำการเลือกและคลิ้กที่ปุ่ม \"เพิ่ม\""
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1133,17 +1131,17 @@ msgstr ""
"ซึ่งมันจะช่วยให้คุณได้ในกรณีที่คุณต้องการจะตรวจสอบ (debug) การทำงานของการสลับรูปแบบ "
"หรือหากคุณไม่อยากจะสลับรูปแบบแป้นพิมพ์โดยใช้การทำงานภายในของ TDE"
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "ป้าย:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "รูปแบบแป้นพิมพ์ที่แตกต่าง:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1157,17 +1155,44 @@ msgstr ""
"รูปแบบภาษายูเครนจะมีรูปแบบแป้นพิมพ์ที่แตกต่างถึง 4 รูปแบบ คือ: พื้นฐาน, winkeys "
"(เหมือนระบบวินโดว์ส), เครื่องพิมพ์ดีด และการออกเสียง (เปลี่ยนตามภาษาละติน) เป็นต้น\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "แป้นพิมพ์"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "ตัวเลือกการสลับรูปแบบ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "ข้อกำหนดการสลับรูปแบบ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1176,32 +1201,32 @@ msgstr ""
"หากคุณเลือกข้อกำหนดการสลับรูปแบบ \"แอพพลิเคชัน\" หรือ \"หน้าต่าง\" "
"การเปลี่ยนรูปแบบแป้นพิมพ์จะมีผลกับแอพพลิเคชันหรือหน้าต่างปัจจุบันเท่านั้น"
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "ทั่วไป"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "แอพพลิเคชัน"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "หน้าต่าง"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "ปักหมุดการสลับรูปแบบ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "เปิดใช้การปักหมุดการสลับรูปแบบ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1215,49 +1240,49 @@ msgstr ""
"จะเป็นการวนใช้รูปแบบตามจำนวนรูปแบบที่น้อยที่สุดซึ่งสามารถกำหนดได้ทางด้านล่างนี้ "
"และคุณยังคงสามารถเลือกรูปแบบทั้งหมดได้โดยใช้การคลิ้กเม้าส์ปุ่มขวาบนไอคอนแถบสถานะของ kxkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "จำนวนของรูปแบบที่จะให้วนสลับ:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "ป้าย"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "ป้าย"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1265,91 +1290,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "ป้าย:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "แสดงสถานะรูปแบบแป้นพิมพ์"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "ตัวเลือกของ Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1358,24 +1383,24 @@ msgstr ""
"คุณสามารถตั้งค่าตัวเลือกเพิ่มเติมของ xkb ได้ที่นี่ หรืออาจจะกำหนดมันโดยตรงลงในแฟ้มปรับแต่งของ "
"X11 แทนก็ได้"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "ตัวเลือกของ Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1383,12 +1408,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1512,12 +1537,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "ระดับการกดปุ่มพิมพ์ค้าง:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "แป้นพิมพ์"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "เลือกรูปแบบการจัดวางแป้นพิมพ์ตัวถัดไป"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 7e0fc1d7ec3..3690e17d305 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 10:28+0300\n"
"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@@ -33,631 +33,645 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "gorkem@kde.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Geçiş Seçenekleri"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brezilya ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-key PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnot"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "101 tuşlu PC klavye"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "102 tuşlu PC klavye"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "104 tuşlu PC klavye"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Genel 105 tuşlu PC klavye"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "106 tuşlu Japonca klavye"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Klavye"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Grup Shift/Lock davranışı"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "R-Alt'a basılı iken grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Sağ Alt tuşu grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock tuşu grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menü tuşu grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Her iki Shift tuşu birlikte grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Control Tuşunun Konumu"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Caps Lock ek bir Control olsun"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control ve Caps Lock Tuşlarını Yerdeğiştir"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control tuşu 'A'nın solunda"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control sol altta"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Alternatif grubu göstermek için klavye LED'i kullan"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock LED alternatif grubu gösterir"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock LED alternatif grubu gösterir"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED alternatif grubu gösterir"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Sol Win-key basılı iken grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Sağ Win-key basılı iken grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Her iki Win-key basılı iken grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Sol Win-key grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Sağ Win-key grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Üçüncü parti seçiciler"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "3. partiyi seçmek için sağ Control'e basın"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "3. partiyi seçmek için Menü tuşuna basın"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "3. partiyi seçmek için herhangi bir Win-key tuşuna basın"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3. partiyi seçmek için sol Win-key tuşuna basın"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3. partiyi seçmek için sağ Win-key tuşuna basın"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock tuşu davranışı"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "iç büyük harfe çevirmeyi kullanır. Shift Caps'i etkisizleştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "iç büyük harfe çevirmeyi kullanır. Shift Caps'i etkisizleştirmez."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"Kilitleme ile birlikte Shift gibi davranır. Shift Caps'i etkisizleştirir."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"Kilitleme ile birlikte Shift gibi davranır. Shift Caps'i etkisizleştirmez."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win tuşu davranışı"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Standart davranışı menü tuşuna ekle."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ve Alt tuşları üzerindeki Meta (öntanımlı)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta Win-key'lerine haritalanmıştır."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta sol Win-key'e haritalanmıştır."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Süper Win-key'lerine haritalanmıştır (öntanımlı)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hiper Win-key'lerine haritalanmıştır."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Sağ Alt Compose'dur"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Sağ Win-key Compose'dur"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menü Compose'dur"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Her iki Shift tuşu birlikte grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Her iki Shift tuşu birlikte grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Sol Win-key grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Sağ Alt tuşu grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Sağ Alt tuşu grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Sağ Alt tuşu grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Sol Win-key grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Yazım Tuşu"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Çeşitli uyumluluk seçenekleri"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt tuşu gibi çalışır"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
#, fuzzy
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Sağ Win-key basılı iken grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Sol Win-key basılı iken grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "3. partiyi seçmek için sağ Win-key tuşuna basın"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "R-Alt'a basılı iken grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Sol Win-key basılı iken grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Sol Win-key basılı iken grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Sağ Win-key basılı iken grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Her iki Win-key basılı iken grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Sağ Win-key basılı iken grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Sağ Alt tuşu grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Sağ Alt tuşu grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock tuşu grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock tuşu grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Her iki Shift tuşu birlikte grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Her iki Shift tuşu birlikte grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Her iki Shift tuşu birlikte grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menü tuşu grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Sol Win-key grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Sağ Win-key grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Sol Win-key grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Sağ Alt tuşu grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Sol Win-key grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Sağ Alt tuşu grubu değiştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "3. partiyi seçmek için sağ Control'e basın"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "3. partiyi seçmek için Menü tuşuna basın"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "3. partiyi seçmek için herhangi bir Win-key tuşuna basın"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3. partiyi seçmek için sol Win-key tuşuna basın"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3. partiyi seçmek için sağ Win-key tuşuna basın"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "3. partiyi seçmek için herhangi bir Win-key tuşuna basın"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3. partiyi seçmek için sol Win-key tuşuna basın"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3. partiyi seçmek için sağ Win-key tuşuna basın"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Control Tuşunun Konumu"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Caps Lock ek bir Control olsun"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Control ve Caps Lock Tuşlarını Yerdeğiştir"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control tuşu 'A'nın solunda"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control sol altta"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt tuşu gibi çalışır"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Alternatif grubu göstermek için klavye LED'i kullan"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock LED alternatif grubu gösterir"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock LED alternatif grubu gösterir"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock LED alternatif grubu gösterir"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "iç büyük harfe çevirmeyi kullanır. Shift Caps'i etkisizleştirir"
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "iç büyük harfe çevirmeyi kullanır. Shift Caps'i etkisizleştirmez."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Kilitleme ile birlikte Shift gibi davranır. Shift Caps'i etkisizleştirir."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Kilitleme ile birlikte Shift gibi davranır. Shift Caps'i etkisizleştirmez."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt ve Alt tuşları üzerindeki Meta (öntanımlı)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta sol Win-key'e haritalanmıştır."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Control Tuşunun Konumu"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Sağ Alt Compose'dur"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Sağ Win-key Compose'dur"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menü Compose'dur"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Sağ Alt Compose'dur"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menü Compose'dur"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavye"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Sonraki Klavye Düzenine Geç"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Sonraki Klavye Düzenine Geç"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belçika dili"
@@ -1067,7 +1081,7 @@ msgstr "Gürcüce (latin)"
msgid "Swiss"
msgstr "İsveççe"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Düzen"
@@ -1101,26 +1115,10 @@ msgstr "Ek Düzenler"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Klavye &modeli"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1134,27 +1132,27 @@ msgstr ""
"bağımsızdır ve sadece donanım modelini tanımlar. Modern klavyelerde fazladan "
"iki tuş vardır ve bunlar 104 tuşlu modeller olarak bilinir.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Klavye Düzeni"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Bulgarca"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1165,22 +1163,22 @@ msgstr ""
"şekilde bir programcık çalışacaktır. Simgesinin üzerine tıklayıp istediğiniz "
"klavyelerin arasında geçiş yapabileceksiniz."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Ekle >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Kaldır"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Komut:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1190,7 +1188,7 @@ msgstr ""
"bulacaksınız. Listeye \"Ekle\" düğmesi yardımıyla ek klavye dizilimleri "
"ekleyebilirsiniz. "
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1200,17 +1198,17 @@ msgstr ""
"Seçilen bir klavye dizilimine geçmek için çalıştırılacak komut burada "
"görüntülenecektir. "
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Birincil &düzen:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1224,49 +1222,76 @@ msgstr ""
"Ukraynaca düzeninin dört tane varyantı olabilir: temel, winkeys (Windows'ta "
"olduğu gibi), daktilo (daktilonunkinde olduğu gibi) ve fonetik."
