diff options
| author | Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> | 2025-11-16 16:55:14 +0000 |
|---|---|---|
| committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-11-17 05:12:40 +0000 |
| commit | 95476f0fb7b21e2157db0cbfded39e113e8a33da (patch) | |
| tree | 9873deb89b97d910bcd8b36049082db262b0bd24 | |
| parent | 29aa7f407e0ccacf70dd312098038bdb6c746518 (diff) | |
| download | amarok-95476f0fb7b21e2157db0cbfded39e113e8a33da.tar.gz amarok-95476f0fb7b21e2157db0cbfded39e113e8a33da.zip | |
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (2485 of 2485 strings)
Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/hu/
| -rw-r--r-- | translations/messages/hu.po | 98 |
1 files changed, 68 insertions, 30 deletions
diff --git a/translations/messages/hu.po b/translations/messages/hu.po index 788efce5..a4289a9d 100644 --- a/translations/messages/hu.po +++ b/translations/messages/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Amarok\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-21 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-13 10:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-17 05:12+0000\n" "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/amarok/hu/>\n" @@ -1129,7 +1129,9 @@ msgstr "Különböző előadók" msgid "" "_n: One item\n" "%n items" -msgstr "%n elem" +msgstr "" +"Egy elem\n" +"%n elem" #: collectiondb.cpp:1756 msgid "" @@ -1151,21 +1153,27 @@ msgstr "" msgid "" "_n: One song\n" "%n songs" -msgstr "%n szám" +msgstr "" +"Egy zeneszám\n" +"%n zeneszám" #: collectiondb.cpp:1764 #, c-format msgid "" "_n: One playlist\n" "%n playlists" -msgstr "%n lejátszólista" +msgstr "" +"Egy lejátszólista\n" +"%n lejátszólista" #: collectiondb.cpp:1766 #, c-format msgid "" "_n: One remote file\n" "%n remote files" -msgstr "%n távoli fájl" +msgstr "" +"Egy távoli fájl\n" +"%n távoli fájl" #: collectiondb.cpp:1768 msgid "Unknown item" @@ -1342,7 +1350,7 @@ msgstr "Médiaeszköz" msgid "" "_: to change settings\n" "Configure %1" -msgstr "%1 beállítása" +msgstr "Beállítás: %1" #: contextbrowser.cpp:100 msgid "" @@ -1587,28 +1595,36 @@ msgstr "Jelenleg nincs lejátszás" msgid "" "_n: 1 Track\n" "%n Tracks" -msgstr "%n szám" +msgstr "" +"Egy szám\n" +"%n szám" #: contextbrowser.cpp:1354 #, c-format msgid "" "_n: 1 Artist\n" "%n Artists" -msgstr "%n előadó" +msgstr "" +"Egy előadó\n" +"%n előadó" #: contextbrowser.cpp:1355 #, c-format msgid "" "_n: 1 Album\n" "%n Albums" -msgstr "%n album" +msgstr "" +"Egy album\n" +"%n album" #: contextbrowser.cpp:1356 #, c-format msgid "" "_n: 1 Genre\n" "%n Genres" -msgstr "%n műfaj" +msgstr "" +"Egy műfaj\n" +"%n műfaj" #: contextbrowser.cpp:1357 msgid "%1 Play-time" @@ -1629,7 +1645,9 @@ msgstr "Ismeretlen előadó" msgid "" "_n: Single\n" "%n Tracks" -msgstr "%n szám" +msgstr "" +"Egy szám\n" +"%n szám" #: contextbrowser.cpp:1495 contextbrowser.cpp:2747 contextbrowser.cpp:2907 #, c-format @@ -1755,7 +1773,9 @@ msgstr "A szám keresése a musicbrainz.org website-on" msgid "" "_n: Track played once\n" "Track played %n times" -msgstr "Lejátszva %n alkalommal" +msgstr "" +"Egyszer lejátszva\n" +"Lejátszva %n alkalommal" #: contextbrowser.cpp:2312 #, c-format @@ -2275,7 +2295,9 @@ msgstr "" msgid "" "_n: 1 not found\n" "%n not found" -msgstr "%n nem található" +msgstr "" +"Egy nem található\n" +"%n nem található" #: covermanager.cpp:834 msgid "Connecting..." @@ -2285,14 +2307,18 @@ msgstr "Kapcsolódás..." msgid "" "_n: 1 result for \"%1\"\n" "%n results for \"%1\"" -msgstr "%n eredmény erre: \"%1\"" +msgstr "" +"Egy eredmény erre: \"%1\"\n" +"%n eredmény erre: \"%1\"" #: covermanager.cpp:856 #, c-format msgid "" "_n: 1 album\n" "%n albums" -msgstr "%n album" +msgstr "" +"Egy album\n" +"%n album" #: covermanager.cpp:862 msgid " by " @@ -2857,8 +2883,7 @@ msgid "" msgstr "" "A Helix hangrendszer számára szükséges, hogy telepítve legyenek a " "RealPlayer(tm) vagy a HelixPlayer programkönyvtárai. Telepítse valamelyiket, " -"majd állítsa be az útvonalakat itt: \"Az Amarok beállításai\" -> " -"\"Hangrendszer\"." +"majd állítsa