summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po204
1 files changed, 87 insertions, 117 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 20f40563806..3d0a1b02542 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -6,20 +6,23 @@
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
+# Виталий Жуков <DragonZX@yandex.ru>, 2024.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-21 22:19+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmtaskbar/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -62,9 +65,8 @@ msgid "Minimize Task"
msgstr "Свернуть"
#: kcmtaskbar.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "Move To Current Desktop"
-msgstr "На текущий рабочий стол"
+msgstr "Перенести на текущий рабочий стол"
#: kcmtaskbar.cpp:104
msgid "Close Task"
@@ -84,27 +86,27 @@ msgstr "Всегда"
#: kcmtaskbar.cpp:141
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Любые"
#: kcmtaskbar.cpp:141
msgid "Only Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Только остановленные"
#: kcmtaskbar.cpp:142
msgid "Only Running"
-msgstr ""
+msgstr "Только запущенные"
#: kcmtaskbar.cpp:160
msgid "Icons and Text"
-msgstr ""
+msgstr "Значки и текст"
#: kcmtaskbar.cpp:161
msgid "Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Только текст"
#: kcmtaskbar.cpp:162
msgid "Icons only"
-msgstr ""
+msgstr "Только значки"
#: kcmtaskbar.cpp:213
msgid "Elegant"
@@ -164,6 +166,8 @@ msgid ""
"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
"<b>only</b> this taskbar."
msgstr ""
+"<b>ПРИМЕЧАНИЕ:</b> В настоящее время вы редактируете конфигурацию панели "
+"задач <b>только</b> для этой панели задач."
#: kcmtaskbarui.ui:48
#, no-c-format
@@ -173,22 +177,25 @@ msgid ""
"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in "
"the taskbar handle popup menu."
msgstr ""
+"<b>ПРИМЕЧАНИЕ. В настоящее время вы редактируете глобальную конфигурацию "
+"панели задач.</b><br>Чтобы изменить конфигурацию конкретной панели задач ("
+"при использовании нескольких панелей задач), используйте соответствующий "
+"пункт меню «Настроить панель задач», расположенный во всплывающем окне меню "
+"панели задач."
#: kcmtaskbarui.ui:56
#, no-c-format
msgid "Use global floating taskbar configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать общие настройки плавающей панели задач"
#: kcmtaskbarui.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
"configuration."
msgstr ""
-"При включении этого параметра панель задач будет показывать окна "
-"сгруппированные по рабочим столам.\n"
-"\n"
-"По умолчанию параметр включен."
+"При включении этого параметра панель задач будет использовать глобальную "
+"конфигурацию панели задач."
#: kcmtaskbarui.ui:70
#, no-c-format
@@ -196,22 +203,23 @@ msgid ""
"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
"configuration"
msgstr ""
+"Перезаписать текущую конфигурацию текущей глобальной конфигурацией плавающей "
+"панели задач"
#: kcmtaskbarui.ui:78
#, no-c-format
msgid "Edit global floating taskbar configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить общую настройку плавающей панели задач"
#: kcmtaskbarui.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Taskbar"
+#, no-c-format
msgid "&Tasks"
-msgstr "Панель задач"
+msgstr "Задачи"
#: kcmtaskbarui.ui:136
#, no-c-format
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Экран"
#: kcmtaskbarui.ui:147
#, no-c-format
@@ -219,21 +227,15 @@ msgid "&Show windows from all desktops"
msgstr "&Показывать окна со всех рабочих столов"
#: kcmtaskbarui.ui:153
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
-#| "windows on the current desktop. \n"
-#| "\n"
-#| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all "
"windows are shown."
msgstr ""
"Отключите этот параметр, если вы хотите, чтобы на панели задач отображались "
-"окна <b>только</b> с текущего рабочего стола.\n"
-"\n"
-"По умолчанию показываются окна со всех рабочих столов."
+"окна <b>только</b> с текущего рабочего стола. По умолчанию этот параметр "
+"включён, и показываются окна со всех рабочих столов."
