diff options
| -rw-r--r-- | translations/messages/es.po | 67 |
1 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po index 274c585..199c134 100644 --- a/translations/messages/es.po +++ b/translations/messages/es.po @@ -1,12 +1,13 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SALOMON ALEJANDRO L <asalomon@agro.uba.ar>, 2021. # Eduardo Herrera <edhu21@gmail.com>, 2023. +# Juan M Ayala <linux.zero@yahoo.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-09 01:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-21 23:14+0000\n" -"Last-Translator: Eduardo Herrera <edhu21@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-21 09:12+0000\n" +"Last-Translator: Juan M Ayala <linux.zero@yahoo.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/abakus/es/>\n" "Language: es\n" @@ -14,19 +15,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Alejandro Salomón" +msgstr "Alejandro Salomón, Juan M Ayala" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "asalomon@agro.uba.ar" +msgstr "asalomon@agro.uba.ar,linux.zero@yahoo.com" #: abakus.cpp:36 msgid "abakus" @@ -69,6 +70,8 @@ msgid "" "_n: Remove all variables (1 variable)\n" "Remove all variables (%n variables)" msgstr "" +"Eliminar todas las variables (1 variable)\n" +"Eliminar todas las variables (%n variables)" #: abakuslistview.cpp:200 msgid "Remove selected function" @@ -80,6 +83,8 @@ msgid "" "_n: Remove all functions (1 function)\n" "Remove all functions (%n functions)" msgstr "" +"Eliminar todas las funciones (1 función)\n" +"Eliminar todas las funciones (%n funciones)" #: mainwindow.cpp:69 msgid "History: " @@ -100,55 +105,55 @@ msgstr "Evaluar" #: mainwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Error: %1" -msgstr "" +msgstr "Error: %1" #: mainwindow.cpp:517 msgid "Show &History List" -msgstr "" +msgstr "Mostrar &Historial" #: mainwindow.cpp:520 msgid "Show &Variables" -msgstr "" +msgstr "Mostrar &Variables" #: mainwindow.cpp:523 msgid "Show &Functions" -msgstr "" +msgstr "Mostrar &Funciones" #: mainwindow.cpp:526 msgid "Activate &Compact Mode" -msgstr "" +msgstr "Activar Modo &Compacto" #: mainwindow.cpp:529 msgid "Use R&PN Mode" -msgstr "" +msgstr "Usar Modo R&PN" #: mainwindow.cpp:533 msgid "&Automatic Precision" -msgstr "" +msgstr "Precisión &Automática" #: mainwindow.cpp:537 msgid "&3 Decimal Digits" -msgstr "" +msgstr "&3 Dígitos Decimales" #: mainwindow.cpp:541 msgid "&8 Decimal Digits" -msgstr "" +msgstr "&8 Dígitos Decimales" #: mainwindow.cpp:545 msgid "&15 Decimal Digits" -msgstr "" +msgstr "&15 Dígitos Decimales" #: mainwindow.cpp:549 msgid "&50 Decimal Digits" -msgstr "" +msgstr "&50 Dígitos Decimales" #: mainwindow.cpp:553 msgid "C&ustom Precision..." -msgstr "" +msgstr "Precisión Personalizada..." #: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118 msgid "Clear &History" -msgstr "" +msgstr "Borrar &Historial" #: mainwindow.cpp:559 msgid "Select Editor" @@ -156,7 +161,7 @@ msgstr "Seleccionar editor" #: mainwindow.cpp:717 msgid "Marker %1 isn't set" -msgstr "" +msgstr "Marcador %1 no establecido" #: mainwindow.cpp:760 msgid "Select number of decimal digits to display" @@ -180,16 +185,16 @@ msgstr "Atajo" #: resultlistview.cpp:120 msgid "Copy Result to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar Resultado al Portapapeles" #: rpnmuncher.cpp:104 msgid "Can't pop from an empty stack." -msgstr "" +msgstr "No puede salir de una pila vacía." #: rpnmuncher.cpp:118 #, c-format msgid "Insufficient operands for function %1" -msgstr "" +msgstr "Operandos insuficientes para función %1" #: rpnmuncher.cpp:135 msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode." @@ -197,38 +202,38 @@ msgstr "Los comandos set y remove solo se pueden usar en modo normal." #: rpnmuncher.cpp:142 msgid "Insufficient operands for exponentiation operator." -msgstr "" +msgstr "Operandos insuficientes para operación de potencias." #: rpnmuncher.cpp:153 #, c-format msgid "Unknown token %1" -msgstr "" +msgstr "Token desconocido %1" #: rpnmuncher.cpp:168 msgid "Insufficient operands for addition operator." -msgstr "" +msgstr "Operandos insuficientes para operación de suma." #: rpnmuncher.cpp:180 msgid "Insufficient operands for subtraction operator." -msgstr "" +msgstr "Operandos insuficientes para operación de resta." #: rpnmuncher.cpp:192 msgid "Insufficient operands for multiplication operator." -msgstr "" +msgstr "Operandos insuficientes para operación de multiplicación." #: rpnmuncher.cpp:204 msgid "Insufficient operands for division operator." -msgstr "" +msgstr "Operandos insuficientes para operación de división." #: valuemanager.cpp:96 msgid "Natural exponential base - 2.7182818" -msgstr "" +msgstr "Base exponente natural - 2.7182818" #: valuemanager.cpp:98 msgid "pi (π) - 3.1415926" -msgstr "" +msgstr "pi (π) - 3.1415926" #: abakusui.rc:26 #, no-c-format msgid "&Mode" -msgstr "" +msgstr "&Modo" |
