summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/krfb-desktops/pt_BR.po
blob: 159f3631fc50e40fc2f79d789e6d462424a59bb7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#. GenericName
#: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:11 krfb/krfb.desktop:4
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Compartilhamento do Desktop"

#. Comment
#: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13
msgid "Configure Desktop Sharing"
msgstr "Configurar Compartilhamento do Desktop"

#. Keywords
#: kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:15
msgid ""
"desktop sharing;krfb;vnc;sharing;krdc;remote desktop connection;invitation;"
"port;slp;uninvited;"
msgstr ""
"compartilhamento de desktop;krfb;vnc;compartilhamento;krdc;conexão a desktop "
"remoto;convite;porta;slp;não convidado;"

#. Name
#: kinetd/kinetd.desktop:10
msgid "TDE Internet Daemon"
msgstr "Servidor Internet do TDE"

#. Comment
#: kinetd/kinetd.desktop:12
msgid "An Internet daemon that starts network services on demand"
msgstr "Um servidor Internet que inicia os serviços de rede por demanda"

#. Name
#: kinetd/kinetdmodule.desktop:7
msgid "KInetD Module Type"
msgstr "Módulo KInetD"

#. Name
#: krfb/kinetd_krfb.desktop:20
msgid "KRfb Desktop Sharing"
msgstr "Compartilhamento do Ambiente de Trabalho KRfb"

#. Comment
#: krfb/kinetd_krfb.desktop:22
msgid "A daemon that allows you to share your desktop"
msgstr "Um servidor que permite a você compartilhar o seu ambiente de trabalho"

#. Name
#: krfb/krfb.desktop:2
msgid "Krfb"
msgstr ""

#. Name
#: krfb_httpd/kinetd_krfb_httpd.desktop:15
msgid "KRfb Micro Httpd"
msgstr ""

#. Comment
#: krfb_httpd/kinetd_krfb_httpd.desktop:17
msgid "A micro http daemon for krfb that serves the VNC viewer applet."
msgstr ""
"Um micro daemon de http, para o krfb, que serve o miniaplicativo de "
"visualização do VNC."