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavye"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Geçiş Seçenekleri"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Geçiş Özelliği"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
"keyboard layout will only affect the current application or window."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Genel"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Pencere"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1276,47 +1301,47 @@ msgid ""
"indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Dönüşüm yapılacak klavye sayısı:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1324,114 +1349,114 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Tek klavye dizilimi için panelde belirteç göster"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb Seçenekleri"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb Seçenekleri"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1439,12 +1464,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1563,12 +1588,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Tuş klik sesi:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klavye"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Sonraki Klavye Düzenine Geç"
-
#~ msgid "Include latin layout"
#~ msgstr "Latin klavye düzenini içer"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 4edcec25c9c..f3f46847c47 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -38,19 +38,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr "Інше..."
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr "grp"
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
@@ -59,553 +59,567 @@ msgstr ""
"<qt>Параметр <b>%1</b> може конфліктувати із іншими параметрами, які ви вже "
"увімкнули.<br>Ви дійсно бажаєте увімкнути <b>%2</b>?</qt>"
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
msgid "Conflicting options"
msgstr "Конфліктні параметри"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr "Специфічне..."
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr "Інше (%1)"
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr "Множинні (%1)"
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Бразильська ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-клавішна ПК"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Звичайна 101-клавішна ПК"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Звичайна 102-клавішна ПК (інтерн.)"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Звичайна 104-клавішна ПК"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Звичайна 105-клавішна ПК (інтерн.)"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Японська 106-клавішна"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Поведінка зміни групи"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Альтернативна група при натиснутому правому Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Зміна групи - правий Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Зміна групи - Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Зміна групи - клавіша Menu"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Зміна групи - обидва Shift разом"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Зміна групи - Control+Shift"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Зміна групи - Alt+Control"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Зміна групи - Alt+Shift"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Розташування клавіші Control"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Зробити CapsLock додатковим Control"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Обміняти клавіші Control та Caps Lock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Клавіша Control ліворуч від \"A\""
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Клавіша Control ліворуч знизу"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Альтернативна група на індикаторі клавіатури"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Індикатор Num_Lock показує альтернативну групу"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Індикатор Caps_Lock показує альтернативну групу"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Індикатор Scroll_Lock показує альтернативну групу"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Ліва клавіша Win перемикає групу при натисканні"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Права клавіша Win перемикає групу при натисканні"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Будь-яка з клавіш Win перемикає групу при натисканні"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Зміна групи - ліва клавіша Win"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Зміна групи - права клавіша Win"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Вибір третього рівня"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Натиснути правий Control, щоб вибрати 3й рівень"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Натиснути клавішу Menu, щоб вибрати 3й рівень"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Натиснути будь-яку з клавіш Win, щоб вибрати 3й рівень"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Натиснути ліву клавішу Win, щоб вибрати 3й рівень"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Натиснути праву клавішу Win, щоб вибрати 3й рівень"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Поведінка CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Вживає внутрішній механізм великих літер. Shift скасовує Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Вживає внутрішній механізм великих літер. Shift не скасовує Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Діє, як Shift з фіксацією. Shift скасовує Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Діє, як Shift з фіксацією. Shift не скасовує Caps."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Додати стандартну поведінку до клавіші Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt (типове)."
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta відображено на клавіші Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta відображено на ліву клавішу Win."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super відображено на клавіші Win (типове)."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper відображено на клавіші Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Правий Alt як Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Права клавіша Win як Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu як Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Зміна групи - обидва Ctrl разом"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Зміна групи - обидва Alt разом"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Зміна групи - ліва клавіша Shift"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Зміна групи - правий Shift"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Зміна групи - правий Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Зміна групи - лівий Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Зміна групи - ліва клавіша Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Клавіша Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як в Microsoft Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Спеціальні символи (Ctrl+Alt+<key>) оброблюються сервером."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Додаткові параметри сумісності"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Правий Ctrl працює як правий Alt"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Права клавіша Alt перемикає групу при натисканні"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає групу при натисканні"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Натиснути праву клавішу Alt, щоб вибрати 3й рівень"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Права клавіша Alt перемикає групу при натисканні."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає групу при натисканні."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Ліва клавіша Win перемикає групу при натисканні."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Права клавіша Win перемикає групу при натисканні."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Будь-яка з клавіш Win перемикає групу при натисканні."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу при натисканні."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Зміна групи - права клавіша Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Зміна групи - ліва клавіша Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Зміна групи - клавіша Caps Lock."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Зміна групи - Shift+CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Зміна групи - обидві клавіші Shift разом."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Зміна групи - обидві клавіші Alt разом."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Зміна групи - обидві клавіші Ctrl разом."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Зміна групи - Ctrl+Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Зміна групи - Alt+Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Зміна групи - Alt+Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Зміна групи - клавіша Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Зміна групи - ліва клавіша Win."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Зміна групи - права клавіша Win."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Зміна групи - ліва клавіша Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Зміна групи - права клавіша Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Зміна групи - ліва клавіша Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Зміна групи - права клавіша Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Натиснути праву клавішу Ctrl, щоб вибрати 3й рівень."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Натиснути клавішу Menu, щоб вибрати 3й рівень."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Натиснути будь-яку з клавіш Win, щоб вибрати 3й рівень."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Натиснути ліву клавішу Win, щоб вибрати 3й рівень."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Натиснути праву клавішу Win, щоб вибрати 3й рівень."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Натиснути будь-яку з клавіш Alt , щоб вибрати 3й рівень."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Натиснути ліву клавішу Alt, щоб вибрати 3й рівень."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Натиснути праву клавішу Alt, щоб вибрати 3й рівень."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Розташування клавіші Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Зробити CapsLock додатковою клавішею Ctrl."
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Обміняти клавіші Ctrl та CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Клавіша Ctrl ліворуч від \"A\""
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Клавіша Ctrl ліворуч внизу"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права Alt."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Для показу альтернативної групи вживати індикатор клавіатури."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Індикатор NumLock показує альтернативну групу."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Індикатор CapsLock показує альтернативну групу."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Індикатор ScrollLock показує альтернативну групу."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock вживає внутрішній механізм великих літер. Shift скасовує CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"CapsLock вживає внутрішній механізм великих літер. Shift не скасовує "
"CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock діє, як Shift з фіксацією. Shift скасовує CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock діє, як Shift з фіксацією. Shift не скасовує CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "CapsLock просто блокує модифікатор Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "CapsLock перемикає нормальну зміну регістру літер."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "CapsLock перемикає Shift, що впливає на всі клавіші."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt (типове)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt приписано до правої клавіші Win, а Super до Menu."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Розташування клавіші Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Права клавіша Alt як Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Права клавіша Win як Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu як Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Права клавіша Ctrl як Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock як Compose."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Спеціальні символи (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) опрацьовуються сервером."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Додавання знаку євро до певних клавіш"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Додати знак євро до клавіші E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Додати знак євро до клавіші 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Додати знак євро до клавіші 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавіатура"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "До Наступної Розкладки Клавіатури"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "До Наступної Розкладки Клавіатури"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійська"
@@ -1010,7 +1024,7 @@ msgstr "Сербська (латиниця)"
msgid "Swiss"
msgstr "Швейцарська"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Розкладка"
@@ -1045,32 +1059,10 @@ msgstr "Активні розкладки:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr "Комбінації клавіш для &перемикання розкладки:"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-"Тут ви можете обрати комбінацію клавіш, яку бажаєте використовувати для "
-"перемикання на наступну розкладку. Цей перелік включає лише найбільш "
-"загальні варіанти. Якщо оберете \"Інше...\", то вас буде переведено до "
-"вкладки \"Параметри\", де ви можете прогортати між усіма наявними "
-"варіантами. Зауважте, ця опція недоступна, якщо ви обрали режим Доповнення у "
-"вкладці Параметрів Xkb; ви маєте використати вкладку Параметри Xkb замість."
