summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:22:18 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:22:18 +0000
commita52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985 (patch)
tree3d0a49e14666e35c1575c69a04867d77919518b2 /po/eu/amarok.po
parent668123a424157911381668d49c65a5ea60a8f86b (diff)
downloadamarok-a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985.tar.gz
amarok-a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/amarok Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/
Diffstat (limited to 'po/eu/amarok.po')
-rw-r--r--po/eu/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/eu/amarok.po b/po/eu/amarok.po
index 0dfffec2..1da5b728 100644
--- a/po/eu/amarok.po
+++ b/po/eu/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 17:56+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -124,11 +124,6 @@ msgstr "&Ekualizadorea"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Berreskaneatu bilduma"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Laguntza)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Erreproduzitu/Pausarazi"
@@ -182,11 +177,6 @@ msgstr "&Albumak"
msgid "&Favor"
msgstr "&Aldekoa"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "&Desaktibatu"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "&Puntuazio gorenak"
@@ -227,12 +217,6 @@ msgstr "Uneko zerrenda"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Hautatutako pistak"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Gelditu"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Orain"
@@ -498,11 +482,6 @@ msgstr ""
"Laguntza gehiago eskuratzeko elkartu zaitez gurekin irc.freenode.net "
"zerbitzariko #amarok kanalean.</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Abisu orokorra"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -534,13 +513,6 @@ msgstr "Erantsi eta e&rreproduzitu"
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Ilaratu pista"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Bertan behera utzita"
-
#: app.cpp:1054
#, fuzzy
msgid ""
@@ -996,14 +968,6 @@ msgstr "Kopiatu fitxategian bilduman"
msgid "Tracks"
msgstr "Pistak"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Titulu ezezaguna"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1344,11 +1308,6 @@ msgstr "Zerrendaren zutabeak"
msgid "Sound System"
msgstr "Soinu-sistema"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "%1(r)i buruz"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "Egin klik soinu-sistema hautatzeko erreproduzitzean erabiltzeko."
@@ -1381,11 +1340,6 @@ msgstr "Konfiguratu aukera orokorrak"
#: configdialog.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Frantzia"
-
-#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Konfiguratu Amarok-en itxura"
@@ -1519,15 +1473,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Gehitu"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
@@ -1559,11 +1504,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "Cacheko hitzak"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- Aurrekoa"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Hurrengoa"
@@ -2049,12 +1989,6 @@ msgstr "Hitzak eskuratzen"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Hitzak exekutatzen..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Errorerik ez"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr "Ezin izan da hitzik eskuratu zerbitzaria ezin delako atzitu."
@@ -2328,11 +2262,6 @@ msgstr "Albumak azalekin"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Albumak azalik gabe"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Zuhaitz-ikuspegia"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Amazon-en kokalekua"
@@ -4558,10 +4487,6 @@ msgstr ""
"Begiratu <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/Binary/index."
"html#configure\">Konfigurazioa eta probak</a> instrukzioetan."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Huts egin du"
@@ -4819,14 +4744,6 @@ msgstr "Aurrezarpenak"
msgid "&Rename"
msgstr "&Aldatu izenez"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4918,10 +4835,6 @@ msgstr "Grabatu CDan..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "&Hautatu fitxategi guztiak"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Go To Current Track Folder"
@@ -5550,11 +5463,6 @@ msgstr "Transferitu"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Transferitu pistak multimediako gailura"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "&Konfiguratu..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Konfiguratu gailua"
@@ -5583,11 +5491,6 @@ msgstr "Desgaitu"
msgid "Do not handle"
msgstr "Ez kudeatu"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Bertan behera utzita"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -6012,12 +5915,6 @@ msgstr "Grabatu CDan audio gisa"
msgid "Rename"
msgstr "Izena aldatu"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Transferitu ilara hona..."
@@ -6189,12 +6086,6 @@ msgstr "Ziur bazaude errorea dela, kendu %1 fitxategia eta saiatu berriro."
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "Kendu iTunes-en fitxategi blokeatzailea?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "K&endu"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
@@ -6768,16 +6659,6 @@ msgstr "(bat ere ez)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Autodetektatuta:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "urte"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Orain"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "IDa:"
@@ -6829,11 +6710,6 @@ msgstr "Plugin-a:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Konfiguratu gailuaren ezarpenak"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "K&endu"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Kendu gailuari dagokion sarrera konfigurazioko fitxategitik"
@@ -8248,33 +8124,14 @@ msgstr "Ezkutatu erreproduktorearen &leihoa"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "Erakutsi erreproduktorearen &leihoa"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Fitxategi-izena"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "&Modua"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Erabili balioak"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Testuingurua"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Fitxategia badago"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr ""
@@ -8510,10 +8367,6 @@ msgstr "Arazketa"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Erakutsi irteerako &egunkaria"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9191,11 +9044,6 @@ msgstr "Hautatu bigarren taldea:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Hautatu hirugarren taldea:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Erakutsi xehetasunak"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Bihurtu zuriuneak azpimarretan"
@@ -9465,11 +9313,6 @@ msgstr "Egiaztatu Amarok-ek ikonoen gai pertsonalizatua erabiltzeko.<br>"
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "Egiaztatu Amarok-ek ikonoen gai pertsonalizatua erabiltzeko."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "&Letra-tipoa"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12486,11 +12329,6 @@ msgstr ""
"Egiaztatuta badago, MS-DOS/VFAT fitxategi-sistemarekin bateragarriak ez "
"diren karaktereak ordeztuko ditu."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12645,21 +12483,11 @@ msgstr "&Lortu script gehiago"
msgid "&Install Script"
msgstr "&Instalatu script-a"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "%1(r)i buruz"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "&Exekutatu"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "&Konfiguratu..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12685,11 +12513,6 @@ msgstr "<p align=\"center\"> Aurreanplifikadorea</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Pistaren informazioa"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "Aurreko pista"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -12995,6 +12818,118 @@ msgstr "Fitxategi-izena"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Hautatu bat etor daitekeen egokiena"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Laguntza)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "&Desaktibatu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Gelditu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Abisu orokorra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Bertan behera utzita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Titulu ezezaguna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "%1(r)i buruz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Frantzia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Gehitu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- Aurrekoa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Errorerik ez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Zuhaitz-ikuspegia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "&Konfiguratu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Bertan behera utzita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "K&endu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "urte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Orain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "K&endu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Fitxategi-izena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Erabili balioak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Fitxategia badago"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Erakutsi xehetasunak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "&Letra-tipoa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "%1(r)i buruz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "&Konfiguratu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Aurreko pista"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "&Elkartu"