#: kcmtaskbarui.ui:178
#, no-c-format
@@ -241,20 +243,13 @@ msgid "Sort windows by desk&top"
msgstr "С&группировать окна по рабочим столам"
#: kcmtaskbarui.ui:184
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-#| "desktop they appear on.\n"
-#| "\n"
-#| "By default this option is selected."
+#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
"desktop they appear on. By default this option is selected."
msgstr ""
"При включении этого параметра панель задач будет показывать окна "
-"сгруппированные по рабочим столам.\n"
-"\n"
-"По умолчанию параметр включен."
+"сгруппированные по рабочим столам. По умолчанию этот параметр включён."
#: kcmtaskbarui.ui:192
#, no-c-format
@@ -262,20 +257,15 @@ msgid "Show windows from all sc&reens"
msgstr "&Показывать окна со всех рабочих столов"
#: kcmtaskbarui.ui:198
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-#| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
-#| "\n"
-#| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
"this option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
"Отключите этот параметр, если хотите, чтобы на панели задач были показаны "
-"<b>только</b> окна указанного экрана Xinerama.\n"
-"По умолчанию панель задач будет показывать все окна."
+"<b>только</b> окна указанного экрана Xinerama. По умолчанию этот параметр "
+"включён, и панель задач показывает все окна."
#: kcmtaskbarui.ui:206
#, no-c-format
@@ -283,27 +273,20 @@ msgid "Show o&nly minimized windows"
msgstr "Показывать только свёр&нутые окна"
#: kcmtaskbarui.ui:209
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
-#| "minimized windows. \n"
-#| "\n"
-#| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
-#| "windows."
+#, no-c-format
msgid ""
"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized "
"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show "
"all windows."
msgstr ""
"Включите этот параметр, если вы хотите, чтобы на панели задач были показаны "
-"<b>только</b> свёрнутые окна.\n"
-"\n"
-"По умолчанию этот параметр отключен и панель задач будет показывать все окна."
+"<b>только</b> свёрнутые окна. По умолчанию этот параметр отключён, и панель "
+"задач будет показывать все окна."
#: kcmtaskbarui.ui:228
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Show tasks with state:"
-msgstr "Показать список окон"
+msgstr "Показать задани&я с состоянием:"
#: kcmtaskbarui.ui:253
#, no-c-format
@@ -311,16 +294,19 @@ msgid ""
"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
msgstr ""
+"Панель задач может отображать и/или скрывать задачи в зависимости от их "
+"текущего состояния процесса. Выберите <em>Любые</em>, чтобы отобразить все "
+"задачи независимо от текущего состояния."
#: kcmtaskbarui.ui:288
#, no-c-format
msgid "Sorting and grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировка и группировка"
#: kcmtaskbarui.ui:316
#, no-c-format
msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
-msgstr ""
+msgstr "&Разрешить перестановку элементов панели задач с помощью перетаскивания"
#: kcmtaskbarui.ui:322
#, no-c-format
@@ -328,6 +314,8 @@ msgid ""
"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
"rearranged using drag and drop."
msgstr ""
+"Включение этой опции позволит вручную переставлять задачи на панели задач с "
+"помощью перетаскивания."
#: kcmtaskbarui.ui:330
#, no-c-format
@@ -340,18 +328,7 @@ msgid "&Group similar tasks:"
msgstr "&Объединять схожие задачи:"
#: kcmtaskbarui.ui:377
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
-#| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
-#| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
-#| "all windows</em> option.\n"
-#| "\n"
-#| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
-#| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
-#| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
-#| "\n"
-#| "By default the taskbar groups windows when it is full."
+#, no-c-format
msgid ""
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows "
@@ -363,24 +340,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Панель задач может группировать схожие задачи в одну кнопку. Если нажать на "
"эту кнопку, появится выпадающий список сгруппированных окон. Эта возможность "
-"очень полезна с включенным параметром <em>Показывать все окна</em>.\n"
-"\n"
-"Вы можете выбрать следующие политики группирования: <strong>Никогда</"
-"strong>, <strong>Всегда</strong> и <strong>Когда нет места на панели задач</"
-"strong>.\n"
-"\n"
-"По умолчанию используется политика когда нет места на панели задач."
