summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-17 23:31:27 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-17 23:31:27 +0000
commitf3c4c58e48c1baee2f01733111c7bff851c81b43 (patch)
tree079e8f236fa7b047256a94d63a7fa186216af38b /po/ta
parent6a9901792af015c0c99039300b77135a0701a5c7 (diff)
downloadamarok-f3c4c58e48c1baee2f01733111c7bff851c81b43.tar.gz
amarok-f3c4c58e48c1baee2f01733111c7bff851c81b43.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'po/ta')
-rw-r--r--po/ta/amarok.po15391
1 files changed, 7422 insertions, 7969 deletions
diff --git a/po/ta/amarok.po b/po/ta/amarok.po
index 18027d51..edab42a1 100644
--- a/po/ta/amarok.po
+++ b/po/ta/amarok.po
@@ -3,1661 +3,579 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-16 03:48-0800\n"
"Last-Translator: ஸ்ரீ ராமதாஸ் <shriramadhas@gmail.com>, 2007\n"
"Language-Team: <www.ubuntu-tam.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: playlistitem.cpp:960
-msgid "Writing tag..."
-msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
-
-#: collectionbrowser.cpp:4042 collectiondb.cpp:2157 collectiondb.cpp:2222
-#: collectiondb.cpp:7041 collectiondb.cpp:7131 collectiondb.cpp:7181
-#: covermanager.cpp:132 covermanager.cpp:439 covermanager.cpp:942
-#: database_refactor/collectiondb.cpp:1120
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:541
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:167
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1662
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1672
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2038
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2092
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:554 metabundle.cpp:626
-#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:466
-msgid "Various Artists"
-msgstr "பலவிதக் கலைஞர்கள்"
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:258
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:261
-#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:71
-#, fuzzy
-msgid "%1 or %2"
-msgstr "ஆல்"
-
-#: organizecollectiondialog.ui.h:68
-msgid ""
-"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at all, "
-"or only translate artist and album\n"
-"Album Artist, The"
-msgstr ""
-
-#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:69
-#, fuzzy
-msgid "The Album Artist"
-msgstr "இந்த கலைஞரின் ஆல்பம்:"
-
-#: organizecollectiondialog.ui.h:70 organizecollectiondialog.ui.h:71
-#, fuzzy
-msgid "The Artist"
-msgstr "கலைஞர்"
-
-#: organizecollectiondialog.ui.h:71
-msgid ""
-"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at all, "
-"or only translate Artist\n"
-"Artist, The"
-msgstr ""
-
-#: organizecollectiondialog.ui.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Collection Base Folder"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:262
-#: organizecollectiondialog.ui.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Artist's Initial"
-msgstr "கலைஞரின் குறியீடு"
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:263
-#: organizecollectiondialog.ui.h:74
-msgid "File Extension of Source"
-msgstr "மூலக் கோப்பின் விகுதி"
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:264
-#: organizecollectiondialog.ui.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Track Number"
-msgstr "தடத்தின் எண்"
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:266
-#: organizecollectiondialog.ui.h:77
-msgid "<h3>Custom Format String</h3>"
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:267
-#: organizecollectiondialog.ui.h:78
-msgid "You can use the following tokens:"
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:277
-#: organizecollectiondialog.ui.h:88
-msgid ""
-"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that "
-"section will be hidden if the token is empty."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 224
-#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:308
-#: organizecollectiondialog.ui.h:216 rc.cpp:943
-#, no-c-format
-msgid "(Help)"
-msgstr "(உதவி)"
-
-#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1137
-#: collectionbrowser.cpp:3969 collectionbrowser.cpp:3980
-#: collectionbrowser.cpp:4273 collectiondb.cpp:2387 collectiondb.cpp:2406
-#: collectiondb.cpp:2424 collectiondb.cpp:2445 collectiondb.cpp:2463
-#: collectiondb.cpp:7026 collectiondb.cpp:7082 collectiondb.cpp:7116
-#: collectiondb.cpp:7165 collectiondb.cpp:7219 collectiondb.cpp:7248
-#: collectiondb.cpp:7300 collectiondb.cpp:7338 collectiondb.cpp:7366
-#: contextbrowser.cpp:1409 contextbrowser.cpp:1444 contextbrowser.cpp:1647
-#: contextbrowser.cpp:1693 contextbrowser.cpp:2688 contextbrowser.cpp:2717
-#: contextbrowser.cpp:2723 contextbrowser.cpp:2851 contextbrowser.cpp:2879
-#: contextbrowser.cpp:2884 covermanager.cpp:413 covermanager.cpp:432
-#: database_refactor/collectiondb.cpp:976
-#: database_refactor/collectiondb.cpp:993
-#: database_refactor/collectiondb.cpp:1010
-#: database_refactor/collectiondb.cpp:1027
-#: database_refactor/dbenginebase.cpp:199
-#: database_refactor/dbenginebase.cpp:221
-#: database_refactor/dbenginebase.cpp:247
-#: database_refactor/dbenginebase.cpp:293 engine/nmm/HostListItem.cpp:55
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:57 engine/nmm/HostListItem.cpp:155
-#: mediabrowser.cpp:2800 mediabrowser.cpp:2801 statistics.cpp:348
-#: statistics.cpp:349 statistics.cpp:382 statistics.cpp:383 statistics.cpp:417
-#: statistics.cpp:450 statistics.cpp:465 statistics.cpp:467 statistics.cpp:504
-#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:560
-#: tagdialog.cpp:587
-msgid "Unknown"
-msgstr "இனங்காணப்படாத"
-
-#: ktrm.cpp:737
-msgid "MusicBrainz Lookup"
-msgstr ""
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Configure Media Device"
-msgstr "மீடியா கருவியை வடிவமைக்கவும்"
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Pre-&connect command:"
-msgstr "குறிப்புரை"
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:66
-#, c-format
-msgid "Example: mount %d"
-msgstr ""
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:68
-#, c-format
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount command) "
-"here.\n"
-"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
-"Empty commands are not executed."
-msgstr ""
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Post-&disconnect command:"
-msgstr "குறிப்புரை"
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:74
-#, c-format
-msgid "Example: eject %d"
-msgstr ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "உங்கள் பெயர்கள்"
-#: deviceconfiguredialog.cpp:75
-#, c-format
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject "
-"command) here.\n"
-"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
-"Empty commands are not executed."
-msgstr ""
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "&Transcode before transferring to device"
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Transcode to preferred format (%1) for device"
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:88
-msgid "Whenever possible"
-msgstr ""
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:91
-msgid "When necessary"
-msgstr ""
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:98
-msgid "Remove transcoded files after transfer"
-msgstr ""
-
-#: deviceconfiguredialog.cpp:106 deviceconfiguredialog.cpp:107
-msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running"
-msgstr ""
-
-#: tracktooltip.cpp:266
-msgid "Amarok - rediscover your music"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "New..."
-msgstr "சேர்..."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "உங்கள் மின் அஞ்சல்"
-#: playlistbrowser.cpp:167
+#: Options1.ui.h:42 configdialog.cpp:438
#, fuzzy
-msgid "Import Existing..."
+msgid "Default Browser"
msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1070 app.cpp:1089 playlistbrowser.cpp:171
-#: playlistbrowseritem.cpp:858
-msgid "Playlist"
-msgstr "வாசிபட்டியல்"
-
-#: playlistbrowser.cpp:172
+#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
#, fuzzy
-msgid "Smart Playlist..."
+msgid "Default KDE Browser"
msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#: playlistbrowser.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic Playlist..."
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
-
-#: playlistbrowser.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Radio Stream..."
-msgstr "Pre-Amp"
-
-#: playlistbrowser.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Podcast..."
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:953
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:656
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2338
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1305 playlistbrowser.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "அடைவுகளை நீக்கு"
-
-#: playlistbrowser.cpp:256 playlistbrowseritem.cpp:294
-#: playlistselection.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Random Mix"
-msgstr "மற்றும்"
-
-#: contextbrowser.cpp:2442 playlistbrowser.cpp:262 playlistbrowseritem.cpp:294
-#: playlistselection.cpp:136
-msgid "Suggested Songs"
-msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட பாடல்கள்"
-
-#: playlistbrowser.cpp:407 playlistbrowser.cpp:413 playlistbrowser.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Radio Streams"
-msgstr "தொடர்கள்"
-
-#: playlistbrowser.cpp:445
-msgid "Cool-Streams"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:465 playlistbrowser.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Radio Stream"
-msgstr "Pre-Amp"
-
-#: playlistbrowser.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Add Radio Stream"
-msgstr "Pre-Amp"
-
-#: playlistbrowser.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Edit Radio Stream"
-msgstr "Pre-Amp"
-
-#: playlistbrowser.cpp:537 playlistbrowser.cpp:542 playlistbrowser.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Last.fm Radio"
-msgstr "Pre-Amp"
-
-#: playlistbrowser.cpp:553
-msgid "Global Tags"
+#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427
+msgid "Could not read this package."
msgstr ""
-#: playlistbrowser.cpp:566 playlistwindow.cpp:178 playlistwindow.cpp:185
-msgid "Neighbor Radio"
+#: Options2.ui.h:83
+msgid "Style Packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz)"
msgstr ""
-#: playlistbrowser.cpp:572 playlistwindow.cpp:177 playlistwindow.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Personal Radio"
-msgstr "தடம்"
-
-#: playlistbrowser.cpp:576
+#: Options2.ui.h:85
#, fuzzy
-msgid "Loved Radio"
-msgstr "முன்னணி:"
+msgid "Select Style Package"
+msgstr "குறுநிரல்கள்"
-#: playlistbrowser.cpp:584
+#: Options2.ui.h:140
#, fuzzy
-msgid "Add Last.fm Radio"
-msgstr "Pre-Amp"
-
-#: playlistbrowser.cpp:667
msgid ""
-"A Smart Playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:668 playlistbrowser.cpp:3099
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite Playlist?"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-
-#: playlistbrowser.cpp:668 playlistbrowser.cpp:3099
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-
-#: playlistbrowser.cpp:698 playlistbrowser.cpp:707 playlistbrowser.cpp:713
-#: playlistbrowser.cpp:720
-#, fuzzy
-msgid "Smart Playlists"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-
-#: configdialog.cpp:182 playlistbrowser.cpp:789 playlistwindow.cpp:452
-msgid "Collection"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: playlistbrowser.cpp:798
-msgid "All Collection"
-msgstr "எல்லா தொகுப்புகள்"
-
-#: playlistbrowser.cpp:805 statistics.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Favorite Tracks"
-msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
-
-#: playlistbrowser.cpp:816 playlistbrowser.cpp:836 playlistbrowser.cpp:856
-#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3109
-#, c-format
-msgid "By %1"
-msgstr "%1 ஆல்"
-
-#: playlistbrowser.cpp:825
-msgid "Most Played"
-msgstr "நிறைய இயக்கப்பட்டது"
-
-#: playlistbrowser.cpp:845
-#, fuzzy
-msgid "Newest Tracks"
-msgstr "புதிய தடங்கள்"
-
-#: playlistbrowser.cpp:865
-msgid "Last Played"
-msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
-
-#: playlistbrowser.cpp:875
-msgid "Never Played"
-msgstr "இதற்கு முன் இயக்கியதில்லை"
-
-#: playlistbrowser.cpp:886
-#, fuzzy
-msgid "Ever Played"
-msgstr "இதற்கு முன் இயக்கியதில்லை"
-
-#: playlistbrowser.cpp:890
-#, fuzzy
-msgid "Genres"
-msgstr "உருவாக்கு"
-
-#: playlistbrowser.cpp:902 playlistbrowseritem.cpp:3089
-#: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3129
-#: playlistbrowseritem.cpp:3139
-#, c-format
-msgid "%1"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:910
-#, fuzzy
-msgid "50 Random Tracks"
-msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
-
-#: playlistbrowser.cpp:984 playlistbrowser.cpp:992 playlistbrowser.cpp:999
-#: playlistbrowser.cpp:1004
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic Playlists"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1427 playlistbrowser.cpp:1123
-#: playlistbrowser.cpp:1146
-msgid "Podcasts"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:1292
-#, fuzzy
-msgid "Add Podcast"
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
+"<p>Are you sure you want to uninstall the theme <strong>%1</strong>?</p>"
+msgstr "இந்த உறையை மேலெழுத வேண்டுமா?"
-#: playlistbrowser.cpp:1292
+#: Options2.ui.h:141
#, fuzzy
-msgid "Enter Podcast URL:"
-msgstr "வாசிபட்டியல்"
+msgid "Uninstall Theme"
+msgstr "குறுநிரல்கள்"
-#: playlistbrowser.cpp:1313
-msgid ""
-"_: Podcasts contained in %1\n"
-"All in %1"
+#: Options2.ui.h:141 scriptmanager.cpp:515
+msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: playlistbrowser.cpp:1331
-#, fuzzy, c-format
+#: Options2.ui.h:153
msgid ""
-"_n: 1 Podcast\n"
-"%n Podcasts"
+"<p>Could not uninstall this theme.</p><p>You may not have sufficient "
+"permissions to delete the folder <strong>%1<strong></p>."
msgstr ""
-"_n: 1 file\n"
-"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: playlistbrowser.cpp:1436
-msgid "Already subscribed to feed %1 as %2"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:1462
-#, fuzzy
-msgid "Download Interval"
-msgstr "மீடியாவை இயக்கு..."
-
-#: playlistbrowser.cpp:1463
-msgid "Scan interval (hours):"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:1501
-#, c-format
+#: Options5.ui.h:63
msgid ""
-"_n: "
-"<p>You have selected 1 podcast episode to be <b>irreversibly</b> deleted. \n"
-"<p>You have selected %n podcast episodes to be <b>irreversibly</b> deleted. "
+"<h3>Tags Displayed in OSD</h3>You can use the following tokens:<ul><li>Title "
+"- %1<li>Album - %2<li>Artist - %3<li>Genre - %4<li>Bitrate - %5<li>Year - "
+"%6<li>Track Length - %7<li>Track Number - %8<li>Filename - %9<li>Directory - "
+"%10<li>Type - %11<li>Comment - %12<li>Score - %13<li>Playcount - %14<li>Disc "
+"Number - %15<li>Rating - %16<li>Moodbar - %17<li>Elapsed Time - %18</ul>If "
+"you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that "
+"section will be hidden if the token is empty, for example:<pre>%19</pre>Will "
+"not show <b>Score: <i>%score</i></b> if the track has no score."
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1422
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1160 playlistbrowser.cpp:1614
-#: playlistbrowser.cpp:1621 playlistbrowser.cpp:1625 playlistbrowser.cpp:2559
-#: playlistwindow.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Playlists"
-msgstr "வாசிபட்டியல்"
+#: Options5.ui.h:95 contextbrowser.cpp:2973 statistics.cpp:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Score: %1"
+msgstr "திரை"
-#: playlistbrowser.cpp:1748 playlistbrowser.cpp:1755
+#: actionclasses.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Imported"
-msgstr "விடுவித்தல்"
-
-#: playlistbrowser.cpp:1788
-msgid "Cannot write playlist (%1)."
-msgstr ""
+msgid "Amarok Menu"
+msgstr "amaroK பட்டியல்"
-#: playlistbrowser.cpp:1839
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Files"
-msgstr "வாசிபட்டியல்"
+#: actionclasses.cpp:92
+msgid "Menu"
+msgstr "பட்டி"
-#: playlistbrowser.cpp:1839
+#: actionclasses.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "Import Playlists"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-
-#: playlistbrowser.cpp:2202
-msgid "<p>You have selected:<ul>"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:2204
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 playlist\n"
-"%n playlists"
-msgstr ""
-"_n: 1 playlist\n"
-"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"
-
-#: playlistbrowser.cpp:2206
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 smart playlist\n"
-"%n smart playlists"
-msgstr ""
-"_n: 1 playlist\n"
-"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"
-
-#: playlistbrowser.cpp:2208
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 dynamic playlist\n"
-"%n dynamic playlists"
-msgstr ""
-"_n: 1 playlist\n"
-"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"
-
-#: playlistbrowser.cpp:2210
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 stream\n"
-"%n streams"
-msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-
-#: playlistbrowser.cpp:2212
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 podcast\n"
-"%n podcasts"
-msgstr ""
-"_n: 1 file\n"
-"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-
-#: playlistbrowser.cpp:2214
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 folder\n"
-"%n folders"
-msgstr ""
-"_n: 1 file\n"
-"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-
-#: playlistbrowser.cpp:2216
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 last.fm stream\n"
-"%n last.fm streams"
-msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-
-#: playlistbrowser.cpp:2218
-msgid "</ul><br>to be <b>irreversibly</b> deleted.</p>"
-msgstr ""
-
-#: playlistbrowser.cpp:2221
-msgid "<br><p>All downloaded podcast episodes will also be deleted.</p>"
-msgstr ""
+msgid "C&over Manager"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: playlistbrowser.cpp:3056 playlistbrowser.cpp:3058
+#: actionclasses.cpp:124 actionclasses.cpp:328 analyzers/blockanalyzer.cpp:452
+#: playlistwindow.cpp:370
#, fuzzy
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "ஆல்"
+msgid "&Visualizations"
+msgstr "காட்சி..."
-#: playlistbrowser.cpp:3070
+#: actionclasses.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
+msgid "E&qualizer"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: playlistbrowser.cpp:3071
+#: actionclasses.cpp:133 playlistwindow.cpp:376
#, fuzzy
-msgid "Save to location..."
-msgstr "இடம்:"
+msgid "&Rescan Collection"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#: playlistbrowser.cpp:3075
+#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
#, fuzzy
-msgid "&Enter a name for the playlist:"
-msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
+msgid "&Help"
+msgstr "(உதவி)"
-#: playlistbrowser.cpp:3098
-msgid "A playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "வாசி/தற்காலிகமாக நிறுத்து"
-#: playlistbrowser.cpp:3144
-msgid "&Show Extended Info"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: playlistwindow.cpp:196
+msgid "Pause"
+msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்"
-#: coverfetcher.cpp:256 refreshimages.cpp:78 refreshimages.cpp:132
-msgid "There was an error communicating with Amazon."
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+msgid "Play"
+msgstr "வாசி"
-#: editfilterdialog.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "குறுநிரல்கள்"
+#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:565
+msgid "Analyzer"
+msgstr "பகுப்பாய்வி"
-#: editfilterdialog.cpp:36
+#: actionclasses.cpp:295
#, fuzzy
-msgid "&Append"
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-
-#: editfilterdialog.cpp:37
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>By clicking here you can add the defined condition. The \"OK\" button will "
-"close the dialog and apply the defined filter. With this button you can add "
-"more than one condition to create a more complex filtering condition.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:40
-msgid "Add this filter condition to the list"
-msgstr ""
+msgid "Click for more analyzers"
+msgstr "ஆய்வாளருக்கு சொடுக்கவும்"
-#: editfilterdialog.cpp:44
+#: actionclasses.cpp:414
#, fuzzy
-msgid "&Clear"
-msgstr "ஆண்டு"
+msgid "Click to change"
+msgstr "கண்காணிப்பாளரை மாற்றுகிறது"
-#: editfilterdialog.cpp:45
-msgid ""
-"<p>By clicking here you will clear the filter. If you intend to undo the last "
-"appending just click on the \"Undo\" button.</p>"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:422 engine/nmm/HostList.cpp:46 sliderwidget.cpp:433
+msgid "Volume"
+msgstr "ஒலியளவு"
-#: editfilterdialog.cpp:47
+#: actionclasses.cpp:439
#, fuzzy
-msgid "Clear the filter"
-msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
-
-#: editfilterdialog.cpp:52
-msgid ""
-"_: this \"undo\" will undo the last appended filter... be careful how you will "
-"translate it to avoid two buttons (\"Cancel\" and \"Undo\") with same label in "
-"the same dialog\n"
-"&Undo"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:53
-msgid ""
-"<p>Clicking here will remove the last appended filter. You cannot undo more "
-"than one action.</p>"
-msgstr ""
+msgid "Volume control"
+msgstr "ஒலியளவுக்"
-#: editfilterdialog.cpp:55
+#: actionclasses.cpp:462
#, fuzzy
-msgid "Remove last appended filter"
-msgstr "அடைவுகளை நீக்கு"
-
-#: editfilterdialog.cpp:66
-msgid ""
-"<p>Edit the filter for finding tracks with specific attributes, e.g. you can "
-"look for a track that has a length of three minutes.</p>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:73
-msgid "Attribute:"
-msgstr ""
+msgid "Ra&ndom"
+msgstr "மற்றும்"
-#: editfilterdialog.cpp:76
-msgid ""
-"_: you can translate the keyword as you will do for the combobox\n"
-"<p>Here you can choose to <i>Simple Search</i> directly or to use some keywords "
-"to specify some attributes, such as the artist name and so on. The keywords "
-"selectable are divided by their specific value. Some keywords are numeric and "
-"others are alphanumeric. You do not need to know it directly. When a keyword is "
-"numeric it will be used to search the numeric data for each track.</p>"
-"<p>The alphanumeric keywords are the following: <b>album</b>, <b>artist</b>, <b>"
-"filename</b> (including path), <b>mountpoint</b> (e.g. /home/user1), <b>"
-"filetype</b> (you can specify mp3, ogg, flac, ... and the file extensions will "
-"be matched), <b>genre</b>, <b>comment</b>, <b>composer</b>, <b>directory</b>"
-", <b>lyrics</b>, <b>title</b>, and <b>label</b>.</p>"
-"<p>The numeric keywords are: <b>bitrate</b>, <b>disc/discnumber</b>, <b>"
-"length</b> (expressed in seconds), <b>playcount</b>, <b>rating</b>, <b>"
-"samplerate</b>, <b>score</b>, <b>size/filesize</b> (expressed in bytes, kbytes, "
-"and megabytes as specified in the unit for the filesize keyword), <b>track</b> "
-"(i.e. the track number), and <b>year</b>.</p>"
+#: actionclasses.cpp:464 actionclasses.cpp:499
+msgid "&Off"
msgstr ""
-#: editfilterdialog.cpp:95
+#: actionclasses.cpp:464
#, fuzzy
-msgid "Select an attribute for the filter"
-msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
+msgid "&Tracks"
+msgstr "தடம்"
-#: editfilterdialog.cpp:98
+#: actionclasses.cpp:464
#, fuzzy
-msgid "Simple Search"
-msgstr "தேடு"
-
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 114
-#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206
-#: collectionbrowser.cpp:2748 collectionbrowser.cpp:2751
-#: collectionbrowser.cpp:2783 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133
-#: playlistbrowseritem.cpp:3114 playlistbrowseritem.cpp:3346 rc.cpp:44
-#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
-#: transferdialog.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Album"
+msgid "&Albums"
msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 103
-#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205
-#: collectionbrowser.cpp:2754 collectionbrowser.cpp:2782
-#: contextbrowser.cpp:299 contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119
-#: metabundle.cpp:129 playlistbrowseritem.cpp:3094
-#: playlistbrowseritem.cpp:3342 rc.cpp:41 smartplaylisteditor.cpp:160
-#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "கலைஞர்"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142
-#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675
-msgid "Bitrate"
-msgstr "பிட்விகிதம்"
+#: actionclasses.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "&Favor"
+msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
-#: collectionbrowser.cpp:2801 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136
-#: smartplaylisteditor.cpp:164
-msgid "BPM"
+#: actionclasses.cpp:484
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:2790 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138
-#: smartplaylisteditor.cpp:161
-msgid "Comment"
-msgstr "குறிப்புரை"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2757 collectionbrowser.cpp:2791
-#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3104
-#: playlistbrowseritem.cpp:3344 smartplaylisteditor.cpp:160
-#: smartplaylisteditor.cpp:174
-msgid "Composer"
+#: actionclasses.cpp:485
+msgid "Higher &Scores"
msgstr ""
-#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139
-msgid "Directory"
-msgstr "அகராதி"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2787 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Disc Number"
-msgstr "முன்னால்"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2795 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "கோப்பு பெயர்"
-
-#: editfilterdialog.cpp:135 smartplaylisteditor.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Mount Point"
-msgstr "குறிப்புரை"
-
-#: editfilterdialog.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Filetype"
-msgstr "கோப்புகள்/URLயை திறக்க"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2761 collectionbrowser.cpp:2784
-#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3084
-#: playlistbrowseritem.cpp:3340 smartplaylisteditor.cpp:160
-#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79
-msgid "Genre"
-msgstr "உருவாக்கு"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2786 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141
-#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674
-msgid "Length"
-msgstr "நீளம்"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2768 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143
-#: playlistbrowseritem.cpp:3134 playlistbrowseritem.cpp:3350
-#: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "பயனர்:"
-
-#: contextbrowser.cpp:298 contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458
-#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:385
-msgid "Lyrics"
+#: actionclasses.cpp:486
+msgid "Higher &Ratings"
msgstr ""
-#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Play Count"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலின் விருப்பங்கள்"
-
-#: collectionbrowser.cpp:2794 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145
-#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684
-#, fuzzy
-msgid "Rating"
-msgstr "மீதமுள்ள"
-
-#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143
+#: actionclasses.cpp:487
#, fuzzy
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "மாதிரியாக்கு"
+msgid "Not Recently &Played"
+msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
-#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144
-#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162
-#: tagdialog.cpp:682
+#: actionclasses.cpp:497
#, fuzzy
-msgid "Score"
-msgstr "திரை"
+msgid "&Repeat"
+msgstr "திரும்ப ஆரம்பி"
-#: collectionbrowser.cpp:2800 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149
+#: actionclasses.cpp:499
#, fuzzy
-msgid "File Size"
-msgstr "கோப்பு பெயர்"
-
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 92
-#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128
-#: rc.cpp:38 smartplaylisteditor.cpp:160
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 125
-#: collectionbrowser.cpp:2788 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165
-#: metabundle.cpp:135 rc.cpp:47
-#, no-c-format
-msgid "Track"
+msgid "&Track"
msgstr "தடம்"
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 136
-#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2751
-#: collectionbrowser.cpp:2765 collectionbrowser.cpp:2789
-#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3124
-#: playlistbrowseritem.cpp:3348 rc.cpp:50 smartplaylisteditor.cpp:161
-#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894
-#, no-c-format
-msgid "Year"
-msgstr "ஆண்டு"
-
-#: editfilterdialog.cpp:177
-msgid "<p>Type the attribute value or the text to look for here.</p>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:185
-msgid "Attribute value is"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "smaller than"
-msgstr "விட குறைவான"
-
-#: editfilterdialog.cpp:196
+#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "larger than"
-msgstr "விட குறைவான"
-
-#: editfilterdialog.cpp:197
-msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgid "&Album"
+msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-#: editfilterdialog.cpp:198
+#: actionclasses.cpp:500 playlistwindow.cpp:412
#, fuzzy
-msgid "between"
-msgstr "இடையே"
-
-#: editfilterdialog.cpp:212 smartplaylisteditor.cpp:907
-#: smartplaylisteditor.cpp:929 smartplaylisteditor.cpp:957
-#: smartplaylisteditor.cpp:976
-msgid "and"
-msgstr "மற்றும்"
-
-#: editfilterdialog.cpp:227
-msgid "Unit:"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:232
-msgid "B (1 Byte)"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:233
-msgid "KB (1024 Bytes)"
-msgstr ""
+msgid "&Playlist"
+msgstr "வாசிபட்டியல்"
-#: editfilterdialog.cpp:234
-msgid "MB (1024 KB)"
-msgstr ""
+#: actionclasses.cpp:509 actionclasses.cpp:524
+msgid "Burn"
+msgstr "எழுது"
-#: editfilterdialog.cpp:251
+#: actionclasses.cpp:538
#, fuzzy
-msgid "Filter action"
-msgstr "கோப்பு பெயர்"
+msgid "Current Playlist"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#: editfilterdialog.cpp:256
+#: actionclasses.cpp:539
#, fuzzy
-msgid "Match all words"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-
-#: editfilterdialog.cpp:258
-msgid ""
-"<p>Check this box to look for the tracks that contain all the words you typed "
-"in the related Simple Search edit box</p>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:262
-msgid "Match any word"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:264
-msgid ""
-"<p>Check this box to look for the tracks that contain at least one of the words "
-"you typed in the related Simple Search edit box</p>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:268
-msgid "Exact match"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:270
-msgid ""
-"<p>Check this box to look for all the tracks that contain exactly the words you "
-"typed in the related Simple Search edit box</p>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:274
-msgid "Exclude"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:276
-msgid ""
-"<p>Check this box to look for all the tracks that do not contain the words you "
-"typed in the related Simple Search edit box</p>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:299
-msgid "Appending condition"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:304
-msgid ""
-"_: AND logic condition\n"
-"AND"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:306
-msgid ""
-"<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the "
-"filter to match both the previous conditions and this new one</p>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:310
-msgid ""
-"_: OR logic condition\n"
-"OR"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:312
-msgid ""
-"<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the "
-"filter to match either the previous conditions or this new one</p>"
-msgstr ""
+msgid "Selected Tracks"
+msgstr "புதிய தடங்கள்"
-#: editfilterdialog.cpp:318
+#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
+#: app.cpp:442
#, fuzzy
-msgid "Invert condition"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-
-#: editfilterdialog.cpp:320
-msgid "Check this box to negate the defined filter condition"
-msgstr ""
+msgid "Stop"
+msgstr "&தவிர்"
-#: editfilterdialog.cpp:322
-msgid ""
-"<p>If this option is checked the defined filter condition will be negated. This "
-"means that, for example, you can define a filter that looks for all tracks that "
-"are not of a specific album, artist, and so on.</p>"
+#: actionclasses.cpp:609
+msgid "Now"
msgstr ""
-#: editfilterdialog.cpp:466 editfilterdialog.cpp:469
-#: smartplaylisteditor.cpp:984
+#: actionclasses.cpp:610
#, fuzzy
-msgid "Seconds"
-msgstr "குறும்படங்கள்"
+msgid "After Current Track"
+msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை"
-#: editfilterdialog.cpp:512 editfilterdialog.cpp:513
-#: smartplaylisteditor.cpp:985
+#: actionclasses.cpp:611
#, fuzzy
-msgid "Minutes"
-msgstr "மாதங்கள்"
+msgid "After Queue"
+msgstr "கலைப்பு"
-#: editfilterdialog.cpp:684
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:87
msgid ""
-"<p>Sorry but the filter rule cannot be set. The text field is empty. Please "
-"type something into it and retry.</p>"
-msgstr ""
-
-#: editfilterdialog.cpp:685
-msgid "Empty Text Field"
+"Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n"
+"\n"
+"But, all is not lost! You could potentially help us fix the crash. "
+"Information describing the crash is below, so just click send, or if you "
+"have time, write a brief description of how the crash happened first.\n"
+"\n"
+"Many thanks.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: enginecontroller.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, the '%1' could not be loaded, instead we have loaded the '%2'."
-msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-
-#: enginecontroller.cpp:193
-#, fuzzy
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:92
msgid ""
-"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the "
-"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
-"Amarok.</p>"
-"<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong "
-"prefix, please fix your installation using:"
-"<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/"
-"<br>$ su -c \"make uninstall\""
-"<br>$ ./configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\""
-"<br>$ tdebuildsycoca"
-"<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README file. For further "
-"assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
-msgstr ""
-"<p>amaroK ஒலி எஞ்சின் சொருகுப்பொருள்களை கண்டுப்பிடிக்க முடியவில்லை; உங்கள் "
-"amaroK நிறுவல் உடைந்திருக்கலாம். மூலத்தில் இருந்து நிறுவி இருந்தால் amaroK "
-"கேடியி கீழ் நிறுவப்படவில்லை. ./configure --prefix=`tde-config --prefix` ஐ "
-"பயன்படுத்தி README கோப்பு விவரித்துள்ளது போல் amaroKஐ திரும்ப அமைக்கவும். "
-"மேலும் உதவிக்கு எங்களுடன் #amarok on irc.freenode.net என்ற முகவரியில் தொடர்பு "
-"கொள்ளவும்."
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"The information below is to help the developers identify the problem, please "
+"do not modify it.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: enginecontroller.cpp:264
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:233
msgid ""
-"<p>The %1 claims it <b>cannot</b> play MP3 files."
-"<p>You may want to choose a different engine from the <i>Configure Dialog</i>"
-", or examine the installation of the multimedia-framework that the current "
-"engine uses. "
-"<p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the <i>"
-"Amarok HandBook</i>."
+"\n"
+"Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n"
+"\n"
+"But, all is not lost! Perhaps an upgrade is already available which fixes "
+"the problem. Please check your distribution's software repository.\n"
msgstr ""
-#: enginecontroller.cpp:280
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:292
#, fuzzy
-msgid "Install MP3 Support"
-msgstr "பிட்விகிதம்"
+msgid "Send Email"
+msgstr "மின்னஞ்சல்"
-#: enginecontroller.cpp:282
-msgid "Amarok currently cannot play MP3 files."
+#: amarokcore/crashhandler.cpp:300
+msgid "Crash Handler"
msgstr ""
-#: enginecontroller.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "No MP3 Support"
-msgstr "பிட்விகிதம்"
-
-#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627
-#, fuzzy
-msgid "Local file does not exist."
-msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
-
-#: enginecontroller.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "Starting CD Audio track..."
-msgstr "ஆடியோ கோப்பகத்தை மாற்று"
-
-#: enginecontroller.cpp:389
-msgid "Connecting to stream source..."
-msgstr ""
+#: analyzers/analyzerfactory.cpp:75 analyzers/analyzerfactory.cpp:116
+msgid "Click for Analyzers"
+msgstr "ஆய்வாளருக்கு சொடுக்கவும்"
-#: playlistwindow.cpp:149 scriptmanager.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Script Manager"
-msgstr "உறை மேலாளர்"
+#: analyzers/blockanalyzer.cpp:440
+msgid "Framerate"
+msgstr "சட்ட விகிதம்"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 24
-#: configdialog.cpp:175 rc.cpp:1081 scriptmanager.cpp:160
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "பொதுவான"
+#: analyzers/blockanalyzer.cpp:446
+msgid "%1 fps"
+msgstr "%1 fps"
-#: scriptmanager.cpp:163
+#: app.cpp:121 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
#, fuzzy
-msgid "Transcoding"
-msgstr "இறங்குமுகம்"
-
-#: scriptmanager.cpp:335
-msgid ""
-"No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will be "
-"disabled. Sorry."
-msgstr ""
+msgid "Amarok"
+msgstr "அமார்க்கு"
-#: scriptmanager.cpp:419
-msgid ""
-"Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, "
-"*.amarokscript.tar.gz)"
-msgstr ""
+#: app.cpp:122
+msgid "The audio player for TDE"
+msgstr "TDEகாண ஒரு ஒலி வாசிப்பான்"
-#: scriptmanager.cpp:421
+#: app.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Select Script Package"
-msgstr "குறுநிரல்கள்"
-
-#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427
-msgid "Could not read this package."
-msgstr ""
-
-#: scriptmanager.cpp:437
-msgid ""
-"A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."
-msgstr ""
-
-#: scriptmanager.cpp:447
-msgid "Script successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: scriptmanager.cpp:451
msgid ""
-"<p>Script installation failed.</p>"
-"<p>The package did not contain an executable file. Please inform the package "
-"maintainer about this error.</p>"
+"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
+"(C) 2003-2007, The Amarok Development Squad\n"
+"(C) 2007-2011, The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
+"(c) 2002-2003, மார்க் கிறச்மமென்\n"
+"(c) 2003-2004, அமார்க்கு உருவாக்குபவர்"
-#: scriptmanager.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"
-msgstr "இந்த உறையை மேலெழுத வேண்டுமா?"
-
-#: scriptmanager.cpp:515
+#: app.cpp:394
#, fuzzy
-msgid "Uninstall Script"
-msgstr "குறுநிரல்கள்"
+msgid "Files/URLs to open"
+msgstr "கோப்புகள்/URLயை திறக்க"
-#: Options2.ui.h:141 scriptmanager.cpp:515
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+#: app.cpp:396
+msgid "Skip backwards in playlist"
+msgstr "விளையாட்டுப் பட்டியலை பின்னால் தள்ளி நிறுத்திவைக்கவும் "
-#: scriptmanager.cpp:541
-msgid ""
-"<p>Could not uninstall this script.</p>"
-"<p>The ScriptManager can only uninstall scripts which have been installed as "
-"packages.</p>"
-msgstr ""
+#: app.cpp:398
+msgid "Start playing current playlist"
+msgstr "தற்போது வாசிப்பு பட்டியலை வாசிக்க தொடங்கு."
-#: scriptmanager.cpp:575
-msgid ""
-"Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script at "
-"a time."
+#: app.cpp:400
+msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr ""
-#: scriptmanager.cpp:582
-msgid ""
-"Another transcode script is already running. You may only run one transcode "
-"script at a time."
-msgstr ""
+#: app.cpp:401
+msgid "Pause playback"
+msgstr "பின் வாசிப்பை தற்காலிகமாக நிறுத்து"
-#: scriptmanager.cpp:612
-msgid ""
-"<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p>"
-"<p>Please make sure that the file has execute (+x) permissions.</p>"
-msgstr ""
+#: app.cpp:403
+msgid "Stop playback"
+msgstr "பின் வாசிப்பை நிறுத்து"
-#: scriptmanager.cpp:669
-msgid "There is no information available for this script."
-msgstr ""
+#: app.cpp:405
+msgid "Skip forwards in playlist"
+msgstr "வாசிப்புப்பட்டியலை முன்னால் தள்ளி நிறுத்தி வைக்கவும் "
-#: scriptmanager.cpp:677
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About %1"
-msgstr "விடுவித்தல்"
+#: app.cpp:406
+msgid "Additional options:"
+msgstr "கூடுதல் விருப்பங்கள்:"
-#: scriptmanager.cpp:681
+#: app.cpp:408
#, fuzzy
-msgid "%1 Amarok Script"
-msgstr "குறுநிரல்கள்"
-
-#: scriptmanager.cpp:685
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: scriptmanager.cpp:710
-msgid "Debugging"
-msgstr ""
-
-#: scriptmanager.cpp:711
-msgid "Show Output &Log"
-msgstr ""
-
-#: scriptmanager.cpp:729
-#, c-format
-msgid "Output Log for %1"
-msgstr ""
+msgid "Append files/URLs to playlist"
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-#: scriptmanager.cpp:782
-msgid "The script '%1' exited with error code: %2"
+#: app.cpp:410
+msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr ""
-#: playlistloader.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Populating playlist"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மீட்டெடுக்கிறது..."
-
-#: playlistloader.cpp:97
-msgid "Preparing"
-msgstr ""
+#: app.cpp:411
+msgid "Queue URLs after the currently playing track"
+msgstr "தற்போது வாசிக்கும் பாதைக்குப் பிறகான வரிசையில் நிற்கும் வலைமனைகள்"
-#: playlistloader.cpp:322
+#: app.cpp:413
#, fuzzy
-msgid "These media could not be loaded into the playlist: "
-msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
+msgid "Load URLs, replacing current playlist"
+msgstr "தற்போது வாசிப்பு பட்டியலை வாசிக்க தொடங்கு."
-#: playlistloader.cpp:334
+#: app.cpp:415
#, fuzzy
-msgid "Some media could not be loaded (not playable)."
-msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-
-#: playlistloader.cpp:476
-msgid ""
-"The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the Amarok "
-"developers. Thank you."
-msgstr ""
-
-#: playlistloader.cpp:514
-msgid ""
-"Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this one, "
-"and this version can no longer read it.\n"
-"You will have to create a new one.\n"
-"Sorry :("
-msgstr ""
+msgid "Toggle the Playlist-window"
+msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#: playlistloader.cpp:532
+#: app.cpp:416
#, fuzzy
-msgid "Amarok could not open the file."
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "Run first-run wizard"
+msgstr "முதல்-ஓட்ட &பகுதி"
-#: playlistloader.cpp:542
-msgid "This component of Amarok cannot translate XML playlists."
+#: app.cpp:417
+msgid "Use the <name> engine"
msgstr ""
-#: playlistloader.cpp:549
-msgid "Amarok does not support this playlist format."
+#: app.cpp:418
+msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr ""
-#: playlistloader.cpp:554
-msgid "The playlist did not contain any references to files."
+#: app.cpp:419
+msgid "Play an AudioCD from <device>"
msgstr ""
-#: playlistloader.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving Playlist"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மீட்டெடுக்கிறது..."
-
-#: directorylist.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:"
-msgstr "இந்த அடைவுகள் கண்டிப்பாக புதிய கோப்புகளுக்காக வருடும்."
-
-#: directorylist.cpp:45
+#: app.cpp:444
#, fuzzy
-msgid "&Scan folders recursively"
-msgstr "தொடர்ச்சியாக வருடு"
-
-#: directorylist.cpp:46
-msgid "&Watch folders for changes"
-msgstr ""
+msgid "Stop Playing After Current Track"
+msgstr "&பாதைக்குப் பிறகு பாடுவதை நிறுத்து"
-#: directorylist.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "If selected, Amarok will read all subfolders."
-msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+msgid "Next Track"
+msgstr "அடுத்த தடம்"
-#: directorylist.cpp:49
-msgid ""
-"If selected, folders will automatically get rescanned when the content is "
-"modified, e.g. when a new file was added."
-msgstr ""
+#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+msgid "Previous Track"
+msgstr "முந்தைய தடம்"
-#: scancontroller.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Updating Collection"
-msgstr "தொகுப்பு"
+#: app.cpp:450
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "சத்தத்தை அதிகரி"
-#: scancontroller.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Building Collection"
-msgstr "தொகுப்பு"
+#: app.cpp:452
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "சத்தத்தை குறை"
-#: scancontroller.cpp:109
-msgid "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"
+#: app.cpp:454
+msgid "Seek Forward"
msgstr ""
-#: scancontroller.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Collection Scan Report"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: scancontroller.cpp:114
-msgid ""
-"<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were "
-"encountered.</p>"
+#: app.cpp:456
+msgid "Seek Backward"
msgstr ""
-#: scancontroller.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Collection Scan Error"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: scancontroller.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Updating Collection..."
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: covermanager.cpp:99
-msgid "Cover Manager"
-msgstr "உறை மேலாளர்"
-
-#: covermanager.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Albums By"
-msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
+#: app.cpp:458
+msgid "Add Media..."
+msgstr "ஊடகத்தை சேர்..."
-#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "All Albums"
-msgstr "திரட்டு வைபேடு"
+#: app.cpp:460
+msgid "Toggle Playlist Window"
+msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103
-#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr ""
+#: app.cpp:463
+msgid "Show OSD"
+msgstr "OSD யை காட்டு"
-#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109
-#: playlistwindow.cpp:290 statistics.cpp:89
+#: app.cpp:466
#, fuzzy
-msgid "Clear search field"
-msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
+msgid "Mute Volume"
+msgstr "சத்தத்தை அதிகரி"
-#: covermanager.cpp:153
+#: app.cpp:469
#, fuzzy
-msgid "Enter space-separated terms to search in the albums"
-msgstr "வடிகட்டிக்காண வாசிப்புபட்டியலுக்கு வெற்றிட-பிரிப்பி முறைகளை உள்ளிடு"
+msgid "Rate Current Track: 1"
+msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை"
-#: covermanager.cpp:161
+#: app.cpp:471
#, fuzzy
-msgid "Albums With Cover"
-msgstr "உறையுடன் ஆல்பங்கள்"
+msgid "Rate Current Track: 2"
+msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை"
-#: covermanager.cpp:162
+#: app.cpp:473
#, fuzzy
-msgid "Albums Without Cover"
-msgstr "உறையில்லாமல் ஆல்பங்கள்"
-
-#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169
-msgid "International"
-msgstr ""
+msgid "Rate Current Track: 3"
+msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை"
-#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170
+#: app.cpp:475
#, fuzzy
-msgid "Canada"
-msgstr "மற்றும்"
-
-#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#: covermanager.cpp:183
-msgid "Amazon Locale"
-msgstr ""
+msgid "Rate Current Track: 4"
+msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை"
-#: covermanager.cpp:190
+#: app.cpp:477
#, fuzzy
-msgid "Fetch Missing Covers"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-
-#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44
-msgid "Abort"
-msgstr "விடுவித்தல்"
+msgid "Rate Current Track: 5"
+msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை"
-#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279
-#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1068
-#: playlistwindow.cpp:842 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419
-#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481
-msgid "%1 - %2"
+#: app.cpp:561
+msgid ""
+"<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
+"unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, "
+"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
+"or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More "
+"information can be found in the README file. For further assistance join us "
+"at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
msgstr ""
-#: covermanager.cpp:393
+#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Loading Thumbnails..."
-msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
-
-#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "சேர்..."
-
-#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Cover Image"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-
-#: covermanager.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "&Fetch Selected Covers"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
+msgid "Warning"
+msgstr "பொதுவான விருப்பங்கள்"
-#: covermanager.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"
-msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
+#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: playlistbrowseritem.cpp:858
+msgid "Playlist"
+msgstr "வாசிபட்டியல்"
-#: covermanager.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "&Unset Selected Covers"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
+#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amarok - %1"
+msgstr "அமார்க்கு"
-#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:881
-#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297
-#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831
-#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:882
+#: playlistbrowseritem.cpp:1093 playlistbrowseritem.cpp:1302
+#: playlistbrowseritem.cpp:2310 playlistbrowseritem.cpp:2836
+#: playlistbrowseritem.cpp:3405 statistics.cpp:644
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501
-msgid "&Show Fullsize"
-msgstr "&முழு அளவையும் காட்டு"
-
-#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "&Fetch From amazon.%1"
-msgstr "&amazon.comல் இருந்து எடுத்து வா"
-
-#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Set &Custom Cover"
-msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-
-#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507
+#: app.cpp:988
#, fuzzy
-msgid "&Unset Cover"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
+msgid "Append && &Play"
+msgstr "சேர் மற்றும் வாசி"
-#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730
+#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
+#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
#, fuzzy
-msgid "Select Cover Image File"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-
-#: covermanager.cpp:764
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n"
-"Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"
-msgstr ""
-"_n: Are you sure you want to delete this cover?\n"
-"இந்த %n உறைகளை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா?"
-
-#: covermanager.cpp:805
-msgid "Finished."
-msgstr "முடிந்தது."
+msgid "&Queue Track"
+msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்"
-#: covermanager.cpp:807
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Cover not found\n"
-" <b>%n</b> covers not found"
+#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
+#: tagguesserconfigdialog.ui:178
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"_n: Cover not found\n"
-" <b>%n</b>உறைகள் இல்லை"
-#: covermanager.cpp:820
-#, fuzzy
-msgid "Fetching cover for %1..."
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-
-#: covermanager.cpp:822
+#: app.cpp:1054
#, fuzzy
-msgid "Fetching cover for %1 - %2..."
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-
-#: covermanager.cpp:826
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: Fetching 1 cover: \n"
-"Fetching <b>%n</b> covers... : "
-msgstr ""
-"_n: Fetching 1 cover: \n"
-"<b>%n</b>உறைகளை கொண்டு வருகிறது... : "
-
-#: covermanager.cpp:828
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 fetched\n"
-"%n fetched"
+"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
+"<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</"
+"qt>"
msgstr ""
-"_n: 1 fetched\n"
-"%n கொண்டுவரப்பட்டது"
+"<qt>Closing the main-window will keep amaroK running in the System Tray. Use "
+"<B>Quit</B> from the menu, or the amaroK tray-icon to exit the application.</"
+"qt>"
-#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894
-#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975
-#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052
-#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118
-#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129
-#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180
-#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479
-#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583
-#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616
-#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014
-#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517
-#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284
-#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495
-#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1693
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2041
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2095 osd.cpp:694
-msgid " - "
-msgstr ""
+#: app.cpp:1056
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr "முறைமை தட்டில் நறுக்கு"
-#: covermanager.cpp:831
-#, fuzzy, c-format
+#: app.cpp:1085
msgid ""
-"_n: 1 not found\n"
-"%n not found"
+"_: state, as in playing\n"
+"Play"
msgstr ""
-"_n: 1 not found\n"
-"%n இல்லை"
-#: covermanager.cpp:834
+#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Connecting..."
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "Paused"
+msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்"
-#: covermanager.cpp:854
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: 1 result for \"%1\"\n"
-"%n results for \"%1\""
-msgstr ""
-"_n: 1 result for \"%1\"\n"
-"\"%1\"க்கான %n முடிவுகள்"
+#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "First-Run Wizard"
+msgstr "முதல்-ஓட்ட &பகுதி"
-#: covermanager.cpp:856
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 album\n"
-"%n albums"
+#: app.cpp:1237
+msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-
-#: covermanager.cpp:862
-msgid " by "
-msgstr "ஆல்"
-
-#: covermanager.cpp:867
-msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"
-msgstr " - ( <b>%1</b> உறை இல்லாமல் )"
-
-#: covermanager.cpp:1040
-msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"
-msgstr "இந்த உறையை மேலெழுத வேண்டுமா?"
-
-#: covermanager.cpp:1041
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite Confirmation"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-
-#: covermanager.cpp:1042
-#, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-
-#: playerwindow.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Artist-Title|Album|Length"
-msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
-#: playerwindow.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"
-msgstr "இந்த செய்தியை amarok-devel@lists.sf.net, க்கு சொல்லவும், நன்றி!"
-
-#: playerwindow.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to Amarok"
-msgstr "அமார்க்கு வாருங்கள்"
-
-#: playerwindow.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "%1 kBit - %2"
-msgstr "ஆல்"
-
-#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555
-msgid "Analyzer"
-msgstr "பகுப்பாய்வி"
-
-#: playerwindow.cpp:808
+#: browserbar.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."
-msgstr "மேலும் பகுப்பாய்விக்கு சொடுக்கவும் "
-
-#: playerwindow.cpp:828
-msgid "Equalizer is not available with this engine."
-msgstr ""
-
-#: deletedialog.cpp:65
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <b>1</b> file selected.\n"
-"<b>%n</b> files selected."
-msgstr ""
-
-#: deletedialog.cpp:71
-msgid ""
-"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
-msgstr ""
+msgid "Manage tabs"
+msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
-#: deletedialog.cpp:77
-msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
+#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103
+#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78
+msgid "Enter search terms here"
msgstr ""
-#: deletedialog.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "About to delete selected files"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-
-#: deletedialog.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "&Send to Trash"
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-
-#: deletedialog.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Deleting files"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-
-#: socketserver.cpp:162
-msgid "Visualizations"
-msgstr "காட்சி..."