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Модель клавіатури:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1086,27 +1078,27 @@ msgstr ""
"комп'ютером, за звичай мають дві додаткові клавіші і визначаються, як модель "
"\"104-key\". Якщо ви не впевнені яка у вас клавіатура, спробуйте цю модель.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Карта клавіш"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Надпис"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1117,22 +1109,22 @@ msgstr ""
"запропонує пришвартований прапорець. Клацнувши на цьому прапорцеві, ви "
"зможете легко перемикати розклади. Перша розкладка в списку стане типовою."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Додати >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Вилучити"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1141,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"Тут перелічені розкладки, присутні у вашій системі. Ви можете додати "
"розкладку до активних вибравши її та натиснувши кнопку \"Додати\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1152,17 +1144,17 @@ msgstr ""
"розкладки. Це може допомогти вам, якщо ви намагаєтесь зневадити проблеми "
"перемикання, або хочете перемикати розкладки без допомоги TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Надпис:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Варіант розкладки:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1178,17 +1170,51 @@ msgstr ""
"(кожна українська літера розташована над латинською, яка відповідає їй за "
"транслітерацією).\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Клавіатура"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Key combination to &switch layout:"
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr "Комбінації клавіш для &перемикання розкладки:"
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+"Тут ви можете обрати комбінацію клавіш, яку бажаєте використовувати для "
+"перемикання на наступну розкладку. Цей перелік включає лише найбільш "
+"загальні варіанти. Якщо оберете \"Інше...\", то вас буде переведено до "
+"вкладки \"Параметри\", де ви можете прогортати між усіма наявними "
+"варіантами. Зауважте, ця опція недоступна, якщо ви обрали режим Доповнення у "
+"вкладці Параметрів Xkb; ви маєте використати вкладку Параметри Xkb замість."
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Опції перемикання"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Правила перемикання"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1198,32 +1224,32 @@ msgstr ""
"перемикання розкладки буде стосуватися відповідно тільки тієї поточної "
"програми або поточного вікна."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Глобально"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Додаток"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Вікно"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Зациклені розкладки"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Ввімкнути зациклені розкладки"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1237,48 +1263,48 @@ msgstr ""
"вказаною кількістю останніх розкладок. Клацання правою кнопкою миші на "
"індикаторі дозволить вибрати будь-яку з наявних розкладок."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Кількість розкладок в циклі:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr "Параметри Індикатору"
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr "Стиль Індикатору"
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
"Тут ви можете обрати як виглядатиме індикатор вашої розкладки клавіатури."
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr "&Обидва Прапор та Надпис"
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr "Лише &Прапор"
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr "Лише &Надпис"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr "Стиль Надпису"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1289,22 +1315,22 @@ msgstr ""
"клавіатури. Ці параметри актуальні навіть коли надписи вимкнено, для локалей "
"де прапор відсутній."
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr "Використати колір &теми"
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr "Використати &власні кольори"
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Колір тла:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
@@ -1312,22 +1338,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Цей колір буде використано як тло індикатору навіть за відображення прапору."
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr "Колір тексту:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr "Цей колір буде використано для креслення надпису на індикаторі."
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозоре тло"
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
@@ -1336,12 +1362,12 @@ msgstr ""
"Оберіть для видалення тла індикатору. Застосовується лише у режимі \"Тільки "
"мітка\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr "Шрифт надпису:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
@@ -1349,12 +1375,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Це шрифт який буде використано індикатором розкладки для креслення підпису."
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr "Увімкнути тінь"
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
@@ -1363,22 +1389,22 @@ msgstr ""
"Креслити падаючу тінь під підписом мови. У деяких випадках цей параметр може "
"покращити сприйняття."
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr "Падаюча тінь під підписом мови буде цього кольору."
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Показувати індикатор для однієї розкладки"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Опції Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1388,12 +1414,12 @@ msgstr ""
"вказувати їх у файлі конфігурації X11, або додатково до параметрів, вказаних "
"у файлі."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Параметри Режиму"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
@@ -1402,12 +1428,12 @@ msgstr ""
"Тут ви можете обрати, яким чином обрані параметри буде застосовано: "
"додатково до, або замість існуючих параметрів."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr "&Переписати існуючі параметри (рекомендовано)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1418,12 +1444,12 @@ msgstr ""
"встановлені іншою програмою або із скрипту (наприклад, через setxkbmap). Це "
"рекомендований параметр."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr "&Доповнити до існуючих параметрів"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1555,12 +1581,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Гучність клацання клавіш:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Клавіатура"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "До Наступної Розкладки Клавіатури"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmlayout.po
index a65d17af83c..52e5bab2692 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -26,611 +26,625 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Yoʻq"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Tanlash parametrlari"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brazilcha (ABNT2)"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-tugmali PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Andoza 101-tugmali PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Andoza 102-tugmali (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Andoza 104-tugmali PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Andoza 105-tugmali (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Yaponcha 106-tugmali"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Oʻng Alt tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Oʻng Alt tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "CapsLock tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menyu tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Ikkala Shift tugmalari"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift tugmalari"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control tugmalari"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift tugmalari"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Ctrl tugmasining joyi"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "CapsLock - qoʻshimcha Ctrl tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Ctrl va CapsLock tugmalarini almashtirish"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl tugmasi 'A' tugmasini chapida"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Ctrl tugmasi chap-pastda"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Chap Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Oʻng Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Ikkala Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Chap Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Oʻng Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Uchinchi daraja tanlagichlari"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Oʻng Ctrl tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Menyu tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Istagan Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Chap Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Oʻng Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock tugmaning xususiyati"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win tugmaning xususiyati"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Menyu tugmasiga andoza amalni koʻshish."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Ikkala Ctrl tugmalari"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Ikkala Alt tugmalari"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Chap Shift tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Oʻng Shift tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Oʻng Ctrl tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Chap Alt tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Chap Ctrl tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Oʻng Ctrl tugmasi oʻng Alt tugmasidek ishlaydi"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Oʻng Alt tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Chap Alt tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Oʻng Alt tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Chap Alt tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Chap Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Oʻng Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Ikkala Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Oʻng Alt tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Oʻng Alt tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Chap Alt tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "CapsLock tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "CapsLock tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Ikkala Shift tugmalari"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Ikkala Alt tugmalari"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Ikkala Ctrl tugmalari"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift tugmalari"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control tugmalari"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift tugmalari"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menyu tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Chap Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Oʻng Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Chap Shift tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Oʻng Shift tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Chap Ctrl tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Oʻng Ctrl tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Oʻng Ctrl tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Menyu tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Istagan Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Chap Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Oʻng Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Istagan Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Chap Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Oʻng Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl tugmasining joyi"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock - qoʻshimcha Ctrl tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Ctrl va CapsLock tugmalarini almashtirish."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl tugmasi 'A' tugmasini chapida"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl tugmasi chap-pastda"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Oʻng Ctrl tugmasi oʻng Alt tugmasidek ishlaydi"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "CapsLock tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Ctrl tugmasining joyi"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Oʻng Win tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Oʻng Ctrl tugmasi"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tugmatag"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Keyingi tugmalar tartibiga oʻtish"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Keyingi tugmalar tartibiga oʻtish"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belgiacha"
@@ -1036,7 +1050,7 @@ msgstr "Serbcha (lotin)"
msgid "Swiss"
msgstr "Shveysarcha"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Tugmalar tartibi"
@@ -1067,26 +1081,10 @@ msgstr "Aktiv tugmalar tartibi:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Tugmatagning &modeli:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1097,27 +1095,27 @@ msgid ""
"have.\n"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Tugmalar tartibi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Turi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1125,29 +1123,29 @@ msgid ""
"The first layout will be default one."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Qoʻshish >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Olib tashlash"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Buyruq:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1155,17 +1153,17 @@ msgid ""
"switch layouts without the help of TDE."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Tugmalar tartibining varianti:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1175,49 +1173,76 @@ msgid ""
"on a transliterated latin one).\n"
msgstr ""
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tugmatag"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Tanlash parametrlari"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Tanlash qoidasi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
"keyboard layout will only affect the current application or window."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Umumiy"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Dastur"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Oyna"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1227,47 +1252,47 @@ msgid ""
"indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1275,114 +1300,114 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb parametrlari"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb parametrlari"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1390,12 +1415,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1507,12 +1532,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Tugmani &bosish tovushi:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Tugmatag"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Keyingi tugmalar tartibiga oʻtish"
-
#~ msgid "&Enable xkb options"
#~ msgstr "Xkb parametrla&rini yoqish"
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcmlayout.po
index d7ece5ae1a9..90d81817d91 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -26,611 +26,625 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Йўқ"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Танлаш параметрлари"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Бразилча (ABNT2)"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-тугмали PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Андоза 101-тугмали PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Андоза 102-тугмали (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Андоза 104-тугмали PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Андоза 105-тугмали (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Японча 106-тугмали"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Ўнг Alt тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Ўнг Alt тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "CapsLock тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Меню тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Иккала Shift тугмалари"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift тугмалари"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control тугмалари"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift тугмалари"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Ctrl тугмасининг жойи"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "CapsLock - қўшимча Ctrl тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Ctrl ва CapsLock тугмаларини алмаштириш"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl тугмаси 'A' тугмасини чапида"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Ctrl тугмаси чап-пастда"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Чап Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Ўнг Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Иккала Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Чап Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Ўнг Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Учинчи даража танлагичлари"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Ўнг Ctrl тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Меню тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Истаган Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Чап Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Ўнг Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock тугманинг хусусияти"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win тугманинг хусусияти"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Меню тугмасига андоза амални кўшиш."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Иккала Ctrl тугмалари"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Иккала Alt тугмалари"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Чап Shift тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Ўнг Shift тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Ўнг Ctrl тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Чап Alt тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Чап Ctrl тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Ўнг Ctrl тугмаси ўнг Alt тугмасидек ишлайди"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Ўнг Alt тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Чап Alt тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Ўнг Alt тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Чап Alt тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Чап Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Ўнг Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Иккала Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Ўнг Alt тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Ўнг Alt тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Чап Alt тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "CapsLock тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "CapsLock тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Иккала Shift тугмалари"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Иккала Alt тугмалари"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Иккала Ctrl тугмалари"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift тугмалари"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control тугмалари"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift тугмалари"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Меню тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Чап Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Ўнг Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Чап Shift тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Ўнг Shift тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Чап Ctrl тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Ўнг Ctrl тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Ўнг Ctrl тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Меню тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Истаган Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Чап Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Ўнг Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Истаган Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Чап Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Ўнг Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl тугмасининг жойи"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock - қўшимча Ctrl тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Ctrl ва CapsLock тугмаларини алмаштириш."
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl тугмаси 'A' тугмасини чапида"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl тугмаси чап-пастда"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Ўнг Ctrl тугмаси ўнг Alt тугмасидек ишлайди"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "CapsLock тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Ctrl тугмасининг жойи"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Ўнг Win тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Ўнг Ctrl тугмаси"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тугматаг"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Кейинги тугмалар тартибига ўтиш"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Кейинги тугмалар тартибига ўтиш"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Белгиача"
@@ -1036,7 +1050,7 @@ msgstr "Сербча (лотин)"
msgid "Swiss"
msgstr "Швейцарча"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Тугмалар тартиби"
@@ -1067,26 +1081,10 @@ msgstr "Актив тугмалар тартиби:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "Тугматагнинг &модели:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1097,27 +1095,27 @@ msgid ""
"have.\n"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Тугмалар тартиби"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Тури"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1125,29 +1123,29 @@ msgid ""
"The first layout will be default one."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Қўшиш >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Олиб ташлаш"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Буйруқ:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1155,17 +1153,17 @@ msgid ""
"switch layouts without the help of TDE."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Тугмалар тартибининг варианти:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1175,49 +1173,76 @@ msgid ""
"on a transliterated latin one).\n"
msgstr ""
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Тугматаг"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Танлаш параметрлари"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Танлаш қоидаси"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
"keyboard layout will only affect the current application or window."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Умумий"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Дастур"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Ойна"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1227,47 +1252,47 @@ msgid ""
"indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, no-c-format
msgid "&Label Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, no-c-format
msgid "Label Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1275,114 +1300,114 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, no-c-format
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb параметрлари"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb параметрлари"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1390,12 +1415,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1507,12 +1532,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Тугмани &босиш товуши:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Тугматаг"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Кейинги тугмалар тартибига ўтиш"
-
#~ msgid "&Enable xkb options"
#~ msgstr "Xkb параметрла&рини ёқиш"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 97def98aff5..9f4c20e0579 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:31+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -29,581 +29,595 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-l10n-vi@kde.org"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "Không có"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "Tùy chọn chuyển đổi"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "ABNT2 Bra-xin"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "PC 101-phím Dell"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC 101-phím Dell chung"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC 102-phím (quốc tế) chung"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC 104-phím chung"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC 105-phím (quốc tế) chung"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "106-phim Nhật"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Ứng xử Shift/khoá nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Cú bấm Phím Alt phải chuyển đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Phím Alt phải thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Phím CapsLock thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Phím trình đơn thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Cả hai phím Shift đồng thời thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Phím Control và Shift đồng thời thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Phím Alt và Ctrl đồng thời thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Phím Alt và Shift đồng thời thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Vị trí phím Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Làm cho phím CapsLock là phím Ctrl thêm"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Trao đổi phím Ctrl và phím CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Phím Ctrl bên trái phím A"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Phím Ctrl bên trái dưới"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Dùng đèn LED trên bàn phím để ngụ ý nhóm xen kẽ"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Đèn LED Num_Lock ngụ ý nhóm xen kẽ"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Đèn LED Caps_Lock ngụ ý nhóm xen kẽ"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Đèn LED Scroll_Lock ngụ ý nhóm xen kẽ"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Việc bấm phím Win bên trái chuyển đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Việc bấm phím Win bên phải chuyển đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Việc bấm cả hai phím Win đồng thời chuyển đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Phím Win bên trái thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Phím Win bên phải thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "Bộ chọn cấp thứ ba"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Hãy bấm phím Ctrl bên phải để chọn cấp thứ ba"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Hãy bấm phím trình đơn để chọn cấp thứ ba"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Hãy bấm phím Win nào để chọn cấp thứ ba"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Hãy bấm phím Win bên trái để chọn cấp thứ ba"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Hãy bấm phím Win bên phải để chọn cấp thứ ba"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Ứng xử phím CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "đặt nội bộ chữ hoa. Phím Shift thôi chữ hoa."
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "đặt nội bộ chữ hoa. Phím Shift không thôi chữ hoa."
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "làm việc như phím Shift mà không khóa. Phím Shift thôi chữ hoa."
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "làm việc như phím Shift mà không khóa. Phím Shift không thôi chữ hoa."
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Ứng xử phím Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Thêm ứng xử chuẩn vào phím trình đơn."
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt và Meta trên hai phím Alt (mặc định)"
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta được ánh xạ với hai phím Win."
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta được ánh xạ với phím Win bên trái."
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super được ánh xạ với hai phím Win."
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper được ánh xạ với hai phím Win."
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Phím Alt bên phai là « Cấu tạo »"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Phím Win bên phai là « Cấu tạo »"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Trình đơn là « Cấu tạo »"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Cả hai phím Ctrl đồng thời thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Cả hai phím Alt đồng thời thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Phím Shift bên trái thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Phím Shift bên phải thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Phím Ctrl bên phải thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Phím Alt bên trái thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Phím Ctrl bên trái thay đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Phím « Cấu táo »"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Phím Shift với vùng số làm việc như trong hệ điều hành Windows."
