summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSzia Tomi <sziatomi01@gmail.com>2025-11-16 16:55:14 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2025-11-17 05:12:40 +0000
commit95476f0fb7b21e2157db0cbfded39e113e8a33da (patch)
tree9873deb89b97d910bcd8b36049082db262b0bd24
parent29aa7f407e0ccacf70dd312098038bdb6c746518 (diff)
downloadamarok-95476f0fb7b21e2157db0cbfded39e113e8a33da.tar.gz
amarok-95476f0fb7b21e2157db0cbfded39e113e8a33da.zip
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (2485 of 2485 strings) Translation: applications/amarok Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/hu/
-rw-r--r--translations/messages/hu.po98
1 files changed, 68 insertions, 30 deletions
diff --git a/translations/messages/hu.po b/translations/messages/hu.po
index 788efce5..a4289a9d 100644
--- a/translations/messages/hu.po
+++ b/translations/messages/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-21 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-13 10:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-17 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/amarok/hu/>\n"
@@ -1129,7 +1129,9 @@ msgstr "Különböző előadók"
msgid ""
"_n: One item\n"
"%n items"
-msgstr "%n elem"
+msgstr ""
+"Egy elem\n"
+"%n elem"
#: collectiondb.cpp:1756
msgid ""
@@ -1151,21 +1153,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"_n: One song\n"
"%n songs"
-msgstr "%n szám"
+msgstr ""
+"Egy zeneszám\n"
+"%n zeneszám"
#: collectiondb.cpp:1764
#, c-format
msgid ""
"_n: One playlist\n"
"%n playlists"
-msgstr "%n lejátszólista"
+msgstr ""
+"Egy lejátszólista\n"
+"%n lejátszólista"
#: collectiondb.cpp:1766
#, c-format
msgid ""
"_n: One remote file\n"
"%n remote files"
-msgstr "%n távoli fájl"
+msgstr ""
+"Egy távoli fájl\n"
+"%n távoli fájl"
#: collectiondb.cpp:1768
msgid "Unknown item"
@@ -1342,7 +1350,7 @@ msgstr "Médiaeszköz"
msgid ""
"_: to change settings\n"
"Configure %1"
-msgstr "%1 beállítása"
+msgstr "Beállítás: %1"
#: contextbrowser.cpp:100
msgid ""
@@ -1587,28 +1595,36 @@ msgstr "Jelenleg nincs lejátszás"
msgid ""
"_n: 1 Track\n"
"%n Tracks"
-msgstr "%n szám"
+msgstr ""
+"Egy szám\n"
+"%n szám"
#: contextbrowser.cpp:1354
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Artist\n"
"%n Artists"
-msgstr "%n előadó"
+msgstr ""
+"Egy előadó\n"
+"%n előadó"
#: contextbrowser.cpp:1355
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Album\n"
"%n Albums"
-msgstr "%n album"
+msgstr ""
+"Egy album\n"
+"%n album"
#: contextbrowser.cpp:1356
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Genre\n"
"%n Genres"
-msgstr "%n műfaj"
+msgstr ""
+"Egy műfaj\n"
+"%n műfaj"
#: contextbrowser.cpp:1357
msgid "%1 Play-time"
@@ -1629,7 +1645,9 @@ msgstr "Ismeretlen előadó"
msgid ""
"_n: Single\n"
"%n Tracks"
-msgstr "%n szám"
+msgstr ""
+"Egy szám\n"
+"%n szám"
#: contextbrowser.cpp:1495 contextbrowser.cpp:2747 contextbrowser.cpp:2907
#, c-format
@@ -1755,7 +1773,9 @@ msgstr "A szám keresése a musicbrainz.org website-on"
msgid ""
"_n: Track played once\n"
"Track played %n times"
-msgstr "Lejátszva %n alkalommal"
+msgstr ""
+"Egyszer lejátszva\n"
+"Lejátszva %n alkalommal"
#: contextbrowser.cpp:2312
#, c-format
@@ -2275,7 +2295,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"_n: 1 not found\n"
"%n not found"
-msgstr "%n nem található"
+msgstr ""
+"Egy nem található\n"
+"%n nem található"
#: covermanager.cpp:834
msgid "Connecting..."
@@ -2285,14 +2307,18 @@ msgstr "Kapcsolódás..."
msgid ""
"_n: 1 result for \"%1\"\n"
"%n results for \"%1\""
-msgstr "%n eredmény erre: \"%1\""
+msgstr ""
+"Egy eredmény erre: \"%1\"\n"
+"%n eredmény erre: \"%1\""
#: covermanager.cpp:856
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 album\n"
"%n albums"
-msgstr "%n album"
+msgstr ""
+"Egy album\n"
+"%n album"
#: covermanager.cpp:862
msgid " by "
@@ -2857,8 +2883,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A Helix hangrendszer számára szükséges, hogy telepítve legyenek a "
"RealPlayer(tm) vagy a HelixPlayer programkönyvtárai. Telepítse valamelyiket, "
-"majd állítsa be az útvonalakat itt: \"Az Amarok beállításai\" -> "
-"\"Hangrendszer\"."