-
-#: socketserver.cpp:170
-msgid "Right-click on item for context menu"
-msgstr "உள்ளடக்க பட்டியலுக்கு உருப்படியில் வலது-சொடுக்கவும்"
-
-#: socketserver.cpp:236
+#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109
+#: playlistwindow.cpp:295 statistics.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "திரை"
-
-#: socketserver.cpp:257
-msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:"
-"<ul>"
-"<li>libvisual is not installed</li>"
-"<li>No libvisual plugins are installed</li></ul>Please check these "
-"possibilities and restart Amarok.</div>"
-msgstr ""
+msgid "Clear search field"
+msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
#: collectionbrowser.cpp:115
#, fuzzy
@@ -1734,11 +652,62 @@ msgstr "பலவித கலைஞர்கள்"
msgid "Group By"
msgstr ""
+#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205
+#: collectionbrowser.cpp:2752 collectionbrowser.cpp:2780 contextbrowser.cpp:299
+#: contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119 metabundle.cpp:129
+#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3347
+#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
+#: trackpickerdialogbase.ui:103 transferdialog.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr "கலைஞர்"
+
#: collectionbrowser.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Artist / Album"
msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
+#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2749
+#: collectionbrowser.cpp:2763 collectionbrowser.cpp:2787
+#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3129
+#: playlistbrowseritem.cpp:3353 smartplaylisteditor.cpp:161
+#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894
+#: trackpickerdialogbase.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Year"
+msgstr "ஆண்டு"
+
+#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:892
+#: collectionbrowser.cpp:952 collectionbrowser.cpp:973
+#: collectionbrowser.cpp:1027 collectionbrowser.cpp:1050
+#: collectionbrowser.cpp:1065 collectionbrowser.cpp:1116
+#: collectionbrowser.cpp:1123 collectionbrowser.cpp:1127
+#: collectionbrowser.cpp:1689 collectionbrowser.cpp:2178
+#: collectionbrowser.cpp:2400 collectionbrowser.cpp:2477
+#: collectionbrowser.cpp:2496 collectionbrowser.cpp:2581
+#: collectionbrowser.cpp:2599 collectionbrowser.cpp:2614
+#: collectionbrowser.cpp:2749 collectionbrowser.cpp:3012
+#: collectionbrowser.cpp:3514 collectionbrowser.cpp:3515
+#: collectionbrowser.cpp:3961 collectionbrowser.cpp:4282
+#: collectionbrowser.cpp:4492 collectionbrowser.cpp:4493
+#: collectionbrowser.cpp:4676 collectionbrowser.cpp:4677 covermanager.cpp:830
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1693
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2041
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2095 osd.cpp:761
+msgid " - "
+msgstr ""
+
+#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206
+#: collectionbrowser.cpp:2746 collectionbrowser.cpp:2749
+#: collectionbrowser.cpp:2781 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133
+#: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3351
+#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
+#: trackpickerdialogbase.ui:114 transferdialog.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Album"
+msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
+
#: collectionbrowser.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Genre / Artist"
@@ -1761,11 +730,6 @@ msgstr "இரண்டாம்"
msgid "&Third Level"
msgstr "&மூன்றாம் நிலை"
-#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "&Album"
-msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-
#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227
#: collectionbrowser.cpp:237
msgid "(Y&ear) - Album"
@@ -1810,218 +774,329 @@ msgstr "எதுவுமில்லை"
msgid "A&lbum"
msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-#: collectionbrowser.cpp:717 configdialog.cpp:182
+#: collectionbrowser.cpp:715 configdialog.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Configure Collection"
msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
-#: collectionbrowser.cpp:1135 collectionbrowser.cpp:3978
-#: collectionbrowser.cpp:4271
+#: collectionbrowser.cpp:1123 collectionbrowser.cpp:1135
+#: collectionbrowser.cpp:3967 collectionbrowser.cpp:3978
+#: collectionbrowser.cpp:4271 collectiondb.cpp:2395 collectiondb.cpp:2414
+#: collectiondb.cpp:2432 collectiondb.cpp:2453 collectiondb.cpp:2471
+#: collectiondb.cpp:7035 collectiondb.cpp:7091 collectiondb.cpp:7125
+#: collectiondb.cpp:7174 collectiondb.cpp:7228 collectiondb.cpp:7257
+#: collectiondb.cpp:7309 collectiondb.cpp:7347 collectiondb.cpp:7375
+#: contextbrowser.cpp:1409 contextbrowser.cpp:1444 contextbrowser.cpp:1647
+#: contextbrowser.cpp:1693 contextbrowser.cpp:2688 contextbrowser.cpp:2717
+#: contextbrowser.cpp:2723 contextbrowser.cpp:2851 contextbrowser.cpp:2879
+#: contextbrowser.cpp:2884 covermanager.cpp:413 covermanager.cpp:432
+#: database_refactor/collectiondb.cpp:976
+#: database_refactor/collectiondb.cpp:993
+#: database_refactor/collectiondb.cpp:1010
+#: database_refactor/collectiondb.cpp:1027
+#: database_refactor/dbenginebase.cpp:199
+#: database_refactor/dbenginebase.cpp:221
+#: database_refactor/dbenginebase.cpp:247
+#: database_refactor/dbenginebase.cpp:293 engine/nmm/HostListItem.cpp:55
+#: engine/nmm/HostListItem.cpp:57 engine/nmm/HostListItem.cpp:155
+#: mediabrowser.cpp:2800 mediabrowser.cpp:2801 statistics.cpp:348
+#: statistics.cpp:349 statistics.cpp:382 statistics.cpp:383 statistics.cpp:417
+#: statistics.cpp:450 statistics.cpp:465 statistics.cpp:467 statistics.cpp:504
+#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:560
+#: tagdialog.cpp:587
+msgid "Unknown"
+msgstr "இனங்காணப்படாத"
+
+#: collectionbrowser.cpp:1133 collectionbrowser.cpp:3976
+#: collectionbrowser.cpp:4269
#, fuzzy
msgid "No Label"
msgstr "பயனர்:"
-#: collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948
+#: collectionbrowser.cpp:1426 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948
#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2254 playlistbrowseritem.cpp:880
-#: playlistbrowseritem.cpp:1087 playlistbrowseritem.cpp:1296
-#: playlistbrowseritem.cpp:1488 playlistbrowseritem.cpp:2304
-#: playlistbrowseritem.cpp:2830 playlistbrowseritem.cpp:3399
+#: playlistbrowseritem.cpp:1092 playlistbrowseritem.cpp:1301
+#: playlistbrowseritem.cpp:1493 playlistbrowseritem.cpp:2309
+#: playlistbrowseritem.cpp:2835 playlistbrowseritem.cpp:3404
msgid "&Load"
msgstr "&ஏற்று"
-#: app.cpp:984 collectionbrowser.cpp:1430 contextbrowser.cpp:950
-#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1089
-#: playlistbrowseritem.cpp:2832 statistics.cpp:645
-#, fuzzy
-msgid "&Queue Track"
-msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்"
-
-#: collectionbrowser.cpp:1431 filebrowser.cpp:173
+#: collectionbrowser.cpp:1429 filebrowser.cpp:173
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:882
-#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:2306
-#: playlistbrowseritem.cpp:3401
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:883
+#: playlistbrowseritem.cpp:1303 playlistbrowseritem.cpp:2311
+#: playlistbrowseritem.cpp:3406
#, fuzzy
msgid "&Queue Tracks"
msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்"
-#: collectionbrowser.cpp:1434 filebrowser.cpp:175
+#: collectionbrowser.cpp:1432 filebrowser.cpp:175
#, fuzzy
msgid "&Save as Playlist..."
msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை சேமி"
-#: collectionbrowser.cpp:1439 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179
-#: playlistbrowseritem.cpp:888 playlistbrowseritem.cpp:2866
-#: playlistbrowseritem.cpp:3406
+#: collectionbrowser.cpp:1437 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179
+#: playlistbrowseritem.cpp:889 playlistbrowseritem.cpp:2871
+#: playlistbrowseritem.cpp:3411
#, fuzzy
msgid "&Transfer to Media Device"
msgstr "வடிவமை..."
-#: collectionbrowser.cpp:1443
+#: collectionbrowser.cpp:1441
#, fuzzy
msgid "&Burn All Tracks by This Artist"
msgstr "இந்த நடிகரின் விருப்ப தடம்:"
-#: collectionbrowser.cpp:1448
+#: collectionbrowser.cpp:1446
#, fuzzy
msgid "&Burn All Tracks by This Composer"
msgstr "இந்த நடிகரின் விருப்ப தடம்:"
-#: collectionbrowser.cpp:1453
+#: collectionbrowser.cpp:1451
#, fuzzy
msgid "&Burn This Album"
msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
-#: collectionbrowser.cpp:1461
+#: collectionbrowser.cpp:1459
#, fuzzy
msgid "B&urn to CD"
msgstr "குறுந்தகடுக்கு தரவாக எழுது"
-#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3901
+#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: &Organize File...\n"
"&Organize %n Files..."
msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#: collectionbrowser.cpp:1469
+#: collectionbrowser.cpp:1467
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: &Delete File...\n"
"&Delete %n Files..."
msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#: collectionbrowser.cpp:1470 playlist.cpp:3909
+#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909
#, fuzzy
msgid "Manage &Files"
msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
-#: collectionbrowser.cpp:1474
+#: collectionbrowser.cpp:1472
#, fuzzy, c-format
msgid "&Fetch Cover From amazon.%1"
msgstr "&amazon.comல் இருந்து எடுத்து வா"
-#: collectionbrowser.cpp:1486
+#: collectionbrowser.cpp:1484
#, fuzzy
msgid "Show under &Various Artists"
msgstr "பலவித கலைஞர்கள்"
-#: collectionbrowser.cpp:1487
+#: collectionbrowser.cpp:1485
#, fuzzy
msgid "&Do not Show under Various Artists"
msgstr "பலவித கலைஞர்கள்"
-#: collectionbrowser.cpp:1493 playlist.cpp:3926
+#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926
#, c-format
msgid ""
"_n: Edit Track &Information...\n"
"Edit &Information for %n Tracks..."
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1546 filebrowser.cpp:487
+#: collectionbrowser.cpp:1544 filebrowser.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Organize Collection Files"
msgstr "தொகுப்பு"
-#: collectionbrowser.cpp:1748
+#: collectionbrowser.cpp:1746
msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted."
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1757
+#: collectionbrowser.cpp:1755
msgid ""
-"Cannot start organize operation of different kind while another is in progress."
+"Cannot start organize operation of different kind while another is in "
+"progress."
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1772
+#: collectionbrowser.cpp:1770
msgid ""
"You need to configure at least one folder for your collection for organizing "
"your files."
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1866
+#: collectionbrowser.cpp:1864
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: The following file could not be organized: \n"
"The following %n files could not be organized: "
msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-#: collectionbrowser.cpp:1873
+#: collectionbrowser.cpp:1871
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr "%1 ஆல்"
-#: collectionbrowser.cpp:1878
+#: collectionbrowser.cpp:1876
msgid "."
msgstr "."
-#: collectionbrowser.cpp:1881
+#: collectionbrowser.cpp:1879
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Sorry, one file could not be organized.\n"
"Sorry, %n files could not be organized."
msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-#: collectionbrowser.cpp:1886
+#: collectionbrowser.cpp:1884
#, fuzzy
msgid "Aborting jobs..."
msgstr "வடிவமை..."
-#: collectionbrowser.cpp:1948
+#: collectionbrowser.cpp:1946
#, c-format
msgid ""
"_n: One file already in collection\n"
"%n files already in collection"
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1952
+#: collectionbrowser.cpp:1950
#, c-format
msgid ""
"_n: One dropped file is invalid\n"
"%n dropped files are invalid"
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1955
+#: collectionbrowser.cpp:1953
#, c-format
msgid ""
"_n: , one dropped file is invalid\n"
", %n dropped files are invalid"
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1959 filebrowser.cpp:479
+#: collectionbrowser.cpp:1957 filebrowser.cpp:479
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2392
#, fuzzy
msgid "Copy Files To Collection"
msgstr "தொகுப்பு"
-#: collectionbrowser.cpp:2113
+#: collectionbrowser.cpp:2111
#, fuzzy
msgid "Tracks"
msgstr "தடம்"
-#: collectionbrowser.cpp:2792 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686
+#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
+#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
+#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
+#: playlistwindow.cpp:838
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Untitled"
+msgstr "தலைப்பு"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
+#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
+#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
+#: smartplaylisteditor.cpp:174
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
+#: collectionbrowser.cpp:2759 collectionbrowser.cpp:2782
+#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3089
+#: playlistbrowseritem.cpp:3345 smartplaylisteditor.cpp:160
+#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79
+msgid "Genre"
+msgstr "உருவாக்கு"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2766 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143
+#: playlistbrowseritem.cpp:3139 playlistbrowseritem.cpp:3355
+#: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "பயனர்:"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128
+#: smartplaylisteditor.cpp:160 trackpickerdialogbase.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "தலைப்பு"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2784 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141
+#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674
+msgid "Length"
+msgstr "நீளம்"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Disc Number"
+msgstr "முன்னால்"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2786 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165
+#: metabundle.cpp:135 trackpickerdialogbase.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "Track"
+msgstr "தடம்"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2788 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138
+#: smartplaylisteditor.cpp:161
+msgid "Comment"
+msgstr "குறிப்புரை"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2790 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686
#, fuzzy
msgid "Playcount"
msgstr "வாசிப்புபட்டியலின் விருப்பங்கள்"
-#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:162
+#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144
+#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162
+#: tagdialog.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Score"
+msgstr "திரை"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2792 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145
+#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Rating"
+msgstr "மீதமுள்ள"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2794 smartplaylisteditor.cpp:162
#, fuzzy
msgid "First Play"
msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
-#: collectionbrowser.cpp:2797 smartplaylisteditor.cpp:163
+#: collectionbrowser.cpp:2795 smartplaylisteditor.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Last Play"
msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
-#: collectionbrowser.cpp:2798 smartplaylisteditor.cpp:163
+#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:163
msgid "Modified Date"
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:2905
+#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142
+#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675
+msgid "Bitrate"
+msgstr "பிட்விகிதம்"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2798 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "File Size"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
+
+#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136
+#: smartplaylisteditor.cpp:164
+msgid "BPM"
+msgstr ""
+
+#: collectionbrowser.cpp:2903
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Album\n"
@@ -2030,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"1 தடம்\n"
"%n தடங்கள் "
-#: collectionbrowser.cpp:2908
+#: collectionbrowser.cpp:2906
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Artist\n"
@@ -2039,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: collectionbrowser.cpp:2911
+#: collectionbrowser.cpp:2909
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Composer\n"
@@ -2048,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: collectionbrowser.cpp:2914
+#: collectionbrowser.cpp:2912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Genre\n"
@@ -2057,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: collectionbrowser.cpp:2917
+#: collectionbrowser.cpp:2915
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Year\n"
@@ -2066,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: collectionbrowser.cpp:2920
+#: collectionbrowser.cpp:2918
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Label\n"
@@ -2075,2441 +1150,1870 @@ msgstr ""
"_n: 1 file\n"
"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: collectionbrowser.cpp:3532
+#: collectionbrowser.cpp:3530
msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, please enter search terms "
-"in the search line above.</div>"
+"<div align=center><h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, "
+"please enter search terms in the search line above.</div>"
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:3631
+#: collectionbrowser.cpp:3629
#, fuzzy
msgid "Flat View Columns"
msgstr "பட்டியல் காட்சி"
-#: columnlist.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Move column up"
-msgstr "முன்னணி:"
+#: collectionbrowser.cpp:4040 collectiondb.cpp:2165 collectiondb.cpp:2230
+#: collectiondb.cpp:7050 collectiondb.cpp:7140 collectiondb.cpp:7190
+#: covermanager.cpp:132 covermanager.cpp:439 covermanager.cpp:942
+#: database_refactor/collectiondb.cpp:1120
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:541
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:167
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1662
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1672
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2038
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2092
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557 metabundle.cpp:626
+#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:466
+msgid "Various Artists"
+msgstr "பலவிதக் கலைஞர்கள்"
-#: columnlist.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Move column down"
-msgstr "முன்னணி:"
+#: collectiondb.cpp:1752
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One item\n"
+"%n items"
+msgstr ""
+"_n: 1 file\n"
+"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: columnlist.cpp:174
+#: collectiondb.cpp:1757
#, fuzzy
-msgid "Playlist Columns"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலின் விருப்பங்கள்"
+msgid ""
+"_: X songs from X albums\n"
+"%2 from %1"
+msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#: actionclasses.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Amarok Menu"
-msgstr "amaroK பட்டியல்"
+#: collectiondb.cpp:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: one album\n"
+"%n albums"
+msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#: actionclasses.cpp:90
-msgid "Menu"
-msgstr "பட்டி"
+#: collectiondb.cpp:1762
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One song\n"
+"%n songs"
+msgstr ""
+"_n: 1 file\n"
+"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: actionclasses.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "C&over Manager"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
+#: collectiondb.cpp:1765
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One playlist\n"
+"%n playlists"
+msgstr ""
+"_n: 1 playlist\n"
+"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"
-#: actionclasses.cpp:122 actionclasses.cpp:328 analyzers/blockanalyzer.cpp:439
-#: playlistwindow.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "&Visualizations"
-msgstr "காட்சி..."
+#: collectiondb.cpp:1767
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One remote file\n"
+"%n remote files"
+msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:123
+#: collectiondb.cpp:1769
#, fuzzy
-msgid "E&qualizer"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "Unknown item"
+msgstr "தெரியாத"
-#: actionclasses.cpp:131 playlistwindow.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan Collection"
-msgstr "தொகுப்பு"
+#: collectiondb.cpp:3584
+msgid "from"
+msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
-msgid "Play/Pause"
-msgstr "வாசி/தற்காலிகமாக நிறுத்து"
+#: collectiondb.cpp:5354 collectiondb.cpp:5363
+#, fuzzy
+msgid "Updating database"
+msgstr "தரவுத்தளம்"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
-#: playlistwindow.cpp:193
-msgid "Pause"
-msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்"
+#: collectiondb.cpp:6465
+msgid "MySQL reported the following error:<br>"
+msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:192
-msgid "Play"
-msgstr "வாசி"
+#: collectiondb.cpp:6466
+msgid ""
+"<p>You can configure MySQL in the Collection section under Settings-"
+">Configure Amarok</p>"
+msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Click for more analyzers"
-msgstr "ஆய்வாளருக்கு சொடுக்கவும்"
+#: collectiondb.cpp:6632
+msgid "Postgresql reported the following error:<br>"
+msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "Click to change"
-msgstr "கண்காணிப்பாளரை மாற்றுகிறது"
+#: collectiondb.cpp:6633
+msgid ""
+"<p>You can configure Postgresql in the Collection section under Settings-"
+">Configure Amarok</p>"
+msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:422 engine/nmm/HostList.cpp:46 sliderwidget.cpp:429
-msgid "Volume"
-msgstr "ஒலியளவு"
+#: collectionscanner/main.cpp:33
+msgid ""
+"Amarok Collection Scanner\n"
+"\n"
+"Note: For debugging purposes this application can be invoked from the "
+"command line, but it will not actually build a collection this way."
+msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:439
+#: collectionscanner/main.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Volume control"
-msgstr "ஒலியளவுக்"
+msgid "Collection Scanner for Amarok"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#: actionclasses.cpp:462
+#: collectionscanner/main.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Ra&ndom"
-msgstr "மற்றும்"
-
-#: actionclasses.cpp:464 actionclasses.cpp:499
-msgid "&Off"
+msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
msgstr ""
+"(c) 2002-2003, மார்க் கிறச்மமென்\n"
+"(c) 2003-2004, அமார்க்கு உருவாக்குபவர்"
-#: actionclasses.cpp:464
+#: collectionscanner/main.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "&Tracks"
-msgstr "தடம்"
+msgid ""
+"IRC:\n"
+"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+"\n"
+"Feedback:\n"
+"amarok@kde.org"
+msgstr ""
+"IRC:\n"
+"சேவையகம்: rc.freenode.net / channel: #amarok\n"
+"\n"
+"நிலையறிதல் :\n"
+"amarok-devel@lists.sourceforge.net"
-#: actionclasses.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid "&Albums"
-msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
+#: collectionscanner/main.cpp:37
+msgid "http://amarok.kde.org"
+msgstr "http://amarok.kde.org"
-#: actionclasses.cpp:482
+#: collectionscanner/main.cpp:42
+msgid "Folders to scan"
+msgstr ""
+
+#: collectionscanner/main.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "&Favor"
-msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
+msgid "Scan folders recursively"
+msgstr "தொடர்ச்சியாக வருடு"
-#: actionclasses.cpp:485
-msgid "Higher &Scores"
+#: collectionscanner/main.cpp:46
+msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:486
-msgid "Higher &Ratings"
+#: collectionscanner/main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Import playlist"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
+
+#: collectionscanner/main.cpp:50
+msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr ""
-#: actionclasses.cpp:487
+#: columnlist.cpp:67
#, fuzzy
-msgid "Not Recently &Played"
-msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
+msgid "Move column up"
+msgstr "முன்னணி:"
-#: actionclasses.cpp:497
+#: columnlist.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "&Repeat"
-msgstr "திரும்ப ஆரம்பி"
+msgid "Move column down"
+msgstr "முன்னணி:"
-#: actionclasses.cpp:499
+#: columnlist.cpp:174
#, fuzzy
-msgid "&Track"
-msgstr "தடம்"
+msgid "Playlist Columns"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலின் விருப்பங்கள்"
-#: actionclasses.cpp:500 playlistwindow.cpp:402
+#: configdialog.cpp:111
#, fuzzy
-msgid "&Playlist"
-msgstr "வாசிபட்டியல்"
-
-#: actionclasses.cpp:509 actionclasses.cpp:524
-msgid "Burn"
-msgstr "எழுது"
+msgid "Sound System"
+msgstr "ஒலி முறைமை:"
-#: actionclasses.cpp:538
+#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
#, fuzzy
-msgid "Current Playlist"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
+msgid "About"
+msgstr "விடுவித்தல்"
-#: actionclasses.cpp:539
+#: configdialog.cpp:116
#, fuzzy
-msgid "Selected Tracks"
-msgstr "புதிய தடங்கள்"
-
-#: actionclasses.cpp:609
-msgid "Now"
-msgstr ""
+msgid "Click to select the sound system to use for playback."
+msgstr "பயன்படுத்துவதற்காக ஒலி முறைமை."
-#: actionclasses.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid "After Current Track"
-msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை"
+#: configdialog.cpp:117
+msgid "Click to get the plugin information."
+msgstr "சொருகுப்பொருள் தகவலை பெற க்ளிக் செய்யவும்."
-#: actionclasses.cpp:611
+#: configdialog.cpp:155 configdialog.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "After Queue"
-msgstr "கலைப்பு"
+msgid "Media Devices"
+msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
-#: pluginmanager.cpp:96
-msgid ""
-"<p>KLibLoader could not load the plugin:"
-"<br/><i>%1</i></p>"
-"<p>Error message:"
-"<br/><i>%2</i></p>"
+#: configdialog.cpp:164 mediumpluginmanager.cpp:65
+msgid "Autodetect Devices"
msgstr ""
-"<p>KLibLoader சொருகுப்பொருளை ஏற்றாது:"
-"<br/><i>%1</i></p>"
-"<p>பிழை செய்தி:"
-"<br/><i>%2</i></p>"
-
-#: pluginmanager.cpp:177 queuemanager.cpp:70 statistics.cpp:129
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: pluginmanager.cpp:178
-msgid "Library"
-msgstr "நூலகம்"
-
-#: pluginmanager.cpp:179
-msgid "Authors"
-msgstr "ஆசிரியர்கள்"
-
-#: pluginmanager.cpp:180
-msgid "Email"
-msgstr "மின்னஞ்சல்"
-#: pluginmanager.cpp:181
-msgid "Version"
-msgstr "பதிப்பு"
+#: configdialog.cpp:167 mediumpluginmanager.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Add Device..."
+msgstr "ஊடகத்தை சேர்..."
-#: pluginmanager.cpp:182
-msgid "Framework Version"
-msgstr "ப்ரேம்வொர்க் பதிப்பு"
+#: Options1.ui:24 configdialog.cpp:175 scriptmanager.cpp:160
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "பொதுவான"
-#: pluginmanager.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Information"
-msgstr "தடம் தகவல்"
+#: configdialog.cpp:175
+msgid "Configure General Options"
+msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை உள்ளமை"
-#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24
-msgid "An Amarok Equalizer using a line graph"
+#: configdialog.cpp:176
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:83 scripts/graphequalizer/main.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Graph Equalizer"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: configdialog.cpp:176
+msgid "Configure Amarok's Appearance"
+msgstr ""
-#: equalizersetup.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Equalizer"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: configdialog.cpp:177 engine/nmm/HostList.cpp:49
+msgid "Playback"
+msgstr "காட்சிக்கு பின்"
-#: equalizersetup.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Presets:"
-msgstr "இயக்கம்"
+#: configdialog.cpp:177
+msgid "Configure Playback"
+msgstr "பின்வாசிப்பதை உள்ளமை"
-#: equalizersetup.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Add new preset"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: configdialog.cpp:179
+msgid "OSD"
+msgstr "OSD"
-#: equalizersetup.cpp:85
-msgid "Manage presets"
-msgstr ""
+#: configdialog.cpp:179
+msgid "Configure On-Screen-Display"
+msgstr "திரை-பிம்பத்திற்கான காட்சியை உள்ளமை"
-#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 31
-#: equalizersetup.cpp:93 rc.cpp:86
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable Equalizer"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: configdialog.cpp:181
+msgid "Engine"
+msgstr "எஞ்ஜின்"
-#: equalizersetup.cpp:113
+#: configdialog.cpp:181
#, fuzzy
-msgid "Pre-amp"
-msgstr "Pre-Amp"
+msgid "Configure Engine"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:127
-#: equalizerpresetmanager.cpp:136 equalizersetup.cpp:233
-#: equalizersetup.cpp:417 equalizersetup.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Manual"
-msgstr "பட்டி"
+#: configdialog.cpp:182 playlistbrowser.cpp:793 playlistwindow.cpp:462
+msgid "Collection"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
-#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
-msgid "Zero"
+#: configdialog.cpp:183
+msgid "last.fm"
msgstr ""
-#: equalizersetup.cpp:367
+#: configdialog.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "Add Equalizer Preset"
+msgid "Configure last.fm Support"
msgstr "வடிவமை..."
-#: equalizersetup.cpp:368
+#: configdialog.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Enter preset name:"
-msgstr "வாசிபட்டியல்"
+msgid "Configure Portable Player Support"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: equalizerpresetmanager.cpp:106 equalizersetup.cpp:373
-msgid "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?"
+#: configdialog.cpp:301 playlistwindow.cpp:1175
+msgid "Media Device"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: configdialog.cpp:410
+#, c-format
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "உங்கள் பெயர்கள்"
+"_: to change settings\n"
+"Configure %1"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: contextbrowser.cpp:100
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "உங்கள் மின் அஞ்சல்"
-
-#: magnatunebrowser/magnatuneartistinfobox.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Fetching Artist Info"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-
-#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Artist/Album/Track"
-msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
-
-#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "நேரஅளவு:"
+"_: monthname year\n"
+"%1 %2"
+msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatunexmlparser.cpp:50
+#: contextbrowser.cpp:106
+#, c-format
msgid ""
-"Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on %2 albums from %3 "
-"artists"
+"_n: One week ago\n"
+"%n weeks ago"
msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Add artist to playlist"
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Add album to playlist"
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:231
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Purchase album"
-msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
-
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Add track to playlist"
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Genre: "
-msgstr "உருவாக்கு"
-
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Redownload"
-msgstr "முன்னணி:"
-
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "Purchase Album"
-msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
-
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "ஒட்டுகள்"
-
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Show Info"
-msgstr "மெடா தகவலை பார்"
-
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:350
-msgid "Downloading Magnatune.com Database"
+#: contextbrowser.cpp:109
+msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:508
-msgid ""
-"Welcome to Amarok's integrated Magnatune.com store. If this is the first time "
-"you run it, you must update the database by pressing the 'Update' button below."
+#: contextbrowser.cpp:115
+msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatunepurchasehandler.cpp:115
-msgid "Processing Payment"
+#: contextbrowser.cpp:116
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One day ago\n"
+"%n days ago"
msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:54
-msgid "No purchases found!"
+#: contextbrowser.cpp:119
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One hour ago\n"
+"%n hours ago"
msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:55
-msgid "No previous purchases have been found. Nothing to redownload..."
+#: contextbrowser.cpp:125
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One minute ago\n"
+"%n minutes ago"
msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:126
+#: contextbrowser.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Could not re-download album"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "Within the last minute"
+msgstr "கடைசியில் உள்ளது"
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:127
-msgid "There seems to be a problem with the selected redownload info file."
+#: contextbrowser.cpp:128
+msgid "The future"
msgstr ""
-#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Downloading album"
-msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
-
-#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Downloading album cover"
-msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
-
-#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Adding album cover to collection"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: mediabrowser.cpp:184
+#: contextbrowser.cpp:134 tagdialog.cpp:688 tagdialog.cpp:690
#, fuzzy
-msgid "No Device Available"
-msgstr "குறுநிரல்கள்"
+msgid "Never"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: mediabrowser.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "உள்ளடக்கம்"
+#: contextbrowser.cpp:178
+msgid "Click to fetch cover from amazon.%1, right-click for menu."
+msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Connect media device"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: contextbrowser.cpp:180
+msgid "Click for information from Amazon, right-click for menu."
+msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:253
+#: contextbrowser.cpp:222
#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr "உள்ளடக்கம்"
+msgid "Refresh"
+msgstr "உருவாக்கு"
-#: mediabrowser.cpp:254
+#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Disconnect media device"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "Add"
+msgstr "ஊடகத்தை சேர்..."
-#: mediabrowser.cpp:256
-msgid "Transfer"
+#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:257 mediabrowser.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Transfer tracks to media device"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: contextbrowser.cpp:226
+msgid "Search"
+msgstr "தேடு"
-#: mediabrowser.cpp:268
+#: contextbrowser.cpp:228 contextbrowser.cpp:283
#, fuzzy
-msgid "Configure device"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "Open in external browser"
+msgstr "உள்ளடக்க உலாவி"
-#: mediabrowser.cpp:285
-msgid "Clear filter"
-msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
+#: contextbrowser.cpp:242 playlistwindow.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "S&earch:"
+msgstr "தேடு"
-#: mediabrowser.cpp:286
+#: contextbrowser.cpp:243
#, fuzzy
-msgid "Enter space-separated terms to search"
-msgstr "வடிகட்டிக்காண வாசிப்புபட்டியலுக்கு வெற்றிட-பிரிப்பி முறைகளை உள்ளிடு"
+msgid "Search in lyrics"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: mediabrowser.cpp:287
+#: contextbrowser.cpp:253
#, fuzzy
-msgid "Click to edit filter"
+msgid "Clear search"
msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
-#: mediabrowser.cpp:304 mediabrowser.cpp:305
-msgid "Disable"
+#: contextbrowser.cpp:254
+msgid "Enter text to search for. Press enter to advance to the next match."
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
-#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
-#: mediumpluginmanager.cpp:440
+#: contextbrowser.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "Do not handle"
-msgstr "பிட்விகிதம்"
+msgid "Search text in lyrics"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: mediabrowser.cpp:362
-msgid ""
-"Amarok has detected new portable media devices.\n"
-"Go to the \"Media Devices\" pane of the configuration\n"
-"dialog to choose a plugin for these devices."
+#: contextbrowser.cpp:276
+msgid "Back"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:609
-msgid "Cannot remove device because disconnect failed"
+#: contextbrowser.cpp:277
+msgid "Forward"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:633
+#: contextbrowser.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "%1 at %2"
-msgstr "ஆல்"
+msgid "Artist Page"
+msgstr "கலைஞர்"
-#: mediabrowser.cpp:637
-msgid " (mounted at %1)"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Album Page"
+msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-#: mediabrowser.cpp:1142
-msgid "Drag items here to create new playlist"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Title Page"
+msgstr "தலைப்பு"
-#: mediabrowser.cpp:1145
-msgid "Drag items here to append to this playlist"
+#: contextbrowser.cpp:284
+msgid "Change Locale"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:1148
-msgid "Drag items here to insert before this item"
+#: contextbrowser.cpp:297
+msgid "Music"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:1152
-#, fuzzy
-msgid "Not visible on media device"
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: mediabrowser.cpp:1156
-msgid "In device database, but file is missing"
+#: contextbrowser.cpp:298 contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458
+#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:385
+msgid "Lyrics"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:1160
-msgid "File on device, but not in device database"
+#: contextbrowser.cpp:491
+msgid ""
+"<p>There is no product information available for this image.<p>Right-click "
+"on image for menu."
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4722
-msgid "Remote Media"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Show Labels"
+msgstr "பயனர்:"
-#: mediabrowser.cpp:1440 mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2439
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1320
+#: contextbrowser.cpp:907
#, fuzzy
-msgid "New Playlist"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
+msgid "Show Related Artists"
+msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
-#: mediabrowser.cpp:1489
-msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>Media Device Browser</h3>Configure your media device and then click the "
-"Connect button to access your media device. Drag and drop files to enqueue them "
-"for transfer.</div>"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "Show Suggested Songs"
+msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட பாடல்கள்"
-#: mediabrowser.cpp:1519 mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:952
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1013
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:655
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:687
+#: contextbrowser.cpp:909
#, fuzzy
-msgid "Add Directory"
-msgstr "அகராதி"
+msgid "Show Favorite Tracks"
+msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
-#: mediabrowser.cpp:1519
+#: contextbrowser.cpp:918
#, fuzzy
-msgid "Directory Name:"
-msgstr "அகராதி"
+msgid "Show Fresh Podcasts"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: mediabrowser.cpp:1596
-msgid "Cannot change plugin while operation is in progress"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "Show Newest Albums"
+msgstr "புதிய தடங்கள்"
-#: mediabrowser.cpp:1630
-msgid ""
-"The device %1 was unmounted before it was synchronized. In order to avoid data "
-"loss, press the \"Disconnect\" button before unmounting the device."
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "Show Favorite Albums"
+msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
-#: mediabrowser.cpp:1659
-msgid ""
-"The device %1 was removed before it was disconnected. In order to avoid "
-"possible data loss, press the \"Disconnect\" button before disconnecting the "
-"device."
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:936 contextbrowser.cpp:1996
+#, fuzzy
+msgid "Podcast"
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-#: mediabrowser.cpp:1768
+#: contextbrowser.cpp:939
#, fuzzy
-msgid "The requested media device could not be loaded"
-msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
+msgid "&Queue Podcast"
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-#: mediabrowser.cpp:1839
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 track in queue\n"
-"%n tracks in queue"
-msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
+#: contextbrowser.cpp:955 filebrowser.cpp:191 playlistbrowseritem.cpp:1105
+#: statistics.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Edit Track &Information..."
+msgstr "தடம் தகவல்"
-#: mediabrowser.cpp:1842
+#: contextbrowser.cpp:962
#, fuzzy
-msgid " (%1)"
-msgstr "ஆல்"
+msgid "Edit Artist &Information..."
+msgstr "தடம் தகவல்"
-#: mediabrowser.cpp:1848
-msgid " - %1 of %2 available"
+#: contextbrowser.cpp:963
+msgid "&Queue Artist's Songs"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:2113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not a playlist file: %1"
-msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
-
-#: mediabrowser.cpp:2121 mediabrowser.cpp:2256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to load playlist: %1"
-msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
+#: contextbrowser.cpp:970 contextbrowser.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Edit Album &Information..."
+msgstr "தடம் தகவல்"
-#: mediabrowser.cpp:2298
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Track already queued for transfer: %1"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: contextbrowser.cpp:971 contextbrowser.cpp:987
+#, fuzzy
+msgid "&Queue Album"
+msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-#: mediabrowser.cpp:2456
-#, c-format
-msgid "could not execute %1"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Album Disc"
+msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-#: mediabrowser.cpp:2503
-msgid "Media Device: Copying %1 to %2 failed"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "Edit Album Disc &Information..."
+msgstr "தடம் தகவல்"
-#: mediabrowser.cpp:2515
-msgid "Media Device: Reading tags from %1 failed"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:979
+#, fuzzy
+msgid "&Queue Album Disc"
+msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-#: mediabrowser.cpp:2614
-msgid "Transfer in progress. Finish or stop after current track?"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:985
+#, fuzzy
+msgid "Compilation"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#: mediabrowser.cpp:2615
-msgid "Stop Transfer?"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "Compilation Disc"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#: mediabrowser.cpp:2616
+#: contextbrowser.cpp:994
#, fuzzy
-msgid "&Finish"
-msgstr "முடிந்தது."
+msgid "Edit Compilation Disc &Information..."
+msgstr "தடம் தகவல்"
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 109
-#: mediabrowser.cpp:2617 rc.cpp:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Stop"
-msgstr "&தவிர்"
+#: contextbrowser.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "&Queue Compilation Disc"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#: mediabrowser.cpp:2689 mediabrowser.cpp:3252
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 track to be deleted\n"
-"%n tracks to be deleted"
-msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
+#: contextbrowser.cpp:1246
+#, fuzzy
+msgid "Updating..."
+msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
-#: mediabrowser.cpp:2698
-msgid "Failed to purge podcasts already played"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:1332
+#, fuzzy
+msgid "No Track Playing"
+msgstr "தட பெயர்"
-#: mediabrowser.cpp:2705
+#: contextbrowser.cpp:1353
#, c-format
msgid ""
-"_n: Purged 1 podcasts already played\n"
-"Purged %n podcasts already played"
-msgstr ""
-
-#: mediabrowser.cpp:2726
-msgid "Device successfully connected"
+"_n: 1 Track\n"
+"%n Tracks"
msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#: mediabrowser.cpp:2765
+#: contextbrowser.cpp:1354
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Post-disconnect command failed, before removing device, please make sure that "
-"it is safe to do so."
-msgstr ""
-
-#: mediabrowser.cpp:2770
-msgid "Device successfully disconnected"
+"_n: 1 Artist\n"
+"%n Artists"
msgstr ""
+"_n: 1 file\n"
+"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: mediabrowser.cpp:3002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Track already on media device: %1"
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: mediabrowser.cpp:3054
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Track not playable on media device: %1"
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: mediabrowser.cpp:3074
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to copy track to media device: %1"
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: mediabrowser.cpp:3145
+#: contextbrowser.cpp:1355
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: One track not playable on media device\n"
-"%n tracks not playable on media device"
+"_n: 1 Album\n"
+"%n Albums"
msgstr ""
"1 தடம்\n"
"%n தடங்கள் "
-#: mediabrowser.cpp:3151
+#: contextbrowser.cpp:1356
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: One track already on media device\n"
-"%n tracks already on media device"
+"_n: 1 Genre\n"
+"%n Genres"
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
+"_n: 1 file\n"
+"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: mediabrowser.cpp:3154
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: , one track already on media device\n"
-", %n tracks already on media device"
+#: contextbrowser.cpp:1357
+msgid "%1 Play-time"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:3160
+#: contextbrowser.cpp:1420 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:226
+#: mediadevice/njb/track.cpp:82 mediadevice/njb/track.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Unknown album"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: contextbrowser.cpp:1422 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:235
+#: mediadevice/njb/track.cpp:72 mediadevice/njb/track.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Unknown artist"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: contextbrowser.cpp:1461 contextbrowser.cpp:2720 contextbrowser.cpp:2882
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: One track was not transcoded\n"
-"%n tracks were not transcoded"
+"_n: Single\n"
+"%n Tracks"
msgstr ""
"1 தடம்\n"
"%n தடங்கள் "
-#: mediabrowser.cpp:3163
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: , one track was not transcoded\n"
-", %n tracks were not transcoded"
-msgstr ""
-
-#: mediabrowser.cpp:3167
-msgid " (no transcode script running)"
-msgstr ""
-
-#: mediabrowser.cpp:3172
-msgid "The following tracks were not transferred: "
-msgstr ""
-
-#: mediabrowser.cpp:3257
+#: contextbrowser.cpp:1495 contextbrowser.cpp:2747 contextbrowser.cpp:2907
#, c-format
-msgid ""
-"_n: "
-"<p>You have selected 1 track to be <b>irreversibly</b> deleted.\n"
-"<p>You have selected %n tracks to be <b>irreversibly</b> deleted."
-msgstr ""
-
-#: mediabrowser.cpp:3502
-msgid ""
-"The XML in the transferlist was invalid. Please report this as a bug to the "
-"Amarok developers. Thank you."
+msgid "Disc %1"
msgstr ""
-#: mediabrowser.cpp:3617
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Queue"
-msgstr "கலைப்பு"
-
-#: mediabrowser.cpp:3787
-#, fuzzy
-msgid "&Remove From Queue"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-
-#: mediabrowser.cpp:3789
-#, fuzzy
-msgid "&Clear Queue"
-msgstr "கலைப்பு"
-
-#: mediabrowser.cpp:3790
-msgid "&Start Transfer"
+#: contextbrowser.cpp:1554
+msgid "Fresh Podcast Episodes"
msgstr ""
-#: podcastsettings.cpp:66 podcastsettings.cpp:77
+#: contextbrowser.cpp:1579 contextbrowser.cpp:1962
#, c-format
-msgid ""
-"_: change options\n"
-"Configure %1"
+msgid "Click to go to podcast website: %1."
msgstr ""
-#: podcastsettings.cpp:69 podcastsettings.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "இயக்கம்"
-
-#: equalizerpresetmanager.cpp:36 equalizerpresetmanager.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Presets"
-msgstr "இயக்கம்"
-
-#: equalizerpresetmanager.cpp:51 playlistbrowseritem.cpp:410
-#: playlistbrowseritem.cpp:894
-msgid "&Rename"
-msgstr "&மறுபெயரிடு"
-
-#: equalizerpresetmanager.cpp:100
+#: contextbrowser.cpp:1668
#, fuzzy
-msgid "Rename Equalizer Preset"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "Your Newest Albums"
+msgstr "புதிய தடங்கள்"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:101
+#: contextbrowser.cpp:1724 statistics.cpp:256
#, fuzzy
-msgid "Enter new preset name:"
-msgstr "வாசிபட்டியல்"
+msgid "Favorite Albums"
+msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:121
+#: contextbrowser.cpp:1734
msgid ""
-"All presets will be deleted and defaults will be restored. Are you sure?"
+"A list of your favorite albums will appear here, once you have rated a few "
+"of your songs."
msgstr ""
-#: queuemanager.cpp:90
+#: contextbrowser.cpp:1735
msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>The Queue Manager</h3>To create a queue, <b>drag</b> "
-"tracks from the playlist, and <b>drop</b> them here."
-"<br>"
-"<br>Drag and drop tracks within the manager to resort queue orders.</div>"
+"A list of your favorite albums will appear here, once you have played a few "
+"of your songs."
msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:150 queuemanager.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "Queue Manager"
-msgstr "உறை மேலாளர்"
-
-#: queuemanager.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Move up"
-msgstr "முன்னணி:"
-
-#: queuemanager.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Move down"
-msgstr "முன்னணி:"
-
-#: queuemanager.cpp:311
+#: contextbrowser.cpp:1841 lastfm.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Enqueue track"
-msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்"
+msgid "Skip"
+msgstr "&தவிர்"
-#: queuemanager.cpp:312
+#: contextbrowser.cpp:1843 lastfm.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "Clear queue"
-msgstr "கலைப்பு"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Ain't afraid of no bugs"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Developer (Untouchable)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Babe-Magnet"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Stud (muesli)"
-msgstr ""
+msgid "Love"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: main.cpp:36
+#: contextbrowser.cpp:1845 lastfm.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "733t code, OSD improvement, patches (Larson)"
-msgstr "உருவாக்குபவர், 733t குறியீடு, OSD மேம்படுத்தம், ஒட்டுகள்"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Opera owns your mom"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Developer (illissius)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-msgid "The Beard"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Developer (eean)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-msgid "IROCKSOHARD"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Developer (jefferai)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "It's good, but it's not irssi"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:44
-msgid "Project founder (markey)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Easily the most compile-breaks ever!"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Developer (aumuell)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Turtle-Power"
-msgstr ""
+msgid "Ban"
+msgstr "மற்றும்"
-#: main.cpp:48
-msgid "Cowboy mxcl"
+#: contextbrowser.cpp:1907
+msgid "Stream Details"
msgstr ""
-#: main.cpp:49
-msgid "Purple is not girly!"
+#: contextbrowser.cpp:1926 contextbrowser.cpp:2008
+msgid "Metadata History"
msgstr ""
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "DCOP, improvements, Preci-i-o-u-u-s handbook maintainer (madpenguin8)"
-msgstr "மதிப்பு மிக்க கைபுத்தக பாதுகாவலர்"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Meet me at the Amarok Bar!"
+#: contextbrowser.cpp:1951
+msgid "Unknown Channel (not in Database)"
msgstr ""
-#: main.cpp:52
-msgid "Developer (foreboy)"
+#: contextbrowser.cpp:1963
+msgid "No podcast website."
msgstr ""
-#: main.cpp:53
-msgid "Spaghetti Coder"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:1997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Podcast by %1"
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-#: main.cpp:54
-msgid "Playlist-browser, cover-manager (teax)"
+#: contextbrowser.cpp:1999
+msgid "(Cached)"
msgstr ""
-#: main.cpp:55
-msgid "And God said, let there be Mac"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:2027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Episodes from %1"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#: main.cpp:56
+#: contextbrowser.cpp:2028
#, fuzzy
-msgid "Amarok logo, splash screen, icons"
-msgstr "வரைகலை: amaroK சின்னம், திடீர் திரை, குறும்படங்கள்"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Surfin' down under"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer (sebr)"
-msgstr ""
+msgid "Episodes from this Channel"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#: main.cpp:59
-msgid "All you need is DCOP"
+#: contextbrowser.cpp:2094 contextbrowser.cpp:2158
+msgid "<- Back"
msgstr ""
-#: main.cpp:60
+#: contextbrowser.cpp:2110
#, fuzzy
-msgid "DCOP, improvements, cleanups, i18n (berkus)"
-msgstr "உருவாக்குபவர், DCOP, மேம்படுத்துதல், காலிசெய்தல், i18n"
+msgid "Browse Artist"
+msgstr "பலவித கலைஞர்கள்"
-#: main.cpp:63
+#: contextbrowser.cpp:2120 contextbrowser.cpp:2184
#, fuzzy
-msgid "Analyzers, patches, shoutcast"
-msgstr "ஆய்வாளர். ஒட்டுகள்"
+msgid "Information for Current Track"
+msgstr "அடுத்த தடம்"
-#: main.cpp:64 main.cpp:67 main.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Patches"
-msgstr "ஒட்டுகள்"
+#: contextbrowser.cpp:2130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wikipedia Information for %1"
+msgstr "மெடா தகவலை பார்"
-#: main.cpp:65
-msgid "MySQL support"
+#: contextbrowser.cpp:2138
+#, c-format
+msgid "Google Musicsearch for %1"
msgstr ""
-#: main.cpp:66
+#: contextbrowser.cpp:2174
#, fuzzy
-msgid "Postgresql support"
-msgstr "நிறங்களை உள்ளாமை"
+msgid "Browse Label"
+msgstr "பயனர்:"
-#: main.cpp:68
-msgid "podcast code improvements"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:2194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last.fm Information for %1"
+msgstr "மெடா தகவலை பார்"
-#: main.cpp:69
-msgid "roKymoter (dangle)"
+#: contextbrowser.cpp:2267
+msgid "Look up this track at musicbrainz.org"
msgstr ""
-#: main.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "First-run wizard, usability"
-msgstr "முதல்-இயக்க பகுதி, பயன்படுத்தக்கூடிய"
-
-#: main.cpp:71
-msgid "roKymoter (hydrogen)"
+#: contextbrowser.cpp:2310
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Track played once\n"
+"Track played %n times"
msgstr ""
-#: main.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "graphics, splash-screen"
-msgstr "1.1க்கான தோன்றும் திரை"
-
-#: main.cpp:73
-msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:2312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last played: %1"
+msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
-#: main.cpp:74
-msgid "icons and image work"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:2313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First played: %1"
+msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
-#: main.cpp:75
-msgid "dialog to filter the collection titles"
+#: contextbrowser.cpp:2316
+msgid "Never played before"
msgstr ""
-#: main.cpp:76
-msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)"
+#: contextbrowser.cpp:2331
+msgid "This file is not in your Collection!"
msgstr ""
-#: main.cpp:77
+#: contextbrowser.cpp:2336
msgid ""
-"handbook enhancements, translations, bug fixes, screenshots, roKymoter "
-"(apachelogger)"
+"If you would like to see contextual information about this track, you should "
+"add it to your Collection."
msgstr ""
-#: main.cpp:78
+#: contextbrowser.cpp:2341
#, fuzzy
-msgid "Tester, IRC channel operator, whipping"
-msgstr "பரிசோதிப்பாளர், IRC அலைவரிசை இயக்குபவர், whipping"
-
-#: main.cpp:79
-msgid "roKymoter, bug fixer and Swedish Bitch (Firetech)"
-msgstr ""
+msgid "Change Collection Setup..."
+msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 38
-#: main.cpp:80 rc.cpp:1246
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Icons"
-msgstr "குறும்படங்கள்"
+#: contextbrowser.cpp:2354
+#, fuzzy
+msgid "Cue File"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#: main.cpp:81
-msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods"
+#: contextbrowser.cpp:2368 contextbrowser.cpp:2454 contextbrowser.cpp:2507
+msgid "&#xa0;&#8211; "
msgstr ""
-#: main.cpp:82
-msgid "Dynamic Collection, label support, patches"
+#: contextbrowser.cpp:2394
+#, c-format
+msgid "Artists Related to %1"
msgstr ""
-#: main.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "FHT routine, bugfixes"
-msgstr "புதிய FFT சுழற்சி, பிழைத்திருத்தி"
-
-#: main.cpp:84
-msgid "K3B export code"
-msgstr "K3B ஏற்று குறியீடு"
-
-#: main.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Splash screen"
-msgstr "1.1க்கான தோன்றும் திரை"
-
-#: main.cpp:86
-msgid "Magnatune.com store integration (nhnFreespirit)"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:2442 playlistbrowser.cpp:262 playlistbrowseritem.cpp:294
+#: playlistselection.cpp:136
+msgid "Suggested Songs"
+msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட பாடல்கள்"
-#: main.cpp:87
-msgid "Website hosting"
+#: contextbrowser.cpp:2495
+#, c-format
+msgid "Songs with label %1"
msgstr ""
-#: main.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Bugfixes, PostgreSQL support"
-msgstr "நிறங்களை உள்ளாமை"
-
-#: main.cpp:89
-msgid "Wikipedia support, patches"
+#: contextbrowser.cpp:2543
+msgid " Labels for %1 "
msgstr ""
-#: main.cpp:90
-msgid "MAS engine"
-msgstr "மாஸ் எஞ்ஜின்"
+#: contextbrowser.cpp:2558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add labels to %1"
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-#: main.cpp:91
+#: contextbrowser.cpp:2569 contextbrowser.cpp:2622 contextbrowser.cpp:2788
+#: contextbrowser.cpp:3124
#, fuzzy
-msgid "Audioscrobbler support"
-msgstr "நிறங்களை உள்ளாமை"
+msgid "This Artist"
+msgstr "கலைஞர்"
-#: main.cpp:92
-msgid "TagLib & ktrm code"
-msgstr "TagLib & ktrm குறியீடு"
+#: contextbrowser.cpp:2591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Favorite Tracks by %1"
+msgstr "இந்த நடிகரின் விருப்ப தடம்:"
-#: main.cpp:94
-msgid "Loadsa stuff"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:2645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Albums by %1"
+msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-#: main.cpp:95
-msgid "Patches, Bugfixes"
+#: contextbrowser.cpp:2809
+#, c-format
+msgid "Compilations with %1"
msgstr ""
-#: main.cpp:96
-msgid "roKymoter (sven423)"
+#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279
+#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1073
+#: playlistwindow.cpp:859 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419
+#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481
+msgid "%1 - %2"
msgstr ""
-#: main.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Graphics, splash-screen (vnizzz)"
-msgstr "1.1க்கான தோன்றும் திரை"
+#: contextbrowser.cpp:2985 statistics.cpp:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rating: %1"
+msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
-#: main.cpp:98
+#: contextbrowser.cpp:3022 metabundle.cpp:1262
#, fuzzy
-msgid "Tester, patches"
-msgstr "பரிசோதிப்பாளர், ஒட்டுகள்"
+msgid "Not rated"
+msgstr "பிட்விகிதம்"
-#: multitabbar.cpp:176
+#: contextbrowser.cpp:3155 konquisidebar/universalamarok.cpp:305
#, fuzzy
-msgid "Browsers"
-msgstr "பலவித கலைஞர்கள்"
-
-#: tagdialog.cpp:301
-msgid "Generating audio fingerprint..."
-msgstr "ஆடியோ கோப்பகத்தை மாற்று"
+msgid "Hello Amarok user!"
+msgstr "வணக்கம் ஆமராக் பயனர்களே!"
-#: tagdialog.cpp:312
+#: contextbrowser.cpp:3160 konquisidebar/universalamarok.cpp:310
msgid ""
-"Tunepimp (MusicBrainz tagging library) returned the following error: \"%1\"."
+"This is the Context Browser: it shows you contextual information about the "
+"currently playing track. In order to use this feature of Amarok, you need to "
+"build a Collection."