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "Phím đặc biệt (Ctrl+Alt+<phím>) được quản lý bằng trình phục vụ."
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Tùy chọn khả năng tương thích lặt vặt"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Phím Ctrl bên phải làm việc như phím Alt bên phải"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Việc bấm phím Alt bên phải chuyển đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Việc bấm phím Alt bên trái chuyển đổi nhóm"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Bấm phím Alt bên phải để chọn cấp thứ ba"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Cú bấm Phím Alt bên phải chuyển đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Cú bấm phím Alt bên trái chuyển đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Cú bấm phím Win bên trái chuyển đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Cú bấm phím Win bên phải chuyển đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Cú bấm cả hai phím Win đồng thời chuyển đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Cú bấm phím Ctrl bên phải chuyển đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Phím Alt bên phải thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Phím Alt bên trái thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Phím CapsLock thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Tổ hợp phím Shift+CapsLock thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Cả hai phím Shift đồng thời thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Cả hai phím Alt đồng thời thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Cả hai phím Ctrl đồng thời thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Tổ hợp phím Ctrl+Shift đồng thời thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Tổ hợp phím Alt+Ctrl đồng thời thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Tổ hợp phím Alt+Shift đồng thời thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Phím trình đơn thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Phím Win bên trái thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Phím Win bên phải thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Phím Shift bên trái thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Phím Shift bên phải thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Phím Ctrl bên trái thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Phím Ctrl bên phải thay đổi nhóm."
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Hãy bấm phím Ctrl bên phải để chọn cấp thứ ba."
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Hãy bấm phím trình đơn để chọn cấp thứ ba."
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Hãy bấm phím Win nào để chọn cấp thứ ba."
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Hãy bấm phím Win bên trái để chọn cấp thứ ba."
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Hãy bấm phím Win bên phải để chọn cấp thứ ba."
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Hãy bấm phím Alt nào để chọn cấp thứ ba."
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Hãy bấm phím Alt bên trái để chọn cấp thứ ba."
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Bấm phím Alt bên phải để chọn cấp thứ ba."
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Vị trí phím Ctrl"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Làm cho phím CapsLock là phím Ctrl thêm"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Trao đổi phím Ctrl và phím CapsLock"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Phím Ctrl bên trái phím A"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Phím Ctrl bên trái dưới"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Phím Ctrl bên phải làm việc như phím Alt bên phải."
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Dùng đèn LED trên bàn phím để ngụ ý nhóm xen kẽ."
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Đèn LED Num_Lock ngụ ý nhóm xen kẽ."
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Đèn LED Caps_Lock ngụ ý nhóm xen kẽ."
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Đèn LED Scroll_Lock ngụ ý nhóm xen kẽ."
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Phím CapsLock đặt nội bộ chữ hoa. Phím Shift thôi chữ hoa."
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Phím CapsLock đặt nội bộ chữ hoa. Phím Shift không thôi chữ hoa."
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Phím CapsLock làm việc như phím Shift mà không khóa. Phím Shift thôi phím "
"CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Phím CapsLock làm việc như phím Shift mà không khóa. Phím Shift không thôi "
"phím CapsLock."
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Phím CapsLock chỉ khoá bộ sửa đổi Shift."
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "Phím CapsLock bật/tắt chữ hoá."
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Phím CapsLock bật/tắt phím Shift để làm ảnh hưởng đến mọi phím."
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt và Meta trên hai phím Alt (mặc định)."
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt được ánh xạ với phím Win bên phải, và Super với phím trình đơn."
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "Cấu tạo vị trí phím"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Phím Alt bên phai là « Cấu tạo »."
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Phím Win bên phai là « Cấu tạo »."
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Phím trình đơn là « Cấu tạo »."
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Phím Ctrl bên phai là « Cấu tạo »."
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Phím CapsLock là « Cấu tạo »."
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Phím đặc biệt (Ctrl+Alt+<phím>) được quản lý bằng trình phục vụ."
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Thêm dấu đồng Âu vào một số phím nào đó"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Thêm dấu đồng Âu vào phím E."
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Thêm dấu đồng Âu vào phím 5."
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Thêm dấu đồng Âu vào phím 2."
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Bàn phím"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Chuyển sang bố trí bàn phím kế"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Chuyển sang bố trí bàn phím kế"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Bỉ"
@@ -1009,7 +1023,7 @@ msgstr "Xéc-bi (la-tinh)"
msgid "Swiss"
msgstr "Thụy Sĩ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Bố trí"
@@ -1044,26 +1058,10 @@ msgstr "Bố trí hoạt động:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "&Mô hình bàn phím:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1079,27 +1077,27 @@ msgstr ""
"thì được gọi như là mô hình « 104-phím », rất có thể là thích hợp với trường "
"hợp của bạn nếu bạn chưa biết nên chọn điều nào.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Sơ đồ phím"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "Biến thế"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1110,22 +1108,22 @@ msgstr ""
"cờ đã neo. Bằng cách nhấn vào cờ này, bạn có thể chuyển đổi dễ dàng giữa bố "
"trí khác nhau. Bố trí thứ nhất là điều mặc định."
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Thêm →"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "← Gỡ bỏ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Lệnh:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1135,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"thêm bố trí vào danh sách hoạt động, bằng cách chọn nó và bấm cái nút « Thêm "
"»."
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1146,17 +1144,17 @@ msgstr ""
"giúp đỡ bạn gỡ lỗi việc chuyển đổi bố trí, hoặc nếu bạn muốn chuyển đổi bố "
"trí không có TDE giúp đỡ."
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Nhãn:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Biến thế bố trí:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1171,17 +1169,44 @@ msgstr ""
"hành Windows), máy đánh chữ và ngữ âm (mỗi chữ U-cợ-rainh được để trên một "
"chữ La-tinh đã chuyển chữ.\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Bàn phím"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Tùy chọn chuyển đổi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Chính sách chuyển đổi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1190,32 +1215,32 @@ msgstr ""
"Nếu bạn chọn chính sách « Ứng dụng » hay « Cửa sổ », việc chuyển đổi bố trí "
"bàn phím sẽ có tác động chỉ ứng dụng hay cửa sổ hiện thời."