be az útvonalakat itt: „Beállítás: Amarok” -> „Hangrendszer”." #: engine/helix/helix-engine.cpp:293 msgid "No plugin found for the %1 format" @@ -5528,7 +5553,9 @@ msgstr "A kért médiaeszközt nem lehetett betölteni" msgid "" "_n: 1 track in queue\n" "%n tracks in queue" -msgstr "%n szám a sorban" +msgstr "" +"Egy szám a sorban\n" +"%n szám a sorban" #: mediabrowser.cpp:1842 msgid " (%1)" @@ -5590,7 +5617,9 @@ msgstr "&Leállítás" msgid "" "_n: 1 track to be deleted\n" "%n tracks to be deleted" -msgstr "%n szám törlésre jelölve" +msgstr "" +"Egy szám törlésre jelölve\n" +"%n szám törlésre jelölve" #: mediabrowser.cpp:2698 msgid "Failed to purge podcasts already played" @@ -5601,7 +5630,9 @@ msgstr "Nem sikerült törölni a már lejátszott podcastokat" msgid "" "_n: Purged 1 podcasts already played\n" "Purged %n podcasts already played" -msgstr "%n már lejátszott podcast törölve lett" +msgstr "" +"Egy már lejátszott podcast törölve lett\n" +"%n már lejátszott podcast törölve lett" #: mediabrowser.cpp:2726 msgid "Device successfully connected" @@ -5639,21 +5670,27 @@ msgstr "Nem sikerült a médiaeszközre másolni ezt a számot: %1" msgid "" "_n: One track not playable on media device\n" "%n tracks not playable on media device" -msgstr "%n szám nem lejátszható a médiaeszközön" +msgstr "" +"Egy szám nem játszható le a médiaeszközön\n" +"%n szám nem játszható le a médiaeszközön" #: mediabrowser.cpp:3151 #, c-format msgid "" "_n: One track already on media device\n" "%n tracks already on media device" -msgstr "%n szám már rajta van a médiaeszközön" +msgstr "" +"Egy szám már a médiaeszközön van\n" +"%n szám már rajta van a médiaeszközön" #: mediabrowser.cpp:3154 #, c-format msgid "" "_n: , one track already on media device\n" ", %n tracks already on media device" -msgstr ", %n szám már rajta van a médiaeszközön" +msgstr "" +", egy szám már rajta van a médiaeszközön\n" +", %n szám már rajta van a médiaeszközön" #: mediabrowser.cpp:3160 #, c-format @@ -5682,7 +5719,9 @@ msgstr "A következő számok nem kerültek átvitelre: " msgid "" "_n: <p>You have selected 1 track to be <b>irreversibly</b> deleted.\n" "<p>You have selected %n tracks to be <b>irreversibly</b> deleted." -msgstr "<p>Ön kijelölt %n számot <b>visszavonhatatlan</b> törlésre." +msgstr "" +"<p>Ön kijelölt egy számot <b>visszavonhatatlan</b> törlésre.\n" +"<p>Ön kijelölt %n számot <b>visszavonhatatlan</b> törlésre." #: mediabrowser.cpp:3502 msgid "" @@ -8092,7 +8131,7 @@ msgstr "Válasszon egy szkriptcsomagot" #: scriptmanager.cpp:437 msgid "" "A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first." -msgstr "Már van telepítve \"%1\" nevű szkript. Először távolítsa azt el." +msgstr "Már telepítve van egy „%1” nevű szkript. Először távolítsa el azt." #: scriptmanager.cpp:447 msgid "Script successfully installed." @@ -11140,7 +11179,7 @@ msgstr "SQLite" #: deletedialogbase.ui:49 #, no-c-format msgid "Icon Placeholder, not in GUI" -msgstr "Ikon-helyőrző, nem a graikus felületen" +msgstr "Ikonhelyőrző, nem a graikus felületen" #: deletedialogbase.ui:65 #, no-c-format @@ -11587,9 +11626,8 @@ msgstr "" "<p>A <b>MySQL</b> és a <b>PostgreSQL</b> gyorsabbak az <b>Sqlite</b>-nál, " "viszont további beállítást igényelnek.</p>\n" "<ul>\n" -"<li>\n" -"<a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/User_Guide/" -"MySQL_HowTo\">Információ a MySQL beállításáról</a>.</li>\n" +"<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +"User_Guide/MySQL_HowTo\">Információ a MySQL beállításáról</a>.</li>\n" "<li><a href=\"https://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" "User_Guide/PostgreSQLHowTo\">Információ a PostgreSQL beállításáról</a>.</li>" "\n" @@ -11618,7 +11656,7 @@ msgstr "" "<p>Ha további segítséget vagy részletes magyarázatot szeretne kapni, olvassa " "el <a href=\"help:/amarok\">az Amarok kézikönyvét</a>. Sok sikert kívánunk " "az Amarok használatához.</p>\n" -"<p align=\"right\">Az Amarok készítői</p>" +"<p align=\"right\">Az Amarok készítői.</p>" #: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:16 #, no-c-format |