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:322
-msgid "The track was not found in the MusicBrainz database."
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:3167 konquisidebar/universalamarok.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Build Collection..."
+msgstr "தொகுப்பு"
-#: tagdialog.cpp:383
-msgid "Summary"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:3195
+#, fuzzy
+msgid "Building Collection Database..."
+msgstr "தொகுப்பு"
-#: tagdialog.cpp:384
-msgid "Tags"
+#: contextbrowser.cpp:3199
+msgid ""
+"Please be patient while Amarok scans your music collection. You can watch "
+"the progress of this activity in the statusbar."
msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:153 tagdialog.cpp:386
-msgid "Statistics"
+#: contextbrowser.cpp:3293
+msgid "Sorry, no lyrics script running."
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:387
-msgid "Labels"
-msgstr ""
+#: contextbrowser.cpp:3295
+#, fuzzy
+msgid "Available Lyrics Scripts:"
+msgstr "கிடைக்கும் விளைவுகள்"
-#: tagdialog.cpp:505
-msgid "Please install MusicBrainz to enable this functionality"
+#: contextbrowser.cpp:3299
+msgid ""
+"Click on one of the scripts to run it, or use the Script Manager, to be able "
+"to see all the scripts, and download new ones from the Web."
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Tracks by this Artist"
-msgstr "இந்த நடிகரின் விருப்ப தடம்:"
-
-#: tagdialog.cpp:590
+#: contextbrowser.cpp:3303
#, fuzzy
-msgid "Albums by this Artist"
-msgstr "இந்த கலைஞரின் ஆல்பம்:"
+msgid "Run Script Manager..."
+msgstr "உறை மேலாளர்"
-#: tagdialog.cpp:602
+#: contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458
#, fuzzy
-msgid "Favorite by this Artist"
-msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
+msgid "Cached Lyrics"
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-#: tagdialog.cpp:614
+#: contextbrowser.cpp:3339
#, fuzzy
-msgid "Favorite on this Album"
-msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
+msgid "Fetching Lyrics"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: tagdialog.cpp:621
+#: contextbrowser.cpp:3343
#, fuzzy
-msgid "Related Artists"
-msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
+msgid "Fetching Lyrics..."
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: tagdialog.cpp:632
+#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
+#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
#, fuzzy
-msgid "Track Information: %1 by %2"
-msgstr "தடம் தகவல்"
+msgid "Error"
+msgstr "உயிர்நாடிப் பிழை"
-#: statusbar/queueLabel.cpp:299 tagdialog.cpp:638
-msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>"
+#: contextbrowser.cpp:3377
+msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:645
-msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
+#: contextbrowser.cpp:3418
+msgid "Lyrics for track not found"
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:669 tagdialog.cpp:915
-msgid ""
-"_: "
-"<tr>"
-"<td>Label:</td>"
-"<td><b>Value</b></td></tr>\n"
-"<tr>"
-"<td><nobr>%1:</nobr></td>"
-"<td><b>%2</b></td></tr>"
+#: contextbrowser.cpp:3422
+msgid "Lyrics for track not found, here are some suggestions:"
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:676
-msgid "Samplerate"
-msgstr "மாதிரியாக்கு"
+#: contextbrowser.cpp:3432
+msgid "<p>You can <a href=\"%1\">search for the lyrics</a> on the Web.</p>"
+msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:677
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "கோப்பு பெயர்"
+#: contextbrowser.cpp:3447
+msgid "Powered by %1 (%2)"
+msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:678
+#: contextbrowser.cpp:3625 contextbrowser.cpp:3672
#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "&இயல்பான"
+msgid "Other..."
+msgstr "உலாவியை தேடும்"
-#: tagdialog.cpp:687
+#: contextbrowser.cpp:3627 contextbrowser.cpp:3666
#, fuzzy
-msgid "First Played"
-msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
+msgid "English"
+msgstr "எஞ்ஜின்"
-#: contextbrowser.cpp:134 tagdialog.cpp:688 tagdialog.cpp:690
+#: contextbrowser.cpp:3630 contextbrowser.cpp:3667
#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
+msgid "German"
+msgstr "பொதுவான"
-#: tagdialog.cpp:689
-msgid ""
-"_: a single item (singular)\n"
-"Last Played"
+#: contextbrowser.cpp:3633 contextbrowser.cpp:3668
+msgid "French"
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:822
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Track\n"
-"Information for %n Tracks"
+#: contextbrowser.cpp:3636 contextbrowser.cpp:3669
+msgid "Polish"
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-#: tagdialog.cpp:913
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Editing 1 file\n"
-"Editing %n files"
+#: contextbrowser.cpp:3639 contextbrowser.cpp:3670
+msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Rated Songs"
-msgstr "மற்றும்"
+#: contextbrowser.cpp:3642 contextbrowser.cpp:3671
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:921
+#: contextbrowser.cpp:3693
#, fuzzy
-msgid "Average Rating"
-msgstr "மீதமுள்ள"
+msgid "Wikipedia Locale"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: tagdialog.cpp:925
+#: contextbrowser.cpp:3700
#, fuzzy
-msgid "Scored Songs"
-msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட பாடல்கள்"
+msgid "Locale: "
+msgstr "இடம்:"
-#: tagdialog.cpp:927
-msgid "Average Score"
+#: contextbrowser.cpp:3704
+msgid "2-letter language code for your Wikipedia locale"
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:1421 tagdialog.cpp:1461
-#, fuzzy
-msgid "The file %1 is not writable."
-msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
-
-#: tagdialog.cpp:1494
-#, fuzzy
+#: contextbrowser.cpp:3775
msgid ""
-"Sorry, the tag for the following files could not be changed:\n"
-msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-
-#: playlistwindow.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "&Add Media..."
-msgstr "ஊடகத்தை சேர்"
-
-#: playlistwindow.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Add Stream..."
-msgstr "Pre-Amp"
-
-#: playlistwindow.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "&Save Playlist As..."
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை சேமி"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:1094 playlistwindow.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Burn to CD"
-msgstr "குறுந்தகடுக்கு தரவாக எழுது"
-
-#: playlistwindow.cpp:146
-msgid "Play Media..."
-msgstr "மீடியாவை இயக்கு..."
-
-#: playlistwindow.cpp:147
-msgid "Play Audio CD"
-msgstr "கேட்பொலி குறுந்தகடை இயக்கு"
-
-#: playlistwindow.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "&Play/Pause"
-msgstr "வாசி/தற்காலிகமாக நிறுத்து"
-
-#: playlistwindow.cpp:151
-msgid "&Seek Forward"
+"<p>Add a new label in the field below and press Enter, or choose labels from "
+"the list</p>"
msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "&Seek Backward"
-msgstr "பலவித கலைஞர்கள்"
-
-#: playlistwindow.cpp:154
+#: contextbrowser.cpp:3777
#, fuzzy
-msgid "Update Collection"
-msgstr "தொகுப்பு"
+msgid "Add new label"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: playlistwindow.cpp:175
-msgid "Play las&t.fm Stream"
+#: contextbrowser.cpp:3780
+msgid "Enter a new label and press Return to add it"
msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:179 playlistwindow.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Custom Station"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: playlistwindow.cpp:180 playlistwindow.cpp:187
-msgid "Global Tag Radio"
+#: contextbrowser.cpp:3898
+msgid "Wikipedia"
msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:182
+#: contextbrowser.cpp:3902 contextbrowser.cpp:3995
#, fuzzy
-msgid "Add las&t.fm Stream"
-msgstr "Pre-Amp"
-
-#: playlistwindow.cpp:189
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "பொது குறுக்குவழியை உள்ளமை..."
-
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:191
-msgid "Previous Track"
-msgstr "முந்தைய தடம்"
-
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
-msgid "Next Track"
-msgstr "அடுத்த தடம்"
+msgid "Fetching Wikipedia Information"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: playlistwindow.cpp:196
-msgid "Toggle Focus"
+#: contextbrowser.cpp:4116
+msgid ""
+"Artist information could not be retrieved because the server was not "
+"reachable."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:242 playlistwindow.cpp:275
+#: contextbrowser.cpp:4234
#, fuzzy
-msgid "S&earch:"
-msgstr "தேடு"
-
-#: playlistwindow.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Playlist Search"
-msgstr "வாசிபட்டியல்"
+msgid "Wikipedia Information"
+msgstr "மெடா தகவலை பார்"
-#: playlistwindow.cpp:291
-msgid ""
-"Enter space-separated terms to search in the playlist.\n"
-"\n"
-"Advanced, Google-esque syntax is also available;\n"
-"see the handbook (The Playlist section of chapter 4) for details."
+#: contextbrowser.cpp:4248
+msgid "Wikipedia Other Languages"
msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit playlist filter"
-msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
-
-#: playlistwindow.cpp:360
+#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491
#, fuzzy
-msgid "&Cover Manager"
-msgstr "உறை மேலாளர்"
+msgid "Cover Image"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: playlistwindow.cpp:363 sliderwidget.cpp:440
-#, fuzzy
-msgid "&Equalizer"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501
+msgid "&Show Fullsize"
+msgstr "&முழு அளவையும் காட்டு"
-#: playlistwindow.cpp:384 playlistwindow.cpp:1045
-#, fuzzy
-msgid "Hide Toolbar"
-msgstr "வாசிபட்டியல் கருவிப்பட்டி"
+#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&Fetch From amazon.%1"
+msgstr "&amazon.comல் இருந்து எடுத்து வா"
-#: playlistwindow.cpp:384 playlistwindow.cpp:1045
+#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503
#, fuzzy
-msgid "Show Toolbar"
-msgstr "நிலைப்பட்டியைக் காட்டு"
+msgid "Set &Custom Cover"
+msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-#: playlistwindow.cpp:385 playlistwindow.cpp:1049
+#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507
#, fuzzy
-msgid "Hide Player &Window"
-msgstr "சாலரத்தின் விளையாட்டு எழுத்துரு:"
+msgid "&Unset Cover"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: playlistwindow.cpp:385 playlistwindow.cpp:1049
+#: coverfetcher.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "Show Player &Window"
-msgstr "சாலரத்தின் விளையாட்டு எழுத்துரு:"
+msgid "Cover &Manager"
+msgstr "உறை மேலாளர்"
-#: playlistwindow.cpp:401
+#: coverfetcher.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "E&ngage"
-msgstr "எஞ்ஜின்"
+msgid "Are you sure you want to remove this cover from the Collection?"
+msgstr "இந்த உறையை மேலெழுத வேண்டுமா?"
-#: playlistwindow.cpp:403
+#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730
#, fuzzy
-msgid "&Mode"
-msgstr "தரவு வகை"
-
-#: playlistwindow.cpp:451
-msgid "Context"
-msgstr "உள்ளடக்கம்"
-
-#: playlistwindow.cpp:460
-msgid "Magnatune"
-msgstr ""
+msgid "Select Cover Image File"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: mediumpluginmanager.cpp:57 playlistwindow.cpp:465
+#: coverfetcher.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Devices"
-msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
-
-#: playlistwindow.cpp:875
-msgid "Play Media (Files or URLs)"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:875
-msgid "Add Media (Files or URLs)"
-msgstr ""
+msgid "disc"
+msgstr "is"
-#: playlistwindow.cpp:894
+#: coverfetcher.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Add Stream"
-msgstr "Pre-Amp"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:1215 playlistbrowseritem.cpp:2142
-#: playlistbrowseritem.cpp:2802 playlistwindow.cpp:894
-msgid "URL"
-msgstr ""
+msgid "disk"
+msgstr "is"
-#: configdialog.cpp:301 playlistwindow.cpp:1143
-msgid "Media Device"
+#: coverfetcher.cpp:139
+msgid "remaster"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1177
-msgid "Repopulate"
+#: coverfetcher.cpp:139
+msgid "cd"
msgstr ""
-#: playlistwindow.cpp:1180
-msgid "Turn Off"
+#: coverfetcher.cpp:139
+msgid "single"
msgstr ""
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:124
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:125
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:126
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:389
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:394
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:398 transferdialog.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "எதுவுமில்லை"
-
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to iFP device"
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "iFP: A suitable iRiver iFP device could not be found"
-msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:181
+#: coverfetcher.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "iFP: Could not get a USB device handle"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "soundtrack"
+msgstr "தடம்"
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:192
-msgid "iFP: Device is busy"
+#: coverfetcher.cpp:139
+msgid "part"
msgstr ""
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "iFP: Could not open device"
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:459
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:341
-msgid "Choose a Download Directory"
+#: coverfetcher.cpp:209 coverfetcher.cpp:453
+msgid "No cover found"
msgstr ""
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:529
-msgid "Directory cannot be deleted: '%1'"
+#: coverfetcher.cpp:256 refreshimages.cpp:78 refreshimages.cpp:132
+msgid "There was an error communicating with Amazon."
msgstr ""
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist: '%1'"
-msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
-
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:567
-msgid "Cannot enter directory: '%1'"
+#: coverfetcher.cpp:266
+msgid "The XML obtained from Amazon is invalid."
msgstr ""
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid "Download"
-msgstr "முன்னணி:"
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:81
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:125
+#: coverfetcher.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "NJB Media device"
-msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
+msgid "The cover could not be retrieved."
+msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:77 mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:90
-msgid "Special device functions"
+#: coverfetcher.cpp:389
+msgid "The cover-data produced an invalid image."
msgstr ""
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:92
-msgid "Special functions of your jukebox"
+#: coverfetcher.cpp:446
+msgid ""
+"You have seen all the covers Amazon returned using the query below. Perhaps "
+"you can refine it:"
msgstr ""
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to Nomad device"
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "A suitable Nomad device could not be found"
-msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Nomad device could not be opened"
-msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Deleting failed"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Deleting track(s) failed."
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-
-#: filebrowser.cpp:483 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:725
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Move Files To Collection"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:439
-msgid "Not a valid mp3 file"
+#: coverfetcher.cpp:465
+msgid "Amazon Query Editor"
msgstr ""
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:450
-msgid "Copying / Sent %1%..."
+#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169
+msgid "International"
msgstr ""
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Download file"
-msgstr "முன்னணி:"
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:640
-#, fuzzy
-msgid "Download to collection"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1311
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:643
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:394
+#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "Delete from device"
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:896
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 track found on device\n"
-"%n tracks found on device "
-msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897
-msgid "On auxiliary power"
-msgstr ""
+msgid "Canada"
+msgstr "மற்றும்"
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897
-msgid "On main power"
+#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171
+msgid "France"
msgstr ""
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:898
-msgid "Battery charging"
+#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172
+msgid "Germany"
msgstr ""
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:898
-msgid "Battery not charging"
+#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173
+msgid "Japan"
msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1242
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:899
-msgid "Battery level: "
+#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174
+msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1249
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:901
+#: coverfetcher.cpp:482
#, fuzzy
-msgid "Player Information for "
-msgstr "மெடா தகவலை பார்"
+msgid "Amazon Locale: "
+msgstr "இடம்:"
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:902
-#, fuzzy
-msgid "Power status: "
-msgstr "நிலைப்பட்டியைக் காட்டு"
+#: coverfetcher.cpp:489
+msgid "&Search"
+msgstr "தேடு"
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:903
-msgid "Battery status: "
+#: coverfetcher.cpp:561
+msgid "Ask Amazon for covers using this query:"
msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1257
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:908
+#: coverfetcher.cpp:577 coverfetcher.cpp:650
#, fuzzy
-msgid "Player not connected"
-msgstr "சாலரத்தின் விளையாட்டு எழுத்துரு:"
+msgid "Aborted."
+msgstr "விடுவித்தல்"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1260
-#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:911
+#: coverfetcher.cpp:598
#, fuzzy
-msgid "Device information"
-msgstr "மெடா தகவலை பார்"
+msgid "Ne&w Search..."
+msgstr "புதிய தேடல்"
-#: contextbrowser.cpp:1422 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:233
-#: mediadevice/njb/track.cpp:72 mediadevice/njb/track.cpp:206
+#: coverfetcher.cpp:599
#, fuzzy
-msgid "Unknown artist"
-msgstr "தெரியாத"
+msgid "&Next Cover"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#: contextbrowser.cpp:1420 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:224
-#: mediadevice/njb/track.cpp:82 mediadevice/njb/track.cpp:208
+#: coverfetcher.cpp:609
#, fuzzy
-msgid "Unknown album"
-msgstr "தெரியாத"
+msgid "Cover Found"
+msgstr "முன்னணி:"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:215 mediadevice/njb/track.cpp:92
-#: mediadevice/njb/track.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Unknown title"
-msgstr "தெரியாத"
+#: covermanager.cpp:99
+msgid "Cover Manager"
+msgstr "உறை மேலாளர்"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:242 mediadevice/njb/track.cpp:210
+#: covermanager.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Unknown genre"
-msgstr "தெரியாத"
+msgid "Albums By"
+msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:62
+#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160
#, fuzzy
-msgid "MTP Media Device"
-msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
-
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:79
-msgid "Special functions of your device"
-msgstr ""
+msgid "All Albums"
+msgstr "திரட்டு வைபேடு"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:164
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:96
+#: covermanager.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "Could not send track"
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:206
-msgid "Cannot determine a valid file type"
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:285
-msgid "Cannot create parent folder. Check your structure."
-msgstr ""
+msgid "Enter space-separated terms to search in the albums"
+msgstr "வடிகட்டிக்காண வாசிப்புபட்டியலுக்கு வெற்றிட-பிரிப்பி முறைகளை உள்ளிடு"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:310
+#: covermanager.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "File write failed"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+msgid "Albums With Cover"
+msgstr "உறையுடன் ஆல்பங்கள்"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:552
+#: covermanager.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "தெரியாத"
+msgid "Albums Without Cover"
+msgstr "உறையில்லாமல் ஆல்பங்கள்"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557
+#: covermanager.cpp:181
#, fuzzy
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "தெரியாத"
+msgid "View"
+msgstr "விவரமான காட்சி"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Genre"
-msgstr "தெரியாத"
+#: covermanager.cpp:183
+msgid "Amazon Locale"
+msgstr ""
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:683
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:707
+#: covermanager.cpp:190
#, fuzzy
-msgid "Could not copy track from device."
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "Fetch Missing Covers"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:911
-#, fuzzy
-msgid "Could not save playlist."
-msgstr "வடிவமை..."
+#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44
+msgid "Abort"
+msgstr "விடுவித்தல்"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:926
+#: covermanager.cpp:393
#, fuzzy
-msgid "Could not create new playlist on device."
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "Loading Thumbnails..."
+msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:940
+#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Could not update playlist on device."
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "..."
+msgstr "சேர்..."
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1030
+#: covermanager.cpp:495
#, fuzzy
-msgid "Could not delete item"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "&Fetch Selected Covers"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1043
+#: covermanager.cpp:496
#, fuzzy
-msgid "Delete failed"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"
+msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1094
+#: covermanager.cpp:497
#, fuzzy
-msgid "Could not connect to MTP Device"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "&Unset Selected Covers"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1104
-#, fuzzy
-msgid "MTP device could not be opened"
-msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
+#: covermanager.cpp:764
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n"
+"Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"
+msgstr ""
+"_n: Are you sure you want to delete this cover?\n"
+"இந்த %n உறைகளை உறுதியாக நீக்கவேண்டுமா?"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1245
-#, fuzzy
-msgid "Secure time: "
-msgstr "தரவு வகை"
+#: covermanager.cpp:805
+msgid "Finished."
+msgstr "முடிந்தது."
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1246
-msgid "Supported file types: "
+#: covermanager.cpp:807
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Cover not found\n"
+" <b>%n</b> covers not found"
msgstr ""
+"_n: Cover not found\n"
+" <b>%n</b>உறைகள் இல்லை"
-#: filebrowser.cpp:182 mediadevice/daap/daapclient.cpp:263
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:946
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2260
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1300
-#, fuzzy
-msgid "&Copy Files to Collection..."
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2303
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1301
+#: covermanager.cpp:820
#, fuzzy
-msgid "Make Media Device Playlist"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
+msgid "Fetching cover for %1..."
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1302
+#: covermanager.cpp:822
#, fuzzy
-msgid "Refresh Cover Images"
+msgid "Fetching cover for %1 - %2..."
msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1345
-#, c-format
+#: covermanager.cpp:826
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: "
-"<p>You are updating cover art for 1 track. This may take some time.\n"
-"<p>You are updating cover art for %n tracks. This may take some time."
+"_n: Fetching 1 cover: \n"
+"Fetching <b>%n</b> covers... : "
msgstr ""
+"_n: Fetching 1 cover: \n"
+"<b>%n</b>உறைகளை கொண்டு வருகிறது... : "
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1369
-msgid "Folder structure:"
+#: covermanager.cpp:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 fetched\n"
+"%n fetched"
msgstr ""
+"_n: 1 fetched\n"
+"%n கொண்டுவரப்பட்டது"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1374
-msgid "Files copied to the device will be placed in this folder."
+#: covermanager.cpp:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 not found\n"
+"%n not found"
msgstr ""
+"_n: 1 not found\n"
+"%n இல்லை"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1375
-msgid "/ is used as folder separator."
-msgstr ""
+#: covermanager.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "வடிவமை..."
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1376
-msgid "%a will be replaced with the artist name, "
+#: covermanager.cpp:854
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 result for \"%1\"\n"
+"%n results for \"%1\""
msgstr ""
+"_n: 1 result for \"%1\"\n"
+"\"%1\"க்கான %n முடிவுகள்"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1377
-msgid "%b with the album name,"
+#: covermanager.cpp:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 album\n"
+"%n albums"
msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1378
-#, c-format
-msgid "%g with the genre."
-msgstr ""
+#: covermanager.cpp:862
+msgid " by "
+msgstr "ஆல்"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1379
-msgid ""
-"An empty path means the files will be placed unsorted in the default music "
-"folder."
-msgstr ""
+#: covermanager.cpp:867
+msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"
+msgstr " - ( <b>%1</b> உறை இல்லாமல் )"
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1474
-#, fuzzy
-msgid "Could not get music from MTP Device"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: covermanager.cpp:1040
+msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"
+msgstr "இந்த உறையை மேலெழுத வேண்டுமா?"
-#: mediadevice/daap/daapserver.cpp:74
+#: covermanager.cpp:1041
#, fuzzy
-msgid "%1's Amarok Share"
-msgstr "குறுநிரல்கள்"
-
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:72
-msgid "Shared Music"
-msgstr ""
+msgid "Overwrite Confirmation"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:85
+#: covermanager.cpp:1042
#, fuzzy
-msgid "Add computer"
-msgstr "அடைவை சேர்..."
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:90
-msgid "Share My Music"
+#: deletedialog.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <b>1</b> file selected.\n"
+"<b>%n</b> files selected."
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:93
-msgid "List music from a remote host"
+#: deletedialog.cpp:71
+msgid ""
+"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:94
-msgid ""
-"If this button is checked, then your music will be exported to the network"
+#: deletedialog.cpp:77
+msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:243
+#: deletedialog.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "&Connect"
-msgstr "உள்ளடக்கம்"
+msgid "About to delete selected files"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:246
+#: deletedialog.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "&Remove Computer"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
+msgid "&Send to Trash"
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:268
+#: deletedialog.cpp:148
#, fuzzy
-msgid "Track &Information..."
-msgstr "தடம் தகவல்"
-
-#. i18n: file ./mediadevice/daap/addhostbase.ui line 16
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:472 rc.cpp:529
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add Computer"
-msgstr "அடைவை சேர்..."
-
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:486
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not resolve %1."
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "Deleting files"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:516
+#: deviceconfiguredialog.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Password Required"
-msgstr "கடவுச்சொல்:"
-
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:521
-msgid "Login"
-msgstr "புகுபதிகை:"
-
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:522
-msgid "Login to the music share with the password given."
-msgstr ""
+msgid "Configure Media Device"
+msgstr "மீடியா கருவியை வடிவமைக்கவும்"
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 197
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:528 rc.cpp:466 rc.cpp:514
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "கடவுச்சொல்:"
+#: deviceconfiguredialog.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Pre-&connect command:"
+msgstr "குறிப்புரை"
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:612
-msgid "Enabling this may reduce connection times"
+#: deviceconfiguredialog.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Example: mount %d"
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:738
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %1"
-msgstr "&ஏற்று"
-
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:784
+#: deviceconfiguredialog.cpp:68
#, c-format
msgid ""
-"The following error occurred while trying to connect to the remote server:"
-"<br>%1"
+"Set a command to be run before connecting to your device (e.g. a mount "
+"command) here.\n"
+"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
+"Empty commands are not executed."
msgstr ""
-#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:800 playlistbrowseritem.cpp:2546
-#, fuzzy
-msgid "Downloading Media..."
-msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:281
+#: deviceconfiguredialog.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "iPod"
-msgstr "பட்டியல் காட்சி"
+msgid "Post-&disconnect command:"
+msgstr "குறிப்புரை"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:287
-msgid "Stale and Orphaned"
+#: deviceconfiguredialog.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Example: eject %d"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Update Artwork"
-msgstr "ஒட்டுகள்"
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:291
-msgid "Set iPod Model"
+#: deviceconfiguredialog.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Set a command to be run after disconnecting from your device (e.g. an eject "
+"command) here.\n"
+"%d is replaced by the device node, %m by the mount point.\n"
+"Empty commands are not executed."
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:318
+#: deviceconfiguredialog.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "%1 GB %2 (x%3)"
-msgstr "ஆல்"
+msgid "&Transcode before transferring to device"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:324
+#: deviceconfiguredialog.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "%1 (x%2)"
-msgstr "ஆல்"
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:388
-msgid ""
-"Could not write SysInfo file to iPod (check the permissions of the file \"%1\" "
-"on your iPod)"
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:392
-msgid "Unable to set iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
-msgstr ""
+msgid "Transcode to preferred format (%1) for device"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:400
-msgid "Setting iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
+#: deviceconfiguredialog.cpp:88
+msgid "Whenever possible"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:687
-msgid "Media Device: Creating directory for file %1 failed"
+#: deviceconfiguredialog.cpp:91
+msgid "When necessary"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:728
-msgid "Flushing iPod filesystem transfer cache"
+#: deviceconfiguredialog.cpp:98
+msgid "Remove transcoded files after transfer"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:995
-msgid "Media Device: iPod mounted at %1 already locked. "
+#: deviceconfiguredialog.cpp:106 deviceconfiguredialog.cpp:107
+msgid "For this feature, a script of type \"Transcode\" has to be running"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:996
-msgid ""
-"If you are sure that this is an error, then remove the file %1 and try again."
-msgstr ""
+#: directorylist.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:"
+msgstr "இந்த அடைவுகள் கண்டிப்பாக புதிய கோப்புகளுக்காக வருடும்."
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1001
-msgid "Remove iTunes Lock File?"
-msgstr ""
+#: directorylist.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "&Scan folders recursively"
+msgstr "தொடர்ச்சியாக வருடு"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
-msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
+#: directorylist.cpp:46
+msgid "&Watch folders for changes"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1019
-msgid "Media Device: failed to create lockfile on iPod mounted at %1: %2"
-msgstr ""
+#: directorylist.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "If selected, Amarok will read all subfolders."
+msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1041
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:291
-msgid "Media device: Mount point %1 does not exist"
+#: directorylist.cpp:49
+msgid ""
+"If selected, folders will automatically get rescanned when the content is "
+"modified, e.g. when a new file was added."
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1094
-#, c-format
-msgid "Media Device: Initialized iPod mounted at %1"
+#: dynamicmode.cpp:179
+msgid "This dynamic playlist has no sources set."
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1116
-msgid "Media Device: iPod at %1 already opened"
-msgstr ""
+#: editfilterdialog.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "குறுநிரல்கள்"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1179
-msgid "Media Device: No mounted iPod found"
-msgstr ""
+#: editfilterdialog.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "&Append"
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1187
+#: editfilterdialog.cpp:37
msgid ""
-"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Should I try to "
-"initialize your iPod?"
+"<qt><p>By clicking here you can add the defined condition. The \"OK\" button "
+"will close the dialog and apply the defined filter. With this button you can "
+"add more than one condition to create a more complex filtering condition.</"
+"p></qt>"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1191
-msgid "Initialize iPod?"
+#: editfilterdialog.cpp:40
+msgid "Add this filter condition to the list"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1192
+#: editfilterdialog.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "&Initialize"
-msgstr "தலைப்பில்லா %1"
+msgid "&Clear"
+msgstr "ஆண்டு"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1203
-#, c-format
-msgid "Media Device: Failed to initialize iPod mounted at %1"
+#: editfilterdialog.cpp:45
+msgid ""
+"<p>By clicking here you will clear the filter. If you intend to undo the "
+"last appending just click on the \"Undo\" button.</p>"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1239
-#, c-format
-msgid "Media device: Failed to create directory %1"
-msgstr ""
+#: editfilterdialog.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Clear the filter"
+msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1375
+#: editfilterdialog.cpp:52
msgid ""
-"Your iPod's Firewire GUID is required for correctly updating its music "
-"database, but it is not known. See %1 for more information."
+"_: this \"undo\" will undo the last appended filter... be careful how you "
+"will translate it to avoid two buttons (\"Cancel\" and \"Undo\") with same "
+"label in the same dialog\n"
+"&Undo"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1385
+#: editfilterdialog.cpp:53
msgid ""
-"iPod type detection failed: no support for iPod Shuffle, for artwork or video"
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1432
-msgid "Invisible"
+"<p>Clicking here will remove the last appended filter. You cannot undo more "
+"than one action.</p>"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1437
+#: editfilterdialog.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Stale"
-msgstr "ஆரம்பித்தது"
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1442
-msgid "Orphaned"
-msgstr ""
+msgid "Remove last appended filter"
+msgstr "அடைவுகளை நீக்கு"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1487
-#, c-format
+#: editfilterdialog.cpp:66
msgid ""
-"_n: Updated artwork for one track\n"
-"Updated artwork for %n tracks"
+"<p>Edit the filter for finding tracks with specific attributes, e.g. you can "
+"look for a track that has a length of three minutes.</p>"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1553
-msgid "Scanning for stale and orphaned tracks finished"
+#: editfilterdialog.cpp:73
+msgid "Attribute:"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1987
-msgid "Media device: failed to write iPod database"
+#: editfilterdialog.cpp:76
+msgid ""
+"_: you can translate the keyword as you will do for the combobox\n"
+"<p>Here you can choose to <i>Simple Search</i> directly or to use some "
+"keywords to specify some attributes, such as the artist name and so on. The "
+"keywords selectable are divided by their specific value. Some keywords are "
+"numeric and others are alphanumeric. You do not need to know it directly. "
+"When a keyword is numeric it will be used to search the numeric data for "
+"each track.</p><p>The alphanumeric keywords are the following: <b>album</b>, "
+"<b>artist</b>, <b>filename</b> (including path), <b>mountpoint</b> (e.g. /"
+"home/user1), <b>filetype</b> (you can specify mp3, ogg, flac, ... and the "
+"file extensions will be matched), <b>genre</b>, <b>comment</b>, <b>composer</"
+"b>, <b>directory</b>, <b>lyrics</b>, <b>title</b>, and <b>label</b>.</"
+"p><p>The numeric keywords are: <b>bitrate</b>, <b>disc/discnumber</b>, "
+"<b>length</b> (expressed in seconds), <b>playcount</b>, <b>rating</b>, "
+"<b>samplerate</b>, <b>score</b>, <b>size/filesize</b> (expressed in bytes, "
+"kbytes, and megabytes as specified in the unit for the filesize keyword), "
+"<b>track</b> (i.e. the track number), and <b>year</b>.</p>"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2250 playlistbrowseritem.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Create Playlist..."
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2264
+#: editfilterdialog.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Burn All Tracks by This Artist"
-msgstr "இந்த நடிகரின் விருப்ப தடம்:"
+msgid "Select an attribute for the filter"
+msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2269
+#: editfilterdialog.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Burn This Album"
-msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:947
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2274
-msgid "Burn to CD as Data"
-msgstr "குறுந்தகடுக்கு தரவாக எழுது"
-
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:949
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2276
-msgid "Burn to CD as Audio"
-msgstr "குறுந்தகடுக்கு கேட்பொலியாக எழுது"
+msgid "Simple Search"
+msgstr "தேடு"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2287
-msgid "Subscribe to This Podcast"
-msgstr ""
+#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139
+msgid "Directory"
+msgstr "அகராதி"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2315
+#: editfilterdialog.cpp:135 smartplaylisteditor.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2326
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Edit &Information...\n"
-"Edit &Information for %n Tracks..."
-msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
+msgid "Mount Point"
+msgstr "குறிப்புரை"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2333
+#: editfilterdialog.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "Add to Database"
-msgstr "தரவுத்தளம்"
+msgid "Filetype"
+msgstr "கோப்புகள்/URLயை திறக்க"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2349
+#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Remove Playlist"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
+msgid "Play Count"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலின் விருப்பங்கள்"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2349
+#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "Remove from Playlist"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2355
-msgid "Delete Podcasts Already Played"
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2359
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Delete Track from iPod\n"
-"Delete %n Tracks from iPod"
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2504
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One duplicate track not added to database\n"
-"%n duplicate tracks not added to database"
-msgstr ""
-
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2596
-msgid "&Automatically delete podcasts"
-msgstr ""
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "மாதிரியாக்கு"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2597
-msgid ""
-"Automatically delete podcast shows already played when connecting device"
+#: editfilterdialog.cpp:177
+msgid "<p>Type the attribute value or the text to look for here.</p>"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2601
-msgid "&Synchronize with Amarok statistics"
+#: editfilterdialog.cpp:185
+msgid "Attribute value is"
msgstr ""
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2602
-msgid "Synchronize with Amarok statistics and submit tracks played to last.fm"
-msgstr ""
+#: editfilterdialog.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "smaller than"
+msgstr "விட குறைவான"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:293
+#: editfilterdialog.cpp:196
#, fuzzy
-msgid "Generic Audio Player"
-msgstr "amaroK - ஒலி வாசிப்பாளர்"
+msgid "larger than"
+msgstr "விட குறைவான"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:385
-msgid ""
-"Devices handled by this plugin must be mounted first.\n"
-"Please mount the device and click \"Connect\" again."
+#: editfilterdialog.cpp:197
+msgid "equal to"
msgstr ""
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:715
+#: editfilterdialog.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Copy Files to Collection"
-msgstr "தொகுப்பு"
+msgid "between"
+msgstr "இடையே"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Queue to Here..."
-msgstr "கலைப்பு"
+#: editfilterdialog.cpp:212 smartplaylisteditor.cpp:907
+#: smartplaylisteditor.cpp:929 smartplaylisteditor.cpp:957
+#: smartplaylisteditor.cpp:976
+msgid "and"
+msgstr "மற்றும்"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1017
-#, fuzzy
-msgid " Transfer queue to here..."
-msgstr "கலைப்பு"
+#: editfilterdialog.cpp:227
+msgid "Unit:"
+msgstr ""
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Track already exists on device"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: editfilterdialog.cpp:232
+msgid "B (1 Byte)"
+msgstr ""
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to Rio Karma"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: editfilterdialog.cpp:233
+msgid "KB (1024 Bytes)"
+msgstr ""
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Rio Karma could not be opened"
-msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
+#: editfilterdialog.cpp:234
+msgid "MB (1024 KB)"
+msgstr ""
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:465
+#: editfilterdialog.cpp:251
#, fuzzy
-msgid "Could not get music from Rio Karma"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "Filter action"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
-#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:485
+#: editfilterdialog.cpp:256
#, fuzzy
-msgid "Could not read Rio Karma tracks"
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "Match all words"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#: engine/mas/masengine.cpp:91
+#: editfilterdialog.cpp:258
msgid ""
-"<h3>Amarok could not initialise MAS.</h3>"
-"<p>Check for a running mas daemon.</p>"
+"<p>Check this box to look for the tracks that contain all the words you "
+"typed in the related Simple Search edit box</p>"
msgstr ""
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:103
-msgid ""
-"So far no status available for this host entry."
-"<br/>Probably this means the host has not been used yet for playback."
+#: editfilterdialog.cpp:262
+msgid "Match any word"
msgstr ""
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:108
+#: editfilterdialog.cpp:264
msgid ""
-"An error appeared during audio playback initialization. Make sure the <b>"
-"PlaybackNode</b> is present on your system. If it is present, the command <b>"
-"serverregistry -s</b> in a console will list <b>PlaybackNode</b> as <b>"
-"available</b>."
-"<br/>"
+"<p>Check this box to look for the tracks that contain at least one of the "
+"words you typed in the related Simple Search edit box</p>"
msgstr ""
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:111
-msgid ""
-"An error appeared during video playback initialization. Make sure the <b>"
-"XDisplayNode</b> is present on your system. If it is present, the command <b>"
-"serverregistry -s</b> in a console will list <b>XDisplayNode</b> as <b>"
-"available</b>."
-"<br/>"
+#: editfilterdialog.cpp:268
+msgid "Exact match"
msgstr ""
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:114
+#: editfilterdialog.cpp:270
msgid ""
-"In general have a look at the <a "
-"href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure\">"
-"Configuration and tests</a> instructions."
-msgstr ""
-
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Failed"
-msgstr "ஆரம்பித்தது"
-
-#: engine/nmm/HostList.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "புரவலன்:"
-
-#: engine/nmm/HostList.cpp:44
-msgid "Video"
+"<p>Check this box to look for all the tracks that contain exactly the words "
+"you typed in the related Simple Search edit box</p>"
msgstr ""
-#: engine/nmm/HostList.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Audio"
-msgstr "கேட்பொலி குறுந்தகடை இயக்கு"
-
-#: engine/nmm/HostList.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "தொடர்கள்"
-
-#: configdialog.cpp:177 engine/nmm/HostList.cpp:49
-msgid "Playback"
-msgstr "காட்சிக்கு பின்"
-
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:149
-msgid "Insecure NMM setup"
+#: editfilterdialog.cpp:274
+msgid "Exclude"
msgstr ""
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:352
-msgid "NMM engine: Stopping playback..."
+#: editfilterdialog.cpp:276
+msgid ""
+"<p>Check this box to look for all the tracks that do not contain the words "
+"you typed in the related Simple Search edit box</p>"
msgstr ""
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "NMM engine: "
-msgstr "மாஸ் எஞ்ஜின்"
-
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:360
-msgid "NMM engine: Something went wrong..."
+#: editfilterdialog.cpp:299
+msgid "Appending condition"
msgstr ""
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-msgid "Local NMM playback failed."
+#: editfilterdialog.cpp:304
+msgid ""
+"_: AND logic condition\n"
+"AND"
msgstr ""
-#: engine/void/void-engine.cpp:29
-msgid "Error: No engine loaded, cannot start playback."
+#: editfilterdialog.cpp:306
+msgid ""
+"<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the "
+"filter to match both the previous conditions and this new one</p>"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-config.cpp:176
-msgid "Autodetect"
+#: editfilterdialog.cpp:310
+msgid ""
+"_: OR logic condition\n"
+"OR"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Amarok could not initialize xine."
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:165
-msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
+#: editfilterdialog.cpp:312
+msgid ""
+"<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the "
+"filter to match either the previous conditions or this new one</p>"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:173
+#: editfilterdialog.cpp:318
#, fuzzy
-msgid "Amarok could not create a new xine stream."
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "Invert condition"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:328
-msgid ""
-"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
-"supported. Network failures are other possible causes."
+#: editfilterdialog.cpp:320
+msgid "Check this box to negate the defined filter condition"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:332
+#: editfilterdialog.cpp:322
msgid ""
-"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
-"supported."
+"<p>If this option is checked the defined filter condition will be negated. "
+"This means that, for example, you can define a filter that looks for all "
+"tracks that are not of a specific album, artist, and so on.</p>"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
+#: editfilterdialog.cpp:466 editfilterdialog.cpp:469
+#: smartplaylisteditor.cpp:984
#, fuzzy
-msgid "Demuxing failed."
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+msgid "Seconds"
+msgstr "குறும்படங்கள்"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
+#: editfilterdialog.cpp:512 editfilterdialog.cpp:513
+#: smartplaylisteditor.cpp:985
#, fuzzy
-msgid "Could not open file."
-msgstr "வடிவமை..."
+msgid "Minutes"
+msgstr "மாதங்கள்"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
-msgid "The location is malformed."
+#: editfilterdialog.cpp:684
+msgid ""
+"<p>Sorry but the filter rule cannot be set. The text field is empty. Please "
+"type something into it and retry.</p>"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:356
-msgid "There is no available decoder."
+#: editfilterdialog.cpp:685
+msgid "Empty Text Field"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:362
-msgid "There is no audio channel!"
+#: engine/akode/akode-engine.cpp:183
+msgid "Unable to decode <i>%1</i>"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:367
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "Error Loading Media"
-msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
-
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:821
-msgid "Redirecting to: "
-msgstr ""
+msgid "Output plugin:"
+msgstr "வெளியீடு:"
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:975
-msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:133
+msgid "Device:"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:977
-msgid "The device name you specified seems invalid."
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:264
+msgid "Main"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:979
-msgid "The network appears unreachable."
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:12
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid "Helix/Realplay core directory"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:981
-msgid "Audio output unavailable; the device is busy."
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:13
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid "This is the directory where clntcore.so is located"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:983
-msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:17
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Helix/Realplay plugins directory"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:985
-msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:18
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:293
+#, no-c-format
+msgid "This is the directory where, for example, vorbisrend.so is located"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:987
-msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:22
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "Helix/Realplay codecs directory"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:989
-msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:23
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "This is the directory where, for example, cvt1.so is located"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:991
-msgid "A problem occurred while loading a library or decoder."
+#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:342
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:994
-#, fuzzy
-msgid "General Warning"
-msgstr "பொதுவான விருப்பங்கள்"
-
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:996
-msgid "Security Warning"
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:130
+msgid "Helix Core returned error: %1 %2 %3"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:998
-msgid "Unknown Error"
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:132 engine/helix/helix-engine.cpp:141
+msgid "Helix Core returned error: <unknown>"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044
-msgid "Sorry, no additional information is available."
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:139
+msgid "Helix Core returned error: %1 %1 %1"
msgstr ""
-#: engine/gst10/gstengine.cpp:529 engine/xine/xine-engine.cpp:1105
-#: engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Track %1"
-msgstr "தடம்"
-
-#: engine/gst10/gstengine.cpp:530 engine/xine/xine-engine.cpp:1106
-#, fuzzy
-msgid "AudioCD"
-msgstr "கேட்பொலி குறுந்தகடை இயக்கு"
+msgid "Contacting: %1"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1142
-msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:156
+msgid "Buffering %1%"
msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1149
-#, fuzzy
-msgid "Getting AudioCD contents..."
-msgstr "ஆடியோ கோப்பகத்தை மாற்று"
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:169
+msgid ""
+"The helix library you have configured does not support ALSA, the helix-"
+"engine has fallen back to OSS"
+msgstr ""
-#: engine/xine/xine-engine.cpp:1159
-msgid "Could not read AudioCD"
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:248
+msgid ""
+"The Helix Engine requires the RealPlayer(tm) or HelixPlayer libraries to be "
+"installed. Please make sure one is installed, and adjust the paths in "
+"\"Amarok Settings\" -> \"Engine\""
msgstr ""
-#: engine/akode/akode-engine.cpp:183
-msgid "Unable to decode <i>%1</i>"
+#: engine/helix/helix-engine.cpp:293
+msgid "No plugin found for the %1 format"
msgstr ""
#: engine/helix/helix-errors.cpp:27
@@ -4674,11 +3178,6 @@ msgstr "ஆரம்பித்தது"
msgid "Buffering"
msgstr "எழுது"
-#: app.cpp:1084 engine/helix/helix-errors.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "தற்காலிக நிறுத்தம்"
-
#: engine/helix/helix-errors.cpp:68
#, fuzzy
msgid "No Data"
@@ -6092,137 +4591,233 @@ msgstr "கோப்பு பெயர்"
msgid "Resolve Nodata"
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:129
-msgid "Helix Core returned error: %1 %2 %3"
+#: engine/mas/masengine.cpp:91
+msgid ""
+"<h3>Amarok could not initialise MAS.</h3><p>Check for a running mas daemon.</"
+"p>"
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:131 engine/helix/helix-engine.cpp:140
-msgid "Helix Core returned error: <unknown>"
+#: engine/nmm/HostList.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "புரவலன்:"
+
+#: engine/nmm/HostList.cpp:44
+msgid "Video"
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:138
-msgid "Helix Core returned error: %1 %1 %1"
+#: engine/nmm/HostList.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Audio"
+msgstr "கேட்பொலி குறுந்தகடை இயக்கு"
+
+#: engine/nmm/HostList.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "தொடர்கள்"
+
+#: engine/nmm/HostListItem.cpp:103
+msgid ""
+"So far no status available for this host entry.<br/>Probably this means the "
+"host has not been used yet for playback."
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Contacting: %1"
+#: engine/nmm/HostListItem.cpp:108
+msgid ""
+"An error appeared during audio playback initialization. Make sure the "
+"<b>PlaybackNode</b> is present on your system. If it is present, the command "
+"<b>serverregistry -s</b> in a console will list <b>PlaybackNode</b> as "
+"<b>available</b>.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: engine/nmm/HostListItem.cpp:111
+msgid ""
+"An error appeared during video playback initialization. Make sure the "
+"<b>XDisplayNode</b> is present on your system. If it is present, the command "
+"<b>serverregistry -s</b> in a console will list <b>XDisplayNode</b> as "
+"<b>available</b>.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: engine/nmm/HostListItem.cpp:114
+msgid ""
+"In general have a look at the <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/"
+"Download/Binary/index.html#configure\">Configuration and tests</a> "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Failed"
+msgstr "ஆரம்பித்தது"
+
+#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:149
+msgid "Insecure NMM setup"
+msgstr ""
+
+#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:352
+msgid "NMM engine: Stopping playback..."
+msgstr ""
+
+#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "NMM engine: "
+msgstr "மாஸ் எஞ்ஜின்"
+
+#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:360
+msgid "NMM engine: Something went wrong..."
+msgstr ""
+
+#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
+msgid "Local NMM playback failed."
+msgstr ""
+
+#: engine/void/void-engine.cpp:29
+msgid "Error: No engine loaded, cannot start playback."
+msgstr ""
+
+#: engine/xine/xine-config.cpp:176
+msgid "Autodetect"
+msgstr ""
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Amarok could not initialize xine."
msgstr "வடிவமை..."
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:155
-msgid "Buffering %1%"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:167
+msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:168
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Amarok could not create a new xine stream."
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:336
msgid ""
-"The helix library you have configured does not support ALSA, the helix-engine "
-"has fallen back to OSS"
+"No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not "
+"supported. Network failures are other possible causes."
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:247
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:340
msgid ""
-"The Helix Engine requires the RealPlayer(tm) or HelixPlayer libraries to be "
-"installed. Please make sure one is installed, and adjust the paths in \"Amarok "
-"Settings\" -> \"Engine\""
+"No suitable demux plugin. This often means that the file format is not "
+"supported."
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-engine.cpp:292
-msgid "No plugin found for the %1 format"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Demuxing failed."
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file."
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:352
+msgid "The location is malformed."
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:121
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:364
+msgid "There is no available decoder."
+msgstr ""
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:370
+msgid "There is no audio channel!"
+msgstr ""
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:375
#, fuzzy
-msgid "Output plugin:"
-msgstr "வெளியீடு:"
+msgid "Error Loading Media"
+msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:133
-msgid "Device:"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
+msgid "Redirecting to: "
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:264
-msgid "Main"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013
+msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 12
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:284 rc.cpp:808
-#, no-c-format
-msgid "Helix/Realplay core directory"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015
+#, c-format
+msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 13
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:286 rc.cpp:811
-#, no-c-format
-msgid "This is the directory where clntcore.so is located"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017
+#, c-format
+msgid "The network appears unreachable.<br>%1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 17
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:291 rc.cpp:814
-#, no-c-format
-msgid "Helix/Realplay plugins directory"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019
+#, c-format
+msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 18
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:293 rc.cpp:817
-#, no-c-format
-msgid "This is the directory where, for example, vorbisrend.so is located"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021
+msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 22
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:298 rc.cpp:820
-#, no-c-format
-msgid "Helix/Realplay codecs directory"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023
+msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 23
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:300 rc.cpp:823
-#, no-c-format
-msgid "This is the directory where, for example, cvt1.so is located"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025
+msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
-#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:342
-msgid "Plugins"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027
+msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
msgstr ""
-#: engine/gst10/gstengine.cpp:282
-msgid ""
-"<h3>GStreamer could not be initialized.</h3> "
-"<p>Please make sure that you have installed all necessary GStreamer plugins "
-"(e.g. OGG and MP3), and run <i>'gst-register'</i> afterwards.</p>"
-"<p>For further assistance consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on "
-"irc.freenode.net.</p>"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029
+#, c-format
+msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1"
msgstr ""
-#: engine/gst10/gstengine.cpp:292
-msgid ""
-"<h3>GStreamer is missing a registry.</h3> "
-"<p>Please make sure that you have installed all necessary GStreamer plugins "
-"(e.g. OGG and MP3), and run <i>'gst-register'</i> afterwards.</p>"
-"<p>For further assistance consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on "
-"irc.freenode.net.</p>"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032
+#, fuzzy
+msgid "General Warning"
+msgstr "பொதுவான விருப்பங்கள்"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034
+msgid "Security Warning"
msgstr ""
-#: engine/gst10/gstengine.cpp:1001
-msgid ""
-"<p>Please select a GStreamer <u>output plugin</u> in the engine settings "
-"dialog.</p>"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036
+msgid "Unknown Error"
msgstr ""
-#: engine/gst10/gstengine.cpp:1022
-msgid ""
-"<h3>GStreamer could not create the element: <i>%1</i></h3> "
-"<p>Please make sure that you have installed all necessary GStreamer plugins "
-"(e.g. OGG and MP3), and run <i>'gst-register'</i> afterwards.</p>"
-"<p>For further assistance consult the GStreamer manual, and join #gstreamer on "
-"irc.freenode.net.</p>"
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082
+msgid "Sorry, no additional information is available."
msgstr ""
-#: engine/gst10/gstengine.cpp:1197
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "தடம்"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144
#, fuzzy
-msgid "Buffering.. %1%"
-msgstr "எழுது"
+msgid "AudioCD"
+msgstr "கேட்பொலி குறுந்தகடை இயக்கு"
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184
+msgid "Failed CD device lookup in xine engine"
+msgstr ""
+
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191
+#, fuzzy
+msgid "Getting AudioCD contents..."
+msgstr "ஆடியோ கோப்பகத்தை மாற்று"
-#: engine/gst10/streamprovider.cpp:200
-msgid "Unable to connect to this stream server."
+#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201
+msgid "Could not read AudioCD"
msgstr ""
#: engine/yauap/yauap-engine.cpp:403
@@ -6239,10 +4834,229 @@ msgstr "வடிவமை..."
msgid "Error: timed out waiting for yauap"
msgstr ""
-#: tagguesserconfigdialog.ui.h:35
+#: enginecontroller.cpp:122
#, fuzzy
-msgid "Guess By Filename Configuration"
-msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
+msgid "Sorry, the '%1' could not be loaded, instead we have loaded the '%2'."
+msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
+
+#: enginecontroller.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating "
+"the TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then "
+"restart Amarok.</p><p>If this does not help, it is likely that Amarok is "
+"installed under the wrong prefix, please fix your installation using:<pre>$ "
+"cd /path/to/amarok/source-code/<br>$ su -c \"make uninstall\"<br>$ ./"
+"configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\"<br>$ "
+"tdebuildsycoca<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README "
+"file. For further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
+msgstr ""
+"<p>amaroK ஒலி எஞ்சின் சொருகுப்பொருள்களை கண்டுப்பிடிக்க முடியவில்லை; உங்கள் amaroK "
+"நிறுவல் உடைந்திருக்கலாம். மூலத்தில் இருந்து நிறுவி இருந்தால் amaroK கேடியி கீழ் "
+"நிறுவப்படவில்லை. ./configure --prefix=`tde-config --prefix` ஐ பயன்படுத்தி README "
+"கோப்பு விவரித்துள்ளது போல் amaroKஐ திரும்ப அமைக்கவும். மேலும் உதவிக்கு எங்களுடன் "
+"#amarok on irc.freenode.net என்ற முகவரியில் தொடர்பு கொள்ளவும்."
