summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSzia Tomi <sziatomi01@gmail.com>2025-11-03 13:08:45 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-11-03 18:26:01 +0000
commit90c23682cd6b6268e516617f46ac8886850fab22 (patch)
tree6e843e6e4588367156f9425a6714a31989059287
parentde8550a3bdb82b0813034181efb99cb427159103 (diff)
downloadamarok-90c23682cd6b6268e516617f46ac8886850fab22.tar.gz
amarok-90c23682cd6b6268e516617f46ac8886850fab22.zip
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (2485 of 2485 strings) Translation: applications/amarok Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/hu/
-rw-r--r--translations/messages/hu.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/translations/messages/hu.po b/translations/messages/hu.po
index c5075f91..f0dd06c7 100644
--- a/translations/messages/hu.po
+++ b/translations/messages/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-21 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-02 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-03 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/amarok/hu/>\n"
@@ -8936,9 +8936,9 @@ msgid ""
"When enabled, the hue distribution is quantised and respread evenly, giving "
"a prettier but less meaningful output."
msgstr ""
-"Ha be van kapcsolva, akkor a színárnyalat-eloszlás kvantálva lesz és "
+"Ha engedélyezve van, akkor a színárnyalat-eloszlás kvantálva lesz és "
"egyenletesen lesz szétterítve - szebb, viszont kevésbé hasznos kimenetet "
-"adva ezzel"
+"adva ezzel."
#: Options1.ui:489
#, no-c-format
@@ -8966,9 +8966,9 @@ msgid ""
"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Disabling "
"stores them in your home folder."
msgstr ""
-"Ha be van kapcsolva ez az opció, akkor a hangulati adatfájlok a zenei "
-"fájlokkal azonos helyen kerülnek eltárolásra; ha viszont ki van kapcsolva, "
-"akkor az Ön saját könyvtárában"
+"Ha engedélyezve van ez az opció, akkor a hangulati adatfájlok a zenei "
+"fájlokkal azonos helyen kerülnek eltárolásra. Ha nincs engedélyezve, akkor "
+"az Ön saját könyvtárában."
#: Options1.ui:567
#, no-c-format
@@ -9007,8 +9007,8 @@ msgid ""
"If checked, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when "
"restarted."
msgstr ""
-"Ha be van jelölve, akkor az Amarok kilépéskor elmenti az aktuális "
-"lejátszólistát, a következő indításkor pedig visszaállítja azt"
+"Ha engedélyezve van, akkor az Amarok kilépéskor elmenti az aktuális "
+"lejátszólistát, a következő indításkor pedig visszaállítja azt."
#: Options1.ui:609
#, no-c-format
@@ -9037,7 +9037,7 @@ msgstr "Váltás a környezetböngészőre egy szám lejátszásakor<br>"
#: Options1.ui:629
#, no-c-format
msgid "Switch to the context browser, when playing a track."
-msgstr "Váltás a környezetböngészőre egy szám lejátszásakor"
+msgstr "Váltás a környezetböngészőre egy szám lejátszásakor."
#: Options2.ui:46
#, no-c-format
@@ -9053,8 +9053,7 @@ msgstr ""
#: Options2.ui:52
#, no-c-format
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
-msgstr ""
-"Ha be szeretné kapcsolni az Amarok egyéni ikontémáját, akkor jelölje be"
+msgstr "Jelölje be, ha be szeretné kapcsolni az Amarok saját ikontémáját."
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
@@ -9064,7 +9063,7 @@ msgstr "&Egyéni betűtípusok használata"
#: Options2.ui:79 Options2.ui:82
#, no-c-format
msgid "Check to enable custom fonts."
-msgstr "Ha szeretne egyéni betűtípusokat, akkor jelölje be"
+msgstr "Ha szeretne egyéni betűtípusokat, akkor jelölje be."
#: Options2.ui:129
#, no-c-format
@@ -9075,7 +9074,7 @@ msgstr "Lejátszólista-ablak:"
#: amarokcore/amarok.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "The font to use in the playlist window."
-msgstr "A lejátszólista-ablakban használandó betűtípus"
+msgstr "A lejátszólista-ablakban használandó betűtípus."
#: Options2.ui:173
#, no-c-format
@@ -9085,7 +9084,7 @@ msgstr "Lejátszóablak:"
#: Options2.ui:179 Options2.ui:182 amarokcore/amarok.kcfg:487
#, no-c-format
msgid "The font to use in the player window."
-msgstr "A lejátszóablakban használandó betűtípus"
+msgstr "A lejátszóablakban használandó betűtípus."
#: Options2.ui:198
#, no-c-format
@@ -9096,7 +9095,7 @@ msgstr "Környezeti oldalsáv:"
#: Options2.ui:245 Options2.ui:248 amarokcore/amarok.kcfg:491
#, no-c-format
msgid "The font to use in the context browser."
-msgstr "A környezetböngészőben használandó betűtípus"
+msgstr "A környezetböngészőben használandó betűtípus."
#: Options2.ui:260
#, no-c-format
@@ -9113,7 +9112,7 @@ msgstr "E&gyéni színösszeállítás"
msgid "If selected, Amarok uses the user-defined colors in the playlist."
msgstr ""
"Ha ez van bejelölve, akkor az Amarok a felhasználó által megadott színeket "
-"használja a lejátszólistában"
+"használja a lejátszólistában."
#: Options2.ui:359
#, no-c-format
@@ -9123,18 +9122,19 @@ msgstr "&Előtér:"
#: Options2.ui:368
#, no-c-format
msgid "Selects the color to use as foreground color in the playlist."
-msgstr "A lejátszólista előtérszínét határozza meg"
+msgstr "A lejátszólista előtérszínét határozza meg."
#: Options2.ui:397
#, no-c-format
msgid "Click to select the foreground text color in the playlist window."
msgstr ""
-"A lejátszólista-ablak szövegeinek előtérszínének módosításához kattintson ide"
+"A lejátszólista-ablak szövegeinek előtérszínének módosításához kattintson "
+"ide."
#: Options2.ui:400
#, no-c-format
msgid "Selects the color to use as foreground (text) color in the playlist."
-msgstr "A lejátszólista előtérszínét (szövegszínét) határozza meg"
+msgstr "A lejátszólista előtérszínét (szövegszínét) határozza meg."
#: Options2.ui:419
#, no-c-format
@@ -9144,7 +9144,7 @@ msgstr "&Háttér:"
#: Options2.ui:428 Options2.ui:472
#, no-c-format
msgid "Selects the color to use as background color in the playlist."
-msgstr "A lejátszólista háttérszínét határozza meg"
+msgstr "A lejátszólista háttérszínét határozza meg."
#: Options2.ui:469
#, no-c-format