+"очень полезна с включённым параметром <em>Показывать все окна</em>. Вы "
+"можете выбрать следующие политики группирования: <strong>Никогда</strong>, "
+"<strong>Всегда</strong> и <strong>Когда нет места на панели задач</strong>. "
+"По умолчанию используется политика, когда нет места на панели задач."
#: kcmtaskbarui.ui:423
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "A&ppearance:"
+#, no-c-format
msgid "&Appearance"
-msgstr "&Внешний вид:"
+msgstr "&Внешний вид"
#: kcmtaskbarui.ui:459
#, no-c-format
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цвета"
#: kcmtaskbarui.ui:490
#, no-c-format
@@ -395,7 +368,7 @@ msgstr "В&ыделенный текст:"
#: kcmtaskbarui.ui:536
#, no-c-format
msgid "&Background color:"
-msgstr "&Фон:"
+msgstr "Цве&т фона:"
#: kcmtaskbarui.ui:570
#, no-c-format
@@ -419,27 +392,27 @@ msgstr ""
#: kcmtaskbarui.ui:623
#, no-c-format
msgid "Max width for buttons:"
-msgstr ""
+msgstr "Макс ширина кнопок:"
#: kcmtaskbarui.ui:626
#, no-c-format
msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Эта опция позволяет установить максимальную ширину кнопок панели задач."
#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789
#, no-c-format
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " пикс"
#: kcmtaskbarui.ui:661
#, no-c-format
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Значки"
#: kcmtaskbarui.ui:672
#, no-c-format
msgid "Dis&play:"
-msgstr ""
+msgstr "Отображать:"
#: kcmtaskbarui.ui:714
#, no-c-format
@@ -447,68 +420,65 @@ msgid ""
"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
msgstr ""
+"Выберите режим отображения панели задач из списка <strong>Значков и текста</"
+"strong>, <strong>Только текст</strong> и <strong>Только значки</strong>."
#: kcmtaskbarui.ui:736
#, no-c-format
msgid "Small icons"
-msgstr ""
+msgstr "Маленькие значки"
#: kcmtaskbarui.ui:739
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
msgstr ""
-"При включении этого параметра панель задач будет показывать окна "
-"сгруппированные по рабочим столам.\n"
-"\n"
-"По умолчанию параметр включен."
+"При включении этого параметра на панели задач будут использоваться маленькие "
+"значки."
#: kcmtaskbarui.ui:750
#, no-c-format
msgid "Show thumbnails on hover"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать миниатюры при наведении"
#: kcmtaskbarui.ui:778
#, no-c-format
msgid "Maximum dimension:"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер:"
#: kcmtaskbarui.ui:818
#, no-c-format
msgid "Button style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль кнопки"
#: kcmtaskbarui.ui:829
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Taskbar"
+#, no-c-format
msgid "Taskbar style:"
-msgstr "Панель задач"
+msgstr "Стиль панели задач:"
#: kcmtaskbarui.ui:893
#, no-c-format
msgid "Always draw items as buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда рисовать элементы как кнопки"
#: kcmtaskbarui.ui:918
#, no-c-format
msgid "Draw items as buttons on hover"
-msgstr ""
+msgstr "Рисовать элементы как кнопки при наведении"
#: kcmtaskbarui.ui:926
#, no-c-format
msgid "Draw halo around text"
-msgstr ""
+msgstr "Рисовать ореол вокруг текста"
#: kcmtaskbarui.ui:943
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Actions"
+#, no-c-format
msgid "A&ctions"
-msgstr "Действия"
+msgstr "Дей&ствия"
#: kcmtaskbarui.ui:962
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Actions"
+#, no-c-format
msgid "Mouse Actions"
-msgstr "Действия"
+msgstr "Действия мыши"
#: kcmtaskbarui.ui:973
#, no-c-format
@@ -526,9 +496,9 @@ msgid "Right b&utton:"
msgstr "&Правая кнопка:"
#: kcmtaskbarui.ui:1045
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
-msgstr "Циклический просмотр окон"
+msgstr "Циклический просмотр окон с помощью колёсика мыши"
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Показы&вать значки приложений"