+
+#: enginecontroller.cpp:264
+msgid ""
+"<p>The %1 claims it <b>cannot</b> play MP3 files.<p>You may want to choose a "
+"different engine from the <i>Configure Dialog</i>, or examine the "
+"installation of the multimedia-framework that the current engine uses. "
+"<p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the "
+"<i>Amarok HandBook</i>."
+msgstr ""
+
+#: enginecontroller.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Install MP3 Support"
+msgstr "பிட்விகிதம்"
+
+#: enginecontroller.cpp:282
+msgid "Amarok currently cannot play MP3 files."
+msgstr ""
+
+#: enginecontroller.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "No MP3 Support"
+msgstr "பிட்விகிதம்"
+
+#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627
+#, fuzzy
+msgid "Local file does not exist."
+msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
+
+#: enginecontroller.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Starting CD Audio track..."
+msgstr "ஆடியோ கோப்பகத்தை மாற்று"
+
+#: enginecontroller.cpp:389
+msgid "Connecting to stream source..."
+msgstr ""
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:36 equalizerpresetmanager.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Presets"
+msgstr "இயக்கம்"
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:51 playlistbrowseritem.cpp:410
+#: playlistbrowseritem.cpp:895
+msgid "&Rename"
+msgstr "&மறுபெயரிடு"
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
+#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
+#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
+#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
+#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
+msgid "Zero"
+msgstr ""
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:127
+#: equalizerpresetmanager.cpp:136 equalizersetup.cpp:233 equalizersetup.cpp:417
+#: equalizersetup.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "பட்டி"
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Rename Equalizer Preset"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Enter new preset name:"
+msgstr "வாசிபட்டியல்"
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:106 equalizersetup.cpp:373
+msgid "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?"
+msgstr ""
+
+#: equalizerpresetmanager.cpp:121
+msgid ""
+"All presets will be deleted and defaults will be restored. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: equalizersetup.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Equalizer"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: equalizersetup.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Presets:"
+msgstr "இயக்கம்"
+
+#: equalizersetup.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Add new preset"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: equalizersetup.cpp:85
+msgid "Manage presets"
+msgstr ""
+
+#: equalizersetup.cpp:93 scripts/graphequalizer/eqdialog.ui:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable Equalizer"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: equalizersetup.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Pre-amp"
+msgstr "Pre-Amp"
+
+#: equalizersetup.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Add Equalizer Preset"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: equalizersetup.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Enter preset name:"
+msgstr "வாசிபட்டியல்"
+
+#: filebrowser.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Enter space-separated terms to search in the directory-listing"
+msgstr "வடிகட்டிக்கான தொகுதிக்கு வெற்றிட-பிரிப்பி முறைகளை உள்ளிடு"
+
+#: filebrowser.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "&Organize Files..."
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: filebrowser.cpp:182 mediadevice/daap/daapclient.cpp:263
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:946
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2260
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1303
+#, fuzzy
+msgid "&Copy Files to Collection..."
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: filebrowser.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "&Move Files to Collection..."
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: filebrowser.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Burn to CD..."
+msgstr "குறுந்தகடுக்கு தரவாக எழுது"
+
+#: filebrowser.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "&Select All Files"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+
+#: filebrowser.cpp:209
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Go To Current Track Folder"
+msgstr "அடுத்த தடம்"
+
+#: filebrowser.cpp:483 mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:728
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Move Files To Collection"
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: filebrowser.cpp:569
+msgid ""
+"<div align=center>Enter a search term above; you can use wildcards like * "
+"and ?</div>"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "Search here..."
+msgstr "உலாவியை தேடும்"
+
+#: filebrowser.cpp:625
+msgid "&Show Search Panel"
+msgstr ""
+
+#: filebrowser.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "உலாவியை தேடும்"
+
+#: filebrowser.cpp:701
+msgid "No results found"
+msgstr ""
+
+#: firstrunwizard.ui.h:59
+msgid "&Skip"
+msgstr "&தவிர்"
#: k3bexporter.cpp:181
msgid "Unable to start K3b."
@@ -6254,8 +5068,8 @@ msgstr ""
#: k3bexporter.cpp:239
msgid ""
-"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable for "
-"computers and other digital music players?"
+"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable "
+"for computers and other digital music players?"
msgstr ""
#: k3bexporter.cpp:242
@@ -6271,121 +5085,1868 @@ msgstr "குறிப்பில்லா முறை"
msgid "Data Mode"
msgstr "தரவு வகை"
-#: configdialog.cpp:111
+#: konquisidebar/universalamarok.cpp:267
+msgid "Amarok is not running!"
+msgstr ""
+
+#: konquisidebar/universalamarok.cpp:272
+msgid "To run Amarok, just click on the link below: "
+msgstr ""
+
+#: konquisidebar/universalamarok.cpp:275
#, fuzzy
-msgid "Sound System"
-msgstr "ஒலி முறைமை:"
+msgid "Run Amarok..."
+msgstr "அமார்க்கு"
-#: configdialog.cpp:116
+#: ktrm.cpp:737
+msgid "MusicBrainz Lookup"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:311
+#, c-format
+msgid "Global Tag Radio: %1"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Similar Artists to %1"
+msgstr "பலவித கலைஞர்கள்"
+
+#: lastfm.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Artist Fan Radio: %1"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Custom Station: %1"
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: lastfm.cpp:347
+msgid "%1's Neighbor Radio"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:351
+msgid "%1's Personal Radio"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:355
+msgid "%1's Loved Radio"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:359
+msgid "%1's Recommended Radio"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:365
+#, c-format
+msgid "Group Radio: %1"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:371
#, fuzzy
-msgid "Click to select the sound system to use for playback."
-msgstr "பயன்படுத்துவதற்காக ஒலி முறைமை."
+msgid "Track Radio"
+msgstr "தடம்"
-#: configdialog.cpp:117
-msgid "Click to get the plugin information."
-msgstr "சொருகுப்பொருள் தகவலை பெற க்ளிக் செய்யவும்."
+#: lastfm.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Artist Radio"
+msgstr "கலைஞர்"
-#: configdialog.cpp:155 configdialog.cpp:184
+#: lastfm.cpp:466
+msgid ""
+"Amarok failed to establish a session with last.fm. <br>Check if your last.fm "
+"user and password are correctly set."
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:684
+msgid ""
+"_: love, as in affection\n"
+"Loving song..."
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:697
#, fuzzy
-msgid "Media Devices"
-msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
+msgid "Skipping song..."
+msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
-#: configdialog.cpp:164 mediumpluginmanager.cpp:65
-msgid "Autodetect Devices"
+#: lastfm.cpp:710
+msgid ""
+"_: Ban, as in dislike\n"
+"Banning song..."
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:167 mediumpluginmanager.cpp:69
+#: lastfm.cpp:1047
+msgid "There is not enough content to play this station."
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:1050
+msgid "This group does not have enough members for radio."
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:1053
+msgid "This artist does not have enough fans for radio."
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:1056
+msgid "This item is not available for streaming."
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:1059
+msgid "This feature is only available to last.fm subscribers."
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:1062
+msgid "There are not enough neighbors for this radio."
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:1065
+msgid "This stream has stopped. Please try another station."
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:1069
+msgid "Failed to play this last.fm stream."
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:1100
+msgid "To use last.fm with Amarok, you need a last.fm profile."
+msgstr ""
+
+#: Options8.ui:165 lastfm.cpp:1103
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "பயனர்:"
+
+#: Options8.ui:146 engine/xine/xineconfigbase.ui:348 lastfm.cpp:1107
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "கடவுச்சொல்:"
+
+#: lastfm.cpp:1129
+msgid "Create Custom Station"
+msgstr ""
+
+#: lastfm.cpp:1133
+msgid "Enter the name of a band or artist you like:"
+msgstr ""
+
+#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Add Device..."
-msgstr "ஊடகத்தை சேர்..."
+msgid "Downloading album"
+msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
-#: configdialog.cpp:175
-msgid "Configure General Options"
-msgstr "பொதுவான விருப்பங்களை உள்ளமை"
+#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Downloading album cover"
+msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
-#: configdialog.cpp:176
-msgid "Configure Amarok's Appearance"
+#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Adding album cover to collection"
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: magnatunebrowser/magnatuneartistinfobox.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Fetching Artist Info"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Add artist to playlist"
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Add album to playlist"
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:232
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Purchase album"
+msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Add track to playlist"
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Genre: "
+msgstr "உருவாக்கு"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Redownload"
+msgstr "முன்னணி:"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Purchase Album"
+msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "ஒட்டுகள்"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Show Info"
+msgstr "மெடா தகவலை பார்"
+
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:351
+msgid "Downloading Magnatune.com Database"
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:177
-msgid "Configure Playback"
-msgstr "பின்வாசிப்பதை உள்ளமை"
+#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:511
+msgid ""
+"Welcome to Amarok's integrated Magnatune.com store. If this is the first "
+"time you run it, you must update the database by pressing the 'Update' "
+"button below."
+msgstr ""
-#: configdialog.cpp:179
-msgid "OSD"
-msgstr "OSD"
+#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Artist/Album/Track"
+msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
-#: configdialog.cpp:179
-msgid "Configure On-Screen-Display"
-msgstr "திரை-பிம்பத்திற்கான காட்சியை உள்ளமை"
+#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "நேரஅளவு:"
-#: configdialog.cpp:181
-msgid "Engine"
-msgstr "எஞ்ஜின்"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasehandler.cpp:115
+msgid "Processing Payment"
+msgstr ""
-#: configdialog.cpp:181
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:54
+msgid "No purchases found!"
+msgstr ""
+
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:55
+msgid "No previous purchases have been found. Nothing to redownload..."
+msgstr ""
+
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Configure Engine"
+msgid "Could not re-download album"
msgstr "வடிவமை..."
-#: configdialog.cpp:183
-msgid "last.fm"
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:127
+msgid "There seems to be a problem with the selected redownload info file."
msgstr ""
-#: configdialog.cpp:183
+#: magnatunebrowser/magnatunexmlparser.cpp:50
+msgid ""
+"Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on %2 albums from %3 "
+"artists"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Ain't afraid of no bugs"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Developer (Untouchable)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Babe-Magnet"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Stud (muesli)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Configure last.fm Support"
+msgid "733t code, OSD improvement, patches (Larson)"
+msgstr "உருவாக்குபவர், 733t குறியீடு, OSD மேம்படுத்தம், ஒட்டுகள்"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Opera owns your mom"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Developer (illissius)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+msgid "The Beard"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Developer (eean)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "IROCKSOHARD"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Developer (jefferai)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43
+msgid "It's good, but it's not irssi"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Project founder (markey)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Easily the most compile-breaks ever!"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Developer (aumuell)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Turtle-Power"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Cowboy mxcl"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Purple is not girly!"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "DCOP, improvements, Preci-i-o-u-u-s handbook maintainer (madpenguin8)"
+msgstr "மதிப்பு மிக்க கைபுத்தக பாதுகாவலர்"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Meet me at the Amarok Bar!"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Developer (foreboy)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Spaghetti Coder"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Playlist-browser, cover-manager (teax)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:55
+msgid "And God said, let there be Mac"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Amarok logo, splash screen, icons"
+msgstr "வரைகலை: amaroK சின்னம், திடீர் திரை, குறும்படங்கள்"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Surfin' down under"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Developer (sebr)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:59
+msgid "All you need is DCOP"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "DCOP, improvements, cleanups, i18n (berkus)"
+msgstr "உருவாக்குபவர், DCOP, மேம்படுத்துதல், காலிசெய்தல், i18n"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "HCI nut"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Developer (kb9vqf)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Analyzers, patches, shoutcast"
+msgstr "ஆய்வாளர். ஒட்டுகள்"
+
+#: main.cpp:66 main.cpp:69 main.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Patches"
+msgstr "ஒட்டுகள்"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "MySQL support"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Postgresql support"
+msgstr "நிறங்களை உள்ளாமை"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "podcast code improvements"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:71
+msgid "roKymoter (dangle)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "First-run wizard, usability"
+msgstr "முதல்-இயக்க பகுதி, பயன்படுத்தக்கூடிய"
+
+#: main.cpp:73
+msgid "roKymoter (hydrogen)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "graphics, splash-screen"
+msgstr "1.1க்கான தோன்றும் திரை"
+
+#: main.cpp:75
+msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:76
+msgid "icons and image work"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:77
+msgid "dialog to filter the collection titles"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Live CD, Bug squashing (oggb4mp3)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:79
+msgid ""
+"handbook enhancements, translations, bug fixes, screenshots, roKymoter "
+"(apachelogger)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Tester, IRC channel operator, whipping"
+msgstr "பரிசோதிப்பாளர், IRC அலைவரிசை இயக்குபவர், whipping"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "roKymoter, bug fixer and Swedish Bitch (Firetech)"
+msgstr ""
+
+#: Options2.ui:35 main.cpp:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "குறும்படங்கள்"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:84
+msgid "Dynamic Collection, label support, patches"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "FHT routine, bugfixes"
+msgstr "புதிய FFT சுழற்சி, பிழைத்திருத்தி"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "K3B export code"
+msgstr "K3B ஏற்று குறியீடு"
+
+#: main.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Splash screen"
+msgstr "1.1க்கான தோன்றும் திரை"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Magnatune.com store integration (nhnFreespirit)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:89
+msgid "Website hosting"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Bugfixes, PostgreSQL support"
+msgstr "நிறங்களை உள்ளாமை"
+
+#: main.cpp:91
+msgid "Wikipedia support, patches"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:92
+msgid "MAS engine"
+msgstr "மாஸ் எஞ்ஜின்"
+
+#: main.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Audioscrobbler support"
+msgstr "நிறங்களை உள்ளாமை"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "TagLib & ktrm code"
+msgstr "TagLib & ktrm குறியீடு"
+
+#: main.cpp:96
+msgid "Loadsa stuff"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:97
+msgid "Patches, Bugfixes"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:98
+msgid "roKymoter (sven423)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Graphics, splash-screen (vnizzz)"
+msgstr "1.1க்கான தோன்றும் திரை"
+
+#: main.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Tester, patches"
+msgstr "பரிசோதிப்பாளர், ஒட்டுகள்"
+
+#: mediabrowser.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "No Device Available"
+msgstr "குறுநிரல்கள்"
+
+#: mediabrowser.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "உள்ளடக்கம்"
+
+#: mediabrowser.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Connect media device"
msgstr "வடிவமை..."
-#: configdialog.cpp:184
+#: mediabrowser.cpp:253
#, fuzzy
-msgid "Configure Portable Player Support"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "உள்ளடக்கம்"
+
+#: mediabrowser.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect media device"
msgstr "வடிவமை..."
-#: configdialog.cpp:410
+#: mediabrowser.cpp:256
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:257 mediabrowser.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Transfer tracks to media device"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediabrowser.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediabrowser.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Configure device"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediabrowser.cpp:285
+msgid "Clear filter"
+msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
+
+#: mediabrowser.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Enter space-separated terms to search"
+msgstr "வடிகட்டிக்காண வாசிப்புபட்டியலுக்கு வெற்றிட-பிரிப்பி முறைகளை உள்ளிடு"
+
+#: mediabrowser.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit filter"
+msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
+
+#: mediabrowser.cpp:304 mediabrowser.cpp:305
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
+#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
+#: mediumpluginmanager.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Do not handle"
+msgstr "பிட்விகிதம்"
+
+#: mediabrowser.cpp:320
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:362
+msgid ""
+"Amarok has detected new portable media devices.\n"
+"Go to the \"Media Devices\" pane of the configuration\n"
+"dialog to choose a plugin for these devices."
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:609
+msgid "Cannot remove device because disconnect failed"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "%1 at %2"
+msgstr "ஆல்"
+
+#: mediabrowser.cpp:637
+msgid " (mounted at %1)"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1142
+msgid "Drag items here to create new playlist"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1145
+msgid "Drag items here to append to this playlist"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1148
+msgid "Drag items here to insert before this item"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1152
+#, fuzzy
+msgid "Not visible on media device"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediabrowser.cpp:1156
+msgid "In device database, but file is missing"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1160
+msgid "File on device, but not in device database"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728
+msgid "Remote Media"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1440 mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2439
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1323
+#, fuzzy
+msgid "New Playlist"
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
+
+#: mediabrowser.cpp:1489
+msgid ""
+"<div align=center><h3>Media Device Browser</h3>Configure your media device "
+"and then click the Connect button to access your media device. Drag and drop "
+"files to enqueue them for transfer.</div>"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1519 mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:952
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1013
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:655
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Add Directory"
+msgstr "அகராதி"
+
+#: mediabrowser.cpp:1519
+#, fuzzy
+msgid "Directory Name:"
+msgstr "அகராதி"
+
+#: mediabrowser.cpp:1596
+msgid "Cannot change plugin while operation is in progress"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1630
+msgid ""
+"The device %1 was unmounted before it was synchronized. In order to avoid "
+"data loss, press the \"Disconnect\" button before unmounting the device."
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1659
+msgid ""
+"The device %1 was removed before it was disconnected. In order to avoid "
+"possible data loss, press the \"Disconnect\" button before disconnecting the "
+"device."
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:1768
+#, fuzzy
+msgid "The requested media device could not be loaded"
+msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
+
+#: mediabrowser.cpp:1839
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 track in queue\n"
+"%n tracks in queue"
+msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
+
+#: mediabrowser.cpp:1842
+#, fuzzy
+msgid " (%1)"
+msgstr "ஆல்"
+
+#: mediabrowser.cpp:1848
+msgid " - %1 of %2 available"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not a playlist file: %1"
+msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
+
+#: mediabrowser.cpp:2121 mediabrowser.cpp:2256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load playlist: %1"
+msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
+
+#: mediabrowser.cpp:2298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track already queued for transfer: %1"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediabrowser.cpp:2456
#, c-format
+msgid "could not execute %1"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2503
+msgid "Media Device: Copying %1 to %2 failed"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2515
+msgid "Media Device: Reading tags from %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2614
+msgid "Transfer in progress. Finish or stop after current track?"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2615
+msgid "Stop Transfer?"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2616
+#, fuzzy
+msgid "&Finish"
+msgstr "முடிந்தது."
+
+#: mediabrowser.cpp:2617 scriptmanagerbase.ui:109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Stop"
+msgstr "&தவிர்"
+
+#: mediabrowser.cpp:2689 mediabrowser.cpp:3252
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_: to change settings\n"
-"Configure %1"
+"_n: 1 track to be deleted\n"
+"%n tracks to be deleted"
msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#: Options1.ui.h:42 configdialog.cpp:438
+#: mediabrowser.cpp:2698
+msgid "Failed to purge podcasts already played"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2705
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Purged 1 podcasts already played\n"
+"Purged %n podcasts already played"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2726
+msgid "Device successfully connected"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2765
+msgid ""
+"Post-disconnect command failed, before removing device, please make sure "
+"that it is safe to do so."
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:2770
+msgid "Device successfully disconnected"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:3002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track already on media device: %1"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediabrowser.cpp:3054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track not playable on media device: %1"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediabrowser.cpp:3074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to copy track to media device: %1"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediabrowser.cpp:3145
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One track not playable on media device\n"
+"%n tracks not playable on media device"
+msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
+
+#: mediabrowser.cpp:3151
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One track already on media device\n"
+"%n tracks already on media device"
+msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
+
+#: mediabrowser.cpp:3154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: , one track already on media device\n"
+", %n tracks already on media device"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:3160
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One track was not transcoded\n"
+"%n tracks were not transcoded"
+msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
+
+#: mediabrowser.cpp:3163
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: , one track was not transcoded\n"
+", %n tracks were not transcoded"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:3167
+msgid " (no transcode script running)"
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:3172
+msgid "The following tracks were not transferred: "
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:3257
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <p>You have selected 1 track to be <b>irreversibly</b> deleted.\n"
+"<p>You have selected %n tracks to be <b>irreversibly</b> deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:3502
+msgid ""
+"The XML in the transferlist was invalid. Please report this as a bug to the "
+"Amarok developers. Thank you."
+msgstr ""
+
+#: mediabrowser.cpp:3617
#, fuzzy
-msgid "Default Browser"
+msgid "Transfer Queue"
+msgstr "கலைப்பு"
+
+#: mediabrowser.cpp:3787
+#, fuzzy
+msgid "&Remove From Queue"
msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
-msgid "Default TDE Browser"
+#: mediabrowser.cpp:3789
+#, fuzzy
+msgid "&Clear Queue"
+msgstr "கலைப்பு"
+
+#: mediabrowser.cpp:3790
+msgid "&Start Transfer"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:72
+msgid "Shared Music"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Add computer"
+msgstr "அடைவை சேர்..."
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:90
+msgid "Share My Music"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:93
+msgid "List music from a remote host"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:94
+msgid ""
+"If this button is checked, then your music will be exported to the network"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "&Connect"
+msgstr "உள்ளடக்கம்"
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Computer"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Track &Information..."
+msgstr "தடம் தகவல்"
+
+#: mediadevice/daap/addhostbase.ui:16 mediadevice/daap/daapclient.cpp:472
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Computer"
+msgstr "அடைவை சேர்..."
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not resolve %1."
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Password Required"
+msgstr "கடவுச்சொல்:"
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:521
+msgid "Login"
+msgstr "புகுபதிகை:"
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:522
+msgid "Login to the music share with the password given."
+msgstr ""
+
+#: dbsetup.ui:197 dbsetup.ui:376 mediadevice/daap/daapclient.cpp:528
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "கடவுச்சொல்:"
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:612
+msgid "Enabling this may reduce connection times"
msgstr ""
-#: sliderwidget.cpp:430
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading %1"
+msgstr "&ஏற்று"
+
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:784
#, c-format
-msgid "100%"
+msgid ""
+"The following error occurred while trying to connect to the remote server:"
+"<br>%1"
msgstr ""
-#: sliderwidget.cpp:431
+#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:800 playlistbrowseritem.cpp:2551
+#, fuzzy
+msgid "Downloading Media..."
+msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
+
+#: mediadevice/daap/daapserver.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "%1's Amarok Share"
+msgstr "குறுநிரல்கள்"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Generic Audio Player"
+msgstr "amaroK - ஒலி வாசிப்பாளர்"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:385
+msgid ""
+"Devices handled by this plugin must be mounted first.\n"
+"Please mount the device and click \"Connect\" again."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Copy Files to Collection"
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:947
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2274
+msgid "Burn to CD as Data"
+msgstr "குறுந்தகடுக்கு தரவாக எழுது"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:949
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2276
+msgid "Burn to CD as Audio"
+msgstr "குறுந்தகடுக்கு கேட்பொலியாக எழுது"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:953
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:656
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2338
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1308 playlistbrowser.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "அடைவுகளை நீக்கு"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Queue to Here..."
+msgstr "கலைப்பு"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid " Transfer queue to here..."
+msgstr "கலைப்பு"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:258
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:261
+#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:71
+#, fuzzy
+msgid "%1 or %2"
+msgstr "ஆல்"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:262
+#: organizecollectiondialog.ui.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Artist's Initial"
+msgstr "கலைஞரின் குறியீடு"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:263
+#: organizecollectiondialog.ui.h:74
+msgid "File Extension of Source"
+msgstr "மூலக் கோப்பின் விகுதி"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:264
+#: organizecollectiondialog.ui.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Track Number"
+msgstr "தடத்தின் எண்"
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:266
+#: organizecollectiondialog.ui.h:77
+msgid "<h3>Custom Format String</h3>"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:267
+#: organizecollectiondialog.ui.h:78
+msgid "You can use the following tokens:"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:277
+#: organizecollectiondialog.ui.h:88
+msgid ""
+"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
+"that section will be hidden if the token is empty."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:308
+#: organizecollectiondialog.ui.h:216 organizecollectiondialog.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "(Help)"
+msgstr "(உதவி)"
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:124
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:125
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:126
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:389
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:394
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:398 transferdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to iFP device"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "iFP: A suitable iRiver iFP device could not be found"
+msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "iFP: Could not get a USB device handle"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:192
+msgid "iFP: Device is busy"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "iFP: Could not open device"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:459
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:341
+msgid "Choose a Download Directory"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:529
+msgid "Directory cannot be deleted: '%1'"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist: '%1'"
+msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:567
+msgid "Cannot enter directory: '%1'"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "முன்னணி:"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "iPod"
+msgstr "பட்டியல் காட்சி"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:287
+msgid "Stale and Orphaned"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Update Artwork"
+msgstr "ஒட்டுகள்"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:291
+msgid "Set iPod Model"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "%1 GB %2 (x%3)"
+msgstr "ஆல்"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "%1 (x%2)"
+msgstr "ஆல்"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:388
+msgid ""
+"Could not write SysInfo file to iPod (check the permissions of the file "
+"\"%1\" on your iPod)"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:392
+msgid "Unable to set iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:400
+msgid "Setting iPod model to %1 GB %2 (x%3)"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:687
+msgid "Media Device: Creating directory for file %1 failed"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:728
+msgid "Flushing iPod filesystem transfer cache"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:995
+msgid "Media Device: iPod mounted at %1 already locked. "
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:996
+msgid ""
+"If you are sure that this is an error, then remove the file %1 and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1001
+msgid "Remove iTunes Lock File?"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
+#: tagguesserconfigdialog.ui:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Remove"
+msgstr "அடைவுகளை நீக்கு"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
+msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1019
+msgid "Media Device: failed to create lockfile on iPod mounted at %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1041
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:291
+msgid "Media device: Mount point %1 does not exist"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1094
#, c-format
-msgid "80%"
+msgid "Media Device: Initialized iPod mounted at %1"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1116
+msgid "Media Device: iPod at %1 already opened"
msgstr ""
-#: sliderwidget.cpp:432
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1179
+msgid "Media Device: No mounted iPod found"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1187
+msgid ""
+"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Should I try "
+"to initialize your iPod?"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1191
+msgid "Initialize iPod?"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1192
+#, fuzzy
+msgid "&Initialize"
+msgstr "தலைப்பில்லா %1"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1203
#, c-format
-msgid "60%"
+msgid "Media Device: Failed to initialize iPod mounted at %1"
msgstr ""
-#: sliderwidget.cpp:433
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1239
#, c-format
-msgid "40%"
+msgid "Media device: Failed to create directory %1"
msgstr ""
-#: sliderwidget.cpp:434
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1375
+msgid ""
+"Your iPod's Firewire GUID is required for correctly updating its music "
+"database, but it is not known. See %1 for more information."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1385
+msgid ""
+"iPod type detection failed: no support for iPod Shuffle, for artwork or video"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1422
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1163 playlistbrowser.cpp:1618
+#: playlistbrowser.cpp:1625 playlistbrowser.cpp:1629 playlistbrowser.cpp:2563
+#: playlistwindow.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "வாசிபட்டியல்"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1427 playlistbrowser.cpp:1127
+#: playlistbrowser.cpp:1150
+msgid "Podcasts"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1432
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1437
+#, fuzzy
+msgid "Stale"
+msgstr "ஆரம்பித்தது"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1442
+msgid "Orphaned"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1487
#, c-format
-msgid "20%"
+msgid ""
+"_n: Updated artwork for one track\n"
+"Updated artwork for %n tracks"
msgstr ""
-#: sliderwidget.cpp:435
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1553
+msgid "Scanning for stale and orphaned tracks finished"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1987
+msgid "Media device: failed to write iPod database"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2250 playlistbrowseritem.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Create Playlist..."
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2264
+#, fuzzy
+msgid "Burn All Tracks by This Artist"
+msgstr "இந்த நடிகரின் விருப்ப தடம்:"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2269
+#, fuzzy
+msgid "Burn This Album"
+msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2287
+msgid "Subscribe to This Podcast"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2303
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1304
+#, fuzzy
+msgid "Make Media Device Playlist"
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2315
+#, fuzzy
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Edit &Information...\n"
+"Edit &Information for %n Tracks..."
+msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2333
+#, fuzzy
+msgid "Add to Database"
+msgstr "தரவுத்தளம்"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2349
+#, fuzzy
+msgid "Remove Playlist"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2349
+#, fuzzy
+msgid "Remove from Playlist"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2355
+msgid "Delete Podcasts Already Played"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2359
#, c-format
-msgid "0%"
+msgid ""
+"_n: Delete Track from iPod\n"
+"Delete %n Tracks from iPod"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2504
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One duplicate track not added to database\n"
+"%n duplicate tracks not added to database"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2596
+msgid "&Automatically delete podcasts"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2597
+msgid ""
+"Automatically delete podcast shows already played when connecting device"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2601
+msgid "&Synchronize with Amarok statistics"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2602
+msgid "Synchronize with Amarok statistics and submit tracks played to last.fm"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "MTP Media Device"
+msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:79 mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:90
+msgid "Special device functions"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:81
+msgid "Special functions of your device"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:166
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Could not send track"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:208
+msgid "Cannot determine a valid file type"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:217 mediadevice/njb/track.cpp:92
+#: mediadevice/njb/track.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Unknown title"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:244 mediadevice/njb/track.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Unknown genre"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:287
+msgid "Cannot create parent folder. Check your structure."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "File write failed"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Genre"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:686
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Could not copy track from device."
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:914
+#, fuzzy
+msgid "Could not save playlist."
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "Could not create new playlist on device."
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:943
+#, fuzzy
+msgid "Could not update playlist on device."
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1033
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete item"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "Delete failed"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to MTP Device"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1107
+#, fuzzy
+msgid "MTP device could not be opened"
+msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1245
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:899
+msgid "Battery level: "
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1248
+#, fuzzy
+msgid "Secure time: "
+msgstr "தரவு வகை"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1249
+msgid "Supported file types: "
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1252
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Player Information for "
+msgstr "மெடா தகவலை பார்"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1260
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "Player not connected"
+msgstr "சாலரத்தின் விளையாட்டு எழுத்துரு:"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1263
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:911
+#, fuzzy
+msgid "Device information"
+msgstr "மெடா தகவலை பார்"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1305
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Cover Images"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1314
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:643
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Delete from device"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1348
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <p>You are updating cover art for 1 track. This may take some time.\n"
+"<p>You are updating cover art for %n tracks. This may take some time."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1372
+msgid "Folder structure:"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1377
+msgid "Files copied to the device will be placed in this folder."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1378
+msgid "/ is used as folder separator."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1379
+msgid "%a will be replaced with the artist name, "
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1380
+msgid "%b with the album name,"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1381
+#, c-format
+msgid "%g with the genre."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1382
+msgid ""
+"An empty path means the files will be placed unsorted in the default music "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1477
+#, fuzzy
+msgid "Could not get music from MTP Device"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:81 mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "NJB Media device"
+msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:92
+msgid "Special functions of your jukebox"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to Nomad device"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "A suitable Nomad device could not be found"
+msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Nomad device could not be opened"
+msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Deleting failed"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Deleting track(s) failed."
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:439
+msgid "Not a valid mp3 file"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:450
+msgid "Copying / Sent %1%..."
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Download file"
+msgstr "முன்னணி:"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Download to collection"
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 track found on device\n"
+"%n tracks found on device "
+msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897
+msgid "On auxiliary power"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897
+msgid "On main power"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:898
+msgid "Battery charging"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:898
+msgid "Battery not charging"
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:902
+#, fuzzy
+msgid "Power status: "
+msgstr "நிலைப்பட்டியைக் காட்டு"
+
+#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:903
+msgid "Battery status: "
+msgstr ""
+
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Track already exists on device"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to Rio Karma"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Rio Karma could not be opened"
+msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
+
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Could not get music from Rio Karma"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Could not read Rio Karma tracks"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Manage Devices and Plugins"
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:57 playlistwindow.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Devices"
+msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:170
+msgid ""
+"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
+"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
+"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
+"by running\n"
+" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
+"in a Konsole window."
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:238
+msgid ""
+"Sorry, you cannot define two devices\n"
+"with the same name and mountpoint!"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Add New Device"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:270
+msgid "Select the plugin to use with this device:"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Enter a &name for this device (required):"
+msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:283
+msgid "Example: My_Ipod"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:284
+msgid ""
+"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
+"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:288
+msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:291
+msgid "Example: /mnt/ipod"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:292
+msgid ""
+"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
+"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
+"(iPods, UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:321
+msgid ""
+"Sorry, every device must have a name and\n"
+"you cannot define two devices with the\n"
+"same name. These names must be unique\n"
+"across autodetected devices as well.\n"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "(none)"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:401
+msgid "Autodetected:"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "ஆண்டு"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:403
+msgid "ID:"
+msgstr ""
+
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
+#: mediumpluginmanager.cpp:405
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:407
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "User Label:"
+msgstr "பயனர்:"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Device Node:"
+msgstr "தரவு வகை"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "குறிப்புரை"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:415
+msgid "Mime Type:"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device information for %1"
+msgstr "மெடா தகவலை பார்"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Name: "
+msgstr "பெயர்"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:423
+msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
+msgstr ""
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Plugin:"
+msgstr "வெளியீடு:"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "Configure device settings"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "அடைவுகளை நீக்கு"
+
+#: mediumpluginmanager.cpp:445
+msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
#: metabundle.cpp:130
@@ -6393,7 +6954,7 @@ msgstr ""
msgid "Album Artist"
msgstr "இந்த கலைஞரின் ஆல்பம்:"
-#: metabundle.cpp:140 playlistbrowseritem.cpp:2801
+#: metabundle.cpp:140 playlistbrowseritem.cpp:2806
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -6538,11 +7099,6 @@ msgstr "மீதமுள்ள"
msgid "Favorite"
msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
-#: contextbrowser.cpp:3022 metabundle.cpp:1262
-#, fuzzy
-msgid "Not rated"
-msgstr "பிட்விகிதம்"
-
#: metabundle.cpp:1270
msgid ""
"_: rating - description\n"
@@ -6568,2234 +7124,2463 @@ msgid ""
"%1 Hz"
msgstr "%1 Hz"
-#: trackpickerdialog.cpp:58
-msgid "MusicBrainz Results"
+#: multitabbar.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Browsers"
+msgstr "பலவித கலைஞர்கள்"
+
+#: organizecollectiondialog.ui.h:68
+msgid ""
+"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at "
+"all, or only translate artist and album\n"
+"Album Artist, The"
msgstr ""
-#: playlistselection.cpp:37
+#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:69
#, fuzzy
-msgid "Select Playlists"
-msgstr "புதிய தடங்கள்"
+msgid "The Album Artist"
+msgstr "இந்த கலைஞரின் ஆல்பம்:"
-#: playlistselection.cpp:77
+#: organizecollectiondialog.ui.h:70 organizecollectiondialog.ui.h:71
#, fuzzy
-msgid "Create Dynamic Playlist"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
+msgid "The Artist"
+msgstr "கலைஞர்"
-#: playlistselection.cpp:81
+#: organizecollectiondialog.ui.h:71
+msgid ""
+"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at "
+"all, or only translate Artist\n"
+"Artist, The"
+msgstr ""
+
+#: organizecollectiondialog.ui.h:72
#, fuzzy
-msgid "Dynamic Mode"
-msgstr "தரவு வகை"
+msgid "Collection Base Folder"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#: playlistselection.cpp:94
+#: osd.cpp:121
+msgid "Volume: %1%"
+msgstr "சத்தம் %1%"
+
+#: osd.cpp:121 osd.cpp:199 osd.cpp:200
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: osd.cpp:199 osd.cpp:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Volume: 100%"
+msgstr "சத்தம் %1%"
+
+#: osd.cpp:618
+msgid "OSD Preview - drag to reposition"
+msgstr "OSD முன்தோற்றம் - மறுபொருத்த இழு"
+
+#: osd.cpp:722
+msgid "No track playing"
+msgstr ""
+
+#: osd.cpp:841
+msgid "No information available for this track"
+msgstr ""
+
+#: playerwindow.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Add Dynamic Playlist"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
+msgid "Artist-Title|Album|Length"
+msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
-#: playlistselection.cpp:113
+#: playerwindow.cpp:254
#, fuzzy
-msgid "Edit Dynamic Playlist"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
+msgid ""
+"Please report this message to trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net, "
+"thanks!"
+msgstr "இந்த செய்தியை amarok-devel@lists.sf.net, க்கு சொல்லவும், நன்றி!"
-#: dynamicmode.cpp:179
-msgid "This dynamic playlist has no sources set."
+#: playerwindow.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to Amarok"
+msgstr "அமார்க்கு வாருங்கள்"
+
+#: playerwindow.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "%1 kBit - %2"
+msgstr "ஆல்"
+
+#: playerwindow.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."
+msgstr "மேலும் பகுப்பாய்விக்கு சொடுக்கவும் "
+
+#: playerwindow.cpp:838
+msgid "Equalizer is not available with this engine."
msgstr ""
-#: scrobbler.cpp:601
-msgid "Submitting to last.fm"
+#: playlist.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: clear playlist\n"
+"&Clear"
msgstr ""
+"_n: 1 playlist\n"
+"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"
-#: scrobbler.cpp:1003
+#: playlist.cpp:332
#, fuzzy
-msgid "'%1' submitted to last.fm"
-msgstr "நிறங்களை உள்ளாமை"
+msgid "&Repopulate"
+msgstr "திரும்ப ஆரம்பி"
-#: scrobbler.cpp:1006
-msgid "Several tracks submitted to last.fm"
+#: playlist.cpp:333
+msgid "S&huffle"
+msgstr "கலைப்பு"
+
+#: playlist.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "&Go To Current Track"
+msgstr "அடுத்த தடம்"
+
+#: playlist.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries"
+msgstr "அடைவுகளை நீக்கு"
+
+#: playlist.cpp:336 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859
+#, fuzzy
+msgid "&Queue Selected Tracks"
+msgstr "புதிய தடங்கள்"
+
+#: playlist.cpp:337
+msgid "&Stop Playing After Track"
+msgstr "&பாதைக்குப் பிறகு பாடுவதை நிறுத்து"
+
+#: playlist.cpp:457
+msgid "Attempted to insert nothing into playlist."
msgstr ""
-#: scrobbler.cpp:1010
+#: playlist.cpp:508
+#, c-format
msgid ""
-"_n: '%1' and one other track submitted\n"
-"'%1' and %n other tracks submitted"
+"_n: One track was already in the playlist, so it was not added.\n"
+"%n tracks were already in the playlist, so they were not added."
msgstr ""
-#: scrobbler.cpp:1017
+#: playlist.cpp:1486
#, fuzzy
-msgid "Failed to submit '%1' to last.fm"
-msgstr "நிறங்களை உள்ளாமை"
+msgid "Stop Playing After Track: Off"
+msgstr "&பாதைக்குப் பிறகு பாடுவதை நிறுத்து"
-#: scrobbler.cpp:1020
-msgid "Failed to submit several tracks to last.fm"
-msgstr ""
+#: playlist.cpp:1493
+#, fuzzy
+msgid "Stop Playing After Track: On"
+msgstr "&பாதைக்குப் பிறகு பாடுவதை நிறுத்து"
-#: scrobbler.cpp:1023
+#: playlist.cpp:1618
+#, fuzzy
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "வாசிபட்டியல்"
+
+#: playlist.cpp:2540
msgid ""
-"_n: Failed to submit '%1' and one other track\n"
-"Failed to submit '%1' and %n other tracks"
+"<div align=center><h3>The Playlist</h3>This is the playlist. To create a "
+"listing, <b>drag</b> tracks from the browser-panels on the left, <b>drop</b> "
+"them here and then <b>double-click</b> them to start playback.</div>"
msgstr ""
-#: scrobbler.cpp:1031
-#, fuzzy, c-format
+#: playlist.cpp:2548
msgid ""
-"_n: One track still in queue\n"
-"%n tracks still in queue"
+"<div align=center><h3>The Browsers</h3>The browsers are the source of all "
+"your music. The collection-browser holds your collection. The playlist-"
+"browser holds your pre-set playlistings. The file-browser shows a file-"
+"selector which you can use to access any music on your computer. </div>"
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-#: statistics.cpp:62
+#: playlist.cpp:2740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&Hide %1"
+msgstr "&இந்த காலத்தை மறை"
+
+#: playlist.cpp:2750
#, fuzzy
-msgid "Collection Statistics"
-msgstr "தொகுப்பு"
+msgid "&Show Column"
+msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-#: statistics.cpp:226
+#: playlist.cpp:2752
+#, fuzzy
+msgid "Select &Columns..."
+msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
+
+#: playlist.cpp:2754
+msgid "&Fit to Width"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cpp:3532
+#, c-format
+msgid "Copied: %1"
+msgstr "நகலிடப்பட்டது: %1"
+
+#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209
+msgid "Repopulate"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cpp:3780
#, fuzzy, c-format
+msgid "L&oad %1"
+msgstr "&ஏற்று"
+
+#: playlist.cpp:3828
+msgid "&Restart"
+msgstr "திரும்ப ஆரம்பி"
+
+#: playlist.cpp:3829
+msgid "&Play"
+msgstr "&வாசி"
+
+#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "&Dequeue Track"
+msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்"
+
+#: playlist.cpp:3854
+#, c-format
msgid ""
-"_n: %n track\n"
-"%n tracks"
+"_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n"
+"Toggle &Queue Status (%n tracks)"
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-#: statistics.cpp:232
+#: playlist.cpp:3861
#, fuzzy
-msgid "Most Played Tracks"
-msgstr "நிறைய இயக்கப்பட்டது"
+msgid "&Dequeue Selected Tracks"
+msgstr "புதிய தடங்கள்"
-#: statistics.cpp:233
-#, fuzzy, c-format
+#: playlist.cpp:3882
+#, fuzzy
+msgid "&Repeat Track"
+msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்"
+
+#: playlist.cpp:3890
+#, fuzzy
+msgid "&Set as Playlist (Crop)"
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
+
+#: playlist.cpp:3891
+#, fuzzy
+msgid "S&ave as Playlist..."
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை சேமி"
+
+#: playlist.cpp:3894
+#, fuzzy
+msgid "Re&move From Playlist"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
+
+#: playlist.cpp:3905
+#, c-format
msgid ""
-"_n: %n play\n"
-"%n plays"
+"_n: &Copy Track to Collection...\n"
+"&Copy %n Tracks to Collection..."
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-#: statistics.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Favorite Artists"
-msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
+#: playlist.cpp:3906
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Move Track to Collection...\n"
+"&Move %n Tracks to Collection..."
+msgstr ""
-#: statistics.cpp:245
+#: playlist.cpp:3908
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: %n artist\n"
-"%n artists"
+"_n: &Delete File...\n"
+"&Delete %n Selected Files..."
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+
+#: playlist.cpp:3912
+msgid "&Copy Tags to Clipboard"
msgstr ""
-"_n: 1 file\n"
-"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: contextbrowser.cpp:1724 statistics.cpp:256
+#: playlist.cpp:3916
+msgid "Iteratively Assign Track &Numbers"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cpp:3917
#, fuzzy
-msgid "Favorite Albums"
-msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
+msgid "&Write '%1' for Selected Tracks"
+msgstr "புதிய தடங்கள்"
-#: statistics.cpp:257
+#: playlist.cpp:3921
+msgid "&Edit Tag '%1'"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cpp:3922
+#, fuzzy
+msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks"
+msgstr "புதிய தடங்கள்"
+
+#: playlist.cpp:3927
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: %n album\n"
-"%n albums"
+"_n: Track &Information...\n"
+"&Information for %n Tracks..."
msgstr ""
"1 தடம்\n"
"%n தடங்கள் "
-#: statistics.cpp:268
+#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Organize Files"
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: playlist.cpp:4122
#, fuzzy
-msgid "Favorite Genres"
-msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
+msgid "Move Tracks to Collection"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#: statistics.cpp:269
-#, fuzzy, c-format
+#: playlist.cpp:4122
+#, fuzzy
+msgid "Copy Tracks to Collection"
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: playlist.cpp:4726
+#, fuzzy
+msgid "CD Audio"
+msgstr "கேட்பொலி குறுந்தகடை இயக்கு"
+
+#: playlist.cpp:4743
+#, fuzzy
+msgid "This file does not exist:"
+msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
+
+#: playlist.cpp:4781
+#, c-format
msgid ""
-"_n: %n genre\n"
-"%n genres"
+"<p>You can create a custom column that runs a shell command against each "
+"item in the playlist. The shell command is run as the user <b>nobody</b>, "
+"this is for security reasons.\n"
+"<p>You can only run the command against local files for the time being. The "
+"fullpath is inserted at the position <b>%f</b> in the string. If you do not "
+"specify <b>%f</b> it is appended."
msgstr ""
-"_n: 1 file\n"
-"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: statistics.cpp:279
+#: playlist.cpp:4786
+msgid "Column &name:"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cpp:4787
#, fuzzy
-msgid "Newest Items"
-msgstr "புதிய தடங்கள்"
+msgid "&Command:"
+msgstr "குறிப்புரை"
-#: statistics.cpp:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "First played %1"
-msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
+#: playlist.cpp:4792
+msgid "Examples"
+msgstr ""
-#: statistics.cpp:347 statistics.cpp:381 statistics.cpp:464 statistics.cpp:544
+#: playlist.cpp:4794
+#, c-format
+msgid ""
+"file --brief %f\n"
+"ls -sh %f\n"
+"basename %f\n"
+"dirname %f"
+msgstr ""
+
+#: playlist.cpp:4820
#, fuzzy
-msgid "%1. %2 - %3"
-msgstr "ஆல்"
+msgid "Add Custom Column"
+msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-#: statistics.cpp:385 statusbar/selectLabel.h:127 statusbar/selectLabel.h:137
+#: playlist.cpp:4963
#, fuzzy
-msgid "%1: %2"
-msgstr "ஆல்"
+msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed."
+msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-#: statistics.cpp:416 statistics.cpp:503 statusbar/queueLabel.cpp:194
+#: playlistbrowser.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "%1. %2"
-msgstr "ஆல்"
+msgid "New..."
+msgstr "சேர்..."
-#: statistics.cpp:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Added: %1"
-msgstr "நகலிடப்பட்டது: %1"
+#: playlistbrowser.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Import Existing..."
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#: statistics.cpp:566
+#: playlistbrowser.cpp:172
#, fuzzy
-msgid "Score: %1 Rating: %2"
-msgstr "திரை"
+msgid "Smart Playlist..."
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#: Options5.ui.h:92 contextbrowser.cpp:2973 statistics.cpp:568
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Score: %1"
-msgstr "திரை"
+#: playlistbrowser.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic Playlist..."
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
-#: contextbrowser.cpp:2985 statistics.cpp:570
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rating: %1"
-msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
+#: playlistbrowser.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Radio Stream..."
+msgstr "Pre-Amp"
-#: statistics.cpp:609
-msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>Statistics</h3>You need a collection to use statistics! Create a "
-"collection and then start playing tracks to accumulate data on your play "
-"habits!</div>"
-msgstr ""
+#: playlistbrowser.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Podcast..."
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-#: contextbrowser.cpp:955 filebrowser.cpp:191 playlistbrowseritem.cpp:1100
-#: statistics.cpp:649
+#: playlistbrowser.cpp:256 playlistbrowseritem.cpp:294
+#: playlistselection.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Edit Track &Information..."
-msgstr "தடம் தகவல்"
+msgid "Random Mix"
+msgstr "மற்றும்"
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
-msgstr ""
+#: playlistbrowser.cpp:407 playlistbrowser.cpp:413 playlistbrowser.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Radio Streams"
+msgstr "தொடர்கள்"
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 65
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Deletion method placeholder, never shown to user."
+#: playlistbrowser.cpp:445
+msgid "Cool-Streams"
msgstr ""
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 83
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "List of files that are about to be deleted."
-msgstr ""
+#: playlistbrowser.cpp:465 playlistbrowser.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Radio Stream"
+msgstr "Pre-Amp"
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
-msgstr ""
+#: playlistbrowser.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Add Radio Stream"
+msgstr "Pre-Amp"
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 94
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
-msgstr ""
+#: playlistbrowser.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Edit Radio Stream"
+msgstr "Pre-Amp"
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
+#: playlistbrowser.cpp:537 playlistbrowser.cpp:542 playlistbrowser.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Last.fm Radio"
+msgstr "Pre-Amp"
+
+#: playlistbrowser.cpp:553
+msgid "Global Tags"
msgstr ""
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 108
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
-"Trash Bin"
+#: playlistbrowser.cpp:566 playlistwindow.cpp:181 playlistwindow.cpp:188
+msgid "Neighbor Radio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./deletedialogbase.ui line 113
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
+#: playlistbrowser.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Recommended Radio"
+msgstr "முன்னணி:"
+
+#: playlistbrowser.cpp:576 playlistwindow.cpp:180 playlistwindow.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Personal Radio"
+msgstr "தடம்"
+
+#: playlistbrowser.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "Loved Radio"
+msgstr "முன்னணி:"
+
+#: playlistbrowser.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Add Last.fm Radio"
+msgstr "Pre-Amp"
+
+#: playlistbrowser.cpp:671
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> "
-"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n"
-"\n"
-"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
-"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
+"A Smart Playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "trackPickerDialogBase"
-msgstr ""
+#: playlistbrowser.cpp:672 playlistbrowser.cpp:3121
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Playlist?"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 35
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid "File Name"
-msgstr "கோப்பு பெயர்"
+#: playlistbrowser.cpp:672 playlistbrowser.cpp:3121
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 80
-#: rc.cpp:35
-#, no-c-format
-msgid "Select Best Possible Match"
-msgstr ""
+#: playlistbrowser.cpp:702 playlistbrowser.cpp:711 playlistbrowser.cpp:717
+#: playlistbrowser.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Smart Playlists"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 16
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "DirectoryListBase"
-msgstr "அகராதிபட்டியல் சார்ந்த"
+#: playlistbrowser.cpp:802
+msgid "All Collection"
+msgstr "எல்லா தொகுப்புகள்"
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 25
-#: rc.cpp:56
-#, no-c-format
-msgid "Scripts"
-msgstr "குறுநிரல்கள்"
+#: playlistbrowser.cpp:809 statistics.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Tracks"
+msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 38
-#: rc.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "These scripts are currently known to Amarok."
-msgstr "இந்த குறுநிரல்களை amaroKக்கிற்கும் பொருந்தும்."
+#: playlistbrowser.cpp:820 playlistbrowser.cpp:840 playlistbrowser.cpp:860
+#: playlistbrowseritem.cpp:3104 playlistbrowseritem.cpp:3114
+#, c-format
+msgid "By %1"
+msgstr "%1 ஆல்"
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 63
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "&Get More Scripts"
+#: playlistbrowser.cpp:829
+msgid "Most Played"
+msgstr "நிறைய இயக்கப்பட்டது"
+
+#: playlistbrowser.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid "Newest Tracks"
+msgstr "புதிய தடங்கள்"
+
+#: playlistbrowser.cpp:869
+msgid "Last Played"
+msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
+
+#: playlistbrowser.cpp:879
+msgid "Never Played"
+msgstr "இதற்கு முன் இயக்கியதில்லை"
+
+#: playlistbrowser.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Ever Played"
+msgstr "இதற்கு முன் இயக்கியதில்லை"
+
+#: playlistbrowser.cpp:894
+#, fuzzy
+msgid "Genres"
+msgstr "உருவாக்கு"
+
+#: playlistbrowser.cpp:906 playlistbrowseritem.cpp:3094
+#: playlistbrowseritem.cpp:3124 playlistbrowseritem.cpp:3134
+#: playlistbrowseritem.cpp:3144
+#, c-format
+msgid "%1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 71
-#: rc.cpp:65
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Install Script"
-msgstr "குறுநிரல்கள்"
+#: playlistbrowser.cpp:914
+#, fuzzy
+msgid "50 Random Tracks"
+msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 101
-#: rc.cpp:71
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Run"
-msgstr "இயக்கு"
+#: playlistbrowser.cpp:988 playlistbrowser.cpp:996 playlistbrowser.cpp:1003
+#: playlistbrowser.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic Playlists"
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
-#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 125
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "&Uninstall"
+#: playlistbrowser.cpp:1296
+#, fuzzy
+msgid "Add Podcast"
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
+
+#: playlistbrowser.cpp:1296
+#, fuzzy
+msgid "Enter Podcast URL:"
+msgstr "வாசிபட்டியல்"
+
+#: playlistbrowser.cpp:1317
+msgid ""
+"_: Podcasts contained in %1\n"
+"All in %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 52
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
+#: playlistbrowser.cpp:1335
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<p align=\"center\">The blue drag points can be dragged to adjust the "
-"equalizer. Double-click on the line to add a new drag point.</p>"
+"_n: 1 Podcast\n"
+"%n Podcasts"
msgstr ""
+"_n: 1 file\n"
+"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 142
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">Pre-amp</p>"
+#: playlistbrowser.cpp:1440
+msgid "Already subscribed to feed %1 as %2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 17
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Tag Guesser"
+#: playlistbrowser.cpp:1466
+#, fuzzy
+msgid "Download Interval"
+msgstr "மீடியாவை இயக்கு..."