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "T&oàn cục"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Ứng dụng"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Cửa sổ"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Chuyển đổi dính"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Bật khả năng chuyển đổi dính"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1229,49 +1254,49 @@ msgstr ""
"Bạn có thể xác định bên dưới số bố trí cần xoay. Bạn vẫn có thể truy cập mọi "
"bố trí bằng cách nhấn-phải vào chỉ thị kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Số bố trí cần xoay"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "Nhãn"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "Nhãn"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1279,91 +1304,91 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "Nhãn:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Hiện chỉ thị cho bố trí đơn"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Tùy chọn kb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1372,24 +1397,24 @@ msgstr ""
"Ở đây bạn có thể thiết lập các tùy chọn mở rộng xkb thay vào, hay thêm vào "
"việc xác định chúng trong tập tin cấu hình X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Tùy chọn kb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1397,12 +1422,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1532,12 +1557,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "&Âm lượng nhấn phím:"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Bàn phím"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Chuyển sang bố trí bàn phím kế"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 904eb532a24..27850991207 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:54+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -27,576 +27,590 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "i18n@lists.linux.net.cn"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "无"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "切换选项"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "巴西 ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-键 PC"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "通用 101 键 PC"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "通用 102 键 (Intl)PC"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "通用 104 键 PC"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "通用 105 键 (Intl)PC"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "日本 106 键"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "微软自然键盘"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook XP5 型"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "组切换/锁定行为"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "按右 Alt 键切换组"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "右边的 Alt 键改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock 键改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "菜单键改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "两个 Shift 键一起按改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Ctrl+Shift 改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Ctrl 改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift 改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Ctrl 键位置"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "用 CapsLock 键作附加控制"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "交换 Ctrl 和 Caps Lock 键"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl 键在字母“A” 左边"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Ctrl 键在左下角"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "用键盘 LED 小灯显示另外的组"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num Lock LED 灯显示另外的组"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps Lock LED 灯显示另外的组"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll Lock LED 灯显示另外的组"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "按左边的 Windows 键切换组"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "按右边的 Windows 键切换组"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "按任一个 Windows 键切换组"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "左 Windows 键改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "右 Windows 键改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "第三级选择"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "按右 Ctrl 选择第三级"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "按菜单键选择第三级"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "按任一 Windows 键选择第三级"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "按左 Windows 键选择第三级"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "按右 Windows 键选择第三级"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock 键行为"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "用内部的大写切换,Shift 键取消大写。"
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "用内部的大写切换,Shift 键不取消大写。"
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "如同锁定 Shift,Shift 取消大写。"
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "如同锁定 Shift,Shift 不取消大写。"
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Windows 键行为"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "给菜单键附加标准行为。"
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt 和 Meta 都用 Alt 键 (缺省)。"
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta 映射到 Windows 键。"
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta 映射到左 Windows 键。"
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super 映射到 Windows 键 (缺省)。"
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper 映射到 Windows 键。"
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "右边 Alt 键作 Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "右边的 Windows 键作 Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "菜单键作 Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "两个 Ctrl 键一起按改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "两个 Alt 键一起按改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "左 Shift 键改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "右 Shift 键改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "右 Ctrl 键改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "左 Alt 键改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "左 Ctrl 键改变组"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose 键"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift+数字键盘与 Windows 工作方式相同。"
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "特殊键(Ctrl+Alt+<键>)在服务器中处理。"
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "杂类兼容性选项"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "右 Ctrl 与右 Alt 键等价"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "右边的 Alt 键切换组"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "左边的 Alt 键切换组"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "右 Alt 键选择第三级"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "右 Alt 键切换组。"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "左边的 Alt 键切换组。"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "左边的 Windows 键切换组。"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "右边的 Windows 键切换组。"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "任一个 Windows 键切换组。"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "右边的 Alt 键切换组。"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "右边的 Alt 键改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "左 Alt 键改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock 键改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Shift+Caps Lock 键改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "两个 Shift 键一起按改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "两个 Alt 键一起按改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "两个 Ctrl 键一起按改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Ctrl+Shift 改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Ctrl 改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift 改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "菜单键改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "左 Windows 键改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "右 Windows 键改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "左 Shift 键改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "右 Shift 键改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "左 Ctrl 键改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "右 Ctrl 键改变组。"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "按右 Ctrl 选择第三级。"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "按菜单键选择第三级。"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "按任一 Windows 键选择第三级。"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "按左 Windows 键选择第三级。"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "按右 Windows 键选择第三级。"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "按任一 Alt 键选择第三级。"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "按左 Alt 键选择第三级。"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "按右 Alt 键选择第三级。"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl 键位置"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "用 CapsLock 键作附加控制。"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "交换 Ctrl 和 Caps Lock 键。"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl 键在字母“A” 左边"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl 键在左下角"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "右 Ctrl 与右 Alt 键等价。"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "用键盘 LED 小灯显示另外的组。"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num Lock LED 灯显示另外的组。"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps Lock LED 灯显示另外的组。"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll Lock LED 灯显示另外的组。"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock 使用内部大写切换。Shift 键取消大写。"
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock 使用内部大写切换。Shift 键不取消大写。"
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "CapsLock 如同锁定 Shift。Shift 取消大写。"
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "CapsLock 如同锁定 Shift。Shift 不取消大写。"
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt 和 Meta 都用 Alt 键 (缺省)。"
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta 映射到左 Windows 键。"
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "组合键位置"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "右边 Alt 键作组合键。"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "右边的 Windows 键作 Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "菜单键作 Compose"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "右边 Ctrl 键作 Compose。"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Caps Lock 键作 Compose。"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "特殊键(Ctrl+Alt+<键>)在服务器中处理。"
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "键盘"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "切换到下一个键盘布局"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "切换到下一个键盘布局"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "比利时语"
@@ -1001,7 +1015,7 @@ msgstr "塞尔维亚语(拉丁语)"
msgid "Swiss"
msgstr "瑞士语"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "布局"
@@ -1034,26 +1048,10 @@ msgstr "当前布局:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "键盘型号(&M):"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1067,27 +1065,27 @@ msgstr ""
"这和您键盘的布局无关。通常您计算机所带有的新式键盘有两个额外的键,并被称"
"为“104键”型号。如果您不知道您所用的键盘的型号,那么有可能就是这种型号。\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "键盘映射"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "变种"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "标签"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1097,22 +1095,22 @@ msgstr ""
"如果此列表中出现了多种布局,TDE 面板将会显示一个停靠的旗帜。点击此旗帜就可以"
"方便的在各种布局之间进行切换。第一个布局将会是默认值。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "添加 >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< 删除"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "命令:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1121,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"这是您系统中可用的键盘布局列表。要将布局添加到激活列表,请选中该布局然后按“添"
"加”按钮。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1131,17 +1129,17 @@ msgstr ""
"这是切换到选中布局时要执行的命令。仍过您想要调试布局切换,或者想要不借助 TDE "
"的帮助而切换布局,此这一命令非常有用。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "标签:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "布局变体:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1154,17 +1152,44 @@ msgstr ""
"键盘映射。例如,乌克兰布局可能有四种变体:基本、Windows 键盘(Windows 中)、打"
"字键盘(打字机)和注音键盘(每个乌克兰语的字母都对应一个同音的拉丁字母)。\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "键盘"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "切换选项"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "切换策略"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1173,32 +1198,32 @@ msgstr ""
"如果您选择了“应用程序”或“Windows”切换策略,更改键盘布局将只会影响到当前应用程"