+"majd állítsa be az útvonalakat itt: „Beállítás: Amarok” -> „Hangrendszer”."
#: engine/helix/helix-engine.cpp:293
msgid "No plugin found for the %1 format"
@@ -5528,7 +5553,9 @@ msgstr "A kért médiaeszközt nem lehetett betölteni"
msgid ""
"_n: 1 track in queue\n"
"%n tracks in queue"
-msgstr "%n szám a sorban"
+msgstr ""
+"Egy szám a sorban\n"
+"%n szám a sorban"
#: mediabrowser.cpp:1842
msgid " (%1)"
@@ -5590,7 +5617,9 @@ msgstr "&Leállítás"
msgid ""
"_n: 1 track to be deleted\n"
"%n tracks to be deleted"
-msgstr "%n szám törlésre jelölve"
+msgstr ""
+"Egy szám törlésre jelölve\n"
+"%n szám törlésre jelölve"
#: mediabrowser.cpp:2698
msgid "Failed to purge podcasts already played"
@@ -5601,7 +5630,9 @@ msgstr "Nem sikerült törölni a már lejátszott podcastokat"
msgid ""
"_n: Purged 1 podcasts already played\n"
"Purged %n podcasts already played"
-msgstr "%n már lejátszott podcast törölve lett"
+msgstr ""
+"Egy már lejátszott podcast törölve lett\n"
+"%n már lejátszott podcast törölve lett"
#: mediabrowser.cpp:2726
msgid "Device successfully connected"
@@ -5639,21 +5670,27 @@ msgstr "Nem sikerült a médiaeszközre másolni ezt a számot: %1"
msgid ""
"_n: One track not playable on media device\n"
"%n tracks not playable on media device"
-msgstr "%n szám nem lejátszható a médiaeszközön"
+msgstr ""
+"Egy szám nem játszható le a médiaeszközön\n"
+"%n szám nem játszható le a médiaeszközön"
#: mediabrowser.cpp:3151
#, c-format
msgid ""
"_n: One track already on media device\n"
"%n tracks already on media device"
-msgstr "%n szám már rajta van a médiaeszközön"
+msgstr ""
+"Egy szám már a médiaeszközön van\n"
+"%n szám már rajta van a médiaeszközön"
#: mediabrowser.cpp:3154
#, c-format
msgid ""
"_n: , one track already on media device\n"
", %n tracks already on media device"
-msgstr ", %n szám már rajta van a médiaeszközön"
+msgstr ""
+", egy szám már rajta van a médiaeszközön\n"
+", %n szám már rajta van a médiaeszközön"
#: mediabrowser.cpp:3160
#, c-format
@@ -5682,7 +5719,9 @@ msgstr "A következő számok nem kerültek átvitelre: "
msgid ""
"_n: <p>You have selected 1 track to be <b>irreversibly</b> deleted.\n"
"<p>You have selected %n tracks to be <b>irreversibly</b> deleted."
-msgstr "<p>Ön kijelölt %n számot <b>visszavonhatatlan</b> törlésre."
+msgstr ""
+"<p>Ön kijelölt egy számot <b>visszavonhatatlan</b> törlésre.\n"
+"<p>Ön kijelölt %n számot <b>visszavonhatatlan</b> törlésre."
#: mediabrowser.cpp:3502
msgid ""
@@ -8092,7 +8131,7 @@ msgstr "Válasszon egy szkriptcsomagot"
#: scriptmanager.cpp:437
msgid ""
"A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."
-msgstr "Már van telepítve \"%1\" nevű szkript. Először távolítsa azt el."
+msgstr "Már telepítve van egy „%1” nevű szkript. Először távolítsa el azt."
#: scriptmanager.cpp:447
msgid "Script successfully installed."
@@ -11140,7 +11179,7 @@ msgstr "SQLite"
#: deletedialogbase.ui:49
#, no-c-format
msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
-msgstr "Ikon-helyőrző, nem a graikus felületen"
+msgstr "Ikonhelyőrző, nem a graikus felületen"
#: deletedialogbase.ui:65
#, no-c-format
@@ -11587,9 +11626,8 @@ msgstr ""
"<p>A <b>MySQL</b> és a <b>PostgreSQL</b> gyorsabbak az <b>Sqlite</b>-nál, "
"viszont további beállítást igényelnek.</p>\n"
"<ul>\n"
-"<li>\n"
-"<a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guide/"
-"MySQL_HowTo\">Információ a MySQL beállításáról</a>.</li>\n"
+"<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
+"User_Guide/MySQL_HowTo\">Információ a MySQL beállításáról</a>.</li>\n"
"<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
"User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Információ a PostgreSQL beállításáról</a>.</li>"
"\n"
@@ -11618,7 +11656,7 @@ msgstr ""
"<p>Ha további segítséget vagy részletes magyarázatot szeretne kapni, olvassa "
"el <a href=\"help:/amarok\">az Amarok kézikönyvét</a>. Sok sikert kívánunk "
"az Amarok használatához.</p>\n"
-"<p align=\"right\">Az Amarok készítői</p>"
+"<p align=\"right\">Az Amarok készítői.</p>"
#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:16
#, no-c-format