+
+#: playlistbrowser.cpp:1467
+msgid "Scan interval (hours):"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 26
-#: rc.cpp:98
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Name Scheme"
-msgstr "கோப்பு பெயர்"
+#: playlistbrowser.cpp:1505
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <p>You have selected 1 podcast episode to be <b>irreversibly</b> "
+"deleted. \n"
+"<p>You have selected %n podcast episodes to be <b>irreversibly</b> deleted. "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 57
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
+#: playlistbrowser.cpp:1752 playlistbrowser.cpp:1759
+#, fuzzy
+msgid "Imported"
+msgstr "விடுவித்தல்"
+
+#: playlistbrowser.cpp:1792
+msgid "Cannot write playlist (%1)."
+msgstr ""
+
+#: playlistbrowser.cpp:1843
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Files"
+msgstr "வாசிபட்டியல்"
+
+#: playlistbrowser.cpp:1843
+#, fuzzy
+msgid "Import Playlists"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
+
+#: playlistbrowser.cpp:2206
+msgid "<p>You have selected:<ul>"
+msgstr ""
+
+#: playlistbrowser.cpp:2208
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Here you can see the currently configured file name schemes which the \"Guess "
-"Tags From Filename\" button uses to extract tag information from a file name. "
-"Each string may contain one of the following placeholders:"
-"<ul>\n"
-"<li>%title: Song Title</li>\n"
-"<li>%artist: Artist</li>\n"
-"<li>%album: Album</li>\n"
-"<li>%track: Track Number</li>\n"
-"<li>%year: Year</li>\n"
-"<li>%comment: Comment</li>\n"
-"</ul>\n"
-"For example, the file name scheme \"[%track] %artist - %title\" would match "
-"\"[01] Deep Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the "
-"water\". For that second name, you would use the scheme \"(%artist) "
-"%title\".<p/>\n"
-"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since "
-"the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use "
-"the first matching scheme."
+"_n: 1 playlist\n"
+"%n playlists"
msgstr ""
+"_n: 1 playlist\n"
+"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 69
-#: rc.cpp:113
-#, no-c-format
+#: playlistbrowser.cpp:2210
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Here you can see the currently configured file name schemes which the \"Guess "
-"Tags From Filename\" button uses to extract tag information from a file name. "
-"Each string may contain one of the following placeholders:"
-"<ul>\n"
-"<li>%title: Song Title</li>\n"
-"<li>%artist: Artist</li>\n"
-"<li>%album: Album</li>\n"
-"<li>%track: Track Number</li>\n"
-"<li>%year: Year</li>\n"
-"<li>%comment: Comment</li>\n"
-"</ul>\n"
-"For example, the file name scheme \"[%track] %artist - %title\" would match "
-"\"[01] Deep Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the "
-"water\". For that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/>\n"
-"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since "
-"the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use "
-"the first matching scheme."
+"_n: 1 smart playlist\n"
+"%n smart playlists"
msgstr ""
+"_n: 1 playlist\n"
+"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 80
-#: rc.cpp:125
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move scheme up"
-msgstr "முன்னணி:"
+#: playlistbrowser.cpp:2212
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 dynamic playlist\n"
+"%n dynamic playlists"
+msgstr ""
+"_n: 1 playlist\n"
+"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 83
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
+#: playlistbrowser.cpp:2214
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
+"_n: 1 stream\n"
+"%n streams"
msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 94
-#: rc.cpp:131
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Move scheme down"
-msgstr "முன்னணி:"
+#: playlistbrowser.cpp:2216
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 podcast\n"
+"%n podcasts"
+msgstr ""
+"_n: 1 file\n"
+"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 97
-#: rc.cpp:134
-#, no-c-format
+#: playlistbrowser.cpp:2218
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
+"_n: 1 folder\n"
+"%n folders"
msgstr ""
+"_n: 1 file\n"
+"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 105
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Mo&dify"
+#: playlistbrowser.cpp:2220
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 last.fm stream\n"
+"%n last.fm streams"
msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 108
-#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Modify scheme"
+#: playlistbrowser.cpp:2222
+msgid "</ul><br>to be <b>irreversibly</b> deleted.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 111
-#: rc.cpp:143
-#, no-c-format
-msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
+#: playlistbrowser.cpp:2225
+msgid "<br><p>All downloaded podcast episodes will also be deleted.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 122
-#: rc.cpp:149
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove scheme"
-msgstr "அடைவுகளை நீக்கு"
+#: playlistbrowser.cpp:3078 playlistbrowser.cpp:3080
+#, fuzzy
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "ஆல்"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 125
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
-msgstr ""
+#: playlistbrowser.cpp:3092
+#, fuzzy
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 133
-#: rc.cpp:155
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "ஊடகத்தை சேர்..."
+#: playlistbrowser.cpp:3093
+#, fuzzy
+msgid "Save to location..."
+msgstr "இடம்:"
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 136
-#: rc.cpp:158 rc.cpp:167 rc.cpp:176
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add a new scheme"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: playlistbrowser.cpp:3097
+#, fuzzy
+msgid "&Enter a name for the playlist:"
+msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 139
-#: rc.cpp:161 rc.cpp:170 rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
+#: playlistbrowser.cpp:3120
+msgid "A playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 164
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "O&k"
+#: playlistbrowser.cpp:3166
+msgid "&Show Extended Info"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokui_xmms.rc line 3
-#: rc.cpp:182 rc.cpp:898
-#, no-c-format
-msgid "Playlist Toolbar"
-msgstr "வாசிபட்டியல் கருவிப்பட்டி"
+#: playlistbrowseritem.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Import Playlist..."
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:185
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Redownload manager"
-msgstr "மீடியாவை இயக்கு..."
+#: playlistbrowseritem.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "New Smart Playlist..."
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "These are the albums that you have previously downloaded:"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "New Dynamic Playlist..."
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui line 35
-#: rc.cpp:191
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Re&download"
-msgstr "முன்னணி:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Add Radio Stream..."
+msgstr "Pre-Amp"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui line 66
-#: rc.cpp:197
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Artist - Album"
-msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Add Last.fm Radio..."
+msgstr "Pre-Amp"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Magnatune.com Album Download"
+#: playlistbrowseritem.cpp:433
+msgid "Add Custom Last.fm Radio..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Download"
-msgstr "முன்னணி:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Add Podcast..."
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 35
-#: rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Magnatune info"
+#: playlistbrowseritem.cpp:440
+msgid "Refresh All Podcasts"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download options"
-msgstr "தொகுப்பு"
+#: playlistbrowseritem.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "&Configure Podcasts..."
+msgstr "&விளைவுகளை... உள்ளாமை "
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 77
-#: rc.cpp:212
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select Format:"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+#: playlistbrowseritem.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Scan Interval..."
+msgstr "மீடியாவை இயக்கு..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:215
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download to:"
-msgstr "முன்னணி:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Create Sub-Folder"
+msgstr "K3b திட்டத்தை உருவாக்கு"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 93
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the "
-"album will automatically be added to your collection."
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:511 playlistbrowseritem.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "அடிப்படை அடைவு"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 19
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
-msgid "Purchase Album from Magnatune.com"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder %1"
+msgstr "அடிப்படை அடைவு"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 33
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Info"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:579 playlistbrowseritem.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Loading Playlist"
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மீட்டெடுக்கிறது..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 75
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "You have chosen to purchase the following album from Magnatune.com"
+#: playlistbrowseritem.cpp:859
+msgid "Number of tracks"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 97
-#: rc.cpp:230
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Album:"
-msgstr "திரட்டு வைபேடு"
+#: playlistbrowseritem.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "இடம்:"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 116
-#: rc.cpp:233
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Artist:"
-msgstr "கலைஞர்"
+#: playlistbrowseritem.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid "Load and &Play"
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மீட்டெடுக்கிறது..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 146
-#: rc.cpp:236
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Genre:"
-msgstr "உருவாக்கு"
+#: playlistbrowseritem.cpp:891 playlistbrowseritem.cpp:3413
+#, fuzzy
+msgid "&Synchronize to Media Device"
+msgstr "வடிவமை..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 154
-#: rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "Launch Year:"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:939
+msgid "Error renaming the file."
+msgstr "கோப்பிற்கு மறுபெயரிடும்போது பிழை."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 195
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "P&urchase"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:1099 playlistwindow.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Burn to CD"
+msgstr "குறுந்தகடுக்கு தரவாக எழுது"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 203
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Ca&ncel"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1124
+msgid "Track information is not available for remote media."
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 213
-#: rc.cpp:248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Payment"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலின் விருப்பங்கள்"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This file does not exist: %1"
+msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 474
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "VISA and Mastercard accepted."
+#: playlistbrowseritem.cpp:1220 playlistbrowseritem.cpp:2147
+#: playlistbrowseritem.cpp:2807 playlistwindow.cpp:911
+msgid "URL"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 482
-#: rc.cpp:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expiration date:"
-msgstr "தரவுத்தளம்"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1309 playlistbrowseritem.cpp:1495
+#, fuzzy
+msgid "E&dit"
+msgstr "தொகு..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 490
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "Amount to pay (USD):"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:1313
+#, fuzzy
+msgid "Show &Information"
+msgstr "மெடா தகவலை பார்"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 498
-#: mediumpluginmanager.cpp:405 rc.cpp:260
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Name:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1367
+#, fuzzy
+msgid "&Name:"
msgstr "பெயர்"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 506
-#: rc.cpp:263
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "மின்னஞ்சல்"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1372
+#, fuzzy
+msgid "&Url:"
+msgstr "பயனர்:"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 514
-#: rc.cpp:266
-#, no-c-format
-msgid "Credit card number:"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:1533 playlistbrowseritem.cpp:1556
+#: playlistbrowseritem.cpp:1800
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving Podcast..."
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மீட்டெடுக்கிறது..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 535
-#: rc.cpp:269
-#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:1747
+#, fuzzy
+msgid "Moving Podcasts"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 540
-#: rc.cpp:272
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:1809
+#, fuzzy
+msgid "Fetching Podcast"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 545
-#: rc.cpp:275
-#, no-c-format
-msgid "7"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1832
+msgid "Unable to connect to Podcast server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 550
-#: rc.cpp:278
-#, no-c-format
-msgid "8"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1853
+msgid "Podcast returned invalid data."
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 555
-#: rc.cpp:281
-#, no-c-format
-msgid "9"
+#: playlistbrowseritem.cpp:1869
+msgid "Sorry, only RSS 2.0 or Atom feeds for podcasts!"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 560
-#: rc.cpp:284
-#, no-c-format
-msgid "10"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2050
+msgid "New podcasts have been retrieved!"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 565
-#: rc.cpp:287
-#, no-c-format
-msgid "11"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2144 playlistbrowseritem.cpp:2803
+msgid "Description"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 570
-#: rc.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid "12"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2145
+msgid "Website"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 575
-#: rc.cpp:293
-#, no-c-format
-msgid "13"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2146
+msgid "Copyright"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 580
-#: rc.cpp:296
-#, no-c-format
-msgid "14"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2149
+msgid "<p>&nbsp;<b>Episodes</b></p><ul>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 585
-#: rc.cpp:299
-#, no-c-format
-msgid "15"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2314
+msgid "&Check for Updates"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 590
-#: rc.cpp:302
-#, no-c-format
-msgid "16"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2315 playlistbrowseritem.cpp:2878
+msgid "Mark as &Listened"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 595
-#: rc.cpp:305
-#, no-c-format
-msgid "17"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2316 playlistbrowseritem.cpp:2879
+msgid "Mark as &New"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 600
-#: rc.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:2317
+#, fuzzy
+msgid "&Configure..."
+msgstr "வடிவமை..."
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 615
-#: rc.cpp:311
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The amount you choose to pay will be split 50/50 between the artist and "
-"Magnatune.com. Your credit card information is sent directly to Magnatune.com "
-"using SSL encryption and is not stored by Amarok."
+#: playlistbrowseritem.cpp:2572
+msgid "Downloading Podcast Media"
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 636
-#: rc.cpp:314
-#, no-c-format
-msgid "Month (xx):"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2573
+#, fuzzy
+msgid "Downloading Podcast \"%1\""
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:2624
+msgid "Media download aborted, unable to connect to server."
msgstr ""
-#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 644
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Year (xx):"
-msgstr "ஆண்டு"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2804
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "தரவு வகை"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 25
-#: rc.cpp:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Podcast Configuration"
-msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
+#: playlistbrowseritem.cpp:2805
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "ஆசிரியர்கள்"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 45
-#: rc.cpp:323
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Media Download"
-msgstr "முன்னணி:"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2808
+#, fuzzy
+msgid "Local URL"
+msgstr "இடம்:"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 56
-#: rc.cpp:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stream or download on re&quest"
-msgstr "மீடியாவை இயக்கு..."
+#: playlistbrowseritem.cpp:2808
+msgid "n/a"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 59
-#: rc.cpp:329 rc.cpp:332
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played from "
-"the remote server."
+#: playlistbrowseritem.cpp:2848
+msgid "&Open With..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:335
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download when a&vailable"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2863
+#, fuzzy
+msgid "&Other..."
+msgstr "உலாவியை தேடும்"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:2864
+#, fuzzy
+msgid "&Open With"
+msgstr "உடன் முடிக்கிறது"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:2876
+#, fuzzy
+msgid "&Download Media"
msgstr "மீடியாவை இயக்கு..."
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 73
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:341
-#, no-c-format
-msgid "Download media as soon as it becomes available"
+#: playlistbrowseritem.cpp:2877
+msgid "&Associate with Local File"
msgstr ""
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 84
-#: rc.cpp:344
-#, no-c-format
-msgid "Add to media device &transfer queue"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:2880
+#, fuzzy
+msgid "De&lete Downloaded Podcast"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 87
-#: rc.cpp:347 rc.cpp:350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When checked, Amarok will automatically add newly downloaded podcast shows to "
-"the media device transfer queue"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:2985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select Local File for %1"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 100
-#: rc.cpp:353
-#, no-c-format
-msgid "Limit &number of episodes"
+#: playlistbrowseritem.cpp:3004
+msgid "Invalid local podcast URL."
msgstr ""
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 103
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:359
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If checked, Amarok will throw away old podcast episodes"
-msgstr ""
-"தேர்வு செய்திருந்தால், amaroK காட்டும் மெட்டா தகவல் கூட தொடர்ச்சிக்கு "
-"இணைக்கப்படும்"
+#: playlistbrowseritem.cpp:3207 playlistbrowseritem.cpp:3292
+#: smartplaylisteditor.cpp:485 smartplaylisteditor.cpp:566
+#: smartplaylisteditor.cpp:636 smartplaylisteditor.cpp:738
+#: smartplaylisteditor.cpp:855 smartplaylisteditor.cpp:858
+#: smartplaylisteditor.cpp:941 smartplaylisteditor.cpp:1021
+msgid "is in the last"
+msgstr "கடைசியில் உள்ளது"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 131
-#: rc.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "Keep maximum of:"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:3208 playlistbrowseritem.cpp:3296
+#: smartplaylisteditor.cpp:485 smartplaylisteditor.cpp:566
+#: smartplaylisteditor.cpp:636 smartplaylisteditor.cpp:740
+#: smartplaylisteditor.cpp:856 smartplaylisteditor.cpp:859
+#: smartplaylisteditor.cpp:942 smartplaylisteditor.cpp:1021
+#, fuzzy
+msgid "is not in the last"
+msgstr "கடைசியில் உள்ளது"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:365
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid " Items"
-msgstr " ms"
+#: playlistbrowseritem.cpp:3222 playlistbrowseritem.cpp:3287
+#: smartplaylisteditor.cpp:734 smartplaylisteditor.cpp:1020
+msgid "is after"
+msgstr "பிறகு"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 145
-#: rc.cpp:368 rc.cpp:371
-#, no-c-format
-msgid "The maximum number of podcast items to store"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:3242 playlistbrowseritem.cpp:3291
+#: smartplaylisteditor.cpp:472 smartplaylisteditor.cpp:479
+#: smartplaylisteditor.cpp:499 smartplaylisteditor.cpp:509
+#: smartplaylisteditor.cpp:553 smartplaylisteditor.cpp:560
+#: smartplaylisteditor.cpp:573 smartplaylisteditor.cpp:584
+#: smartplaylisteditor.cpp:624 smartplaylisteditor.cpp:630
+#: smartplaylisteditor.cpp:649 smartplaylisteditor.cpp:669
+#: smartplaylisteditor.cpp:738 smartplaylisteditor.cpp:854
+#: smartplaylisteditor.cpp:857 smartplaylisteditor.cpp:906
+#: smartplaylisteditor.cpp:928 smartplaylisteditor.cpp:956
+#: smartplaylisteditor.cpp:975 smartplaylisteditor.cpp:1015
+#: smartplaylisteditor.cpp:1021
+msgid "is between"
+msgstr "இடையே"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 156
-#: rc.cpp:374
-#, no-c-format
-msgid "Automatically scan for updates"
-msgstr ""
+#: playlistbrowseritem.cpp:3254 smartplaylisteditor.cpp:686
+#: smartplaylisteditor.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "செயல்"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 159
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:380
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "When checked, Amarok will automatically scan the podcast for updates"
+#: playlistbrowseritem.cpp:3256 smartplaylisteditor.cpp:688
+#: smartplaylisteditor.cpp:1006
+msgid "does not contain"
+msgstr "உள்ளடக்காத."
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3258 smartplaylisteditor.cpp:690
+#: smartplaylisteditor.cpp:1006 smartplaylisteditor.cpp:1014
+#: smartplaylisteditor.cpp:1020
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3260 smartplaylisteditor.cpp:699
+#: smartplaylisteditor.cpp:1006 smartplaylisteditor.cpp:1014
+#: smartplaylisteditor.cpp:1020
+msgid "is not"
+msgstr "என்பது இல்லை"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3263 smartplaylisteditor.cpp:708
+#: smartplaylisteditor.cpp:1007
+msgid "starts with"
+msgstr "உடன் தொடங்குகிறது"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3273 smartplaylisteditor.cpp:719
+#: smartplaylisteditor.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "does not start with"
+msgstr "உள்ளடக்காத."
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3283 smartplaylisteditor.cpp:730
+#: smartplaylisteditor.cpp:1008
+msgid "ends with"
+msgstr "உடன் முடிக்கிறது"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3285 smartplaylisteditor.cpp:732
+#: smartplaylisteditor.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid "does not end with"
+msgstr "உள்ளடக்காத."
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3287 smartplaylisteditor.cpp:734
+#: smartplaylisteditor.cpp:1014
+msgid "is greater than"
+msgstr "விட அதிகமான"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3289 smartplaylisteditor.cpp:736
+#: smartplaylisteditor.cpp:1014
+msgid "is smaller than"
+msgstr "விட குறைவான"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3289 smartplaylisteditor.cpp:736
+#: smartplaylisteditor.cpp:1020
+msgid "is before"
+msgstr "முன்னால்"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3295
+#, fuzzy
+msgid "is not between"
+msgstr "இடையே"
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3421
+#, fuzzy
+msgid "E&dit..."
+msgstr "தொகு..."
+
+#: playlistbrowseritem.cpp:3463
+#, fuzzy
+msgid "Shoutcast Streams"
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: playlistitem.cpp:962
+msgid "Writing tag..."
+msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
+
+#: playlistloader.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Populating playlist"
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மீட்டெடுக்கிறது..."
+
+#: playlistloader.cpp:97
+msgid "Preparing"
msgstr ""
-"தேர்வு செய்திருந்தால், amaroK காட்டும் மெட்டா தகவல் கூட தொடர்ச்சிக்கு "
-"இணைக்கப்படும்"
-#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 170
-#: rc.cpp:383
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Save location:"
-msgstr "இடம்:"
+#: playlistloader.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "These media could not be loaded into the playlist: "
+msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 16
-#: app.cpp:1185 rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid "First-Run Wizard"
-msgstr "முதல்-ஓட்ட &பகுதி"
+#: playlistloader.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Some media could not be loaded (not playable)."
+msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 36
-#: rc.cpp:389
-#, no-c-format
+#: playlistloader.cpp:476
msgid ""
-"<h1>Welcome to Amarok!</h1>\n"
-"<p>There are many media-players around these days, this is true. Amarok however "
-"provides an aural experience so pleasurable it always has you coming back for "
-"more. What is missing from most players is an interface that does not get in "
-"your way. Amarok tries to be a little different, and at the same time "
-"intuitive. It provides a simple drag-and-drop interface that makes playlist "
-"handling simple and fun. By using Amarok we truly hope you will:</p>\n"
-"<p align=\"center\"><i><b>\"Rediscover your music!\"</b></i> </p>"
+"The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the "
+"Amarok developers. Thank you."
msgstr ""
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 64
-#: rc.cpp:394
-#, no-c-format
+#: playlistloader.cpp:514
msgid ""
-"<h2>First-run Wizard</h2>\n"
-"<p>This wizard will help you setup Amarok in three easy steps. Click <i>Next</i> "
-"to begin, or if you do not like wizards, click <i>Skip</i>.</p>"
+"Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this "
+"one, and this version can no longer read it.\n"
+"You will have to create a new one.\n"
+"Sorry :("
msgstr ""
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 91
-#: rc.cpp:398
-#, no-c-format
-msgid "Locate your Music"
-msgstr ""
+#: playlistloader.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Amarok could not open the file."
+msgstr "வடிவமை..."
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 107
-#: rc.cpp:401
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Please select the folders on the right where your music files are stored.</p>"
-"\n"
-"<p>Doing so is highly recommended, and will enhance the features available to "
-"you.</p>\n"
-"<p>If you wish, Amarok is able to monitor these folders for new files and can "
-"automatically add them to the collection.</p>"
+#: playlistloader.cpp:542
+msgid "This component of Amarok cannot translate XML playlists."
msgstr ""
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 117
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:424
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database Setup"
-msgstr "தரவுத்தளம்"
-
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 167
-#: rc.cpp:409
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Amarok uses a database to store information about your music. If you are not "
-"sure which to use, press Next.\n"
-"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>"
-", but require additional setup.</p>\n"
-"<ul>\n"
-"<li><a href=\"http://amarok.kde.org/wiki/MySQL_HowTo\">"
-"Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
-"<li><a href=\"http://amarok.kde.org/wiki/Postgresql_HowTo\">"
-"Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n"
-"</ul>"
+#: playlistloader.cpp:549
+msgid "Amarok does not support this playlist format."
msgstr ""
-#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 211
-#: rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<h1>Congratulations!</h1>\n"
-"<p>Amarok is ready for use! When you click finish Amarok will appear and begin "
-"scanning the folders in your collection.</p>\n"
-"<p>Amarok's playlist-window will show your <b>Collection</b> "
-"on the left and the <b>Playlist</b> on the right. Drag and drop music from the "
-"Collection to the Playlist and press <b>Play</b>.</p>\n"
-"<p>If you want more help or a tutorial, please check out the <a "
-"href=\"help:/amarok\">Amarok handbook</a>. We hope you enjoy using Amarok.</p>\n"
-"<p align=\"right\">The Amarok developers</p>"
+#: playlistloader.cpp:554
+msgid "The playlist did not contain any references to files."
msgstr ""
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 79
-#: rc.cpp:427
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "MySQL Configuration"
-msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
+#: playlistloader.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving Playlist"
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மீட்டெடுக்கிறது..."
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 90
-#: rc.cpp:430 rc.cpp:478
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hostname:"
-msgstr "புரவலன்:"
+#: playlistselection.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Select Playlists"
+msgstr "புதிய தடங்கள்"
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 98
-#: rc.cpp:433 rc.cpp:481 rc.cpp:523
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database:"
-msgstr "தரவுத்தளம்"
+#: playlistselection.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Create Dynamic Playlist"
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 115
-#: rc.cpp:436 rc.cpp:439
-#, no-c-format
-msgid "Which port mysql should connect to."
-msgstr ""
+#: playlistselection.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic Mode"
+msgstr "தரவு வகை"
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 126
-#: rc.cpp:442 rc.cpp:490 rc.cpp:544
-#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "முனையம்:"
+#: playlistselection.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Add Dynamic Playlist"
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 134
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:448 rc.cpp:493 rc.cpp:496
-#, no-c-format
-msgid "Hostname where database lives."
-msgstr ""
+#: playlistselection.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Edit Dynamic Playlist"
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 145
-#: rc.cpp:451 rc.cpp:454 rc.cpp:499 rc.cpp:502
-#, no-c-format
-msgid "Name of the database."
+#: playlistwindow.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "&Add Media..."
+msgstr "ஊடகத்தை சேர்"
+
+#: playlistwindow.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "&Add Stream..."
+msgstr "Pre-Amp"
+
+#: playlistwindow.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "&Save Playlist As..."
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை சேமி"
+
+#: playlistwindow.cpp:149
+msgid "Play Media..."
+msgstr "மீடியாவை இயக்கு..."
+
+#: playlistwindow.cpp:150
+msgid "Play Audio CD"
+msgstr "கேட்பொலி குறுந்தகடை இயக்கு"
+
+#: playlistwindow.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "&Play/Pause"
+msgstr "வாசி/தற்காலிகமாக நிறுத்து"
+
+#: playlistwindow.cpp:152 scriptmanager.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Script Manager"
+msgstr "உறை மேலாளர்"
+
+#: playlistwindow.cpp:153 queuemanager.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Queue Manager"
+msgstr "உறை மேலாளர்"
+
+#: playlistwindow.cpp:154
+msgid "&Seek Forward"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 178
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:505
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Username:"
-msgstr "பயனர்:"
+#: playlistwindow.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "&Seek Backward"
+msgstr "பலவித கலைஞர்கள்"
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 186
-#: rc.cpp:460 rc.cpp:463 rc.cpp:508 rc.cpp:511
-#, no-c-format
-msgid "Username with which to connect to."
+#: playlistwindow.cpp:156 tagdialog.cpp:386
+msgid "Statistics"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 208
-#: rc.cpp:469 rc.cpp:472 rc.cpp:517 rc.cpp:520
-#, no-c-format
-msgid "Password with which to connect to."
+#: playlistwindow.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Update Collection"
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: playlistwindow.cpp:178
+msgid "Play las&t.fm Stream"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 258
-#: rc.cpp:475
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PostgreSQL Configuration"
-msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
+#: playlistwindow.cpp:182 playlistwindow.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Custom Station"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 294
-#: rc.cpp:484 rc.cpp:487
-#, no-c-format
-msgid "Which port postgresql should connect to."
+#: playlistwindow.cpp:183 playlistwindow.cpp:190
+msgid "Global Tag Radio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./dbsetup.ui line 413
-#: rc.cpp:526
-#, no-c-format
-msgid "SQLite"
+#: playlistwindow.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Add las&t.fm Stream"
+msgstr "Pre-Amp"
+
+#: playlistwindow.cpp:192
+msgid "Configure &Global Shortcuts..."
+msgstr "பொது குறுக்குவழியை உள்ளமை..."
+
+#: playlistwindow.cpp:199
+msgid "Toggle Focus"
msgstr ""
-#. i18n: file ./mediadevice/daap/addhostbase.ui line 74
-#: rc.cpp:532
-#, no-c-format
+#: playlistwindow.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Playlist Search"
+msgstr "வாசிபட்டியல்"
+
+#: playlistwindow.cpp:296
msgid ""
-"Amarok can browse music on computers sharing their music via programs such as "
-"<a href=\"http://www.fireflymediaserver.org/\">Firefly Media Server</a>"
-", Banshee or iTunes.\n"
-"\n"
-"<p>Enter the hostname or IP address of the computer you want to connect to.\n"
+"Enter space-separated terms to search in the playlist.\n"
"\n"
-"<p>Examples:\n"
-"<blockquote><strong>mymusic.homelinux.org\n"
-"<br>192.168.1.21</strong></blockquote>"
+"Advanced, Google-esque syntax is also available;\n"
+"see the handbook (The Playlist section of chapter 4) for details."
msgstr ""
-#. i18n: file ./mediadevice/daap/addhostbase.ui line 109
-#: rc.cpp:541
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter host:"
-msgstr "வாசிபட்டியல்"
+#: playlistwindow.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit playlist filter"
+msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:547
-#, no-c-format
-msgid "GenericMediaDeviceConfigDialog1"
-msgstr ""
+#: playlistwindow.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "&Cover Manager"
+msgstr "உறை மேலாளர்"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 66
-#: rc.cpp:550
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Transferring files to media device"
+#: playlistwindow.cpp:371 sliderwidget.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "&Equalizer"
msgstr "வடிவமை..."
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 86
-#: rc.cpp:553
-#, no-c-format
-msgid "The following formats will be transferred directly:"
-msgstr ""
+#: playlistwindow.cpp:394 playlistwindow.cpp:1077
+#, fuzzy
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "வாசிபட்டியல் கருவிப்பட்டி"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 113
-#: rc.cpp:556
-#, no-c-format
-msgid "The formats supported by the generic media device."
-msgstr ""
+#: playlistwindow.cpp:394 playlistwindow.cpp:1077
+#, fuzzy
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "நிலைப்பட்டியைக் காட்டு"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 129
-#: rc.cpp:559
-#, no-c-format
-msgid "Other formats will be converted to:"
-msgstr ""
+#: playlistwindow.cpp:395 playlistwindow.cpp:1081
+#, fuzzy
+msgid "Hide Player &Window"
+msgstr "சாலரத்தின் விளையாட்டு எழுத்துரு:"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 147
-#: rc.cpp:562
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add format..."
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
+#: playlistwindow.cpp:395 playlistwindow.cpp:1081
+#, fuzzy
+msgid "Show Player &Window"
+msgstr "சாலரத்தின் விளையாட்டு எழுத்துரு:"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 150
-#: rc.cpp:565
-#, no-c-format
-msgid "Add the above format to the list."
+#: playlistwindow.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "&File"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
+
+#: playlistwindow.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "&Mode"
+msgstr "தரவு வகை"
+
+#: playlistwindow.cpp:414
+msgid "&Tools"
msgstr ""
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 158
-#: rc.cpp:568
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove selected"
-msgstr "அடைவுகளை நீக்கு"
+#: playlistwindow.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "எச்சரிக்கை அமைப்புகள்"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 161
-#: rc.cpp:571
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove the selected formats from the list."
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+#: playlistwindow.cpp:461
+msgid "Context"
+msgstr "உள்ளடக்கம்"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 194
-#: rc.cpp:574
-#, no-c-format
-msgid "The preferred format for transcoding files."
+#: playlistwindow.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
+
+#: playlistwindow.cpp:470
+msgid "Magnatune"
msgstr ""
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 216
-#: rc.cpp:577
-#, no-c-format
-msgid "Transfered files locations"
+#: playlistwindow.cpp:892
+msgid "Play Media (Files or URLs)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 243
-#: rc.cpp:580
-#, no-c-format
-msgid "Ig&nore \"The\""
+#: playlistwindow.cpp:892
+msgid "Add Media (Files or URLs)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 251
-#: rc.cpp:583
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Convert spaces"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
+#: playlistwindow.cpp:911
+#, fuzzy
+msgid "Add Stream"
+msgstr "Pre-Amp"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 262
-#: rc.cpp:586
-#, no-c-format
-msgid "ASCII te&xt"
+#: playlistwindow.cpp:1212
+msgid "Turn Off"
msgstr ""
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 270
-#: rc.cpp:589
-#, no-c-format
-msgid "Always use &VFAT-safe names"
+#: pluginmanager.cpp:96
+msgid ""
+"<p>KLibLoader could not load the plugin:<br/><i>%1</i></p><p>Error message:"
+"<br/><i>%2</i></p>"
msgstr ""
+"<p>KLibLoader சொருகுப்பொருளை ஏற்றாது:<br/><i>%1</i></p><p>பிழை செய்தி:<br/><i>"
+"%2</i></p>"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 273
-#: rc.cpp:592
-#, no-c-format
-msgid "Always use VFAT-safe names even on devices with non-VFAT filesystems."
-msgstr ""
+#: pluginmanager.cpp:177 queuemanager.cpp:70 statistics.cpp:129
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 291
-#: rc.cpp:595
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Song location:"
-msgstr "இடம்:"
+#: pluginmanager.cpp:178
+msgid "Library"
+msgstr "நூலகம்"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 310
-#: rc.cpp:598
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The location of the transfered songs relative to the device mount point."
-msgstr ""
+#: pluginmanager.cpp:179
+msgid "Authors"
+msgstr "ஆசிரியர்கள்"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 326
-#: rc.cpp:601
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">(help)</p>"
-msgstr ""
+#: pluginmanager.cpp:180
+msgid "Email"
+msgstr "மின்னஞ்சல்"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 336
-#: rc.cpp:604
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Example song location:"
-msgstr "இடம்:"
+#: pluginmanager.cpp:181
+msgid "Version"
+msgstr "பதிப்பு"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 369
-#: rc.cpp:607
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Podcast location:"
-msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
+#: pluginmanager.cpp:182
+msgid "Framework Version"
+msgstr "ப்ரேம்வொர்க் பதிப்பு"
-#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 380
-#: rc.cpp:610
-#, no-c-format
+#: pluginmanager.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Information"
+msgstr "தடம் தகவல்"
+
+#: podcastsettings.cpp:66 podcastsettings.cpp:77
+#, c-format
msgid ""
-"The location of the transfered podcasts relative to the device mount point."
+"_: change options\n"
+"Configure %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./newdynamic.ui line 27
-#: rc.cpp:613
-#, no-c-format
-msgid "Played tracks to show:"
-msgstr ""
+#: podcastsettings.cpp:69 podcastsettings.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "இயக்கம்"
-#. i18n: file ./newdynamic.ui line 30
-#: rc.cpp:616 rc.cpp:619 rc.cpp:643 rc.cpp:646
-#, no-c-format
-msgid "How many played items to show before removal"
+#: queuemanager.cpp:90
+msgid ""
+"<div align=center><h3>The Queue Manager</h3>To create a queue, <b>drag</b> "
+"tracks from the playlist, and <b>drop</b> them here.<br><br>Drag and drop "
+"tracks within the manager to resort queue orders.</div>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./newdynamic.ui line 95
-#: rc.cpp:622 rc.cpp:625 rc.cpp:631 rc.cpp:634
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum number of upcoming tracks to keep in the playlist"
-msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-
-#. i18n: file ./newdynamic.ui line 106
-#: rc.cpp:628
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upcoming tracks:"
-msgstr "தெரியாத"
+#: queuemanager.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "முன்னணி:"
-#. i18n: file ./newdynamic.ui line 120
-#: rc.cpp:637
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dynamic playlist name:"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
+#: queuemanager.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "முன்னணி:"
-#. i18n: file ./newdynamic.ui line 218
-#: rc.cpp:649
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove pla&yed tracks"
-msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
+#: queuemanager.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Enqueue track"
+msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்"
-#. i18n: file ./newdynamic.ui line 224
-#: rc.cpp:652 rc.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid "Automatically remove played tracks from the playlist"
-msgstr ""
+#: queuemanager.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Clear queue"
+msgstr "கலைப்பு"
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:658
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "NMM Engine Configuration - Amarok"
-msgstr "மெடா தகவல்"
+#: scancontroller.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Updating Collection"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 35
-#: rc.cpp:661
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Audio plugin:"
-msgstr "வெளியீடு:"
+#: scancontroller.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Building Collection"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 44
-#: rc.cpp:664
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Playback node"
-msgstr "காட்சிக்கு பின்"
+#: scancontroller.cpp:109
+msgid "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 49
-#: rc.cpp:667
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ALSA playback node"
-msgstr "காட்சிக்கு பின்"
+#: scancontroller.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Collection Scan Report"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:670
-#, no-c-format
+#: scancontroller.cpp:114
msgid ""
-"Selects audio output plugin. PlaybackNode uses the Open Sound System (<b>OSS</b>"
-"). ALSAPlaybackNode uses the Advanced Linux Sound Architecture (<b>ALSA</b>)."
+"<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were "
+"encountered.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 83
-#: rc.cpp:673
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Video,Audio Location"
-msgstr "இடம்:"
+#: scancontroller.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Collection Scan Error"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 94
-#: rc.cpp:676
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Localhost only"
-msgstr "இடம்:"
+#: scancontroller.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Updating Collection..."
+msgstr "தொகுப்பு"
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 97
-#: rc.cpp:679
-#, no-c-format
-msgid "Plays audio and video on the machine running Amarok."
-msgstr ""
+#: scriptmanager.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Transcoding"
+msgstr "இறங்குமுகம்"
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:682
-#, no-c-format
-msgid "Environment variables"
+#: scriptmanager.cpp:335
+msgid ""
+"No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will "
+"be disabled. Sorry."
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 108
-#: rc.cpp:685
-#, no-c-format
-msgid "Environment variables are AUDIO_HOSTS and VIDEO_HOSTS."
+#: scriptmanager.cpp:419
+msgid ""
+"Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, *.amarokscript."
+"tar.gz)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:688
-#, no-c-format
+#: scriptmanager.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Select Script Package"
+msgstr "குறுநிரல்கள்"
+
+#: scriptmanager.cpp:437
msgid ""
-"Reads the environment variables <b>AUDIO_HOSTS</b> and <b>VIDEO_HOSTS</b> "
-"to determine the audio and video playback locations. The playback locations "
-"will be shown in the host list below. The list is <b>read-only</b>.\n"
-"\n"
-"<h3>Example</h3>\n"
-"AUDIO_HOSTS=desktop:laptop:kitchen"
-"<br>\n"
-"VIDEO_HOSTS=laptop"
-"<br>\n"
-"<br>\n"
-"This setting will enable audio on the three hosts desktop, laptop and kitchen, "
-"and video only on host laptop."
+"A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 125
-#: rc.cpp:697
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Host list"
-msgstr "புரவலன்:"
+#: scriptmanager.cpp:447
+msgid "Script successfully installed."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 128
-#: rc.cpp:700
-#, no-c-format
+#: scriptmanager.cpp:451
msgid ""
-"If selected you can add and remove hosts in the list below and enable audio and "
-"video for each host."
+"<p>Script installation failed.</p><p>The package did not contain an "
+"executable file. Please inform the package maintainer about this error.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 173
-#: rc.cpp:703
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "ஊடகத்தை சேர்..."
+#: scriptmanager.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"
+msgstr "இந்த உறையை மேலெழுத வேண்டுமா?"
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 181
-#: rc.cpp:706
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "R&emove"
-msgstr "அடைவுகளை நீக்கு"
+#: scriptmanager.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Script"
+msgstr "குறுநிரல்கள்"
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 12
-#: rc.cpp:709
-#, no-c-format
-msgid "Audio output method to use"
+#: scriptmanager.cpp:541
+msgid ""
+"<p>Could not uninstall this script.</p><p>The ScriptManager can only "
+"uninstall scripts which have been installed as packages.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 13
-#: rc.cpp:712
-#, no-c-format
-msgid "Select the audio output plugin."
+#: scriptmanager.cpp:575
+msgid ""
+"Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script "
+"at a time."
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 17
-#: rc.cpp:715
-#, no-c-format
-msgid "Type of source for audio and video location"
+#: scriptmanager.cpp:582
+msgid ""
+"Another transcode script is already running. You may only run one transcode "
+"script at a time."
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 18
-#: rc.cpp:718
-#, no-c-format
+#: scriptmanager.cpp:612
msgid ""
-"Type of location of audio and video sink: environment variable, fixed host name "
-"or localhost only."
+"<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p><p>Please make sure that the "
+"file has execute (+x) permissions.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 27
-#: rc.cpp:721
-#, no-c-format
-msgid "Hostnames of audio and video sinks"
+#: scriptmanager.cpp:669
+msgid "There is no information available for this script."
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 28
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Names of hosts where your audio and video sink can be located if Location "
-"equals SinkHostName."
+#: scriptmanager.cpp:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "விடுவித்தல்"
+
+#: scriptmanager.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "%1 Amarok Script"
+msgstr "குறுநிரல்கள்"
+
+#: scriptmanager.cpp:685
+msgid "License"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 32
-#: rc.cpp:727
-#, no-c-format
-msgid "Toggle for audio playback"
+#: scriptmanager.cpp:710
+msgid "Debugging"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 33
-#: rc.cpp:730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Indicates for every host in Host List whether audio is enabled/disabled."
+#: scriptmanager.cpp:711
+msgid "Show Output &Log"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 37
-#: rc.cpp:733
-#, no-c-format
-msgid "Toggle for video playback"
+#: scriptmanager.cpp:712
+msgid "&Edit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 38
-#: rc.cpp:736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Indicates for every host in Host List whether video is enabled/disabled."
+#: scriptmanager.cpp:729
+#, c-format
+msgid "Output Log for %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xinecfg.kcfg line 11
-#: rc.cpp:739 rc.cpp:844
-#, no-c-format
-msgid "Sound output method to use"
+#: scriptmanager.cpp:782
+msgid "The script '%1' exited with error code: %2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xinecfg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:742
-#, no-c-format
-msgid "Select the sound output plugin."
+#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24
+msgid "An Amarok Equalizer using a line graph"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xinecfg.kcfg line 16
-#: rc.cpp:745
+#: scripts/graphequalizer/eqdialog.ui:16 scripts/graphequalizer/main.cpp:30
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable a custom device"
-msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
+msgid "Graph Equalizer"
+msgstr "வடிவமை..."
-#. i18n: file ./engine/xine/xinecfg.kcfg line 17
-#: rc.cpp:748
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If selected, enables the setting of a custom audio device. Otherwise the "
-"default is used."
+#: scrobbler.cpp:601
+msgid "Submitting to last.fm"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 24
-#: rc.cpp:751
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Xine Configure"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: scrobbler.cpp:1003
+#, fuzzy
+msgid "'%1' submitted to last.fm"
+msgstr "நிறங்களை உள்ளாமை"
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 104
-#: rc.cpp:754 rc.cpp:883
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Output plugin:"
-msgstr "வெளியீடு:"
+#: scrobbler.cpp:1006
+msgid "Several tracks submitted to last.fm"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 130
-#: rc.cpp:757
-#, no-c-format
+#: scrobbler.cpp:1010
msgid ""
-"Sound device may be modified after the output plugin has been changed to ALSA "
-"or OSS."
+"_n: '%1' and one other track submitted\n"
+"'%1' and %n other tracks submitted"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 141
-#: rc.cpp:760
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ALSA Device Configuration"
-msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
+#: scrobbler.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Failed to submit '%1' to last.fm"
+msgstr "நிறங்களை உள்ளாமை"
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 152
-#: rc.cpp:763
-#, no-c-format
-msgid "&Mono:"
+#: scrobbler.cpp:1020
+msgid "Failed to submit several tracks to last.fm"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 163
-#: rc.cpp:766
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Stereo:"
-msgstr "உருவாக்கு"
+#: scrobbler.cpp:1023
+msgid ""
+"_n: Failed to submit '%1' and one other track\n"
+"Failed to submit '%1' and %n other tracks"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 174
-#: rc.cpp:769
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&4 Channels:"
-msgstr "&எழுத்து அமைப்பு:"
+#: scrobbler.cpp:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One track still in queue\n"
+"%n tracks still in queue"
+msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 185
-#: rc.cpp:772
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&6 Channels:"
-msgstr "&எழுத்து அமைப்பு:"
+#: sliderwidget.cpp:434
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 218
-#: rc.cpp:775
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OSS Device Configuration"
-msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
+#: sliderwidget.cpp:435
+#, c-format
+msgid "80%"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 229
-#: rc.cpp:778 rc.cpp:877
-#, no-c-format
-msgid "&Device:"
+#: sliderwidget.cpp:436
+#, c-format
+msgid "60%"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 255
-#: rc.cpp:781
-#, no-c-format
-msgid "Speaker &arrangement:"
+#: sliderwidget.cpp:437
+#, c-format
+msgid "40%"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 273
-#: rc.cpp:784
-#, no-c-format
-msgid "HTTP Proxy for Streaming"
+#: sliderwidget.cpp:438
+#, c-format
+msgid "20%"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 292
-#: rc.cpp:787
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Host:"
-msgstr "புரவலன்:"
+#: sliderwidget.cpp:439
+#, c-format
+msgid "0%"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 332
-#: rc.cpp:790
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&User:"
-msgstr "பயனர்:"
+#: smartplaylisteditor.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Create Smart Playlist"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 348
-#: lastfm.cpp:1058 rc.cpp:793 rc.cpp:1626
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "கடவுச்சொல்:"
+#: smartplaylisteditor.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Edit Smart Playlist"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 371
-#: rc.cpp:796
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Audio CD Configuration"
-msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
+#: smartplaylisteditor.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Track #"
+msgstr "தடம்"
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 390
-#: rc.cpp:799
-#, no-c-format
-msgid "Default device:"
-msgstr ""
+#: smartplaylisteditor.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Play Counter"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலின் விருப்பங்கள்"
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 401
-#: rc.cpp:802
-#, no-c-format
-msgid "CDDB Server:"
-msgstr ""
+#: smartplaylisteditor.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "File Path"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
-#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 412
-#: rc.cpp:805
-#, no-c-format
-msgid "CDDB Cache dir:"
-msgstr ""
+#: smartplaylisteditor.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Playlist name:"
+msgstr "வாசிபட்டியல்"
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 27
-#: rc.cpp:826
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output plugin"
-msgstr "வெளியீடு:"
+#: smartplaylisteditor.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Match Any of the following conditions"
+msgstr "பின்வரும் நிலைகளைப் பொருத்து"
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 28
-#: rc.cpp:829
-#, no-c-format
-msgid "OSS vs ALSA"
+#: smartplaylisteditor.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Match All of the following conditions"
+msgstr "பின்வரும் நிலைகளைப் பொருத்து"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:205
+msgid "Order by"
+msgstr "ஆல் வரிசைப்படுத்து"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Random"
+msgstr "மற்றும்"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:219
+msgid "Limit to"
+msgstr "இற்கு எல்லை"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "tracks"
+msgstr "தடம்"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Expand by"
+msgstr "மற்றும்"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:314
+msgid "Completely Random"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 32
-#: rc.cpp:832
-#, no-c-format
-msgid "Device"
+#: smartplaylisteditor.cpp:315
+msgid "Score Weighted"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 33
-#: rc.cpp:835
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ALSA Device"
-msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
+#: smartplaylisteditor.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Rating Weighted"
+msgstr "மீதமுள்ள"
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 37
-#: rc.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Device Enabled"
-msgstr "குறுநிரல்கள்"
+#: smartplaylisteditor.cpp:320
+msgid "Ascending"
+msgstr "ஏறுமுகம்"
-#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 38
-#: rc.cpp:841
-#, no-c-format
-msgid "Is the device selected"
+#: smartplaylisteditor.cpp:321
+msgid "Descending"
+msgstr "இறங்குமுகம்"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:947
+msgid "Days"
+msgstr "நாட்கள்"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:948
+msgid "Months"
+msgstr "மாதங்கள்"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "Years"
+msgstr "ஆண்டு"
+
+#: smartplaylisteditor.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Hours"
+msgstr "புரவலன்:"
+
+#: socketserver.cpp:162
+msgid "Visualizations"
+msgstr "காட்சி..."
+
+#: socketserver.cpp:170
+msgid "Right-click on item for context menu"
+msgstr "உள்ளடக்க பட்டியலுக்கு உருப்படியில் வலது-சொடுக்கவும்"
+
+#: socketserver.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "திரை"
+
+#: socketserver.cpp:257
+msgid ""
+"<div align=center><h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:"
+"<ul><li>libvisual is not installed</li><li>No libvisual plugins are "
+"installed</li></ul>Please check these possibilities and restart Amarok.</div>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 12
-#: rc.cpp:847
-#, no-c-format
+#: statistics.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Collection Statistics"
+msgstr "தொகுப்பு"
+
+#: statistics.cpp:226
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Select the sound output plugin (\"sink\"). Their availability depends on the "
-"system configuration."
+"_n: %n track\n"
+"%n tracks"
msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 16
-#: rc.cpp:850
-#, no-c-format
-msgid "Do not use the autodetected audiosink sound device"
+#: statistics.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Most Played Tracks"
+msgstr "நிறைய இயக்கப்பட்டது"
+
+#: statistics.cpp:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n play\n"
+"%n plays"
msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 17
-#: rc.cpp:853
-#, no-c-format
-msgid "When enabled, uses user-specified sound device for audiosink."
+#: statistics.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Artists"
+msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
+
+#: statistics.cpp:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n artist\n"
+"%n artists"
msgstr ""
+"_n: 1 file\n"
+"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 21
-#: rc.cpp:856
-#, no-c-format
-msgid "Sound output device to use"
+#: statistics.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n album\n"
+"%n albums"
msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 22
-#: rc.cpp:859
-#, no-c-format
+#: statistics.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Genres"
+msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
+
+#: statistics.cpp:269
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Select the sound output device; this is useful for gstreamer engine sinks."
+"_n: %n genre\n"
+"%n genres"
msgstr ""
+"_n: 1 file\n"
+"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 25
-#: rc.cpp:862
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom parameters for output sink."
-msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் &பயன்படுத்து"
+#: statistics.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Newest Items"
+msgstr "புதிய தடங்கள்"
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 29
-#: rc.cpp:865
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The custom sink parameters."
-msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் &பயன்படுத்து"
+#: statistics.cpp:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First played %1"
+msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
-#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 32
-#: rc.cpp:868
-#, no-c-format
-msgid "Duration of Fade-out at trackend"
-msgstr ""
+#: statistics.cpp:347 statistics.cpp:381 statistics.cpp:464 statistics.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "%1. %2 - %3"
+msgstr "ஆல்"
-#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:871
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "GStreamer Engine Configuration - Amarok"
-msgstr "மெடா தகவல்"
+#: statistics.cpp:385 statusbar/selectLabel.h:128 statusbar/selectLabel.h:138
+#, fuzzy
+msgid "%1: %2"
+msgstr "ஆல்"
-#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 88
-#: rc.cpp:874
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom sound device. Example: /dev/dsp2"
-msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
+#: statistics.cpp:416 statistics.cpp:503 statusbar/queueLabel.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "%1. %2"
+msgstr "ஆல்"
-#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 121
-#: rc.cpp:880
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom sound device"
-msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
+#: statistics.cpp:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added: %1"
+msgstr "நகலிடப்பட்டது: %1"
-#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 151
-#: rc.cpp:886
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "GStreamer sink"
-msgstr "தொடர்கள்"
+#: statistics.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Score: %1 Rating: %2"
+msgstr "திரை"
-#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 162
-#: rc.cpp:889
-#, no-c-format
-msgid "Custom parameters. Example: sync=true host=95.25.2.1"
+#: statistics.cpp:609
+msgid ""
+"<div align=center><h3>Statistics</h3>You need a collection to use "
+"statistics! Create a collection and then start playing tracks to "
+"accumulate data on your play habits!</div>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 178
-#: rc.cpp:892
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "சட்ட விகிதம்"
+#: statusbar/progressBar.cpp:103
+msgid "Done"
+msgstr "முடிந்தது"
-#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 181
-#: rc.cpp:895
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom sink parameters"
-msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் &பயன்படுத்து"
+#: statusbar/progressBar.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "விடுவித்தல்"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 25
-#: playlist.cpp:4122 rc.cpp:901
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Organize Files"
-msgstr "தொகுப்பு"
+#: statusbar/progressBar.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Aborting..."