"序或窗口。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "全局(&G)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "应用程序"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "窗口(&W)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "粘性切换"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "启用粘性切换"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1211,49 +1236,49 @@ msgstr ""
"几种之间循环。您可以在下面指定布局的数目。如果您想要访问全部布局,可以用右键"
"单击 kxkb 指示器。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "旋转布局的数目:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "标签"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "标签"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1261,115 +1286,115 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "标签:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "显示单独布局的指示器"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb 选项"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr "您可以在此设置 xkb 扩展选项。或者在 X11 配置文件中指定这些选项。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb 选项"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1377,12 +1402,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1504,12 +1529,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "击键音量(&V):"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "键盘"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "切换到下一个键盘布局"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 0e9173da09a..c6ec1b289ee 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:46+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -32,571 +32,585 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tzerming@gmail.com"
-#: kcmlayout.cpp:237 kcmlayout.cpp:668 kcmlayout.cpp:676
+#: kcmlayout.cpp:246 kcmlayout.cpp:681 kcmlayout.cpp:689
msgid "None"
msgstr "無"
-#: kcmlayout.cpp:238
+#: kcmlayout.cpp:247
msgid "Other..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:820 kcmlayout.cpp:950 kcmlayout.cpp:1054
+#: kcmlayout.cpp:840 kcmlayout.cpp:970 kcmlayout.cpp:1074
msgid "grp"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:930
+#: kcmlayout.cpp:950
msgid ""
"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:956
#, fuzzy
#| msgid "Switching Options"
msgid "Conflicting options"
msgstr "切換選項"
-#: kcmlayout.cpp:1012
+#: kcmlayout.cpp:1032
msgid "Custom..."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1022
+#: kcmlayout.cpp:1042
msgid "Other (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1028
+#: kcmlayout.cpp:1048
msgid "Multiple (%1)"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:1233
+#: kcmlayout.cpp:1253
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "巴西 ABNT2 鍵盤"
-#: kcmlayout.cpp:1234
+#: kcmlayout.cpp:1254
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "戴爾 101 鍵 鍵盤"
-#: kcmlayout.cpp:1235
+#: kcmlayout.cpp:1255
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:1236
+#: kcmlayout.cpp:1256
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "一般 101鍵 鍵盤"
-#: kcmlayout.cpp:1237
+#: kcmlayout.cpp:1257
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "一般 102鍵 鍵盤"
-#: kcmlayout.cpp:1238
+#: kcmlayout.cpp:1258
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "一般 104鍵 鍵盤"
-#: kcmlayout.cpp:1239
+#: kcmlayout.cpp:1259
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "一般 105鍵(Intl)鍵盤"
-#: kcmlayout.cpp:1240
+#: kcmlayout.cpp:1260
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "日文 106鍵 鍵盤"
-#: kcmlayout.cpp:1241
+#: kcmlayout.cpp:1261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "微軟自然鍵盤"
-#: kcmlayout.cpp:1242
+#: kcmlayout.cpp:1262
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate Omnikey 101"
-#: kcmlayout.cpp:1243
+#: kcmlayout.cpp:1263
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:1244
+#: kcmlayout.cpp:1264
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook XP5 鍵盤"
-#: kcmlayout.cpp:1247
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "群組 Shift/Lock 功能"
-#: kcmlayout.cpp:1248
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "當按下 R-Alt 時切換群組"
-#: kcmlayout.cpp:1249
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "以右邊的 Alt 鍵改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1250
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "以大寫鎖定鍵改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1251
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Menu key changes group"
msgstr "以 Menu 鍵改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1252
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "以兩個 Shift 鍵改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1253
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "以 Control+Shift 鍵改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1254
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "以 Alt+Control 改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1255
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "以 Alt+Shift 改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1256
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Control Key Position"
msgstr "Control 鍵的位置"
-#: kcmlayout.cpp:1257
+#: kcmlayout.cpp:1277
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "把大寫鎖定鍵當成額外的 Control 鍵"
-#: kcmlayout.cpp:1258
+#: kcmlayout.cpp:1278
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control 與大寫鎖定鍵互換"
-#: kcmlayout.cpp:1259
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control 鍵在「A」的左邊"
-#: kcmlayout.cpp:1260
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control 鍵在左下方"
-#: kcmlayout.cpp:1261
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "使用鍵盤 LED 來顯示代替的群組"
-#: kcmlayout.cpp:1262
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "以數字鎖定的 LED 燈來顯示代替的群組"
-#: kcmlayout.cpp:1263
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "以大寫鎖定的 LED 燈來顯示代替的群組"
-#: kcmlayout.cpp:1264
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "以捲軸鎖定的 LED 燈來顯示代替的群組"
-#: kcmlayout.cpp:1267
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "當按下左邊的 Win-key 時切換群組"
-#: kcmlayout.cpp:1268
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "當按下右邊的 Win-key 時切換群組"
-#: kcmlayout.cpp:1269
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "當按下兩個 Win-key 時切換群組"
-#: kcmlayout.cpp:1270
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "以左邊的 Win-key 改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1271
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "以右邊的 Win-key 改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1272
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Third level choosers"
msgstr "第三級選擇器"
-#: kcmlayout.cpp:1273
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "按下右邊的 Control 以選擇第三級"
-#: kcmlayout.cpp:1274
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "按下 Menu 鍵以選擇第三級"
-#: kcmlayout.cpp:1275
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "按下任一 Win-key 以選擇第三級"
-#: kcmlayout.cpp:1276
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "按下左邊的 Win-key 以選擇第三級"
-#: kcmlayout.cpp:1277
+#: kcmlayout.cpp:1297
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "按下右邊的 Win-key 以選擇第三級"
-#: kcmlayout.cpp:1278
+#: kcmlayout.cpp:1298
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "大寫鎖定鍵功能"
-#: kcmlayout.cpp:1279
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "使用內建的大寫功能。可以 Shift 取消之。"
-#: kcmlayout.cpp:1280
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "使用內建的大寫功能。不能以 Shift 取消 Cap。"
-#: kcmlayout.cpp:1281
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "充當鎖定的 Shift 。可以 Shift 取消之。"
-#: kcmlayout.cpp:1282
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "充當鎖定的 Shift 。不能以 Shift 取消之。"
-#: kcmlayout.cpp:1283
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win 鍵功能"
-#: kcmlayout.cpp:1284
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "增加標準功能至 Menu 鍵。"
-#: kcmlayout.cpp:1285
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt 與 Meta 配置於 Alt 鍵(預設值)。"
-#: kcmlayout.cpp:1286
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta 配置到兩個 Win-key 。"
-#: kcmlayout.cpp:1287
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta 配置到左邊的 Win-key。"
-#: kcmlayout.cpp:1288
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super 配置到兩個 Win-key (預設值)。"
-#: kcmlayout.cpp:1289
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper 配置到兩個 Win-key 。"
-#: kcmlayout.cpp:1290
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "右邊的 Alt 為組合鍵"
-#: kcmlayout.cpp:1291
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "右邊的 Win-key 為組合鍵"
-#: kcmlayout.cpp:1292
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu 為組合鍵"
-#: kcmlayout.cpp:1295
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "以兩個 Shift 鍵改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1296
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "以兩個 Alt 鍵改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1297
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "以左邊的 Shift 鍵改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1298
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "以右邊的 Shift 鍵改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1299
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "以右邊的 Ctrl 鍵改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1300
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "以左邊的 Alt 鍵改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1301
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "以左邊的 Ctrl 鍵改變群組"
-#: kcmlayout.cpp:1302
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Compose Key"
msgstr "組合鍵"
-#: kcmlayout.cpp:1305
+#: kcmlayout.cpp:1325
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "讓數字鍵如同 MS Windows 中運作。"
-#: kcmlayout.cpp:1306
+#: kcmlayout.cpp:1326
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
msgstr "在伺服器中的特殊按鍵 (Ctrl+Alt+<key>) 處理。"
-#: kcmlayout.cpp:1307
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "其他相容性選項"
-#: kcmlayout.cpp:1308
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "右 Control 鍵視同右 Alt 鍵"
-#: kcmlayout.cpp:1311
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "當按下右邊的 Alt 鍵時切換群組"
-#: kcmlayout.cpp:1312
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "當按下左邊的 Alt 鍵時切換群組"
-#: kcmlayout.cpp:1313
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "按下右邊的 Alt-key 以選擇第三級"
-#: kcmlayout.cpp:1316
+#: kcmlayout.cpp:1336
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "當按下 R-Alt 時切換群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1317
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "當按下左邊的 Alt 鍵時切換群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1318
+#: kcmlayout.cpp:1338
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "當按下左邊的 Win-key 時切換群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1319
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "當按下右邊的 Win-key 時切換群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1320
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "當按下兩個 Win-key 時切換群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1321
+#: kcmlayout.cpp:1341
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "當按下右邊的 Ctrl 鍵時切換群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1322
+#: kcmlayout.cpp:1342
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "以右邊的 Alt 鍵改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1323
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "以左邊的 Alt 鍵改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1324
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "以大寫鎖定鍵改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1325
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "以 Shift+大寫鎖定鍵來改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1326
+#: kcmlayout.cpp:1346
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "以兩個 Shift 鍵改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1327
+#: kcmlayout.cpp:1347
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "以兩個 Alt 鍵改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1328
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "以兩個 Ctrl 鍵改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1329
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "以 Ctrl+Shift 鍵改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1330
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "以 Alt+Ctrl 改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1331
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "以 Alt+Shift 改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1332
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Menu key changes group."