+msgstr "வடிவமை..."
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 55
-#: rc.cpp:904
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&ollection Folder:"
-msgstr "தொகுப்பு"
+#: statusbar/queueLabel.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 Queued Track (%1)\n"
+"%n Queued Tracks (%1)"
+msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 61
-#: rc.cpp:907
-#, no-c-format
-msgid "Base directory under which to put files"
+#: statusbar/queueLabel.cpp:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Queued Track\n"
+"%n Queued Tracks"
msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 95
-#: rc.cpp:910
-#, no-c-format
-msgid "&Use Cover Art for Folder Icons"
+#: statusbar/queueLabel.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "&Dequeue All Tracks"
+msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்"
+
+#: statusbar/queueLabel.cpp:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 More Track\n"
+"%n More Tracks"
msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 103
-#: rc.cpp:913
-#, no-c-format
-msgid "I&gnore 'The' in Artist Names"
+#: statusbar/queueLabel.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 track (%1)\n"
+"%n tracks (%1)"
msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 106
-#: rc.cpp:916
-#, no-c-format
-msgid "If checked, postfix artists' names starting with 'The' with ', The'."
+#: statusbar/queueLabel.cpp:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Next: %1"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
+
+#: statusbar/queueLabel.cpp:299 tagdialog.cpp:638
+msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 136
-#: rc.cpp:919
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Naming Scheme"
-msgstr "கோப்பு பெயர்"
+#: statusbar/selectLabel.h:133 statusbar/toggleLabel.h:116
+msgid "&nbsp;<br>&nbsp;<i>Disabled</i>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 150
-#: rc.cpp:922
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custo&m Format"
-msgstr "தொகுப்பு"
+#: statusbar/statusBarBase.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Show details"
+msgstr "செயல்"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 153
-#: rc.cpp:925
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, use a custom format string for naming the files in the collection"
+#: statusbar/statusBarBase.cpp:123
+msgid "Abort all background-operations"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 161
-#: rc.cpp:928
-#, no-c-format
-msgid "Group b&y File Type"
+#: statusbar/statusBarBase.cpp:124
+msgid "Show progress detail"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 164
-#: rc.cpp:931
-#, no-c-format
-msgid "If checked, create a directory hierarchy using the filename extension."
+#: statusbar/statusBarBase.cpp:260
+msgid "Multiple background-tasks running"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 172
-#: rc.cpp:934
-#, no-c-format
-msgid "Group &by Artist's Initial"
+#: statusbar/statusBarBase.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Aborting all jobs..."
+msgstr "வடிவமை..."
+
+#: statusbar/statusbar.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Amarok is paused"
+msgstr "அமரோக் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டது"
+
+#: statusbar/statusbar.cpp:177
+msgid ""
+"<p>One of Mike Oldfield's best pieces of work, Amarok, inspired the name "
+"behind the audio-player you are currently using. Thanks for choosing Amarok!"
+"</p><p align=right>Mark Kretschmann<br>Max Howell<br>Chris "
+"Muehlhaeuser<br>The many other people who have helped make Amarok what it "
+"is</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 175
-#: rc.cpp:937
-#, no-c-format
+#: statusbar/statusbar.cpp:185
msgid ""
-"If checked, introduce another directory hierarchy for the artists' initials."
+"_: track by artist on album\n"
+"<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 194
-#: rc.cpp:940
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&ilename Format:"
-msgstr "கோப்பு பெயர்"
+#: statusbar/statusbar.cpp:189
+msgid ""
+"_: track by artist\n"
+"<b>%1</b> by <b>%2</b>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 264
-#: rc.cpp:946
-#, no-c-format
-msgid "Character Replacement"
+#: statusbar/statusbar.cpp:194
+msgid ""
+"_: track on album\n"
+"<b>%1</b> on <b>%2</b>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 278
-#: rc.cpp:949
-#, no-c-format
-msgid "&Replace Spaces with Underscores"
+#: statusbar/statusbar.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Unknown track"
+msgstr "தெரியாத"
+
+#: statusbar/statusbar.cpp:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Playing: %1"
+msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
+
+#: statusbar/statusbar.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "%1 selected of %2 visible tracks"
+msgstr "புதிய தடங்கள்"
+
+#: statusbar/statusbar.cpp:224
+msgid "0 visible of 1 track"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 281
-#: rc.cpp:952
-#, no-c-format
-msgid "If checked, convert spaces to underscores."
+#: statusbar/statusbar.cpp:225
+msgid "%1 visible of %2 tracks"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 289
-#: rc.cpp:955
-#, no-c-format
-msgid "Restrict to &ASCII"
+#: statusbar/statusbar.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "%1 selected of %2 tracks"
+msgstr "புதிய தடங்கள்"
+
+#: statusbar/statusbar.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 track\n"
+"%n tracks"
msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 292
-#: rc.cpp:958
-#, no-c-format
+#: statusbar/statusbar.cpp:241
msgid ""
-"If checked, replace characters that are unavailable in the 7-bit ASCII code."
+"_: X visible/selected tracks (time) \n"
+"%1 (%2)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 300
-#: rc.cpp:961
-#, no-c-format
-msgid "VFAT Safe &Names"
+#: statusbar/statusbar.cpp:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Play-time: %1"
+msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
+
+#: statusbar/toggleLabel.h:113
+msgid "%1: on"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 303
-#: rc.cpp:964
-#, no-c-format
+#: statusbar/toggleLabel.h:113
+#, fuzzy
+msgid "%1: off"
+msgstr "%1 fps"
+
+#: tagdialog.cpp:301
+msgid "Generating audio fingerprint..."
+msgstr "ஆடியோ கோப்பகத்தை மாற்று"
+
+#: tagdialog.cpp:312
msgid ""
-"If checked, replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file "
-"systems."
+"Tunepimp (MusicBrainz tagging library) returned the following error: \"%1\"."
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 327
-#: rc.cpp:970
-#, no-c-format
-msgid "Regular expression"
+#: tagdialog.cpp:322
+msgid "The track was not found in the MusicBrainz database."
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 335
-#: rc.cpp:973
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "with"
-msgstr "உடன் முடிக்கிறது"
+#: tagdialog.cpp:383
+msgid "Summary"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 343
-#: rc.cpp:976
-#, no-c-format
-msgid "Character string"
+#: tagdialog.cpp:384
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 372
-#: rc.cpp:979
-#, no-c-format
-msgid "Destination Preview"
+#: tagdialog.cpp:387
+msgid "Labels"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 400
-#: rc.cpp:982
-#, no-c-format
-msgid "This is what the file names will look like after renaming."
+#: tagdialog.cpp:505
+msgid "Please install MusicBrainz to enable this functionality"
msgstr ""
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 435
-#: rc.cpp:985
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Overwrite &Destination"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+#: tagdialog.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "Tracks by this Artist"
+msgstr "இந்த நடிகரின் விருப்ப தடம்:"
-#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 438
-#: rc.cpp:988
-#, no-c-format
-msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking."
-msgstr ""
+#: tagdialog.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Albums by this Artist"
+msgstr "இந்த கலைஞரின் ஆல்பம்:"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:991
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Track Information"
+#: tagdialog.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Favorite by this Artist"
+msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
+
+#: tagdialog.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Favorite on this Album"
+msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
+
+#: tagdialog.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Related Artists"
+msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
+
+#: tagdialog.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "Track Information: %1 by %2"
msgstr "தடம் தகவல்"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 43
-#: rc.cpp:997
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Next"
-msgstr "எதுவுமில்லை"
+#: tagdialog.cpp:645
+msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 51
-#: rc.cpp:1000
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Per Trac&k"
-msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்"
+#: tagdialog.cpp:669 tagdialog.cpp:915
+msgid ""
+"_: <tr><td>Label:</td><td><b>Value</b></td></tr>\n"
+"<tr><td><nobr>%1:</nobr></td><td><b>%2</b></td></tr>"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 76
-#: rc.cpp:1003
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sa&ve && Close"
-msgstr "&சேமித்து &&மூடு"
+#: tagdialog.cpp:676
+msgid "Samplerate"
+msgstr "மாதிரியாக்கு"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 120
-#: rc.cpp:1009
-#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "இடம்:"
+#: tagdialog.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 162
-#: rc.cpp:1012
-#, no-c-format
-msgid "S&ummary"
+#: tagdialog.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "&இயல்பான"
+
+#: tagdialog.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "First Played"
+msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
+
+#: tagdialog.cpp:689
+msgid ""
+"_: a single item (singular)\n"
+"Last Played"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 190
-#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1063
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Track by Artist on Album"
-msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
+#: tagdialog.cpp:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Track\n"
+"Information for %n Tracks"
+msgstr ""
+"1 தடம்\n"
+"%n தடங்கள் "
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 245
-#: rc.cpp:1018
-#, no-c-format
-msgid "Ta&gs"
+#: tagdialog.cpp:913
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Editing 1 file\n"
+"Editing %n files"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 256
-#: rc.cpp:1021
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Artist:"
-msgstr "கலைஞர்"
+#: tagdialog.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "Rated Songs"
+msgstr "மற்றும்"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 267
-#: rc.cpp:1024
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&itle:"
-msgstr "தலைப்பு"
+#: tagdialog.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Average Rating"
+msgstr "மீதமுள்ள"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 278
-#: rc.cpp:1027
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Trac&k:"
-msgstr "தடம்"
+#: tagdialog.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Scored Songs"
+msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட பாடல்கள்"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 300
-#: rc.cpp:1030
-#, no-c-format
-msgid "Guess Tags From &Filename"
+#: tagdialog.cpp:927
+msgid "Average Score"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 308
-#: rc.cpp:1033
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filename &Schemes"
-msgstr "கோப்பு பெயர்"
+#: tagdialog.cpp:1421 tagdialog.cpp:1461
+#, fuzzy
+msgid "The file %1 is not writable."
+msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 321
-#: rc.cpp:1036
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&mment:"
-msgstr "குறிப்புரை"
+#: tagdialog.cpp:1494
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the tag for the following files could not be changed:\n"
+msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 335
-#: rc.cpp:1039
-#, no-c-format
-msgid "Fill-In Tags Using MusicBrain&z"
-msgstr ""
+#: tagguesserconfigdialog.ui.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Guess By Filename Configuration"
+msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 343
-#: rc.cpp:1042
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Genre:"
-msgstr "உருவாக்கு"
+#: trackpickerdialog.cpp:58
+msgid "MusicBrainz Results"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 408
-#: rc.cpp:1045
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Year:"
-msgstr "ஆண்டு"
+#: tracktooltip.cpp:266
+msgid "Amarok - rediscover your music"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 457
-#: rc.cpp:1048
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Al&bum:"
-msgstr "திரட்டு வைபேடு"
+#: transferdialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Transfer Queue to Device"
+msgstr "கலைப்பு"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 468
-#: rc.cpp:1051
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Composer:"
-msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
+#: transferdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Music Location"
+msgstr "இடம்:"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 506
-#: rc.cpp:1054
-#, no-c-format
-msgid "&Disc Number:"
+#: transferdialog.cpp:47
+#, c-format
+msgid ""
+"Your music will be transferred to:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 590
-#: rc.cpp:1057
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "L&yrics"
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
+#: transferdialog.cpp:56
+msgid ""
+"You can have your music automatically grouped in\n"
+"a variety of ways. Each grouping will create\n"
+"directories based upon the specified criteria.\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 617
-#: rc.cpp:1060
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "St&atistics"
-msgstr "தொகுப்பு"
+#: transferdialog.cpp:60
+msgid "Groupings"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 684
-#: rc.cpp:1066
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Score:"
-msgstr "திரை"
+#: transferdialog.cpp:61
+msgid "Select first grouping:\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 692
-#: rc.cpp:1069
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rating:"
-msgstr "மீதமுள்ள"
+#: transferdialog.cpp:63
+msgid "Select second grouping:\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 732
-#: rc.cpp:1072
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "La&bels"
-msgstr "பயனர்:"
+#: transferdialog.cpp:65
+msgid "Select third grouping:\n"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 743
-#: rc.cpp:1075
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your favorite labels:"
-msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
+#: transferdialog.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "செயல்"
-#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 766
-#: rc.cpp:1078
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit the assigned labels below (multiple labels are separated by commas), or "
-"select a label from above."
+#: transferdialog.cpp:103
+msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 41
-#: rc.cpp:1084
+#: Options1.ui:41
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "பொதுவான விருப்பங்கள்"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 52
-#: rc.cpp:1087
+#: Options1.ui:52
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sho&w splash-screen on startup"
msgstr "திடீர்-திரையை ஆரம்பத்தில் காட்டு"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 55
-#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1093
+#: Options1.ui:55 Options1.ui:58
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to enable the splashscreen during Amarok startup."
msgstr "திடீர்திரையை amaroK ஆரம்பத்தில் செயல்படுத்த தேர்வுசெய்."
-#. i18n: file ./Options1.ui line 66
-#: rc.cpp:1096
+#: Options1.ui:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show tray &icon"
msgstr "&தட்டு சின்னத்தை காட்டு"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 69
-#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1102
+#: Options1.ui:69 Options1.ui:72
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to enable the Amarok system tray icon."
msgstr "amaroK தட்டு சின்னத்தை செயல்படுத்த பரிசோதி."
-#. i18n: file ./Options1.ui line 108
-#: rc.cpp:1105
+#: Options1.ui:108
#, no-c-format
msgid "&Flash tray icon when playing"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 111
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:1111
+#: Options1.ui:111 Options1.ui:114
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to animate the Amarok system tray icon."
msgstr "amaroK தட்டு சின்னத்தை செயல்படுத்த பரிசோதி."
-#. i18n: file ./Options1.ui line 124
-#: rc.cpp:1114
+#: Options1.ui:124
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show player window"
msgstr "சாலரத்தின் விளையாட்டு எழுத்துரு:"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 127
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1120
+#: Options1.ui:127 Options1.ui:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to enable an extra player window."
msgstr "amaroK தட்டு சின்னத்தை செயல்படுத்த பரிசோதி."
-#. i18n: file ./Options1.ui line 146
-#: rc.cpp:1123
+#: Options1.ui:146
#, no-c-format
msgid "Default si&ze for cover previews:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 152
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1129
+#: Options1.ui:152 Options1.ui:155
#, no-c-format
msgid "Size of the cover image in the context viewer in pixels."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 163
-#: rc.cpp:1132
+#: Options1.ui:163
#, no-c-format
msgid "px"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 175
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1138
+#: Options1.ui:175 Options1.ui:178
#, no-c-format
msgid "Size of the cover images in the context viewer in pixels."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 219
-#: rc.cpp:1141
+#: Options1.ui:219
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External web &browser:"
msgstr "உள்ளடக்க உலாவி"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 244
-#: rc.cpp:1144
+#: Options1.ui:244
#, no-c-format
msgid "Choose the external web browser to be used by Amarok."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 288
-#: rc.cpp:1147
+#: Options1.ui:288
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use &another browser:"
msgstr "உள்ளடக்க உலாவி"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 313
-#: rc.cpp:1150
+#: Options1.ui:313
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enter filename of external web browser."
msgstr "உள்ளடக்க உலாவி"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 345
-#: rc.cpp:1153
+#: Options1.ui:345
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Components"
msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 356
-#: rc.cpp:1156
+#: Options1.ui:356
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use &scores"
msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 362
-#: rc.cpp:1159
+#: Options1.ui:362
#, no-c-format
msgid ""
-"Scores for tracks are calculated automatically, based on your listening habits."
+"Scores for tracks are calculated automatically, based on your listening "
+"habits."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 370
-#: rc.cpp:1162
+#: Options1.ui:370
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use ratings"
msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 373
-#: rc.cpp:1165
+#: Options1.ui:373
#, no-c-format
msgid "You can assign ratings to tracks manually, from 1 to 5 stars."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 395
-#: rc.cpp:1168
+#: Options1.ui:395
#, no-c-format
msgid ""
-"You need the <a href='http://amarok.kde.org/wiki/Moodbar'>moodbar package</a> "
-"installed to enable the moodbar feature."
+"You need the moodbar package installed from your distro repositories to "
+"enable the moodbar feature."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 432
-#: rc.cpp:1171
+#: Options1.ui:432
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use &moods"
msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 438
-#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1177
+#: Options1.ui:438 Options1.ui:441
#, no-c-format
msgid ""
-"Displays a visual representation of the current track in the slider bar of the "
-"player window and a column in the playlist window."
+"Displays a visual representation of the current track in the slider bar of "
+"the player window and a column in the playlist window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 477
-#: rc.cpp:1180
+#: Options1.ui:477
#, no-c-format
msgid "Make m&oodier:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 480
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1186 rc.cpp:1806
+#: Options1.ui:480 Options1.ui:483 amarokcore/amarok.kcfg:151
#, no-c-format
msgid ""
-"When enabled, the hue distribution is quantised and respread evenly, giving a "
-"prettier but less meaningful output."
+"When enabled, the hue distribution is quantised and respread evenly, giving "
+"a prettier but less meaningful output."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 489
-#: rc.cpp:1189
+#: Options1.ui:489
#, no-c-format
msgid "Happy Like a Rainbow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 494
-#: rc.cpp:1192
+#: Options1.ui:494
#, no-c-format
msgid "Angry as Hell"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 499
-#: rc.cpp:1195
+#: Options1.ui:499
#, no-c-format
msgid "Frozen in the Arctic"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 561
-#: rc.cpp:1198
+#: Options1.ui:561
#, no-c-format
msgid "Stor&e mood data files with music"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 564
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1800
+#: Options1.ui:564 amarokcore/amarok.kcfg:146
#, no-c-format
msgid ""
"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Disabling "
"stores them in your home folder."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 567
-#: rc.cpp:1204
+#: Options1.ui:567
#, no-c-format
msgid ""
-"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Namely, the "
-"mood file for /music/file.mp3 will be /music/file.mood. Disabling stores them "
-"in your home folder."
+"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Namely, "
+"the mood file for /music/file.mp3 will be /music/file.mood. Disabling "
+"stores them in your home folder."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 584
-#: rc.cpp:1207
+#: Options1.ui:584
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Playlist-Window Options"
msgstr "வாசிப்புபட்டியலின் விருப்பங்கள்"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 595
-#: rc.cpp:1210
+#: Options1.ui:595
#, no-c-format
msgid "&Remember current playlist on exit"
msgstr "தற்போதைய வாசிபட்டியலை வெளியே செல்லும்போது நினைவில் வைத்திருக்கும் "
-#. i18n: file ./Options1.ui line 598
-#: rc.cpp:1213
+#: Options1.ui:598
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If checked, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when "
-"restarted."
-"<br>"
+"restarted.<br>"
msgstr ""
"இது குறிக்கப்பட்டிருந்தால், ஆமராக் தற்போதைய பாட்டுப்பட்டியலில் இருந்து வெளியேறி "
"மறுதொடக்கத்தின் போது அதை மீட்டெடுக்கும்."
-#. i18n: file ./Options1.ui line 601
-#: rc.cpp:1216
+#: Options1.ui:601
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If checked, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when "
@@ -8804,807 +9589,641 @@ msgstr ""
"இது குறிக்கப்பட்டிருந்தால், ஆமராக் தற்போதைய பாட்டுப்பட்டியலில் இருந்து வெளியேறி "
"மறுதொடக்கத்தின் போது அதை மீட்டெடுக்கும்."
-#. i18n: file ./Options1.ui line 609
-#: rc.cpp:1219
+#: Options1.ui:609
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Manually sa&ved playlists use relative path"
msgstr "தற்போதைய வாசிபட்டியலை வெளியே செல்லும்போது நினைவில் வைத்திருக்கும் "
-#. i18n: file ./Options1.ui line 612
-#: rc.cpp:1222
-#, no-c-format
-msgid "Alt+V"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./Options1.ui line 615
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1228
+#: Options1.ui:612 Options1.ui:615
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, Amarok uses a relative path for the tracks of manually saved "
"playlists"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 626
-#: rc.cpp:1231
+#: Options1.ui:623
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Switch to Context &Browser on track change"
msgstr "உள்ளடக்க உலாவி"
-#. i18n: file ./Options1.ui line 629
-#: rc.cpp:1234
-#, no-c-format
-msgid "Alt+B"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./Options1.ui line 632
-#: rc.cpp:1237
+#: Options1.ui:626
#, no-c-format
msgid "Switch to the context browser, when playing a track.<br>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options1.ui line 635
-#: rc.cpp:1240
+#: Options1.ui:629
#, no-c-format
msgid "Switch to the context browser, when playing a track."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options2.ui line 24
-#: rc.cpp:1243
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options2"
-msgstr "செயல்"
-
-#. i18n: file ./Options2.ui line 49
-#: rc.cpp:1249
+#: Options2.ui:46
#, no-c-format
msgid "Use custom icon &theme (requires restart)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options2.ui line 52
-#: rc.cpp:1252
+#: Options2.ui:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme.<br>"
msgstr "தன்விருப்ப எழுத்துரு செயல்படுத்துதலை தேர்வுசெய்"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 55
-#: rc.cpp:1255
+#: Options2.ui:52
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "தன்விருப்ப எழுத்துரு செயல்படுத்துதலை தேர்வுசெய்"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 76
-#: rc.cpp:1261
+#: Options2.ui:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fonts"
+msgstr "எழுத்துரு:"
+
+#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் &பயன்படுத்து"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 82
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1267
+#: Options2.ui:79 Options2.ui:82
#, no-c-format
msgid "Check to enable custom fonts."
msgstr "தன்விருப்ப எழுத்துரு செயல்படுத்துதலை தேர்வுசெய்"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 132
-#: rc.cpp:1270
+#: Options2.ui:129
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Playlist Window:"
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 135
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1276 rc.cpp:1279 rc.cpp:1282 rc.cpp:2145
+#: Options2.ui:132 Options2.ui:135 Options2.ui:154 Options2.ui:157
+#: amarokcore/amarok.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "The font to use in the playlist window."
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 176
-#: rc.cpp:1285
+#: Options2.ui:173
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Player Window:"
msgstr "சாலரத்தின் விளையாட்டு எழுத்துரு:"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 182
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1291 rc.cpp:2151
+#: Options2.ui:179 Options2.ui:182 amarokcore/amarok.kcfg:487
#, no-c-format
msgid "The font to use in the player window."
msgstr "இயக்கி சாளரத்தில் பயனபடுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 201
-#: rc.cpp:1294
+#: Options2.ui:198
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Context Sidebar:"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 204
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1303 rc.cpp:1306 rc.cpp:1309 rc.cpp:1312
-#: rc.cpp:2157
+#: Options2.ui:201 Options2.ui:204 Options2.ui:223 Options2.ui:226
+#: Options2.ui:245 Options2.ui:248 amarokcore/amarok.kcfg:491
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The font to use in the context browser."
msgstr "இயக்கி சாளரத்தில் பயனபடுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 263
-#: rc.cpp:1315
+#: Options2.ui:260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color Scheme"
msgstr "&வழக்கமான நிற திட்டமுறை"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 302
-#: rc.cpp:1318
+#: Options2.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Custom color scheme"
msgstr "&வழக்கமான நிற திட்டமுறை"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 308
-#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1324
+#: Options2.ui:305 Options2.ui:308
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If selected, Amarok uses the user-defined colors in the playlist."
-msgstr ""
-"விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை பயனரின் பகுதியில் பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
+msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை பயனரின் பகுதியில் பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 362
-#: rc.cpp:1327
+#: Options2.ui:359
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fo&reground:"
msgstr "முன்னணி:"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 371
-#: rc.cpp:1330
+#: Options2.ui:368
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Selects the color to use as foreground color in the playlist."
msgstr ""
-"வாசிப்பு பட்டியலில் முன்னணி (உரை) வண்ணத்திற்கு பயன்படுத்தும் வண்ணத்தை "
-"தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+"வாசிப்பு பட்டியலில் முன்னணி (உரை) வண்ணத்திற்கு பயன்படுத்தும் வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 400
-#: rc.cpp:1333
+#: Options2.ui:397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click to select the foreground text color in the playlist window."
msgstr ""
-"வாசிப்பு பட்டியலில் முன்னணி (உரை) வண்ணத்திற்கு பயன்படுத்தும் வண்ணத்தை "
-"தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+"வாசிப்பு பட்டியலில் முன்னணி (உரை) வண்ணத்திற்கு பயன்படுத்தும் வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 403
-#: rc.cpp:1336
+#: Options2.ui:400
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Selects the color to use as foreground (text) color in the playlist."
msgstr ""
-"வாசிப்பு பட்டியலில் முன்னணி (உரை) வண்ணத்திற்கு பயன்படுத்தும் வண்ணத்தை "
-"தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+"வாசிப்பு பட்டியலில் முன்னணி (உரை) வண்ணத்திற்கு பயன்படுத்தும் வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 422
-#: rc.cpp:1339
+#: Options2.ui:419
#, no-c-format
msgid "&Background:"
msgstr "பின்னணி:"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 431
-#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1348
+#: Options2.ui:428 Options2.ui:472
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Selects the color to use as background color in the playlist."
msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 472
-#: rc.cpp:1345
+#: Options2.ui:469
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click to select the background color in the playlist window."
msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 487
-#: rc.cpp:1351
+#: Options2.ui:484
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The current &TDE color-scheme"
msgstr "தற்போதைய &TDE வண்ணத்தின் திட்டம்"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 493
-#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357
+#: Options2.ui:490 Options2.ui:493
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 504
-#: rc.cpp:1360
+#: Options2.ui:501
#, no-c-format
msgid "The classic &Amarok, \"funky-monkey\", theme"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options2.ui line 510
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1366
+#: Options2.ui:507 Options2.ui:510
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If selected, Amarok uses the Amarok standard colors in the playlist."
msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 545
-#: rc.cpp:1369
+#: Options2.ui:542
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for new playlist items:"
msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 551
-#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1375
+#: Options2.ui:548 Options2.ui:559
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The color that is used when fresh items are being loaded in the playlist."
msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 574
-#: rc.cpp:1378
+#: Options2.ui:571
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Context Browser Style"
msgstr "உள்ளடக்க உலாவி"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 601
-#: rc.cpp:1381
+#: Options2.ui:598
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select a style:"
msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 612
-#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1387
+#: Options2.ui:609 Options2.ui:612
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select the style of the Context Browser."
msgstr "இயக்கி சாளரத்தில் பயனபடுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 633
-#: rc.cpp:1390
+#: Options2.ui:630
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Install New Style..."
msgstr "குறுநிரல்கள்"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 636
-#: rc.cpp:1393
+#: Options2.ui:633
#, no-c-format
msgid ""
-"Click to install a new Context Browser style."
-"<br>Tip: More styles can be found on <a href='http://kde-look.org'>"
-"http://kde-look.org</a>"
+"Click to install a new Context Browser style.<br>Tip: More styles can be "
+"found on <a href='http://kde-look.org'>http://kde-look.org</a>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options2.ui line 639
-#: rc.cpp:1396
+#: Options2.ui:636
#, no-c-format
msgid "Select and install a new Context Browser style."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options2.ui line 647
-#: rc.cpp:1399
+#: Options2.ui:644
#, no-c-format
msgid "Download Styles..."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options2.ui line 650
-#: rc.cpp:1402
+#: Options2.ui:647
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click to download new Context Browser styles."
msgstr "இயக்கி சாளரத்தில் பயனபடுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 653
-#: rc.cpp:1405
+#: Options2.ui:650
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select and download new Context Browser styles."
msgstr "இயக்கி சாளரத்தில் பயனபடுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 678
-#: rc.cpp:1408
+#: Options2.ui:675
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Uninstall Style"
msgstr "குறுநிரல்கள்"
-#. i18n: file ./Options2.ui line 681
-#: rc.cpp:1411
+#: Options2.ui:678
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click to uninstall the selected Context Browser style."
msgstr "இயக்கி சாளரத்தில் பயனபடுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./Options2.ui line 684
-#: rc.cpp:1414
+#: Options2.ui:681
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Uninstall the selected Context Browser style."
msgstr "இயக்கி சாளரத்தில் பயனபடுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./Options4.ui line 24
-#: rc.cpp:1417
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options4"
-msgstr "செயல்"
-
-#. i18n: file ./Options4.ui line 55
-#: rc.cpp:1420
+#: Options4.ui:52
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Transition"
msgstr "நேரஅளவு:"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 59
-#: rc.cpp:1423 rc.cpp:1490
+#: Options4.ui:55 Options4.ui:417
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Transition Behavior</b>\n"
"<p>During playback, when Amarok transitions between tracks, it can either "
-"proceed to the next track instantly (with configurable gap), or crossfade (with "
-"configurable fade period).</p>"
+"proceed to the next track instantly (with configurable gap), or crossfade "
+"(with configurable fade period).</p>"
msgstr ""
"<b>இட மாறுபட்ட பழக்கவழக்கம்</ >\n"
-"<p>பின் வாசித்த பொது தடத்தின் நடுவில் அமார்க்கு இட மாறுபட்டது, இஃது வேறு "
-"தடத்திற்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது [உள்ளமை இடம் ] அல்லது கிராஸ்பெடு காலத்திற்குள்</p>"
+"<p>பின் வாசித்த பொது தடத்தின் நடுவில் அமார்க்கு இட மாறுபட்டது, இஃது வேறு தடத்திற்கு "
+"மாற்றப்பட்டுள்ளது [உள்ளமை இடம் ] அல்லது கிராஸ்பெடு காலத்திற்குள்</p>"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 70
-#: rc.cpp:1427
+#: Options4.ui:67
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&No crossfading"
msgstr "&படிப்படியான மாறுதல்"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 76
-#: rc.cpp:1430
+#: Options4.ui:73
#, no-c-format
msgid ""
-"Enable normal track transition. You may insert a gap of silence between tracks."
+"Enable normal track transition. You may insert a gap of silence between "
+"tracks."
msgstr ""
-"இயல்பான தட மாற்றத்தை செயல்படுத்து. நீங்கள் தடத்திற்கு இடையே சத்தமில்லாத "
-"இடைவெளியை சேர்க்கலாம்."
+"இயல்பான தட மாற்றத்தை செயல்படுத்து. நீங்கள் தடத்திற்கு இடையே சத்தமில்லாத இடைவெளியை "
+"சேர்க்கலாம்."
-#. i18n: file ./Options4.ui line 106
-#: rc.cpp:1433
+#: Options4.ui:103
#, no-c-format
msgid "Insert &gap:"
msgstr "&இடைவெளியை நுழை:"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 131
-#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1454 rc.cpp:1503 rc.cpp:1584
+#: Options4.ui:128 Options4.ui:263 Options4.ui:531 Options5.ui:415
#, no-c-format
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 143
-#: rc.cpp:1439
+#: Options4.ui:140
#, no-c-format
msgid "Silence between tracks, in milliseconds."
msgstr "தடத்தின் நடுவே தாமதிக்கும் நிசப்தம், மில்லி நிமிடத்தில்."
-#. i18n: file ./Options4.ui line 153
-#: rc.cpp:1442
+#: Options4.ui:150
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Crossfading"
msgstr "&படிப்படியான மாறுதல்"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 159
-#: rc.cpp:1445
+#: Options4.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable crossfading between tracks."
msgstr "குறுக்கு மங்குதலின் இடையே உள்ள நீளம் மில்லி நொடியில் இருக்கும்."
-#. i18n: file ./Options4.ui line 200
-#: rc.cpp:1448
+#: Options4.ui:197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Crosso&ver duration:"
msgstr "மாறும் &நேரம்:"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 228
-#: rc.cpp:1451
+#: Options4.ui:225
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Crossfa&de:"
msgstr "&படிப்படியான மாறுதல்"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 281
-#: rc.cpp:1457
+#: Options4.ui:278
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The length of the crossfade between tracks, in milliseconds."
msgstr "குறுக்கு மங்குதலின் இடையே உள்ள நீளம் மில்லி நொடியில் இருக்கும்."
-#. i18n: file ./Options4.ui line 287
-#: rc.cpp:1460
+#: Options4.ui:284
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always"
msgstr "நாட்கள்"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 292
-#: rc.cpp:1463
+#: Options4.ui:289
#, no-c-format
msgid "On Automatic Track Change Only"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options4.ui line 297
-#: rc.cpp:1466
+#: Options4.ui:294
#, no-c-format
msgid "On Manual Track Change Only"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options4.ui line 324
-#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1472
+#: Options4.ui:321 Options4.ui:324
#, no-c-format
msgid "Select when you want crossfading to occur"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options4.ui line 358
-#: rc.cpp:1475
+#: Options4.ui:355
#, no-c-format
msgid "Fade out on e&xit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options4.ui line 361
-#: rc.cpp:1478
+#: Options4.ui:358
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If checked, Amarok will fade out the music on program exit."
-msgstr ""
-"தேர்வு செய்திருந்தால், amaroK காட்டும் மெட்டா தகவல் கூட தொடர்ச்சிக்கு "
-"இணைக்கப்படும்"
+msgstr "தேர்வு செய்திருந்தால், amaroK காட்டும் மெட்டா தகவல் கூட தொடர்ச்சிக்கு இணைக்கப்படும்"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 369
-#: rc.cpp:1481
+#: Options4.ui:366
#, no-c-format
msgid "&Resume playback on start"
msgstr "&Resume playback on start"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 372
-#: rc.cpp:1484
+#: Options4.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If checked, Amarok will"
-"<br>resume playback from where you left it the previous session -- just like a "
-"tape-player."
+"If checked, Amarok will<br>resume playback from where you left it the "
+"previous session -- just like a tape-player."
msgstr ""
-"<b>தொடக்கத்தின் பின்வாசித்தலை ஆரம்பி </b> "
-"<p>அமார்க்கு தொடக்கத்தின் பின் வாசித்தலை ஆரம்பிக்கும் தகுதி உடைய முன் "
-"பகுதியிலிருந்து ஆரம்பிக்கும் இஃது நாடாவாசியாகும்.</p>."
+"<b>தொடக்கத்தின் பின்வாசித்தலை ஆரம்பி </b> <p>அமார்க்கு தொடக்கத்தின் பின் வாசித்தலை "
+"ஆரம்பிக்கும் தகுதி உடைய முன் பகுதியிலிருந்து ஆரம்பிக்கும் இஃது நாடாவாசியாகும்.</p>."
-#. i18n: file ./Options4.ui line 417
-#: rc.cpp:1487
+#: Options4.ui:414
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Fadeout"
msgstr "எழுத்துரு:"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 432
-#: rc.cpp:1494
+#: Options4.ui:429
#, no-c-format
msgid "No &fadeout"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options4.ui line 438
-#: rc.cpp:1497
+#: Options4.ui:435
#, no-c-format
msgid "Disable fadeout. Music will stop immediately."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options4.ui line 496
-#: rc.cpp:1500
+#: Options4.ui:493
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fadeout &duration:"
msgstr "நேரஅளவு:"
-#. i18n: file ./Options4.ui line 549
-#: rc.cpp:1506
+#: Options4.ui:546
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The length of the fadeout, in milliseconds."
msgstr "குறுக்கு மங்குதலின் இடையே உள்ள நீளம் மில்லி நொடியில் இருக்கும்."
-#. i18n: file ./Options4.ui line 561
-#: rc.cpp:1509
+#: Options4.ui:558
#, no-c-format
msgid "Fade&out"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options4.ui line 567
-#: rc.cpp:1512
+#: Options4.ui:564
#, no-c-format
msgid "Fade the music out when the Stop button is pressed."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options5.ui line 27
-#: rc.cpp:1515
+#: Options5.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use On-Screen-Display"
msgstr "திரை காட்சியை பயன்படுத்துக"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 33
-#: rc.cpp:1518
+#: Options5.ui:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check to enable the On-Screen-Display. "
-"<br>The OSD briefly displays track data when a new track is played."
+"Check to enable the On-Screen-Display. <br>The OSD briefly displays track "
+"data when a new track is played."
msgstr ""
-"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data when "
-"a new track is played."
+"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data "
+"when a new track is played."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 36
-#: rc.cpp:1521
+#: Options5.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
-"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data when "
-"a new track is played."
+"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data "
+"when a new track is played."
msgstr ""
-"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data when "
-"a new track is played."
+"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data "
+"when a new track is played."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 95
-#: rc.cpp:1524
+#: Options5.ui:95
#, no-c-format
msgid "&Font"
msgstr "எழுத்துரு:"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 116
-#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1530 rc.cpp:2070
+#: Options5.ui:116 Options5.ui:119 amarokcore/amarok.kcfg:406
#, no-c-format
msgid "The font to use for the On-Screen Display."
msgstr "திரை-பிம்பத்தில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 127
-#: rc.cpp:1533
+#: Options5.ui:127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw &shadow"
msgstr "நிழலை வரை"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 137
-#: rc.cpp:1536
+#: Options5.ui:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&olors"
msgstr "நிறங்கள்"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 159
-#: rc.cpp:1539
+#: Options5.ui:159
#, no-c-format
msgid "Use &custom colors"
msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 162
-#: rc.cpp:1542 rc.cpp:1545
+#: Options5.ui:162 Options5.ui:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check to enable custom colors for the On-Screen-Display."
msgstr "திரை-பிம்பத்தில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 232
-#: rc.cpp:1548
+#: Options5.ui:232
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "பின்னணி வண்ணம்:"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 235
-#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1563
+#: Options5.ui:235 Options5.ui:293
#, no-c-format
msgid "The color of the OSD background."
msgstr "OSD பின்னணியின் வண்ணம்."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 261
-#: rc.cpp:1554
+#: Options5.ui:261
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click to select the color of the OSD text."
msgstr "OSD உரையின் வண்ணம்."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 264
-#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1569
+#: Options5.ui:264 Options5.ui:312
#, no-c-format
msgid "The color of the OSD text."
msgstr "OSD உரையின் வண்ணம்."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 290
-#: rc.cpp:1560
+#: Options5.ui:290
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click to select the background color of the OSD."
msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 309
-#: rc.cpp:1566
+#: Options5.ui:309
#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr "உரை வண்ணம்:"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 326
-#: rc.cpp:1572
+#: Options5.ui:326
#, no-c-format
msgid "Make the &background translucent"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options5.ui line 339
-#: rc.cpp:1575
+#: Options5.ui:339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Display &Text"
msgstr "அடுத்ததாக வாசி"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 353
-#: rc.cpp:1578
+#: Options5.ui:353
#, no-c-format
msgid "Display the same information as the columns in the playlist"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options5.ui line 396
-#: rc.cpp:1581
+#: Options5.ui:396
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Duration:"
msgstr "நேரஅளவு:"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 418
-#: rc.cpp:1587
+#: Options5.ui:418
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Forever"
msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#. i18n: file ./Options5.ui line 436
-#: rc.cpp:1590 rc.cpp:1593
+#: Options5.ui:436 Options5.ui:439
#, no-c-format
msgid ""
-"The time in milliseconds to show the OSD. The value must be between 500 ms and "
-"10000 ms."
+"The time in milliseconds to show the OSD. The value must be between 500 ms "
+"and 10000 ms."
msgstr ""
-"OSD யில் நேரத்தை மில்லி நொடியில் காட்டுகிறது. மதிப்பு கண்டிப்பாக 500 ms மற்றும் "
-"10000 ms க்கு இடையில் இருக்கும். "
+"OSD யில் நேரத்தை மில்லி நொடியில் காட்டுகிறது. மதிப்பு கண்டிப்பாக 500 ms மற்றும் 10000 "
+"ms க்கு இடையில் இருக்கும். "
-#. i18n: file ./Options5.ui line 455
-#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1599
+#: Options5.ui:455 Options5.ui:458
#, no-c-format
msgid "The screen that should display the OSD."
msgstr "திரை அது கண்டிப்பாக OSD யை காட்டும்."
-#. i18n: file ./Options5.ui line 466
-#: rc.cpp:1602
+#: Options5.ui:466
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sc&reen:"
msgstr "திரை"
-#. i18n: file ./Options7.ui line 16
-#: rc.cpp:1605
+#: Options7.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Collection Setup"
msgstr "தொகுப்பு"
-#. i18n: file ./Options7.ui line 30
-#: rc.cpp:1608
+#: Options7.ui:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Collection Folders"
msgstr "தொகுப்பு"
-#. i18n: file ./Options7.ui line 38
-#: rc.cpp:1611
+#: Options7.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Collection Database"
msgstr "தொகுப்பு"
-#. i18n: file ./Options8.ui line 22
-#: rc.cpp:1614
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options8"
-msgstr "செயல்"
-
-#. i18n: file ./Options8.ui line 83
-#: rc.cpp:1617
+#: Options8.ui:80
#, no-c-format
msgid ""
"Amarok can send the name of every song you play to last.fm. The system "
"automatically matches you to people with similar musical tastes, and creates "
-"personalized recommendations. To learn more about last.fm, <A "
-"href='http://www.last.fm'>visit the homepage</A>."
+"personalized recommendations. To learn more about last.fm, <A href='http://"
+"www.last.fm'>visit the homepage</A>."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options8.ui line 93
-#: rc.cpp:1620
+#: Options8.ui:90
#, no-c-format
msgid "last.fm Profile"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options8.ui line 112
-#: rc.cpp:1623
+#: Options8.ui:109
#, no-c-format
msgid ""
-"<P>To use last.fm with Amarok, you need a <A "
-"href='http://www.last.fm:80/signup.php'>last.fm profile</A>."
+"<P>To use last.fm with Amarok, you need a <A href='http://www.last.fm:80/"
+"signup.php'>last.fm profile</A>."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options8.ui line 168
-#: lastfm.cpp:1054 rc.cpp:1629
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "பயனர்:"
-
-#. i18n: file ./Options8.ui line 202
-#: rc.cpp:1632
+#: Options8.ui:199
#, no-c-format
msgid "last.fm Services"
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options8.ui line 213
-#: rc.cpp:1635
+#: Options8.ui:210
#, no-c-format
msgid ""
"Once registered, Amarok can tell the last.fm service about your listening "
-"habits; your profile can then provide statistics and recommendations. A profile "
-"is not required to retrieve similar-artists for display in the Context Browser."
+"habits; your profile can then provide statistics and recommendations. A "
+"profile is not required to retrieve similar-artists for display in the "
+"Context Browser."
msgstr ""
-#. i18n: file ./Options8.ui line 235
-#: rc.cpp:1638
+#: Options8.ui:232
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Improve m&y profile by submitting the tracks I play"
msgstr "பின் வாசிப்பை நிறுத்து"
-#. i18n: file ./Options8.ui line 238
-#: rc.cpp:1641
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Y"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./Options8.ui line 249
-#: rc.cpp:1644
+#: Options8.ui:243
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Retrieve similar artists"
msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மீட்டெடுக்கிறது..."
-#. i18n: file ./Options8.ui line 252
-#: rc.cpp:1647
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./Options8.ui line 270
-#: rc.cpp:1650
+#: Options8.ui:261
#, no-c-format
msgid ""
-"Why not join the <A href='http://www.last.fm:80/group/Amarok+Users'>"
-"Amarok last.fm group</A> and share your musical tastes with other Amarok users?"
+"Why not join the <A href='http://www.last.fm:80/group/Amarok+Users'>Amarok "
+"last.fm group</A> and share your musical tastes with other Amarok users?"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 13
-#: rc.cpp:1653
+#: amarokcore/amarok.kcfg:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Amarok Version"
msgstr "ப்ரேம்வொர்க் பதிப்பு"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 14
-#: rc.cpp:1656
+#: amarokcore/amarok.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Amarok version string, used to restart aRts in new installations."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 18
-#: rc.cpp:1659
+#: amarokcore/amarok.kcfg:18
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Position of player window"
msgstr "இயக்கி சாளரத்தில் பயனபடுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 19
-#: rc.cpp:1662
+#: amarokcore/amarok.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "The position of the Amarok main window when Amarok is started."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 22
-#: rc.cpp:1665
+#: amarokcore/amarok.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Whether Player Window is in minimal or normal mode"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 23
-#: rc.cpp:1668
+#: amarokcore/amarok.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "If set the player window will start in minimal view"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 27
-#: rc.cpp:1671
+#: amarokcore/amarok.kcfg:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Position of playlist window"
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 28
-#: rc.cpp:1674
+#: amarokcore/amarok.kcfg:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The position of the playlist window when Amarok is started."
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 31
-#: rc.cpp:1677
+#: amarokcore/amarok.kcfg:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Size of playlist window"
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 32
-#: rc.cpp:1680
+#: amarokcore/amarok.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The size of the playlist window when Amarok is started."
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 35
-#: rc.cpp:1683
+#: amarokcore/amarok.kcfg:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to save playlist on quit"
msgstr "தற்போதைய வாசிபட்டியலை வெளியே செல்லும்போது நினைவில் வைத்திருக்கும் "
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 36
-#: rc.cpp:1686
+#: amarokcore/amarok.kcfg:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If set, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when "
@@ -9613,700 +10232,602 @@ msgstr ""
"இது குறிக்கப்பட்டிருந்தால், ஆமராக் தற்போதைய பாட்டுப்பட்டியலில் இருந்து வெளியேறி "
"மறுதொடக்கத்தின் போது அதை மீட்டெடுக்கும்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 40
-#: rc.cpp:1689
+#: amarokcore/amarok.kcfg:40
#, no-c-format
msgid "Whether to follow symlinks while adding items to playlist recursively"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 41
-#: rc.cpp:1692
+#: amarokcore/amarok.kcfg:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If set, amarok follows symlinks when adding files or directories to the "
"playlist."
-msgstr ""
-"விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை பயனரின் பகுதியில் பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
+msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை பயனரின் பகுதியில் பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 45
-#: rc.cpp:1695
+#: amarokcore/amarok.kcfg:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to display a second, left time label."
msgstr "தற்போதைய வாசிபட்டியலை வெளியே செல்லும்போது நினைவில் வைத்திருக்கும் "
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 46
-#: rc.cpp:1698
+#: amarokcore/amarok.kcfg:46
#, no-c-format
msgid ""
-"Set this to display a second time label to the left of the seek slider in the "
-"player window."
+"Set this to display a second time label to the left of the seek slider in "
+"the player window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 50
-#: rc.cpp:1701
+#: amarokcore/amarok.kcfg:50
#, no-c-format
msgid "Whether to display remaining track time in the left time label."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 51
-#: rc.cpp:1704
+#: amarokcore/amarok.kcfg:51
#, no-c-format
msgid ""
"Set this to display remaining track time instead of past track time in the "
"player window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 55
-#: rc.cpp:1707
+#: amarokcore/amarok.kcfg:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show scores for tracks"
msgstr "திரை-பிம்பத்தில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 56
-#: rc.cpp:1710
+#: amarokcore/amarok.kcfg:56
#, no-c-format
msgid ""
-"A score is a number from 0 to 100, determined automatically by Amarok based on "
-"how often you listen to a track and how much of it you listen to."
+"A score is a number from 0 to 100, determined automatically by Amarok based "
+"on how often you listen to a track and how much of it you listen to."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 60
-#: rc.cpp:1713
+#: amarokcore/amarok.kcfg:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show ratings for tracks"
msgstr "குறுக்கு மங்குதலின் இடையே உள்ள நீளம் மில்லி நொடியில் இருக்கும்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 61
-#: rc.cpp:1716
+#: amarokcore/amarok.kcfg:61
#, no-c-format
msgid ""
-"A rating is 1 to 5 stars, set manually by you to describe how well you like a "
-"given track."
+"A rating is 1 to 5 stars, set manually by you to describe how well you like "
+"a given track."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 65
-#: rc.cpp:1719
+#: amarokcore/amarok.kcfg:65
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use custom colors for ratings stars"
msgstr "திரை-பிம்பத்தில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 66
-#: rc.cpp:1722
+#: amarokcore/amarok.kcfg:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Selects whether the user wants to use custom colors for ratings stars."
msgstr "திரை-பிம்பத்தில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 70
-#: rc.cpp:1725
+#: amarokcore/amarok.kcfg:70
#, no-c-format
msgid "Whether half-stars should use a fixed color or follow the one above"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 71
-#: rc.cpp:1728
+#: amarokcore/amarok.kcfg:71
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Selects whether the user wants to define a custom color for the half-star."
msgstr "திரை-பிம்பத்தில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 75
-#: rc.cpp:1731
+#: amarokcore/amarok.kcfg:75
#, no-c-format
msgid "Which track(s) to play repeatedly"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 76
-#: rc.cpp:1734
+#: amarokcore/amarok.kcfg:76
#, no-c-format
msgid ""
-"Whether to repeat the current track, the current album, or the current playlist "
-"indefinitely, or neither."
+"Whether to repeat the current track, the current album, or the current "
+"playlist indefinitely, or neither."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 79
-#: rc.cpp:1737
+#: amarokcore/amarok.kcfg:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Don't Repeat"
msgstr "திரும்ப ஆரம்பி"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 82
-#: rc.cpp:1740
+#: amarokcore/amarok.kcfg:82
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Repeat Track"
msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 85
-#: rc.cpp:1743
+#: amarokcore/amarok.kcfg:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Repeat Album"
msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 88
-#: rc.cpp:1746
+#: amarokcore/amarok.kcfg:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Repeat Playlist"
msgstr "வாசிபட்டியலை திரும்ப செய்"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 94
-#: rc.cpp:1749
+#: amarokcore/amarok.kcfg:94
#, no-c-format
msgid "Which tracks or albums to favor in Random Mode"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 95
-#: rc.cpp:1752
+#: amarokcore/amarok.kcfg:95
#, no-c-format
msgid ""
-"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen in "
-"Random Mode."
+"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen "
+"in Random Mode."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 105
-#: rc.cpp:1755
+#: amarokcore/amarok.kcfg:105
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to play tracks or albums in random order"
msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 106
-#: rc.cpp:1758
+#: amarokcore/amarok.kcfg:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If set, Amarok plays the tracks or albums in the playlist in a random order."
msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 115
-#: rc.cpp:1761
+#: amarokcore/amarok.kcfg:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The most recently used Dynamic Mode"
msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 116
-#: rc.cpp:1764
+#: amarokcore/amarok.kcfg:116
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The title of the Dynamic Mode that was most recently loaded in the playlist"
msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 120
-#: rc.cpp:1767
+#: amarokcore/amarok.kcfg:120
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The most recently used scoring script"
msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 121
-#: rc.cpp:1770
+#: amarokcore/amarok.kcfg:121
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The name of the custom scoring script which was most recently loaded"
msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 125
-#: rc.cpp:1773
+#: amarokcore/amarok.kcfg:125
#, no-c-format
msgid "Whether to show icon in system tray"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 126
-#: rc.cpp:1776
+#: amarokcore/amarok.kcfg:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable/Disable tray icon for Amarok."
msgstr "தன்விருப்ப எழுத்துரு செயல்படுத்துதலை தேர்வுசெய்"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 130
-#: rc.cpp:1779
+#: amarokcore/amarok.kcfg:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to animate the systray icon"
msgstr "amaroK தட்டு சின்னத்தை செயல்படுத்த பரிசோதி."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 131
-#: rc.cpp:1782
+#: amarokcore/amarok.kcfg:131
#, no-c-format
msgid "Enable/Disable tray icon animation."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 135
-#: rc.cpp:1785
+#: amarokcore/amarok.kcfg:135
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show player window"
msgstr "இயக்கி சாளரத்தில் பயனபடுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 136
-#: rc.cpp:1788
+#: amarokcore/amarok.kcfg:136
#, no-c-format
msgid ""
"Makes Amarok more like XMMS and other Winamp clones with separate player and "
"playlist windows."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 140
-#: rc.cpp:1791
+#: amarokcore/amarok.kcfg:140
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Whether to show moodbars in track sliders and in a column in the playlist "
"window"
msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 141
-#: rc.cpp:1794
+#: amarokcore/amarok.kcfg:141
#, no-c-format
msgid ""
-"Displays a visual representation of the current track in the slider bar of the "
-"player window, the playlist window, and in a column of the playlist window."
+"Displays a visual representation of the current track in the slider bar of "
+"the player window, the playlist window, and in a column of the playlist "
+"window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 145
-#: rc.cpp:1797
+#: amarokcore/amarok.kcfg:145
#, no-c-format
msgid "Store Mood data files with music"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 150
-#: rc.cpp:1803
+#: amarokcore/amarok.kcfg:150
#, no-c-format
msgid "Maximize color spread of Moodbar"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 155
-#: rc.cpp:1809
+#: amarokcore/amarok.kcfg:155
#, no-c-format
msgid "Alter Mood data according to theme"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 156
-#: rc.cpp:1812
+#: amarokcore/amarok.kcfg:156
#, no-c-format
msgid ""
"The hues are distributed according to a colour theme, giving a customisable "
"look."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 160
-#: rc.cpp:1815
+#: amarokcore/amarok.kcfg:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to show the toolbar in the playlist window."
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 165
-#: rc.cpp:1818 rc.cpp:1821
+#: amarokcore/amarok.kcfg:165 amarokcore/amarok.kcfg:166
#, no-c-format
msgid "Size of the cover previews in Contextbrowser and Covermanager"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 170
-#: rc.cpp:1824
+#: amarokcore/amarok.kcfg:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to add directories to playlist recursively"
msgstr "தொடர்ச்சியாக அடைவுகளை சேர்"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 171
-#: rc.cpp:1827
+#: amarokcore/amarok.kcfg:171
#, no-c-format
msgid "Enable/Disable recursive directory adding to the playlist."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 175
-#: rc.cpp:1830
+#: amarokcore/amarok.kcfg:175
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delay between tracks, in milliseconds"
msgstr "தடத்தின் நடுவே தாமதிக்கும் நிசப்தம், மில்லி நிமிடத்தில்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 176
-#: rc.cpp:1833
+#: amarokcore/amarok.kcfg:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delay between tracks, in milliseconds."
msgstr "தடத்தின் நடுவே தாமதிக்கும் நிசப்தம், மில்லி நிமிடத்தில்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 180
-#: rc.cpp:1836
+#: amarokcore/amarok.kcfg:180
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether the playlist window is visible"
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 181
-#: rc.cpp:1839
+#: amarokcore/amarok.kcfg:181
#, no-c-format
msgid ""
"Enable/Disable the playlist window. Equal to clicking the PL button in the "
"player window."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 185
-#: rc.cpp:1842
+#: amarokcore/amarok.kcfg:185
#, no-c-format
msgid "Number of undo levels in playlist"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 186
-#: rc.cpp:1845
+#: amarokcore/amarok.kcfg:186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The number of undo levels in the playlist."
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 190
-#: rc.cpp:1848
+#: amarokcore/amarok.kcfg:190
#, no-c-format
msgid "Index of current visual analyzer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 191
-#: rc.cpp:1851
+#: amarokcore/amarok.kcfg:191
#, no-c-format
msgid "The ID of the visual analyzer to display."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 195
-#: rc.cpp:1854
+#: amarokcore/amarok.kcfg:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Index of analyzer displayed in playlist window"
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 196
-#: rc.cpp:1857
+#: amarokcore/amarok.kcfg:196
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The ID of the visual analyzer to display in playlist window."
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 200
-#: rc.cpp:1860
+#: amarokcore/amarok.kcfg:200
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Playlist window splitter positions"
msgstr "சாளரத்தின் விளையாட்டு எழுத்துரு:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 201
-#: rc.cpp:1863
+#: amarokcore/amarok.kcfg:201
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Currently unused"
msgstr "தற்போது வாசிக்கிறது:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 205
-#: rc.cpp:1866
+#: amarokcore/amarok.kcfg:205
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether a splash-screen should be displayed on startup"
msgstr "திடீர்-திரையை ஆரம்பத்தில் காட்டு"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 206
-#: rc.cpp:1869
+#: amarokcore/amarok.kcfg:206
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable/Disable splashscreen during Amarok startup."
msgstr "திடீர்திரையை amaroK ஆரம்பத்தில் செயல்படுத்த தேர்வுசெய்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 210
-#: rc.cpp:1872
+#: amarokcore/amarok.kcfg:210
#, no-c-format
msgid "Whether ContextBrowser should be activated when starting playback"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 211
-#: rc.cpp:1875
+#: amarokcore/amarok.kcfg:211
#, no-c-format
msgid "Automatically switches to ContextBrowser when playback is started."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 215
-#: rc.cpp:1878
+#: amarokcore/amarok.kcfg:215
#, no-c-format
msgid "Set CSS stylesheet used to customize ContextBrowser's rendering"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 216
-#: rc.cpp:1881
+#: amarokcore/amarok.kcfg:216
#, no-c-format
msgid "Set this to the style dir you want to use."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 220
-#: rc.cpp:1884
+#: amarokcore/amarok.kcfg:220
+#, no-c-format
+msgid "Whether Menubar is shown"
+msgstr ""
+
+#: amarokcore/amarok.kcfg:221
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If set, Amarok displays a menubar on top of the application."
+msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
+
+#: amarokcore/amarok.kcfg:225
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether playlists store relative path"
msgstr "தற்போதைய வாசிபட்டியலை வெளியே செல்லும்போது நினைவில் வைத்திருக்கும் "
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 221
-#: rc.cpp:1887
+#: amarokcore/amarok.kcfg:226
#, no-c-format
msgid ""
-"If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to each "
-"track, not an absolute path."
+"If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to "
+"each track, not an absolute path."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 225
-#: rc.cpp:1890
+#: amarokcore/amarok.kcfg:230
#, no-c-format
msgid "Whether organize files will overwrite existing files."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 226
-#: rc.cpp:1893
+#: amarokcore/amarok.kcfg:231
#, no-c-format
msgid "If set, Organize files will overwrite any existing destination."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 230
-#: rc.cpp:1896
+#: amarokcore/amarok.kcfg:235
#, no-c-format
msgid ""
"Whether organize files will group directories according to their filetype."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 231
-#: rc.cpp:1899
+#: amarokcore/amarok.kcfg:236
#, no-c-format
msgid ""
"If set, Organize files will group directories containing the same filetype."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 235
-#: rc.cpp:1902
+#: amarokcore/amarok.kcfg:240
#, no-c-format
msgid ""
"Whether organize files will group artist starting in the same character."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 236
-#: rc.cpp:1905
+#: amarokcore/amarok.kcfg:241
#, no-c-format
msgid ""
"If set, Organize files will group artist starting in the same character."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 240
-#: rc.cpp:1908
+#: amarokcore/amarok.kcfg:245
#, no-c-format
msgid "Whether organize files will ignore The in artist names."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 241
-#: rc.cpp:1911
+#: amarokcore/amarok.kcfg:246
#, no-c-format
msgid "If set, Organize files will ignore The in artist names."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 245
-#: rc.cpp:1914
+#: amarokcore/amarok.kcfg:250
#, no-c-format
msgid ""
"Whether organize files will replace spaces in filenames by an underscore."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 246
-#: rc.cpp:1917
+#: amarokcore/amarok.kcfg:251
#, no-c-format
msgid ""
"If set, Organize files will replace spaces in filenames by an underscore."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 250
-#: rc.cpp:1920
+#: amarokcore/amarok.kcfg:255
#, no-c-format
msgid "Whether organize files will use cover art as folder icons."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 251
-#: rc.cpp:1923
+#: amarokcore/amarok.kcfg:256
#, no-c-format
msgid "If set, Organize files will use cover art as folder icons."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 255
-#: rc.cpp:1926
+#: amarokcore/amarok.kcfg:260
#, no-c-format
msgid "Index of collection folder destination for Organize files."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 256
-#: rc.cpp:1929
+#: amarokcore/amarok.kcfg:261
#, no-c-format
msgid "The ID of the collection folder destination for Organize files."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 260
-#: rc.cpp:1932
+#: amarokcore/amarok.kcfg:265
#, no-c-format
msgid ""
"Whether organize files will rename files in a manner compatible with vfat "
"filesystems."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 261
-#: rc.cpp:1935
+#: amarokcore/amarok.kcfg:266
#, no-c-format
msgid ""
"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with "
"vfat filesystems (such as ':', '*' and '?')."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 265
-#: rc.cpp:1938
+#: amarokcore/amarok.kcfg:270
#, no-c-format
msgid ""
"Whether organize files will rename files such that they only contain 7-bit "
"ASCII characters."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 266
-#: rc.cpp:1941
+#: amarokcore/amarok.kcfg:271
#, no-c-format
msgid ""
-"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with the "
-"7-bit ASCII character set."
+"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with "
+"the 7-bit ASCII character set."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 270
-#: rc.cpp:1944
+#: amarokcore/amarok.kcfg:275
#, no-c-format
msgid "Whether organize files will use a custom file naming scheme."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 271
-#: rc.cpp:1947
+#: amarokcore/amarok.kcfg:276
#, no-c-format
msgid ""
"If set, Organize files will rename files according to a custom format string."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 275
-#: rc.cpp:1950
+#: amarokcore/amarok.kcfg:280
#, no-c-format
msgid "Format string for Organize files, if a custom naming scheme is used."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 276
-#: rc.cpp:1953
+#: amarokcore/amarok.kcfg:281
#, no-c-format
msgid ""
-"If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename files "
-"according to this format string."
+"If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename "
+"files according to this format string."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 280
-#: rc.cpp:1956
+#: amarokcore/amarok.kcfg:285
#, no-c-format
msgid "Regular expression that is to be replaced."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 281
-#: rc.cpp:1959
+#: amarokcore/amarok.kcfg:286
#, no-c-format
msgid ""
"Organize files will replace substrings matching this regular expression."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 285
-#: rc.cpp:1962
+#: amarokcore/amarok.kcfg:290
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Replacing string."
msgstr "மீதமுள்ள"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 286
-#: rc.cpp:1965
+#: amarokcore/amarok.kcfg:291
#, no-c-format
msgid "Organize files will replace matching substrings with this string."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 290
-#: rc.cpp:1968
+#: amarokcore/amarok.kcfg:295
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Filename of the external web browser to be invoked by Amarok."
msgstr "உள்ளடக்க உலாவி"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 294
-#: rc.cpp:1971
+#: amarokcore/amarok.kcfg:299
#, no-c-format
msgid "Whether Amarok's custom icon theme or the system icon theme is used."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 298
-#: rc.cpp:1974
+#: amarokcore/amarok.kcfg:303
#, no-c-format
msgid "Whether the collection view is in the flat or tree view mode"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 305
-#: rc.cpp:1977
+#: amarokcore/amarok.kcfg:310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Master volume"
msgstr "சத்தத்தை அதிகரி"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 306
-#: rc.cpp:1980
+#: amarokcore/amarok.kcfg:311
#, no-c-format
msgid "The Amarok master volume, a value between 0 (muted) and 100."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 312
-#: rc.cpp:1983
+#: amarokcore/amarok.kcfg:317
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to crossfade between tracks"
msgstr "குறுக்கு மங்குதலின் இடையே உள்ள நீளம் மில்லி நொடியில் இருக்கும்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 313
-#: rc.cpp:1986
+#: amarokcore/amarok.kcfg:318
#, no-c-format
msgid "Enable/Disable crossfading between track changes."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 317
-#: rc.cpp:1989
+#: amarokcore/amarok.kcfg:322
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Length of crossfade, in milliseconds"
msgstr "குறுக்கு மங்குதலின் இடையே உள்ள நீளம் மில்லி நொடியில் இருக்கும்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 318
-#: rc.cpp:1992
+#: amarokcore/amarok.kcfg:323
#, no-c-format
msgid "The length of the crossfade between tracks in milliseconds."
msgstr "குறுக்கு மங்குதலின் இடையே உள்ள நீளம் மில்லி நொடியில் இருக்கும்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 323
-#: rc.cpp:1995
+#: amarokcore/amarok.kcfg:328
#, no-c-format
msgid "When to Crossfade"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 324
-#: rc.cpp:1998
+#: amarokcore/amarok.kcfg:329
#, no-c-format
msgid ""
"Determines whether to crossfade always, or on automatic/manual track changes "
"only."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 328
-#: rc.cpp:2001
+#: amarokcore/amarok.kcfg:333
#, no-c-format
msgid "Whether to fade out tracks when pressing stop."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 329
-#: rc.cpp:2004
+#: amarokcore/amarok.kcfg:334
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable/Disable fadeout."
msgstr "தன்விருப்ப எழுத்துரு செயல்படுத்துதலை தேர்வுசெய்"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 333
-#: rc.cpp:2007
+#: amarokcore/amarok.kcfg:338
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Length of fadeout, in milliseconds"
msgstr "குறுக்கு மங்குதலின் இடையே உள்ள நீளம் மில்லி நொடியில் இருக்கும்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 334
-#: rc.cpp:2010
+#: amarokcore/amarok.kcfg:339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The length of the fadeout in milliseconds."
msgstr "குறுக்கு மங்குதலின் இடையே உள்ள நீளம் மில்லி நொடியில் இருக்கும்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 339
-#: rc.cpp:2013
+#: amarokcore/amarok.kcfg:344
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to fade out when exiting the program."
msgstr "குறுக்கு மங்குதலின் இடையே உள்ள நீளம் மில்லி நொடியில் இருக்கும்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 343
-#: rc.cpp:2016
+#: amarokcore/amarok.kcfg:348
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sound system to use"
msgstr "ஒலி முறைமை:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 344
-#: rc.cpp:2019
+#: amarokcore/amarok.kcfg:349
#, no-c-format
msgid ""
"Select the sound system used to play media. Amarok currently support aRts, "
@@ -10314,3230 +10835,2082 @@ msgid ""
"configuration used at compile time."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 347
-#: rc.cpp:2022
+#: amarokcore/amarok.kcfg:352
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enables the equalizer plugin"
msgstr "வடிவமை..."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 348
-#: rc.cpp:2025
+#: amarokcore/amarok.kcfg:353
#, no-c-format
msgid "When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 352
-#: rc.cpp:2028
+#: amarokcore/amarok.kcfg:357
#, no-c-format
msgid "Equalizer pre-amplification value, range -100..100, 0 is normal."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 358
-#: rc.cpp:2031
+#: amarokcore/amarok.kcfg:363
#, no-c-format
msgid "Band gains for equalizer, 10 values, range -100..100, 0 is normal."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 362
-#: rc.cpp:2034
+#: amarokcore/amarok.kcfg:367
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Equalizer preset name."
msgstr "வாசிபட்டியல்"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 369
-#: rc.cpp:2037
+#: amarokcore/amarok.kcfg:374
#, no-c-format
msgid "Amazon locale for cover retrieval"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 370
-#: rc.cpp:2040
+#: amarokcore/amarok.kcfg:375
#, no-c-format
msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 377
-#: rc.cpp:2043
+#: amarokcore/amarok.kcfg:382
#, no-c-format
msgid "Wikipedia locale for information retrieval"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 378
-#: rc.cpp:2046
+#: amarokcore/amarok.kcfg:383
#, no-c-format
msgid ""
"Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 385
-#: rc.cpp:2049
+#: amarokcore/amarok.kcfg:390
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use On-Screen Display"
msgstr "திரை காட்சியை பயன்படுத்துக"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 386
-#: rc.cpp:2052
+#: amarokcore/amarok.kcfg:391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable/Disable the On-Screen Display."
msgstr "திரை-பிம்பத்தில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 390
-#: rc.cpp:2055
+#: amarokcore/amarok.kcfg:395
#, no-c-format
msgid "Display the same information in the OSD as in the playlist columns."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 391
-#: rc.cpp:2058
+#: amarokcore/amarok.kcfg:396
#, no-c-format
msgid ""
-"If enabled, the OSD will display the same information and in the same order as "
-"the columns in the playlist."
+"If enabled, the OSD will display the same information and in the same order "
+"as the columns in the playlist."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 395
-#: rc.cpp:2061
+#: amarokcore/amarok.kcfg:400
#, no-c-format
msgid "The OSD text to show"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 396
-#: rc.cpp:2064
+#: amarokcore/amarok.kcfg:401
#, no-c-format
msgid "Customize the OSD display text."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 400
-#: rc.cpp:2067
+#: amarokcore/amarok.kcfg:405
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font for On-Screen Display"
msgstr "திரை-பிம்பத்திற்கான காட்சியை உள்ளமை"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 405
-#: rc.cpp:2073
+#: amarokcore/amarok.kcfg:410
#, no-c-format
msgid "Draw a shadow around the text."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 406
-#: rc.cpp:2076
+#: amarokcore/amarok.kcfg:411
#, no-c-format
msgid "Draws a shadow around the OSD-text."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 410
-#: rc.cpp:2079
+#: amarokcore/amarok.kcfg:415
#, no-c-format
msgid "Fake-translucency Toggle"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 411
-#: rc.cpp:2082
+#: amarokcore/amarok.kcfg:416
#, no-c-format
msgid "Make the background of the OSD use fake-translucency."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 415
-#: rc.cpp:2085
+#: amarokcore/amarok.kcfg:420
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use custom colors for the OSD"
msgstr "திரை-பிம்பத்தில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 416
-#: rc.cpp:2088
+#: amarokcore/amarok.kcfg:421
#, no-c-format
msgid "You can use custom colors for the OSD if you set this true."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 420
-#: rc.cpp:2091
+#: amarokcore/amarok.kcfg:425
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font Color for On-Screen Display"
msgstr "திரை-பிம்பத்தில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 421
-#: rc.cpp:2094
+#: amarokcore/amarok.kcfg:426
#, no-c-format
msgid ""
"The color of the OSD text. The color is specified in RGB, a comma-separated "
"list containing three integers between 0 and 255."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 425
-#: rc.cpp:2097
+#: amarokcore/amarok.kcfg:430
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background Color for On-Screen Display"
msgstr "திரை-பிம்பத்தில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 426
-#: rc.cpp:2100
+#: amarokcore/amarok.kcfg:431
#, no-c-format
msgid ""
-"The color of the OSD background. The color is specified in RGB, a "
-"comma-separated list containing three integers between 0 and 255."
+"The color of the OSD background. The color is specified in RGB, a comma-"
+"separated list containing three integers between 0 and 255."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 430
-#: rc.cpp:2103
+#: amarokcore/amarok.kcfg:435
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color that is used for new items in the playlist."
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 434
-#: rc.cpp:2106
+#: amarokcore/amarok.kcfg:439
#, no-c-format
msgid "How many milliseconds the text should be displayed"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 435
-#: rc.cpp:2109
+#: amarokcore/amarok.kcfg:440
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The "
"default value is 5000 ms."
msgstr ""
-"OSD யில் நேரத்தை மில்லி நொடியில் காட்டுகிறது. மதிப்பு கண்டிப்பாக 500 ms மற்றும் "
-"10000 ms க்கு இடையில் இருக்கும். "
+"OSD யில் நேரத்தை மில்லி நொடியில் காட்டுகிறது. மதிப்பு கண்டிப்பாக 500 ms மற்றும் 10000 "
+"ms க்கு இடையில் இருக்கும். "
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 440
-#: rc.cpp:2112
+#: amarokcore/amarok.kcfg:445
#, no-c-format
msgid "Y position offset"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 441
-#: rc.cpp:2115
+#: amarokcore/amarok.kcfg:446
#, no-c-format
msgid ""
-"The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. If "
-"Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part of the "
-"OSD and the top of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y offset is "
-"the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the screen."
+"The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. "
+"If Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part "
+"of the OSD and the top of the screen. If Bottom alignment is chosen the Y "
+"offset is the space between the bottom part of the OSD and the bottom of the "
+"screen."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 447
-#: rc.cpp:2118
+#: amarokcore/amarok.kcfg:452
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OSD screen"
msgstr "திரை"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 448
-#: rc.cpp:2121
+#: amarokcore/amarok.kcfg:453
#, no-c-format
msgid ""
"The screen that should display the OSD. For single-headed environments this "
"setting should be 0."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 452
-#: rc.cpp:2124
+#: amarokcore/amarok.kcfg:457
#, no-c-format
msgid "Whether the album cover should be shown"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 453
-#: rc.cpp:2127
+#: amarokcore/amarok.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 457
-#: rc.cpp:2130
+#: amarokcore/amarok.kcfg:462
#, no-c-format
msgid "Align OSD to"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 458
-#: rc.cpp:2133
+#: amarokcore/amarok.kcfg:463
#, no-c-format
msgid ""
-"The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right and "
-"Center."
+"The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right "
+"and Center."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 472
-#: rc.cpp:2136
+#: amarokcore/amarok.kcfg:477
#, no-c-format
msgid "Whether to use user-defined fonts"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 473
-#: rc.cpp:2139
+#: amarokcore/amarok.kcfg:478
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enabled/Disables custom fonts."
msgstr "தன்விருப்ப எழுத்துரு செயல்படுத்துதலை தேர்வுசெய்"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 477
-#: rc.cpp:2142
+#: amarokcore/amarok.kcfg:482
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font in playlist window"
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 481
-#: rc.cpp:2148
+#: amarokcore/amarok.kcfg:486
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font in player window"
msgstr "இயக்கி சாளரத்தில் பயனபடுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 485
-#: rc.cpp:2154
+#: amarokcore/amarok.kcfg:490
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font in context browser"
msgstr "உள்ளடக்க உலாவி"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 492
-#: rc.cpp:2160
+#: amarokcore/amarok.kcfg:497
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use Amarok standard colors in the playlist window"
msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 493
-#: rc.cpp:2163
+#: amarokcore/amarok.kcfg:498
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If set, Amarok uses the Amarok standard colors in the playlist."
msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497
-#: rc.cpp:2166
+#: amarokcore/amarok.kcfg:502
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window"
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498
-#: rc.cpp:2169
+#: amarokcore/amarok.kcfg:503
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை அமார்க்கு பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502
-#: rc.cpp:2172
+#: amarokcore/amarok.kcfg:507
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Whether to use user-defined colors in the playlist window"
-msgstr ""
-"விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை பயனரின் பகுதியில் பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
+msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை பயனரின் பகுதியில் பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 503
-#: rc.cpp:2175
+#: amarokcore/amarok.kcfg:508
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If set, Amarok uses the user-defined colors in the playlist."
-msgstr ""
-"விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை பயனரின் பகுதியில் பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
+msgstr "விளையாட்டு பட்டியலின் வண்ணங்களை பயனரின் பகுதியில் பகுதியில் பயன்படுத்தலாம்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 507
-#: rc.cpp:2178
+#: amarokcore/amarok.kcfg:512
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Playlist window foreground color"
msgstr "சாளரத்தின் விளையாட்டு எழுத்துரு:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 508
-#: rc.cpp:2181
+#: amarokcore/amarok.kcfg:513
#, no-c-format
msgid ""
-"The color to use as foreground color in the playlist. The color is specified in "
-"RGB, a comma-separated list containing three integers between 0 and 255."
+"The color to use as foreground color in the playlist. The color is specified "
+"in RGB, a comma-separated list containing three integers between 0 and 255."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 512
-#: rc.cpp:2184
+#: amarokcore/amarok.kcfg:517
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Playlist window background color"
msgstr "சாளரத்தின் விளையாட்டு எழுத்துரு:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 513
-#: rc.cpp:2187
+#: amarokcore/amarok.kcfg:518
#, no-c-format
msgid ""
-"The color to use as background color in the playlist. The color is specified in "
-"RGB, a comma-separated list containing three integers between 0 and 255."
+"The color to use as background color in the playlist. The color is specified "
+"in RGB, a comma-separated list containing three integers between 0 and 255."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 517
-#: rc.cpp:2190
+#: amarokcore/amarok.kcfg:522
#, no-c-format
msgid "Color for half rating star"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 518
-#: rc.cpp:2193
+#: amarokcore/amarok.kcfg:523
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color to use for a half rating star, if not the default."
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 521
-#: rc.cpp:2196
+#: amarokcore/amarok.kcfg:526
#, no-c-format
msgid "Color for single rating star"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 522
-#: rc.cpp:2199
+#: amarokcore/amarok.kcfg:527
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color to use for a single rating star, if not the default."
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 525
-#: rc.cpp:2202
+#: amarokcore/amarok.kcfg:530
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for two rating stars"
msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 526
-#: rc.cpp:2205
+#: amarokcore/amarok.kcfg:531
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color to use for two rating stars, if not the default."
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 529
-#: rc.cpp:2208
+#: amarokcore/amarok.kcfg:534
#, no-c-format
msgid "Color for three rating stars"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 530
-#: rc.cpp:2211
+#: amarokcore/amarok.kcfg:535
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color to use for three rating stars, if not the default."
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 533
-#: rc.cpp:2214
+#: amarokcore/amarok.kcfg:538
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for four rating stars"
msgstr "திரை-பிம்பத்தில் பயன்படுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 534
-#: rc.cpp:2217
+#: amarokcore/amarok.kcfg:539
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color to use for four rating stars, if not the default."
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 537
-#: rc.cpp:2220
+#: amarokcore/amarok.kcfg:542
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Color for five rating stars"
msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 538
-#: rc.cpp:2223
+#: amarokcore/amarok.kcfg:543
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The color to use for five rating stars, if not the default."
msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 544
-#: rc.cpp:2226
+#: amarokcore/amarok.kcfg:549
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Resume playback of last played track on startup"
msgstr "&Resume playback on start"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 545
-#: rc.cpp:2229
+#: amarokcore/amarok.kcfg:550
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup."
msgstr "&Resume playback on start"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 549
-#: rc.cpp:2232
+#: amarokcore/amarok.kcfg:554
#, no-c-format
msgid "Track URL to resume upon startup"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 550
-#: rc.cpp:2235
+#: amarokcore/amarok.kcfg:555
#, no-c-format
msgid "Internal: URL of the track to resume on startup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 553
-#: rc.cpp:2238
+#: amarokcore/amarok.kcfg:558
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Time to resume at, in milliseconds"
msgstr "தடத்தின் நடுவே தாமதிக்கும் நிசப்தம், மில்லி நிமிடத்தில்."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 554
-#: rc.cpp:2241
+#: amarokcore/amarok.kcfg:559
#, no-c-format
msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 560
-#: rc.cpp:2244
+#: amarokcore/amarok.kcfg:565
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Database Engine"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 561
-#: rc.cpp:2247
+#: amarokcore/amarok.kcfg:566
#, no-c-format
msgid "The database engine used to store collection"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 565
-#: rc.cpp:2250
+#: amarokcore/amarok.kcfg:570
#, no-c-format
msgid "Whether Collections folders are scanned recursively"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 569
-#: rc.cpp:2253
+#: amarokcore/amarok.kcfg:574
#, no-c-format
msgid "Whether Collection folders are rescanned on change"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 573
-#: rc.cpp:2256
+#: amarokcore/amarok.kcfg:578
#, no-c-format
msgid "List of folders in the Collection"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 579
-#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2295
+#: amarokcore/amarok.kcfg:584 amarokcore/amarok.kcfg:614
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Host"
msgstr "புரவலன்:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 580
-#: rc.cpp:2262
+#: amarokcore/amarok.kcfg:585
#, no-c-format
msgid "The host MySql server is running on"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 584
-#: rc.cpp:2265 rc.cpp:2301
+#: amarokcore/amarok.kcfg:589 amarokcore/amarok.kcfg:619
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Port"
msgstr "முனையம்:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 585
-#: rc.cpp:2268
+#: amarokcore/amarok.kcfg:590
#, no-c-format
msgid "The port MySql server is listening"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 589
-#: rc.cpp:2271 rc.cpp:2307
+#: amarokcore/amarok.kcfg:594 amarokcore/amarok.kcfg:624
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Database name"
msgstr "தரவுத்தளம்"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 590
-#: rc.cpp:2274 rc.cpp:2310
+#: amarokcore/amarok.kcfg:595 amarokcore/amarok.kcfg:625
#, no-c-format
msgid "The database's name"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 594
-#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2313
+#: amarokcore/amarok.kcfg:599 amarokcore/amarok.kcfg:629
#, fuzzy, no-c-format
msgid "User"
msgstr "பயனர்:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 595
-#: rc.cpp:2280
+#: amarokcore/amarok.kcfg:600
#, no-c-format
msgid "The user's name to use for connecting MySql"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 598
-#: rc.cpp:2283 rc.cpp:2289 rc.cpp:2319 rc.cpp:2325 rc.cpp:2343
+#: amarokcore/amarok.kcfg:603 amarokcore/amarok.kcfg:607
+#: amarokcore/amarok.kcfg:634 amarokcore/amarok.kcfg:638
+#: amarokcore/amarok.kcfg:655
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 599
-#: rc.cpp:2286 rc.cpp:2292 rc.cpp:2322 rc.cpp:2328
+#: amarokcore/amarok.kcfg:604 amarokcore/amarok.kcfg:608
+#: amarokcore/amarok.kcfg:635 amarokcore/amarok.kcfg:639
#, no-c-format
msgid "The user's password"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 610
-#: rc.cpp:2298
+#: amarokcore/amarok.kcfg:615
#, no-c-format
msgid "The host Postgresql server is running on"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 615
-#: rc.cpp:2304
+#: amarokcore/amarok.kcfg:620
#, no-c-format
msgid "The port Postgresql server is listening"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 625
-#: rc.cpp:2316
+#: amarokcore/amarok.kcfg:630
#, no-c-format
msgid "The user's name to use for connecting Postgresql"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 640
-#: rc.cpp:2331
+#: amarokcore/amarok.kcfg:645
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Submit played songs"
msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட பாடல்கள்"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 641
-#: rc.cpp:2334
+#: amarokcore/amarok.kcfg:646
#, no-c-format
msgid "Whether played songs are submitted to Audioscrobbler"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 645
-#: rc.cpp:2337
+#: amarokcore/amarok.kcfg:650
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Username"
msgstr "பயனர்:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 646
-#: rc.cpp:2340
+#: amarokcore/amarok.kcfg:651
#, no-c-format
msgid "The username to use for connecting to Audioscrobbler"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 651
-#: rc.cpp:2346
+#: amarokcore/amarok.kcfg:656
#, no-c-format
msgid "The password to use for connecting to Audioscrobbler"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 655
-#: rc.cpp:2349
+#: amarokcore/amarok.kcfg:660
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Retrieve similar artists"
msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மீட்டெடுக்கிறது..."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 656
-#: rc.cpp:2352
+#: amarokcore/amarok.kcfg:661
#, no-c-format
msgid "Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 663
-#: rc.cpp:2355
+#: amarokcore/amarok.kcfg:668
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Device type"
msgstr "தரவு வகை"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 664
-#: rc.cpp:2358
+#: amarokcore/amarok.kcfg:669
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The type of media device."
msgstr "வடிவமை..."
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 667
-#: rc.cpp:2361
+#: amarokcore/amarok.kcfg:672
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mount point"
msgstr "குறிப்புரை"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 668
-#: rc.cpp:2364
+#: amarokcore/amarok.kcfg:673
#, no-c-format
msgid "The mount point used for the media device connection."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 671
-#: rc.cpp:2367
+#: amarokcore/amarok.kcfg:676
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mount command"
msgstr "குறிப்புரை"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 672
-#: rc.cpp:2370
+#: amarokcore/amarok.kcfg:677
#, no-c-format
msgid "The mount command used for the media device connection."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 675
-#: rc.cpp:2373
+#: amarokcore/amarok.kcfg:680
#, fuzzy, no-c-format
msgid "UmountCommand"
msgstr "குறிப்புரை"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 676
-#: rc.cpp:2376
+#: amarokcore/amarok.kcfg:681
#, no-c-format
msgid "The umount command used for the media device connection."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 679
-#: rc.cpp:2379
+#: amarokcore/amarok.kcfg:684
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto delete podcasts"
msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 680
-#: rc.cpp:2382
+#: amarokcore/amarok.kcfg:685
#, no-c-format
msgid ""
"Whether podcasts shows already played are automatically deleted when media "
"device is connected."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 683
-#: rc.cpp:2385
+#: amarokcore/amarok.kcfg:688
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sync stats"
msgstr "தொடர்கள்"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 684
-#: rc.cpp:2388
+#: amarokcore/amarok.kcfg:689
#, no-c-format
msgid ""
"Whether Amarok statistics should be synchronized with play count/ratings on "
"device and whether tracks played should be submitted to last.fm."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 687
-#: rc.cpp:2391
+#: amarokcore/amarok.kcfg:692
#, no-c-format
msgid "Connect automatically"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 688
-#: rc.cpp:2394
+#: amarokcore/amarok.kcfg:693
#, no-c-format
msgid ""
"Whether to automatically try to connect media device when starting Amarok."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 695
-#: rc.cpp:2397
+#: amarokcore/amarok.kcfg:700
#, no-c-format
msgid "Manually added servers"
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 696
-#: rc.cpp:2400
+#: amarokcore/amarok.kcfg:701
#, no-c-format
msgid "Music Sharing servers added by the user."
msgstr ""
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 700
-#: rc.cpp:2403
+#: amarokcore/amarok.kcfg:705
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Server passwords"
msgstr "கடவுச்சொல்:"
-#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 701
-#: rc.cpp:2406
+#: amarokcore/amarok.kcfg:706
#, no-c-format
msgid "Passwords stored by hostname."
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Manage Devices and Plugins"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:170
-msgid ""
-"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
-"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
-"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
-"by running\n"
-" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
-"in a Konsole window."
-msgstr ""
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:238
-msgid ""
-"Sorry, you cannot define two devices\n"
-"with the same name and mountpoint!"
-msgstr ""
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Add New Device"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: amarokui.rc:3 amarokui_xmms.rc:3
+#, no-c-format
+msgid "Playlist Toolbar"
+msgstr "வாசிபட்டியல் கருவிப்பட்டி"
-#: mediumpluginmanager.cpp:270
-msgid "Select the plugin to use with this device:"
-msgstr ""
+#: dbsetup.ui:16 firstrunwizard.ui:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Database Setup"
+msgstr "தரவுத்தளம்"
-#: mediumpluginmanager.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Enter a &name for this device (required):"
-msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
+#: dbsetup.ui:79
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MySQL Configuration"
+msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
-#: mediumpluginmanager.cpp:283
-msgid "Example: My_Ipod"
-msgstr ""
+#: dbsetup.ui:90 dbsetup.ui:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "புரவலன்:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:284
-msgid ""
-"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
-"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) character."
-msgstr ""
+#: dbsetup.ui:98 dbsetup.ui:277 dbsetup.ui:407
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Database:"
+msgstr "தரவுத்தளம்"
-#: mediumpluginmanager.cpp:288
-msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
+#: dbsetup.ui:115 dbsetup.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "Which port mysql should connect to."
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:291
-msgid "Example: /mnt/ipod"
-msgstr ""
+#: dbsetup.ui:126 dbsetup.ui:305 mediadevice/daap/addhostbase.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "முனையம்:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:292
-msgid ""
-"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) may "
-"not have a mount point and this can be ignored. All other devices (iPods, "
-"UMS/VFAT devices) should enter the mount point here."
+#: dbsetup.ui:134 dbsetup.ui:137 dbsetup.ui:313 dbsetup.ui:316
+#, no-c-format
+msgid "Hostname where database lives."
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:321
-msgid ""
-"Sorry, every device must have a name and\n"
-"you cannot define two devices with the\n"
-"same name. These names must be unique\n"
-"across autodetected devices as well.\n"
+#: dbsetup.ui:145 dbsetup.ui:148 dbsetup.ui:324 dbsetup.ui:327
+#, no-c-format
+msgid "Name of the database."
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:398
-#, fuzzy
-msgid "(none)"
-msgstr "எதுவுமில்லை"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:401
-msgid "Autodetected:"
-msgstr ""
+#: dbsetup.ui:178 dbsetup.ui:357
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Username:"
+msgstr "பயனர்:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:403
-msgid "ID:"
+#: dbsetup.ui:186 dbsetup.ui:189 dbsetup.ui:365 dbsetup.ui:368
+#, no-c-format
+msgid "Username with which to connect to."
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:407
-msgid "Label:"
+#: dbsetup.ui:208 dbsetup.ui:211 dbsetup.ui:387 dbsetup.ui:390
+#, no-c-format
+msgid "Password with which to connect to."
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:409
-#, fuzzy
-msgid "User Label:"
-msgstr "பயனர்:"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Device Node:"
-msgstr "தரவு வகை"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:413
-#, fuzzy
-msgid "Mount Point:"
-msgstr "குறிப்புரை"
+#: dbsetup.ui:258
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PostgreSQL Configuration"
+msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
-#: mediumpluginmanager.cpp:415
-msgid "Mime Type:"
+#: dbsetup.ui:294 dbsetup.ui:297
+#, no-c-format
+msgid "Which port postgresql should connect to."
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device information for %1"
-msgstr "மெடா தகவலை பார்"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Name: "
-msgstr "பெயர்"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:423
-msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
+#: dbsetup.ui:413
+#, no-c-format
+msgid "SQLite"
msgstr ""
-#: mediumpluginmanager.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Plugin:"
-msgstr "வெளியீடு:"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:441
-#, fuzzy
-msgid "Configure device settings"
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:445
-msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
+#: deletedialogbase.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
msgstr ""
-#: smartplaylisteditor.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Create Smart Playlist"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Edit Smart Playlist"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Track #"
-msgstr "தடம்"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Play Counter"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலின் விருப்பங்கள்"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "File Path"
-msgstr "கோப்பு பெயர்"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Playlist name:"
-msgstr "வாசிபட்டியல்"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Match Any of the following conditions"
-msgstr "பின்வரும் நிலைகளைப் பொருத்து"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Match All of the following conditions"
-msgstr "பின்வரும் நிலைகளைப் பொருத்து"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:205
-msgid "Order by"
-msgstr "ஆல் வரிசைப்படுத்து"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Random"
-msgstr "மற்றும்"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:219
-msgid "Limit to"
-msgstr "இற்கு எல்லை"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "tracks"
-msgstr "தடம்"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Expand by"
-msgstr "மற்றும்"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:314
-msgid "Completely Random"
+#: deletedialogbase.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "Deletion method placeholder, never shown to user."
msgstr ""
-#: smartplaylisteditor.cpp:315
-msgid "Score Weighted"
+#: deletedialogbase.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "List of files that are about to be deleted."
msgstr ""
-#: smartplaylisteditor.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Rating Weighted"
-msgstr "மீதமுள்ள"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:320
-msgid "Ascending"
-msgstr "ஏறுமுகம்"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:321
-msgid "Descending"
-msgstr "இறங்குமுகம்"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3237 playlistbrowseritem.cpp:3286
-#: smartplaylisteditor.cpp:472 smartplaylisteditor.cpp:479
-#: smartplaylisteditor.cpp:499 smartplaylisteditor.cpp:509
-#: smartplaylisteditor.cpp:553 smartplaylisteditor.cpp:560
-#: smartplaylisteditor.cpp:573 smartplaylisteditor.cpp:584
-#: smartplaylisteditor.cpp:624 smartplaylisteditor.cpp:630
-#: smartplaylisteditor.cpp:649 smartplaylisteditor.cpp:669
-#: smartplaylisteditor.cpp:738 smartplaylisteditor.cpp:854
-#: smartplaylisteditor.cpp:857 smartplaylisteditor.cpp:906
-#: smartplaylisteditor.cpp:928 smartplaylisteditor.cpp:956
-#: smartplaylisteditor.cpp:975 smartplaylisteditor.cpp:1015
-#: smartplaylisteditor.cpp:1021
-msgid "is between"
-msgstr "இடையே"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3202 playlistbrowseritem.cpp:3287
-#: smartplaylisteditor.cpp:485 smartplaylisteditor.cpp:566
-#: smartplaylisteditor.cpp:636 smartplaylisteditor.cpp:738
-#: smartplaylisteditor.cpp:855 smartplaylisteditor.cpp:858
-#: smartplaylisteditor.cpp:941 smartplaylisteditor.cpp:1021
-msgid "is in the last"
-msgstr "கடைசியில் உள்ளது"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3203 playlistbrowseritem.cpp:3291
-#: smartplaylisteditor.cpp:485 smartplaylisteditor.cpp:566
-#: smartplaylisteditor.cpp:636 smartplaylisteditor.cpp:740
-#: smartplaylisteditor.cpp:856 smartplaylisteditor.cpp:859
-#: smartplaylisteditor.cpp:942 smartplaylisteditor.cpp:1021
-#, fuzzy
-msgid "is not in the last"
-msgstr "கடைசியில் உள்ளது"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3249 smartplaylisteditor.cpp:686
-#: smartplaylisteditor.cpp:1006
-#, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "செயல்"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3251 smartplaylisteditor.cpp:688
-#: smartplaylisteditor.cpp:1006
-msgid "does not contain"
-msgstr "உள்ளடக்காத."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3253 smartplaylisteditor.cpp:690
-#: smartplaylisteditor.cpp:1006 smartplaylisteditor.cpp:1014
-#: smartplaylisteditor.cpp:1020
-msgid "is"
-msgstr "is"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3255 smartplaylisteditor.cpp:699
-#: smartplaylisteditor.cpp:1006 smartplaylisteditor.cpp:1014
-#: smartplaylisteditor.cpp:1020
-msgid "is not"
-msgstr "என்பது இல்லை"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3258 smartplaylisteditor.cpp:708
-#: smartplaylisteditor.cpp:1007
-msgid "starts with"
-msgstr "உடன் தொடங்குகிறது"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3268 smartplaylisteditor.cpp:719
-#: smartplaylisteditor.cpp:1007
-#, fuzzy
-msgid "does not start with"
-msgstr "உள்ளடக்காத."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3278 smartplaylisteditor.cpp:730
-#: smartplaylisteditor.cpp:1008
-msgid "ends with"
-msgstr "உடன் முடிக்கிறது"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3280 smartplaylisteditor.cpp:732
-#: smartplaylisteditor.cpp:1008
-#, fuzzy
-msgid "does not end with"
-msgstr "உள்ளடக்காத."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3282 smartplaylisteditor.cpp:734
-#: smartplaylisteditor.cpp:1014
-msgid "is greater than"
-msgstr "விட அதிகமான"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3217 playlistbrowseritem.cpp:3282
-#: smartplaylisteditor.cpp:734 smartplaylisteditor.cpp:1020
-msgid "is after"
-msgstr "பிறகு"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3284 smartplaylisteditor.cpp:736
-#: smartplaylisteditor.cpp:1014
-msgid "is smaller than"
-msgstr "விட குறைவான"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:3284 smartplaylisteditor.cpp:736
-#: smartplaylisteditor.cpp:1020
-msgid "is before"
-msgstr "முன்னால்"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:947
-msgid "Days"
-msgstr "நாட்கள்"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:948
-msgid "Months"
-msgstr "மாதங்கள்"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:949
-#, fuzzy
-msgid "Years"
-msgstr "ஆண்டு"
-
-#: smartplaylisteditor.cpp:986
-#, fuzzy
-msgid "Hours"
-msgstr "புரவலன்:"
-
-#: transferdialog.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Transfer Queue to Device"
-msgstr "கலைப்பு"
-
-#: transferdialog.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Music Location"
-msgstr "இடம்:"
-
-#: transferdialog.cpp:47
-#, c-format
-msgid ""
-"Your music will be transferred to:\n"
-"%1"
+#: deletedialogbase.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
msgstr ""
-#: transferdialog.cpp:56
-msgid ""
-"You can have your music automatically grouped in\n"
-"a variety of ways. Each grouping will create\n"
-"directories based upon the specified criteria.\n"
+#: deletedialogbase.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
msgstr ""
-#: transferdialog.cpp:60
-msgid "Groupings"
+#: deletedialogbase.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
msgstr ""
-#: transferdialog.cpp:61
+#: deletedialogbase.ui:108
+#, no-c-format
msgid ""
-"Select first grouping:\n"
+"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
+"Trash Bin"
msgstr ""
-#: transferdialog.cpp:63
+#: deletedialogbase.ui:111
+#, no-c-format
msgid ""
-"Select second grouping:\n"
+"<qt><p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> "
+"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n"
+"\n"
+"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
+"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
msgstr ""
-#: transferdialog.cpp:65
-msgid ""
-"Select third grouping:\n"
-msgstr ""
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output plugin"
+msgstr "வெளியீடு:"
-#: transferdialog.cpp:103
-msgid "Convert spaces to underscores"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:28
+#, no-c-format
+msgid "OSS vs ALSA"
msgstr ""
-#: Options2.ui.h:83
-msgid "Style Packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz)"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid "Device"
msgstr ""
-#: Options2.ui.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Select Style Package"
-msgstr "குறுநிரல்கள்"
-
-#: Options2.ui.h:140
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to uninstall the theme <strong>%1</strong>?</p>"
-msgstr "இந்த உறையை மேலெழுத வேண்டுமா?"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ALSA Device"
+msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
-#: Options2.ui.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall Theme"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Device Enabled"
msgstr "குறுநிரல்கள்"
-#: Options2.ui.h:153
-msgid ""
-"<p>Could not uninstall this theme.</p>"
-"<p>You may not have sufficient permissions to delete the folder <strong>"
-"%1<strong></p>."
-msgstr ""
-
-#: contextbrowser.cpp:100
-msgid ""
-"_: monthname year\n"
-"%1 %2"
-msgstr ""
-
-#: contextbrowser.cpp:106
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One week ago\n"
-"%n weeks ago"
+#: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "Is the device selected"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:109
-msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "NMM Engine Configuration - Amarok"
+msgstr "மெடா தகவல்"
-#: contextbrowser.cpp:115
-msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Audio plugin:"
+msgstr "வெளியீடு:"
-#: contextbrowser.cpp:116
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One day ago\n"
-"%n days ago"
-msgstr ""
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:44
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Playback node"
+msgstr "காட்சிக்கு பின்"
-#: contextbrowser.cpp:119
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One hour ago\n"
-"%n hours ago"
-msgstr ""
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ALSA playback node"
+msgstr "காட்சிக்கு பின்"
-#: contextbrowser.cpp:125
-#, c-format
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:56
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: One minute ago\n"
-"%n minutes ago"
-msgstr ""
-
-#: contextbrowser.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Within the last minute"
-msgstr "கடைசியில் உள்ளது"
-
-#: contextbrowser.cpp:128
-msgid "The future"
-msgstr ""
-
-#: contextbrowser.cpp:178
-msgid "Click to fetch cover from amazon.%1, right-click for menu."
+"Selects audio output plugin. PlaybackNode uses the Open Sound System "
+"(<b>OSS</b>). ALSAPlaybackNode uses the Advanced Linux Sound Architecture "
+"(<b>ALSA</b>)."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:180
-msgid "Click for information from Amazon, right-click for menu."
-msgstr ""
-
-#: contextbrowser.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "உருவாக்கு"
-
-#: contextbrowser.cpp:226
-msgid "Search"
-msgstr "தேடு"
-
-#: contextbrowser.cpp:228 contextbrowser.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Open in external browser"
-msgstr "உள்ளடக்க உலாவி"
-
-#: contextbrowser.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Search in lyrics"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-
-#: contextbrowser.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "Clear search"
-msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
-
-#: contextbrowser.cpp:254
-msgid "Enter text to search for. Press enter to advance to the next match."
-msgstr ""
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:83
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Video,Audio Location"
+msgstr "இடம்:"
-#: contextbrowser.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Search text in lyrics"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Localhost only"
+msgstr "இடம்:"
-#: contextbrowser.cpp:277
-msgid "Forward"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Plays audio and video on the machine running Amarok."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Artist Page"
-msgstr "கலைஞர்"
-
-#: contextbrowser.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Album Page"
-msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-
-#: contextbrowser.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Title Page"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: contextbrowser.cpp:284
-msgid "Change Locale"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Environment variables"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:297
-msgid "Music"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Environment variables are AUDIO_HOSTS and VIDEO_HOSTS."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:491
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:111
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>There is no product information available for this image."
-"<p>Right-click on image for menu."
+"Reads the environment variables <b>AUDIO_HOSTS</b> and <b>VIDEO_HOSTS</b> to "
+"determine the audio and video playback locations. The playback locations "
+"will be shown in the host list below. The list is <b>read-only</b>.\n"
+"\n"
+"<h3>Example</h3>\n"
+"AUDIO_HOSTS=desktop:laptop:kitchen<br>\n"
+"VIDEO_HOSTS=laptop<br>\n"
+"<br>\n"
+"This setting will enable audio on the three hosts desktop, laptop and "
+"kitchen, and video only on host laptop."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:906
-#, fuzzy
-msgid "Show Labels"
-msgstr "பயனர்:"
-
-#: contextbrowser.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Show Related Artists"
-msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
-
-#: contextbrowser.cpp:908
-#, fuzzy
-msgid "Show Suggested Songs"
-msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட பாடல்கள்"
-
-#: contextbrowser.cpp:909
-#, fuzzy
-msgid "Show Favorite Tracks"
-msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
-
-#: contextbrowser.cpp:918
-#, fuzzy
-msgid "Show Fresh Podcasts"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-
-#: contextbrowser.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Show Newest Albums"
-msgstr "புதிய தடங்கள்"
-
-#: contextbrowser.cpp:920
-#, fuzzy
-msgid "Show Favorite Albums"
-msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
-
-#: contextbrowser.cpp:936 contextbrowser.cpp:1996
-#, fuzzy
-msgid "Podcast"
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-
-#: contextbrowser.cpp:939
-#, fuzzy
-msgid "&Queue Podcast"
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-
-#: contextbrowser.cpp:962
-#, fuzzy
-msgid "Edit Artist &Information..."
-msgstr "தடம் தகவல்"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Host list"
+msgstr "புரவலன்:"
-#: contextbrowser.cpp:963
-msgid "&Queue Artist's Songs"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If selected you can add and remove hosts in the list below and enable audio "
+"and video for each host."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:970 contextbrowser.cpp:986
-#, fuzzy
-msgid "Edit Album &Information..."
-msgstr "தடம் தகவல்"
-
-#: contextbrowser.cpp:971 contextbrowser.cpp:987
-#, fuzzy
-msgid "&Queue Album"
-msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-
-#: contextbrowser.cpp:977
-#, fuzzy
-msgid "Album Disc"
-msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-
-#: contextbrowser.cpp:978
-#, fuzzy
-msgid "Edit Album Disc &Information..."
-msgstr "தடம் தகவல்"
-
-#: contextbrowser.cpp:979
-#, fuzzy
-msgid "&Queue Album Disc"
-msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-
-#: contextbrowser.cpp:985
-#, fuzzy
-msgid "Compilation"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: contextbrowser.cpp:993
-#, fuzzy
-msgid "Compilation Disc"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: contextbrowser.cpp:994
-#, fuzzy
-msgid "Edit Compilation Disc &Information..."
-msgstr "தடம் தகவல்"
-
-#: contextbrowser.cpp:995
-#, fuzzy
-msgid "&Queue Compilation Disc"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: contextbrowser.cpp:1246
-#, fuzzy
-msgid "Updating..."
-msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "ஊடகத்தை சேர்..."
-#: contextbrowser.cpp:1332
-#, fuzzy
-msgid "No Track Playing"
-msgstr "தட பெயர்"
+#: engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui:181
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "R&emove"
+msgstr "அடைவுகளை நீக்கு"
-#: contextbrowser.cpp:1353
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Track\n"
-"%n Tracks"
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Audio output method to use"
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-#: contextbrowser.cpp:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Artist\n"
-"%n Artists"
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Select the audio output plugin."
msgstr ""
-"_n: 1 file\n"
-"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: contextbrowser.cpp:1355
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Album\n"
-"%n Albums"
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "Type of source for audio and video location"
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-#: contextbrowser.cpp:1356
-#, fuzzy, c-format
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:18
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: 1 Genre\n"
-"%n Genres"
+"Type of location of audio and video sink: environment variable, fixed host "
+"name or localhost only."
msgstr ""
-"_n: 1 file\n"
-"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: contextbrowser.cpp:1357
-msgid "%1 Play-time"
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Hostnames of audio and video sinks"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1461 contextbrowser.cpp:2720 contextbrowser.cpp:2882
-#, fuzzy, c-format
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:28
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Single\n"
-"%n Tracks"
+"Names of hosts where your audio and video sink can be located if Location "
+"equals SinkHostName."