msgstr "以 Menu 鍵改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1333
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "以左邊的 Win 鍵改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1334
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "以右邊的 Win-鍵改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1335
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "以左邊的 Shift 鍵改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1336
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "以右邊的 Shift 鍵改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1337
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "以左邊的 Ctrl 鍵改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1338
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "以右邊的 Ctrl 鍵改變群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1339
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "按下右邊的 Ctrl 以選擇第三級。"
-#: kcmlayout.cpp:1340
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "按下 Menu 鍵以選擇第三級。"
-#: kcmlayout.cpp:1341
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "按下任一 Win-鍵以選擇第三級。"
-#: kcmlayout.cpp:1342
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "按下左邊的 Win-鍵以選擇第三級。"
-#: kcmlayout.cpp:1343
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "按下右邊的 Win-鍵以選擇第三級。"
-#: kcmlayout.cpp:1344
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "按下任一 Alt-鍵以選擇第三級"
-#: kcmlayout.cpp:1345
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "按下左邊的 Alt 鍵以選擇第三級"
-#: kcmlayout.cpp:1346
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "按下右邊的 Alt-鍵以選擇第三級"
-#: kcmlayout.cpp:1347
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Ctrl 鍵的位置"
-#: kcmlayout.cpp:1348
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "把大寫鎖定鍵當成額外的 Ctrl 鍵。"
-#: kcmlayout.cpp:1349
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Ctrl 與大寫鎖定鍵互換。"
-#: kcmlayout.cpp:1350
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Ctrl 鍵在「A」的左邊"
-#: kcmlayout.cpp:1351
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Ctrl 鍵在左下方"
-#: kcmlayout.cpp:1352
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "右 Ctrl 鍵視同右 Alt 鍵。"
-#: kcmlayout.cpp:1353
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "使用鍵盤 LED 來顯示代替的群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1354
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "以數字鎖定的 LED 燈來顯示代替的群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1355
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "以大寫鎖定的 LED 燈來顯示代替的群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1356
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "以捲軸鎖定的 LED 燈來顯示代替的群組。"
-#: kcmlayout.cpp:1357
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "使用內建的大寫功能。可以 Shift 取消。"
-#: kcmlayout.cpp:1358
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "使用內建的大寫功能。不能以 Shift 取消。"
-#: kcmlayout.cpp:1359
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "充當鎖定的 Shift 。可以 Shift 取消。"
-#: kcmlayout.cpp:1360
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "充當鎖定的 Shift 。不能以 Shift 取消。"
-#: kcmlayout.cpp:1361
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "大寫鎖定鍵只鎖定 Shift。"
-#: kcmlayout.cpp:1362
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "大寫鎖定鍵切換一般的大小寫字元。"
-#: kcmlayout.cpp:1363
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "大寫鎖定鍵切換 Shift 讓所有鍵都會跟著改變。"
-#: kcmlayout.cpp:1364
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt 與 Meta 配置於 Alt 鍵(預設值)。"
-#: kcmlayout.cpp:1365
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt 配置到右邊的 Win 鍵與 Super to Menu。"
-#: kcmlayout.cpp:1366
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "Compose key position"
msgstr "組合鍵的位置"
-#: kcmlayout.cpp:1367
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "右邊的 Alt 為組合鍵。"
-#: kcmlayout.cpp:1368
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "右邊的 Win-鍵為組合鍵。"
-#: kcmlayout.cpp:1369
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu 為組合鍵。"
-#: kcmlayout.cpp:1370
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "右邊的 Ctrl 為組合鍵。"
-#: kcmlayout.cpp:1371
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "大寫鎖定鍵為組合鍵。"
-#: kcmlayout.cpp:1372
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "在伺服器中處理特殊按鍵 (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;)。"
-#: kcmlayout.cpp:1373
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "加入 EuroSign 到特定按鍵"
-#: kcmlayout.cpp:1374
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "加入 EuroSign 到 E 鍵"
-#: kcmlayout.cpp:1375
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "加入 EuroSign 到 5 鍵"
-#: kcmlayout.cpp:1376
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "加入 EuroSign 到 2 鍵"
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "鍵盤型號"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "切換至下一個鍵盤配置"
+
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "切換至下一個鍵盤配置"
+
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "比利時鍵盤"
@@ -1001,7 +1015,7 @@ msgstr "賽爾維亞(拉丁)"
msgid "Swiss"
msgstr "瑞典鍵盤"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:164 kcmlayoutwidget.ui:299
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "配置"
@@ -1034,26 +1048,10 @@ msgstr "作用中配置:"
#: kcmlayoutwidget.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Key combination to &switch layout:"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
-"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
-"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
-"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
-"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
-"use the Xkb Options tab instead."
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:127
-#, no-c-format
msgid "Keyboard &model:"
msgstr "鍵盤型號(&M):"
-#: kcmlayoutwidget.ui:146
+#: kcmlayoutwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your "
@@ -1067,27 +1065,27 @@ msgstr ""
"也就是鍵盤製造的方式。您電腦所使用的現代的鍵盤通常有二個額外的按鍵並對應到"
"「104鍵」型號,當您不確定您的鍵盤型號時,通常可以使用這種。\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:153
+#: kcmlayoutwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:175 kcmlayoutwidget.ui:310
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "按鍵配置"
-#: kcmlayoutwidget.ui:186
+#: kcmlayoutwidget.ui:159
#, no-c-format
msgid "Variant"
msgstr "變化"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "標籤"
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1097,22 +1095,22 @@ msgstr ""
"如果這個清單中出現一個以上的配置, TDE 面板將會提供一個停駐的旗幟。經由點選這"
"個旗幟,您可以輕易的在各種配置間切換。第一個配置將是預設配置。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:229
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "加入 >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:237
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< 移除"
-#: kcmlayoutwidget.ui:279 kcmlayoutwidget.ui:1022
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1048
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "指令:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:332
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1121,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"這是在您的系統中可以使用的鍵盤配置清單。您可以選擇一個配置並且按下「加入」按"
"鈕將它加入作用中清單。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:343
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1131,17 +1129,17 @@ msgstr ""
"這是在切換到選擇的配置時要執行的指令。如果你想要為配置切換除錯,或是想不靠 "
"TDE 幫助切換鍵盤時,它可能會有所幫助。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:351
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "標籤:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:373
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "配置變化:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:384
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1154,17 +1152,44 @@ msgstr ""
"配置。例如烏克蘭配置可能有四種變化:基本、視窗按鍵(用於 Windows)、打字機(如同"
"打字機)和拼音(每個烏克蘭字母都安排在對應拉丁字母的位置上)。\n"
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "鍵盤型號"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
+#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "切換選項"
-#: kcmlayoutwidget.ui:453
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "切換原則"
-#: kcmlayoutwidget.ui:459
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1173,32 +1198,32 @@ msgstr ""
"如果你選擇「應用程式」或「視窗」切換政策,變更鍵盤配置將只影響目前的應用程式"
"或視窗。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:470
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "全域(&G)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:481
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
-#: kcmlayoutwidget.ui:489
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "視窗(&W)"
-#: kcmlayoutwidget.ui:499
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "相黏切換"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "啟用相黏切換"
-#: kcmlayoutwidget.ui:513
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1211,49 +1236,49 @@ msgstr ""
"將只會在最新的配置中循環。您可以在下面指定循環的配置數量。您仍然可以在 kxkb "
"指示器上按右鍵來使用所有的配置。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:558
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "循環的配置數量:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:614
+#: kcmlayoutwidget.ui:640
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:636
+#: kcmlayoutwidget.ui:662
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:668
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:653
+#: kcmlayoutwidget.ui:679
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:664
+#: kcmlayoutwidget.ui:690
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:672
+#: kcmlayoutwidget.ui:698
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "&Label Only"
msgstr "標籤"
-#: kcmlayoutwidget.ui:682
+#: kcmlayoutwidget.ui:708
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label"
msgid "Label Style"
msgstr "標籤"
-#: kcmlayoutwidget.ui:685
+#: kcmlayoutwidget.ui:711
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
@@ -1261,115 +1286,115 @@ msgid ""
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:693
+#: kcmlayoutwidget.ui:719
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:704
+#: kcmlayoutwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#: kcmlayoutwidget.ui:772
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:749 kcmlayoutwidget.ui:757
+#: kcmlayoutwidget.ui:775 kcmlayoutwidget.ui:783
#, no-c-format
msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#: kcmlayoutwidget.ui:833
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#: kcmlayoutwidget.ui:836 kcmlayoutwidget.ui:844
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#: kcmlayoutwidget.ui:894
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:871
+#: kcmlayoutwidget.ui:897
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:886
+#: kcmlayoutwidget.ui:912
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "Label:"
msgid "Label font:"
msgstr "標籤:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:889
+#: kcmlayoutwidget.ui:915
#, no-c-format
msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:902
+#: kcmlayoutwidget.ui:928
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:905
+#: kcmlayoutwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:921
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#: kcmlayoutwidget.ui:992
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "選擇單一配置指示器"
-#: kcmlayoutwidget.ui:997 kcmlayoutwidget.ui:1008
+#: kcmlayoutwidget.ui:1023 kcmlayoutwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb 選項"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1011
+#: kcmlayoutwidget.ui:1037
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
"specifying them in the X11 configuration file."
msgstr "您可以在此設定 xkb 延伸選項以代替或加入在 X11 組態檔案中的指定。"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1056
+#: kcmlayoutwidget.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options Mode"
msgstr "Xkb 選項"
-#: kcmlayoutwidget.ui:1059
+#: kcmlayoutwidget.ui:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1067
+#: kcmlayoutwidget.ui:1093
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1070
+#: kcmlayoutwidget.ui:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
@@ -1377,12 +1402,12 @@ msgid ""
"recommended option."
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1078
+#: kcmlayoutwidget.ui:1104
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:1081
+#: kcmlayoutwidget.ui:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
@@ -1506,12 +1531,6 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "按鍵音量(&V):"
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "鍵盤型號"
-
-#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-#~ msgstr "切換至下一個鍵盤配置"
-
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"