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-#: contextbrowser.cpp:1495 contextbrowser.cpp:2747 contextbrowser.cpp:2907
-#, c-format
-msgid "Disc %1"
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid "Toggle for audio playback"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1554
-msgid "Fresh Podcast Episodes"
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Indicates for every host in Host List whether audio is enabled/disabled."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1579 contextbrowser.cpp:1962
-#, c-format
-msgid "Click to go to podcast website: %1."
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:37
+#, no-c-format
+msgid "Toggle for video playback"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1668
-#, fuzzy
-msgid "Your Newest Albums"
-msgstr "புதிய தடங்கள்"
-
-#: contextbrowser.cpp:1734
+#: engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg:38
+#, no-c-format
msgid ""
-"A list of your favorite albums will appear here, once you have rated a few of "
-"your songs."
+"Indicates for every host in Host List whether video is enabled/disabled."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1735
-msgid ""
-"A list of your favorite albums will appear here, once you have played a few of "
-"your songs."
+#: engine/xine/xinecfg.kcfg:11
+#, no-c-format
+msgid "Sound output method to use"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1841 lastfm.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Skip"
-msgstr "&தவிர்"
-
-#: contextbrowser.cpp:1843 lastfm.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Love"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-
-#: contextbrowser.cpp:1845 lastfm.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Ban"
-msgstr "மற்றும்"
-
-#: contextbrowser.cpp:1907
-msgid "Stream Details"
+#: engine/xine/xinecfg.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Select the sound output plugin."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1926 contextbrowser.cpp:2008
-msgid "Metadata History"
-msgstr ""
+#: engine/xine/xinecfg.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable a custom device"
+msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-#: contextbrowser.cpp:1951
-msgid "Unknown Channel (not in Database)"
+#: engine/xine/xinecfg.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If selected, enables the setting of a custom audio device. Otherwise the "
+"default is used."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:1963
-msgid "No podcast website."
-msgstr ""
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Xine Configure"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: contextbrowser.cpp:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Podcast by %1"
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:104
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Output plugin:"
+msgstr "வெளியீடு:"
-#: contextbrowser.cpp:1999
-msgid "(Cached)"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:130
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sound device may be modified after the output plugin has been changed to "
+"ALSA or OSS."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:2027
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Episodes from %1"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-
-#: contextbrowser.cpp:2028
-#, fuzzy
-msgid "Episodes from this Channel"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ALSA Device Configuration"
+msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
-#: contextbrowser.cpp:2094 contextbrowser.cpp:2158
-msgid "<- Back"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:152
+#, no-c-format
+msgid "&Mono:"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:2110
-#, fuzzy
-msgid "Browse Artist"
-msgstr "பலவித கலைஞர்கள்"
-
-#: contextbrowser.cpp:2120 contextbrowser.cpp:2184
-#, fuzzy
-msgid "Information for Current Track"
-msgstr "அடுத்த தடம்"
-
-#: contextbrowser.cpp:2130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wikipedia Information for %1"
-msgstr "மெடா தகவலை பார்"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Stereo:"
+msgstr "உருவாக்கு"
-#: contextbrowser.cpp:2138
-#, c-format
-msgid "Google Musicsearch for %1"
-msgstr ""
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&4 Channels:"
+msgstr "&எழுத்து அமைப்பு:"
-#: contextbrowser.cpp:2174
-#, fuzzy
-msgid "Browse Label"
-msgstr "பயனர்:"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:185
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&6 Channels:"
+msgstr "&எழுத்து அமைப்பு:"
-#: contextbrowser.cpp:2194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Last.fm Information for %1"
-msgstr "மெடா தகவலை பார்"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:218
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "OSS Device Configuration"
+msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
-#: contextbrowser.cpp:2267
-msgid "Look up this track at musicbrainz.org"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:229
+#, no-c-format
+msgid "&Device:"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:2310
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Track played once\n"
-"Track played %n times"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Speaker &arrangement:"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:2312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Last played: %1"
-msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
-
-#: contextbrowser.cpp:2313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "First played: %1"
-msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
-
-#: contextbrowser.cpp:2316
-msgid "Never played before"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:273
+#, no-c-format
+msgid "HTTP Proxy for Streaming"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:2331
-msgid "This file is not in your Collection!"
-msgstr ""
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:292
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Host:"
+msgstr "புரவலன்:"
-#: contextbrowser.cpp:2336
-msgid ""
-"If you would like to see contextual information about this track, you should "
-"add it to your Collection."
-msgstr ""
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:332
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&User:"
+msgstr "பயனர்:"
-#: contextbrowser.cpp:2341
-#, fuzzy
-msgid "Change Collection Setup..."
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:371
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Audio CD Configuration"
msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
-#: contextbrowser.cpp:2354
-#, fuzzy
-msgid "Cue File"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-
-#: contextbrowser.cpp:2368 contextbrowser.cpp:2454 contextbrowser.cpp:2507
-msgid "&#xa0;&#8211; "
-msgstr ""
-
-#: contextbrowser.cpp:2394
-#, c-format
-msgid "Artists Related to %1"
-msgstr ""
-
-#: contextbrowser.cpp:2495
-#, c-format
-msgid "Songs with label %1"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:390
+#, no-c-format
+msgid "Default device:"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:2543
-msgid " Labels for %1 "
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:401
+#, no-c-format
+msgid "CDDB Server:"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:2558
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add labels to %1"
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-
-#: contextbrowser.cpp:2569 contextbrowser.cpp:2622 contextbrowser.cpp:2788
-#: contextbrowser.cpp:3124
-#, fuzzy
-msgid "This Artist"
-msgstr "கலைஞர்"
-
-#: contextbrowser.cpp:2591
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Favorite Tracks by %1"
-msgstr "இந்த நடிகரின் விருப்ப தடம்:"
-
-#: contextbrowser.cpp:2645
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Albums by %1"
-msgstr "திரட்டு வைப்பேடு"
-
-#: contextbrowser.cpp:2809
-#, c-format
-msgid "Compilations with %1"
+#: engine/xine/xineconfigbase.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "CDDB Cache dir:"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3155 konquisidebar/universalamarok.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Hello Amarok user!"
-msgstr "வணக்கம் ஆமராக் பயனர்களே!"
-
-#: contextbrowser.cpp:3160 konquisidebar/universalamarok.cpp:310
+#: firstrunwizard.ui:34
+#, no-c-format
msgid ""
-"This is the Context Browser: it shows you contextual information about the "
-"currently playing track. In order to use this feature of Amarok, you need to "
-"build a Collection."
+"<h1>Welcome to Amarok!</h1>\n"
+"<p>There are many media-players around these days, this is true. Amarok "
+"however provides an aural experience so pleasurable it always has you coming "
+"back for more. What is missing from most players is an interface that does "
+"not get in your way. Amarok tries to be a little different, and at the same "
+"time intuitive. It provides a simple drag-and-drop interface that makes "
+"playlist handling simple and fun. By using Amarok we truly hope you will:</"
+"p>\n"
+"<p align=\"center\"><i><b>\"Rediscover your music!\"</b></i> </p>"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3167 konquisidebar/universalamarok.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Build Collection..."
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: contextbrowser.cpp:3195
-#, fuzzy
-msgid "Building Collection Database..."
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: contextbrowser.cpp:3199
+#: firstrunwizard.ui:63
+#, no-c-format
msgid ""
-"Please be patient while Amarok scans your music collection. You can watch the "
-"progress of this activity in the statusbar."
+"<h2>First-run Wizard</h2>\n"
+"<p>This wizard will help you setup Amarok in three easy steps. Click "
+"<i>Next</i> to begin, or if you do not like wizards, click <i>Skip</i>.</p>"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3293
-msgid "Sorry, no lyrics script running."
+#: firstrunwizard.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Locate your Music"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3295
-#, fuzzy
-msgid "Available Lyrics Scripts:"
-msgstr "கிடைக்கும் விளைவுகள்"
-
-#: contextbrowser.cpp:3299
+#: firstrunwizard.ui:105
+#, no-c-format
msgid ""
-"Click on one of the scripts to run it, or use the Script Manager, to be able to "
-"see all the scripts, and download new ones from the Web."
+"<p>Please select the folders on the right where your music files are stored."
+"</p>\n"
+"<p>Doing so is highly recommended, and will enhance the features available "
+"to you.</p>\n"
+"<p>If you wish, Amarok is able to monitor these folders for new files and "
+"can automatically add them to the collection.</p>"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3303
-#, fuzzy
-msgid "Run Script Manager..."
-msgstr "உறை மேலாளர்"
-
-#: contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458
-#, fuzzy
-msgid "Cached Lyrics"
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-
-#: contextbrowser.cpp:3339
-#, fuzzy
-msgid "Fetching Lyrics"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-
-#: contextbrowser.cpp:3343
-#, fuzzy
-msgid "Fetching Lyrics..."
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-
-#: contextbrowser.cpp:3377
-msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
+#: firstrunwizard.ui:162
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Amarok uses a database to store information about your music. If you are not "
+"sure which to use, press Next.\n"
+"<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
+"require additional setup.</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li><a href=\"http://amarok.kde.org/wiki/Amarok_1.4/User_Guides/MySQL_HowTo"
+"\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
+"<li><a href=\"http://amarok.kde.org/wiki/Amarok_1.4/User_Guides/"
+"PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</a>.</li>\n"
+"</ul>"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3418
-msgid "Lyrics for track not found"
+#: firstrunwizard.ui:207
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h1>Congratulations!</h1>\n"
+"<p>Amarok is ready for use! When you click finish Amarok will appear and "
+"begin scanning the folders in your collection.</p>\n"
+"<p>Amarok's playlist-window will show your <b>Collection</b> on the left and "
+"the <b>Playlist</b> on the right. Drag and drop music from the Collection to "
+"the Playlist and press <b>Play</b>.</p>\n"
+"<p>If you want more help or a tutorial, please check out the <a href=\"help:/"
+"amarok\">Amarok handbook</a>. We hope you enjoy using Amarok.</p>\n"
+"<p align=\"right\">The Amarok developers</p>"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3422
-msgid "Lyrics for track not found, here are some suggestions:"
+#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Magnatune.com Album Download"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3432
-msgid "<p>You can <a href=\"%1\">search for the lyrics</a> on the Web.</p>"
-msgstr ""
+#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Download"
+msgstr "முன்னணி:"
-#: contextbrowser.cpp:3447
-msgid "Powered by %1 (%2)"
+#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Magnatune info"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3625 contextbrowser.cpp:3672
-#, fuzzy
-msgid "Other..."
-msgstr "உலாவியை தேடும்"
+#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download options"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#: contextbrowser.cpp:3627 contextbrowser.cpp:3666
-#, fuzzy
-msgid "English"
-msgstr "எஞ்ஜின்"
+#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Format:"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#: contextbrowser.cpp:3630 contextbrowser.cpp:3667
-#, fuzzy
-msgid "German"
-msgstr "பொதுவான"
+#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:85
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download to:"
+msgstr "முன்னணி:"
-#: contextbrowser.cpp:3633 contextbrowser.cpp:3668
-msgid "French"
+#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the "
+"album will automatically be added to your collection."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3636 contextbrowser.cpp:3669
-msgid "Polish"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:19
+#, no-c-format
+msgid "Purchase Album from Magnatune.com"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3639 contextbrowser.cpp:3670
-msgid "Japanese"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "Info"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3642 contextbrowser.cpp:3671
-msgid "Spanish"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "You have chosen to purchase the following album from Magnatune.com"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3693
-#, fuzzy
-msgid "Wikipedia Locale"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Album:"
+msgstr "திரட்டு வைபேடு"
-#: contextbrowser.cpp:3700
-#, fuzzy
-msgid "Locale: "
-msgstr "இடம்:"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Artist:"
+msgstr "கலைஞர்"
-#: contextbrowser.cpp:3704
-msgid "2-letter language code for your Wikipedia locale"
-msgstr ""
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Genre:"
+msgstr "உருவாக்கு"
-#: contextbrowser.cpp:3775
-msgid ""
-"<p>Add a new label in the field below and press Enter, or choose labels from "
-"the list</p>"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:154
+#, no-c-format
+msgid "Launch Year:"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3777
-#, fuzzy
-msgid "Add new label"
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: contextbrowser.cpp:3780
-msgid "Enter a new label and press Return to add it"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "P&urchase"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3897
-msgid "Wikipedia"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "Ca&ncel"
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:3901 contextbrowser.cpp:3994
-#, fuzzy
-msgid "Fetching Wikipedia Information"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:213
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Payment"
+msgstr "வாசிப்புபட்டியலின் விருப்பங்கள்"
-#: contextbrowser.cpp:4115
-msgid ""
-"Artist information could not be retrieved because the server was not reachable."
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:474
+#, no-c-format
+msgid "VISA and Mastercard accepted."
msgstr ""
-#: contextbrowser.cpp:4233
-#, fuzzy
-msgid "Wikipedia Information"
-msgstr "மெடா தகவலை பார்"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:482
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expiration date:"
+msgstr "தரவுத்தளம்"
-#: contextbrowser.cpp:4247
-msgid "Wikipedia Other Languages"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "Amount to pay (USD):"
msgstr ""
-#: collectiondb.cpp:1744
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One item\n"
-"%n items"
-msgstr ""
-"_n: 1 file\n"
-"<u>%n கோப்புகள்</u>"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:506
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "மின்னஞ்சல்"
-#: collectiondb.cpp:1749
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: X songs from X albums\n"
-"%2 from %1"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:514
+#, no-c-format
+msgid "Credit card number:"
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-#: collectiondb.cpp:1750
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: one album\n"
-"%n albums"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:535
+#, no-c-format
+msgid "5"
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-#: collectiondb.cpp:1754
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One song\n"
-"%n songs"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:540
+#, no-c-format
+msgid "6"
msgstr ""
-"_n: 1 file\n"
-"<u>%n கோப்புகள்</u>"
-#: collectiondb.cpp:1757
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One playlist\n"
-"%n playlists"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "7"
msgstr ""
-"_n: 1 playlist\n"
-"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"
-#: collectiondb.cpp:1759
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One remote file\n"
-"%n remote files"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:550
+#, no-c-format
+msgid "8"
msgstr ""
-#: collectiondb.cpp:1761
-#, fuzzy
-msgid "Unknown item"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: collectiondb.cpp:3576
-msgid "from"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:555
+#, no-c-format
+msgid "9"
msgstr ""
-#: collectiondb.cpp:5345 collectiondb.cpp:5354
-#, fuzzy
-msgid "Updating database"
-msgstr "தரவுத்தளம்"
-
-#: collectiondb.cpp:6456
-msgid "MySQL reported the following error:<br>"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:560
+#, no-c-format
+msgid "10"
msgstr ""
-#: collectiondb.cpp:6457
-msgid ""
-"<p>You can configure MySQL in the Collection section under Settings->"
-"Configure Amarok</p>"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:565
+#, no-c-format
+msgid "11"
msgstr ""
-#: collectiondb.cpp:6623
-msgid "Postgresql reported the following error:<br>"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:570
+#, no-c-format
+msgid "12"
msgstr ""
-#: collectiondb.cpp:6624
-msgid ""
-"<p>You can configure Postgresql in the Collection section under Settings->"
-"Configure Amarok</p>"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:575
+#, no-c-format
+msgid "13"
msgstr ""
-#: analyzers/blockanalyzer.cpp:427
-msgid "Framerate"
-msgstr "சட்ட விகிதம்"
-
-#: analyzers/blockanalyzer.cpp:433
-msgid "%1 fps"
-msgstr "%1 fps"
-
-#: analyzers/analyzerfactory.cpp:75 analyzers/analyzerfactory.cpp:116
-msgid "Click for Analyzers"
-msgstr "ஆய்வாளருக்கு சொடுக்கவும்"
-
-#: Options5.ui.h:60
-msgid ""
-"<h3>Tags Displayed in OSD</h3>You can use the following tokens:"
-"<ul>"
-"<li>Title - %1"
-"<li>Album - %2"
-"<li>Artist - %3"
-"<li>Genre - %4"
-"<li>Bitrate - %5"
-"<li>Year - %6"
-"<li>Track Length - %7"
-"<li>Track Number - %8"
-"<li>Filename - %9"
-"<li>Directory - %10"
-"<li>Type - %11"
-"<li>Comment - %12"
-"<li>Score - %13"
-"<li>Playcount - %14"
-"<li>Disc Number - %15"
-"<li>Rating - %16"
-"<li>Moodbar - %17"
-"<li>Elapsed Time - %18</ul>If you surround sections of text that contain a "
-"token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty, for "
-"example:"
-"<pre>%19</pre>Will not show <b>Score: <i>%score</i></b> "
-"if the track has no score."
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:580
+#, no-c-format
+msgid "14"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: clear playlist\n"
-"&Clear"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:585
+#, no-c-format
+msgid "15"
msgstr ""
-"_n: 1 playlist\n"
-"<u>%n வாசிப்பு பட்டியல்கள்</u>"
-#: playlist.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "&Repopulate"
-msgstr "திரும்ப ஆரம்பி"
-
-#: playlist.cpp:333
-msgid "S&huffle"
-msgstr "கலைப்பு"
-
-#: playlist.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "&Go To Current Track"
-msgstr "அடுத்த தடம்"
-
-#: playlist.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries"
-msgstr "அடைவுகளை நீக்கு"
-
-#: playlist.cpp:336 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859
-#, fuzzy
-msgid "&Queue Selected Tracks"
-msgstr "புதிய தடங்கள்"
-
-#: playlist.cpp:337
-msgid "&Stop Playing After Track"
-msgstr "&பாதைக்குப் பிறகு பாடுவதை நிறுத்து"
-
-#: playlist.cpp:457
-msgid "Attempted to insert nothing into playlist."
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:590
+#, no-c-format
+msgid "16"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:508
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One track was already in the playlist, so it was not added.\n"
-"%n tracks were already in the playlist, so they were not added."
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:595
+#, no-c-format
+msgid "17"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:1486
-#, fuzzy
-msgid "Stop Playing After Track: Off"
-msgstr "&பாதைக்குப் பிறகு பாடுவதை நிறுத்து"
-
-#: playlist.cpp:1493
-#, fuzzy
-msgid "Stop Playing After Track: On"
-msgstr "&பாதைக்குப் பிறகு பாடுவதை நிறுத்து"
-
-#: playlist.cpp:1618
-#, fuzzy
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "வாசிபட்டியல்"
-
-#: playlist.cpp:2540
-msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>The Playlist</h3>This is the playlist. To create a listing, <b>drag</b> "
-"tracks from the browser-panels on the left, <b>drop</b> them here and then <b>"
-"double-click</b> them to start playback.</div>"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:600
+#, no-c-format
+msgid "18"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:2548
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:615
+#, no-c-format
msgid ""
-"<div align=center>"
-"<h3>The Browsers</h3>The browsers are the source of all your music. The "
-"collection-browser holds your collection. The playlist-browser holds your "
-"pre-set playlistings. The file-browser shows a file-selector which you can use "
-"to access any music on your computer. </div>"
+"The amount you choose to pay will be split 50/50 between the artist and "
+"Magnatune.com. Your credit card information is sent directly to Magnatune."
+"com using SSL encryption and is not stored by Amarok."
msgstr ""
-#: playlist.cpp:2740
-#, fuzzy, c-format
-msgid "&Hide %1"
-msgstr "&இந்த காலத்தை மறை"
-
-#: playlist.cpp:2750
-#, fuzzy
-msgid "&Show Column"
-msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-
-#: playlist.cpp:2752
-#, fuzzy
-msgid "Select &Columns..."
-msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-
-#: playlist.cpp:2754
-msgid "&Fit to Width"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:636
+#, no-c-format
+msgid "Month (xx):"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:3532
-#, c-format
-msgid "Copied: %1"
-msgstr "நகலிடப்பட்டது: %1"
-
-#: playlist.cpp:3780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "L&oad %1"
-msgstr "&ஏற்று"
-
-#: playlist.cpp:3828
-msgid "&Restart"
-msgstr "திரும்ப ஆரம்பி"
-
-#: playlist.cpp:3829
-msgid "&Play"
-msgstr "&வாசி"
+#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Year (xx):"
+msgstr "ஆண்டு"
-#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "&Dequeue Track"
-msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்"
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Redownload manager"
+msgstr "மீடியாவை இயக்கு..."
-#: playlist.cpp:3854
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n"
-"Toggle &Queue Status (%n tracks)"
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "These are the albums that you have previously downloaded:"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:3861
-#, fuzzy
-msgid "&Dequeue Selected Tracks"
-msgstr "புதிய தடங்கள்"
-
-#: playlist.cpp:3882
-#, fuzzy
-msgid "&Repeat Track"
-msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்"
-
-#: playlist.cpp:3890
-#, fuzzy
-msgid "&Set as Playlist (Crop)"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
-
-#: playlist.cpp:3891
-#, fuzzy
-msgid "S&ave as Playlist..."
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை சேமி"
-
-#: playlist.cpp:3894
-#, fuzzy
-msgid "Re&move From Playlist"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-
-#: playlist.cpp:3905
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Copy Track to Collection...\n"
-"&Copy %n Tracks to Collection..."
-msgstr ""
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&download"
+msgstr "முன்னணி:"
-#: playlist.cpp:3906
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Move Track to Collection...\n"
-"&Move %n Tracks to Collection..."
-msgstr ""
+#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Artist - Album"
+msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
-#: playlist.cpp:3908
-#, fuzzy, c-format
+#: mediadevice/daap/addhostbase.ui:68
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: &Delete File...\n"
-"&Delete %n Selected Files..."
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-
-#: playlist.cpp:3912
-msgid "&Copy Tags to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: playlist.cpp:3916
-msgid "Iteratively Assign Track &Numbers"
+"Amarok can browse music on computers sharing their music via programs such "
+"as <a href=\"http://www.fireflymediaserver.org/\">Firefly Media Server</a>, "
+"Banshee or iTunes.\n"
+"\n"
+"<p>Enter the hostname or IP address of the computer you want to connect to.\n"
+"\n"
+"<p>Examples:\n"
+"<blockquote><strong>mymusic.homelinux.org\n"
+"<br>192.168.1.21</strong></blockquote>"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:3917
-#, fuzzy
-msgid "&Write '%1' for Selected Tracks"
-msgstr "புதிய தடங்கள்"
+#: mediadevice/daap/addhostbase.ui:109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter host:"
+msgstr "வாசிபட்டியல்"
-#: playlist.cpp:3921
-msgid "&Edit Tag '%1'"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "GenericMediaDeviceConfigDialog1"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:3922
-#, fuzzy
-msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks"
-msgstr "புதிய தடங்கள்"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Transferring files to media device"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: playlist.cpp:3927
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Track &Information...\n"
-"&Information for %n Tracks..."
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "The following formats will be transferred directly:"
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-
-#: playlist.cpp:4122
-#, fuzzy
-msgid "Move Tracks to Collection"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: playlist.cpp:4122
-#, fuzzy
-msgid "Copy Tracks to Collection"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: playlist.cpp:4720
-#, fuzzy
-msgid "CD Audio"
-msgstr "கேட்பொலி குறுந்தகடை இயக்கு"
-#: playlist.cpp:4737
-#, fuzzy
-msgid "This file does not exist:"
-msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
-
-#: playlist.cpp:4775
-#, c-format
-msgid ""
-"<p>You can create a custom column that runs a shell command against each item "
-"in the playlist. The shell command is run as the user <b>nobody</b>"
-", this is for security reasons.\n"
-"<p>You can only run the command against local files for the time being. The "
-"fullpath is inserted at the position <b>%f</b> in the string. If you do not "
-"specify <b>%f</b> it is appended."
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "The formats supported by the generic media device."
msgstr ""
-#: playlist.cpp:4780
-msgid "Column &name:"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:129
+#, no-c-format
+msgid "Other formats will be converted to:"
msgstr ""
-#: playlist.cpp:4781
-#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "குறிப்புரை"
-
-#: playlist.cpp:4786
-msgid "Examples"
-msgstr ""
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add format..."
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-#: playlist.cpp:4788
-#, c-format
-msgid ""
-"file --brief %f\n"
-"ls -sh %f\n"
-"basename %f\n"
-"dirname %f"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "Add the above format to the list."
msgstr ""
-#: playlist.cpp:4814
-#, fuzzy
-msgid "Add Custom Column"
-msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-
-#: playlist.cpp:4957
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed."
-msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
-
-#: app.cpp:121 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Amarok"
-msgstr "அமார்க்கு"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:158
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove selected"
+msgstr "அடைவுகளை நீக்கு"
-#: app.cpp:122
-msgid "The audio player for TDE"
-msgstr "TDEகாண ஒரு ஒலி வாசிப்பான்"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove the selected formats from the list."
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#: app.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
-"(C) 2003-2007, The Amarok Development Squad"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:194
+#, no-c-format
+msgid "The preferred format for transcoding files."
msgstr ""
-"(c) 2002-2003, மார்க் கிறச்மமென்\n"
-"(c) 2003-2004, அமார்க்கு உருவாக்குபவர்"
-
-#: app.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "Files/URLs to open"
-msgstr "கோப்புகள்/URLயை திறக்க"
-
-#: app.cpp:396
-msgid "Skip backwards in playlist"
-msgstr "விளையாட்டுப் பட்டியலை பின்னால் தள்ளி நிறுத்திவைக்கவும் "
-
-#: app.cpp:398
-msgid "Start playing current playlist"
-msgstr "தற்போது வாசிப்பு பட்டியலை வாசிக்க தொடங்கு."
-#: app.cpp:400
-msgid "Play if stopped, pause if playing"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:216
+#, no-c-format
+msgid "Transfered files locations"
msgstr ""
-#: app.cpp:401
-msgid "Pause playback"
-msgstr "பின் வாசிப்பை தற்காலிகமாக நிறுத்து"
-
-#: app.cpp:403
-msgid "Stop playback"
-msgstr "பின் வாசிப்பை நிறுத்து"
-
-#: app.cpp:405
-msgid "Skip forwards in playlist"
-msgstr "வாசிப்புப்பட்டியலை முன்னால் தள்ளி நிறுத்தி வைக்கவும் "
-
-#: app.cpp:406
-msgid "Additional options:"
-msgstr "கூடுதல் விருப்பங்கள்:"
-
-#: app.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid "Append files/URLs to playlist"
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-
-#: app.cpp:410
-msgid "See append, available for backwards compatability"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Ig&nore \"The\""
msgstr ""
-#: app.cpp:411
-msgid "Queue URLs after the currently playing track"
-msgstr "தற்போது வாசிக்கும் பாதைக்குப் பிறகான வரிசையில் நிற்கும் வலைமனைகள்"
-
-#: app.cpp:413
-#, fuzzy
-msgid "Load URLs, replacing current playlist"
-msgstr "தற்போது வாசிப்பு பட்டியலை வாசிக்க தொடங்கு."
-
-#: app.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the Playlist-window"
-msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-
-#: app.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Run first-run wizard"
-msgstr "முதல்-ஓட்ட &பகுதி"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:251
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Convert spaces"
+msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-#: app.cpp:417
-msgid "Use the <name> engine"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:262
+#, no-c-format
+msgid "ASCII te&xt"
msgstr ""
-#: app.cpp:418
-msgid "Base for relative filenames/URLs"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:270
+#, no-c-format
+msgid "Always use &VFAT-safe names"
msgstr ""
-#: app.cpp:419
-msgid "Play an AudioCD from <device>"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:273
+#, no-c-format
+msgid "Always use VFAT-safe names even on devices with non-VFAT filesystems."
msgstr ""
-#: app.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Stop Playing After Current Track"
-msgstr "&பாதைக்குப் பிறகு பாடுவதை நிறுத்து"
-
-#: app.cpp:450
-msgid "Increase Volume"
-msgstr "சத்தத்தை அதிகரி"
-
-#: app.cpp:452
-msgid "Decrease Volume"
-msgstr "சத்தத்தை குறை"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Song location:"
+msgstr "இடம்:"
-#: app.cpp:454
-msgid "Seek Forward"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:310
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The location of the transfered songs relative to the device mount point."
msgstr ""
-#: app.cpp:456
-msgid "Seek Backward"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:326
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">(help)</p>"
msgstr ""
-#: app.cpp:458
-msgid "Add Media..."
-msgstr "ஊடகத்தை சேர்..."
-
-#: app.cpp:460
-msgid "Toggle Playlist Window"
-msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-
-#: app.cpp:463
-msgid "Show OSD"
-msgstr "OSD யை காட்டு"
-
-#: app.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Mute Volume"
-msgstr "சத்தத்தை அதிகரி"
-
-#: app.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Rate Current Track: 1"
-msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை"
-
-#: app.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Rate Current Track: 2"
-msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை"
-
-#: app.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid "Rate Current Track: 3"
-msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை"
-
-#: app.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Rate Current Track: 4"
-msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:336
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Example song location:"
+msgstr "இடம்:"
-#: app.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Rate Current Track: 5"
-msgstr "தற்போதைய தடத்திற்கு பிறகு வரிசை"
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:369
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Podcast location:"
+msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
-#: app.cpp:561
+#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:380
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
-"unstable with this configuration.</p>"
-"<p>If your system has hyperthreading, you can improve Amarok's stability by "
-"using the Linux kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> "
-"in your BIOS setup.</p>"
-"<p>More information can be found in the README file. For further assistance "
-"join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
+"The location of the transfered podcasts relative to the device mount point."
msgstr ""
-#: app.cpp:678 app.cpp:1080 app.cpp:1102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Amarok - %1"
-msgstr "அமார்க்கு"
-
-#: app.cpp:981
-#, fuzzy
-msgid "Append && &Play"
-msgstr "சேர் மற்றும் வாசி"
-
-#: app.cpp:1047
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use <B>"
-"Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</qt>"
+#: newdynamic.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Played tracks to show:"
msgstr ""
-"<qt>Closing the main-window will keep amaroK running in the System Tray. Use <B>"
-"Quit</B> from the menu, or the amaroK tray-icon to exit the application.</qt>"
-#: app.cpp:1049
-msgid "Docking in System Tray"
-msgstr "முறைமை தட்டில் நறுக்கு"
-
-#: app.cpp:1078
-msgid ""
-"_: state, as in playing\n"
-"Play"
+#: newdynamic.ui:30 newdynamic.ui:33 newdynamic.ui:190 newdynamic.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "How many played items to show before removal"
msgstr ""
-#: app.cpp:1230
-msgid "Moving files to trash"
-msgstr ""
+#: newdynamic.ui:95 newdynamic.ui:98 newdynamic.ui:109 newdynamic.ui:112
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum number of upcoming tracks to keep in the playlist"
+msgstr "வாசிப்பட்டியல் சாளாரத்தில் உள்ள எழுத்துரு."
-#: browserbar.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Manage tabs"
-msgstr "வடிகாட்டியை நீக்கு"
+#: newdynamic.ui:106
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upcoming tracks:"
+msgstr "தெரியாத"
-#: lastfm.cpp:283
-#, c-format
-msgid "Global Tag Radio: %1"
-msgstr ""
+#: newdynamic.ui:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dynamic playlist name:"
+msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
-#: lastfm.cpp:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Similar Artists to %1"
-msgstr "பலவித கலைஞர்கள்"
+#: newdynamic.ui:218
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove pla&yed tracks"
+msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
-#: lastfm.cpp:293
-#, c-format
-msgid "Artist Fan Radio: %1"
+#: newdynamic.ui:224 newdynamic.ui:227
+#, no-c-format
+msgid "Automatically remove played tracks from the playlist"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Custom Station: %1"
+#: organizecollectiondialog.ui:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&ollection Folder:"
msgstr "தொகுப்பு"
-#: lastfm.cpp:319
-msgid "%1's Neighbor Radio"
-msgstr ""
-
-#: lastfm.cpp:323
-msgid "%1's Personal Radio"
-msgstr ""
-
-#: lastfm.cpp:327
-msgid "%1's Loved Radio"
+#: organizecollectiondialog.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Base directory under which to put files"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:331
-msgid "%1's Recommended Radio"
+#: organizecollectiondialog.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "&Use Cover Art for Folder Icons"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:337
-#, c-format
-msgid "Group Radio: %1"
+#: organizecollectiondialog.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "I&gnore 'The' in Artist Names"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "Track Radio"
-msgstr "தடம்"
-
-#: lastfm.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Artist Radio"
-msgstr "கலைஞர்"
-
-#: lastfm.cpp:425
-msgid ""
-"Amarok failed to establish a session with last.fm. "
-"<br>Check if your last.fm user and password are correctly set."
+#: organizecollectiondialog.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "If checked, postfix artists' names starting with 'The' with ', The'."
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:635
-msgid ""
-"_: love, as in affection\n"
-"Loving song..."
-msgstr ""
+#: organizecollectiondialog.ui:136
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File Naming Scheme"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
-#: lastfm.cpp:648
-#, fuzzy
-msgid "Skipping song..."
-msgstr "எழுதும் ஒட்டு..."
+#: organizecollectiondialog.ui:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custo&m Format"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#: lastfm.cpp:661
+#: organizecollectiondialog.ui:153
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Ban, as in dislike\n"
-"Banning song..."
-msgstr ""
-
-#: lastfm.cpp:998
-msgid "There is not enough content to play this station."
-msgstr ""
-
-#: lastfm.cpp:1001
-msgid "This group does not have enough members for radio."
-msgstr ""
-
-#: lastfm.cpp:1004
-msgid "This artist does not have enough fans for radio."
-msgstr ""
-
-#: lastfm.cpp:1007
-msgid "This item is not available for streaming."
-msgstr ""
-
-#: lastfm.cpp:1010
-msgid "This feature is only available to last.fm subscribers."
+"If checked, use a custom format string for naming the files in the collection"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:1013
-msgid "There are not enough neighbors for this radio."
+#: organizecollectiondialog.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Group b&y File Type"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:1016
-msgid "This stream has stopped. Please try another station."
+#: organizecollectiondialog.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "If checked, create a directory hierarchy using the filename extension."
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:1020
-msgid "Failed to play this last.fm stream."
+#: organizecollectiondialog.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "Group &by Artist's Initial"
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:1051
-msgid "To use last.fm with Amarok, you need a last.fm profile."
+#: organizecollectiondialog.ui:175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, introduce another directory hierarchy for the artists' initials."
msgstr ""
-#: lastfm.cpp:1080
-msgid "Create Custom Station"
-msgstr ""
+#: organizecollectiondialog.ui:194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "F&ilename Format:"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
-#: lastfm.cpp:1084
-msgid "Enter the name of a band or artist you like:"
+#: organizecollectiondialog.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Character Replacement"
msgstr ""
-#: statusbar/statusBarBase.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Show details"
-msgstr "செயல்"
-
-#: statusbar/statusBarBase.cpp:123
-msgid "Abort all background-operations"
+#: organizecollectiondialog.ui:278
+#, no-c-format
+msgid "&Replace Spaces with Underscores"
msgstr ""
-#: statusbar/statusBarBase.cpp:124
-msgid "Show progress detail"
+#: organizecollectiondialog.ui:281
+#, no-c-format
+msgid "If checked, convert spaces to underscores."
msgstr ""
-#: statusbar/statusBarBase.cpp:260
-msgid "Multiple background-tasks running"
+#: organizecollectiondialog.ui:289
+#, no-c-format
+msgid "Restrict to &ASCII"
msgstr ""
-#: statusbar/statusBarBase.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Aborting all jobs..."
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: statusbar/statusbar.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Amarok is paused"
-msgstr "அமரோக் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டது"
-
-#: statusbar/statusbar.cpp:177
+#: organizecollectiondialog.ui:292
+#, no-c-format
msgid ""
-"<p>One of Mike Oldfield's best pieces of work, Amarok, inspired the name behind "
-"the audio-player you are currently using. Thanks for choosing Amarok!</p>"
-"<p align=right>Mark Kretschmann"
-"<br>Max Howell"
-"<br>Chris Muehlhaeuser"
-"<br>The many other people who have helped make Amarok what it is</p>"
+"If checked, replace characters that are unavailable in the 7-bit ASCII code."
msgstr ""
-#: statusbar/statusbar.cpp:185
-msgid ""
-"_: track by artist on album\n"
-"<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
+#: organizecollectiondialog.ui:300
+#, no-c-format
+msgid "VFAT Safe &Names"
msgstr ""
-#: statusbar/statusbar.cpp:189
+#: organizecollectiondialog.ui:303
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: track by artist\n"
-"<b>%1</b> by <b>%2</b>"
+"If checked, replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file "
+"systems."
msgstr ""
-#: statusbar/statusbar.cpp:194
-msgid ""
-"_: track on album\n"
-"<b>%1</b> on <b>%2</b>"
+#: organizecollectiondialog.ui:319
+#, no-c-format
+msgid "Replace"
msgstr ""
-#: statusbar/statusbar.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Unknown track"
-msgstr "தெரியாத"
-
-#: statusbar/statusbar.cpp:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Playing: %1"
-msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
-
-#: statusbar/statusbar.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "%1 selected of %2 visible tracks"
-msgstr "புதிய தடங்கள்"
-
-#: statusbar/statusbar.cpp:224
-msgid "0 visible of 1 track"
+#: organizecollectiondialog.ui:327
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression"
msgstr ""
-#: statusbar/statusbar.cpp:225
-msgid "%1 visible of %2 tracks"
-msgstr ""
+#: organizecollectiondialog.ui:335
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "with"
+msgstr "உடன் முடிக்கிறது"
-#: statusbar/statusbar.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "%1 selected of %2 tracks"
-msgstr "புதிய தடங்கள்"
+#: organizecollectiondialog.ui:343
+#, no-c-format
+msgid "Character string"
+msgstr ""
-#: statusbar/statusbar.cpp:227
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 track\n"
-"%n tracks"
+#: organizecollectiondialog.ui:372
+#, no-c-format
+msgid "Destination Preview"
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-#: statusbar/statusbar.cpp:241
-msgid ""
-"_: X visible/selected tracks (time) \n"
-"%1 (%2)"
+#: organizecollectiondialog.ui:400
+#, no-c-format
+msgid "This is what the file names will look like after renaming."
msgstr ""
-#: statusbar/statusbar.cpp:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Play-time: %1"
-msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
+#: organizecollectiondialog.ui:435
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Overwrite &Destination"
+msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-#: statusbar/queueLabel.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: 1 Queued Track (%1)\n"
-"%n Queued Tracks (%1)"
+#: organizecollectiondialog.ui:438
+#, no-c-format
+msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking."
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-#: statusbar/queueLabel.cpp:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Queued Track\n"
-"%n Queued Tracks"
-msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
+#: podcastsettingsbase.ui:25
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Podcast Configuration"
+msgstr "அடைவுகளை உள்ளமை..."
-#: statusbar/queueLabel.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "&Dequeue All Tracks"
-msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்"
+#: podcastsettingsbase.ui:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Media Download"
+msgstr "முன்னணி:"
-#: statusbar/queueLabel.cpp:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 More Track\n"
-"%n More Tracks"
-msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
+#: podcastsettingsbase.ui:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stream or download on re&quest"
+msgstr "மீடியாவை இயக்கு..."
-#: statusbar/queueLabel.cpp:267
-#, fuzzy
+#: podcastsettingsbase.ui:59 podcastsettingsbase.ui:62
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: 1 track (%1)\n"
-"%n tracks (%1)"
+"Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played "
+"from the remote server."
msgstr ""
-"1 தடம்\n"
-"%n தடங்கள் "
-#: statusbar/queueLabel.cpp:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Next: %1"
-msgstr "எதுவுமில்லை"
+#: podcastsettingsbase.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download when a&vailable"
+msgstr "மீடியாவை இயக்கு..."
-#: statusbar/selectLabel.h:132 statusbar/toggleLabel.h:115
-msgid "&nbsp;<br>&nbsp;<i>Disabled</i>"
+#: podcastsettingsbase.ui:73 podcastsettingsbase.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Download media as soon as it becomes available"
msgstr ""
-#: statusbar/progressBar.cpp:103
-msgid "Done"
-msgstr "முடிந்தது"
-
-#: statusbar/progressBar.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Aborted"
-msgstr "விடுவித்தல்"
-
-#: statusbar/progressBar.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Aborting..."
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: statusbar/toggleLabel.h:112
-msgid "%1: on"
+#: podcastsettingsbase.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Add to media device &transfer queue"
msgstr ""
-#: statusbar/toggleLabel.h:112
-#, fuzzy
-msgid "%1: off"
-msgstr "%1 fps"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:33
+#: podcastsettingsbase.ui:87 podcastsettingsbase.ui:90
+#, no-c-format
msgid ""
-"Amarok Collection Scanner\n"
-"\n"
-"Note: For debugging purposes this application can be invoked from the command "
-"line, but it will not actually build a collection this way."
-msgstr ""
-
-#: collectionscanner/main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Collection Scanner for Amarok"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers"
+"When checked, Amarok will automatically add newly downloaded podcast shows "
+"to the media device transfer queue"
msgstr ""
-"(c) 2002-2003, மார்க் கிறச்மமென்\n"
-"(c) 2003-2004, அமார்க்கு உருவாக்குபவர்"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-"amarok@kde.org"
+#: podcastsettingsbase.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Limit &number of episodes"
msgstr ""
-"IRC:\n"
-"சேவையகம்: rc.freenode.net / channel: #amarok\n"
-"\n"
-"நிலையறிதல் :\n"
-"amarok-devel@lists.sourceforge.net"
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
+#: podcastsettingsbase.ui:103 podcastsettingsbase.ui:106
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If checked, Amarok will throw away old podcast episodes"
+msgstr "தேர்வு செய்திருந்தால், amaroK காட்டும் மெட்டா தகவல் கூட தொடர்ச்சிக்கு இணைக்கப்படும்"
-#: collectionscanner/main.cpp:42
-msgid "Folders to scan"
+#: podcastsettingsbase.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Keep maximum of:"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Scan folders recursively"
-msgstr "தொடர்ச்சியாக வருடு"
+#: podcastsettingsbase.ui:139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " Items"
+msgstr " ms"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
-msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
+#: podcastsettingsbase.ui:145 podcastsettingsbase.ui:148
+#, no-c-format
+msgid "The maximum number of podcast items to store"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Import playlist"
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:50
-msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
+#: podcastsettingsbase.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Automatically scan for updates"
msgstr ""
-#: osd.cpp:118
-msgid "Volume: %1%"
-msgstr "சத்தம் %1%"
+#: podcastsettingsbase.ui:159 podcastsettingsbase.ui:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When checked, Amarok will automatically scan the podcast for updates"
+msgstr "தேர்வு செய்திருந்தால், amaroK காட்டும் மெட்டா தகவல் கூட தொடர்ச்சிக்கு இணைக்கப்படும்"
-#: osd.cpp:118 osd.cpp:195 osd.cpp:196
-msgid "Mute"
-msgstr ""
+#: podcastsettingsbase.ui:170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Save location:"
+msgstr "இடம்:"
-#: osd.cpp:195 osd.cpp:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Volume: 100%"
-msgstr "சத்தம் %1%"
+#: scriptmanagerbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "DirectoryListBase"
+msgstr "அகராதிபட்டியல் சார்ந்த"
-#: osd.cpp:551
-msgid "OSD Preview - drag to reposition"
-msgstr "OSD முன்தோற்றம் - மறுபொருத்த இழு"
+#: scriptmanagerbase.ui:25
+#, no-c-format
+msgid "Scripts"
+msgstr "குறுநிரல்கள்"
-#: osd.cpp:655
-msgid "No track playing"
-msgstr ""
+#: scriptmanagerbase.ui:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "These scripts are currently known to Amarok."
+msgstr "இந்த குறுநிரல்களை amaroKக்கிற்கும் பொருந்தும்."
-#: osd.cpp:774
-msgid "No information available for this track"
+#: scriptmanagerbase.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "&Get More Scripts"
msgstr ""
-#: coverfetcher.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Cover &Manager"
-msgstr "உறை மேலாளர்"
-
-#: coverfetcher.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to remove this cover from the Collection?"
-msgstr "இந்த உறையை மேலெழுத வேண்டுமா?"
-
-#: coverfetcher.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "disc"
-msgstr "is"
+#: scriptmanagerbase.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Install Script"
+msgstr "குறுநிரல்கள்"
-#: coverfetcher.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "disk"
-msgstr "is"
+#: scriptmanagerbase.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&About"
+msgstr "கைவிடு"
-#: coverfetcher.cpp:139
-msgid "remaster"
-msgstr ""
+#: scriptmanagerbase.ui:101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Run"
+msgstr "இயக்கு"
-#: coverfetcher.cpp:139
-msgid "cd"
-msgstr ""
+#: scriptmanagerbase.ui:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Configure"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: coverfetcher.cpp:139
-msgid "single"
+#: scriptmanagerbase.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "&Uninstall"
msgstr ""
-#: coverfetcher.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "soundtrack"
-msgstr "தடம்"
-
-#: coverfetcher.cpp:139
-msgid "part"
+#: scripts/graphequalizer/eqdialog.ui:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=\"center\">The blue drag points can be dragged to adjust the "
+"equalizer. Double-click on the line to add a new drag point.</p>"
msgstr ""
-#: coverfetcher.cpp:209 coverfetcher.cpp:453
-msgid "No cover found"
+#: scripts/graphequalizer/eqdialog.ui:142
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">Pre-amp</p>"
msgstr ""
-#: coverfetcher.cpp:266
-msgid "The XML obtained from Amazon is invalid."
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Track Information"
+msgstr "தடம் தகவல்"
-#: coverfetcher.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "The cover could not be retrieved."
-msgstr "இயங்கு பட்டியலைத் பதிவிறக்கம் செய்ய முடியவில்லை."
+#: tagdialogbase.ui:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Previous"
+msgstr "முந்தைய தடம்"
-#: coverfetcher.cpp:389
-msgid "The cover-data produced an invalid image."
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Next"
+msgstr "எதுவுமில்லை"
-#: coverfetcher.cpp:446
-msgid ""
-"You have seen all the covers Amazon returned using the query below. Perhaps you "
-"can refine it:"
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Per Trac&k"
+msgstr "&தடத்தை திரும்ப செய்"
-#: coverfetcher.cpp:465
-msgid "Amazon Query Editor"
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:76
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sa&ve && Close"
+msgstr "&சேமித்து &&மூடு"
-#: coverfetcher.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Amazon Locale: "
+#: tagdialogbase.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
msgstr "இடம்:"
-#: coverfetcher.cpp:489
-msgid "&Search"
-msgstr "தேடு"
-
-#: coverfetcher.cpp:561
-msgid "Ask Amazon for covers using this query:"
+#: tagdialogbase.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "S&ummary"
msgstr ""
-#: coverfetcher.cpp:577 coverfetcher.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Aborted."
-msgstr "விடுவித்தல்"
-
-#: coverfetcher.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Ne&w Search..."
-msgstr "புதிய தேடல்"
-
-#: coverfetcher.cpp:599
-#, fuzzy
-msgid "&Next Cover"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-
-#: coverfetcher.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "Cover Found"
-msgstr "முன்னணி:"
+#: tagdialogbase.ui:190 tagdialogbase.ui:628
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Track by Artist on Album"
+msgstr "படத்தில் இருக்கும் மற்ற தடங்கள்:"
-#: amarokcore/crashhandler.cpp:87
-msgid ""
-"Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n"
-"\n"
-"But, all is not lost! You could potentially help us fix the crash. Information "
-"describing the crash is below, so just click send, or if you have time, write a "
-"brief description of how the crash happened first.\n"
-"\n"
-"Many thanks.\n"
-"\n"
+#: tagdialogbase.ui:245
+#, no-c-format
+msgid "Ta&gs"
msgstr ""
-#: amarokcore/crashhandler.cpp:92
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"The information below is to help the developers identify the problem, please do "
-"not modify it.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:256
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Artist:"
+msgstr "கலைஞர்"
-#: amarokcore/crashhandler.cpp:233
-msgid ""
-"\n"
-"Amarok has crashed! We are terribly sorry about this :(\n"
-"\n"
-"But, all is not lost! Perhaps an upgrade is already available which fixes the "
-"problem. Please check your distribution's software repository.\n"
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:267
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "T&itle:"
+msgstr "தலைப்பு"
-#: amarokcore/crashhandler.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Send Email"
-msgstr "மின்னஞ்சல்"
+#: tagdialogbase.ui:278
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Trac&k:"
+msgstr "தடம்"
-#: amarokcore/crashhandler.cpp:300
-msgid "Crash Handler"
+#: tagdialogbase.ui:300
+#, no-c-format
+msgid "Guess Tags From &Filename"
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "Import Playlist..."
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "New Smart Playlist..."
-msgstr "வாசிப்புபட்டியலை சேமி"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "New Dynamic Playlist..."
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை உருவாக்கு "
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Add Radio Stream..."
-msgstr "Pre-Amp"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Add Last.fm Radio..."
-msgstr "Pre-Amp"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:433
-msgid "Add Custom Last.fm Radio..."
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filename &Schemes"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
-#: playlistbrowseritem.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Add Podcast..."
-msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
+#: tagdialogbase.ui:321
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "குறிப்புரை"
-#: playlistbrowseritem.cpp:440
-msgid "Refresh All Podcasts"
+#: tagdialogbase.ui:335
+#, no-c-format
+msgid "Fill-In Tags Using MusicBrain&z"
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "&Configure Podcasts..."
-msgstr "&விளைவுகளை... உள்ளாமை "
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Scan Interval..."
-msgstr "மீடியாவை இயக்கு..."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Create Sub-Folder"
-msgstr "K3b திட்டத்தை உருவாக்கு"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:511 playlistbrowseritem.cpp:516
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "அடிப்படை அடைவு"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Folder %1"
-msgstr "அடிப்படை அடைவு"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:579 playlistbrowseritem.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Loading Playlist"
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மீட்டெடுக்கிறது..."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:859
-msgid "Number of tracks"
-msgstr ""
+#: tagdialogbase.ui:343
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Genre:"
+msgstr "உருவாக்கு"
-#: playlistbrowseritem.cpp:861
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "இடம்:"
+#: tagdialogbase.ui:408
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Year:"
+msgstr "ஆண்டு"
-#: playlistbrowseritem.cpp:890 playlistbrowseritem.cpp:3408
-#, fuzzy
-msgid "&Synchronize to Media Device"
-msgstr "வடிவமை..."
+#: tagdialogbase.ui:457
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Al&bum:"
+msgstr "திரட்டு வைபேடு"
-#: playlistbrowseritem.cpp:934
-msgid "Error renaming the file."
-msgstr "கோப்பிற்கு மறுபெயரிடும்போது பிழை."
+#: tagdialogbase.ui:468
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Composer:"
+msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-#: playlistbrowseritem.cpp:1119
-msgid "Track information is not available for remote media."
+#: tagdialogbase.ui:506
+#, no-c-format
+msgid "&Disc Number:"
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:1124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This file does not exist: %1"
-msgstr "இந்த கோப்பு இல்லை"
+#: tagdialogbase.ui:590
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "L&yrics"
+msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
-#: playlistbrowseritem.cpp:1304 playlistbrowseritem.cpp:1490
-#, fuzzy
-msgid "E&dit"
-msgstr "தொகு..."
+#: tagdialogbase.ui:617
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "St&atistics"
+msgstr "தொகுப்பு"
-#: playlistbrowseritem.cpp:1308
-#, fuzzy
-msgid "Show &Information"
-msgstr "மெடா தகவலை பார்"
+#: tagdialogbase.ui:684
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Score:"
+msgstr "திரை"
-#: playlistbrowseritem.cpp:1362
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "பெயர்"
+#: tagdialogbase.ui:692
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rating:"
+msgstr "மீதமுள்ள"
-#: playlistbrowseritem.cpp:1367
-#, fuzzy
-msgid "&Url:"
+#: tagdialogbase.ui:732
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "La&bels"
msgstr "பயனர்:"
-#: playlistbrowseritem.cpp:1528 playlistbrowseritem.cpp:1551
-#: playlistbrowseritem.cpp:1795
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving Podcast..."
-msgstr "வாசிப்பு பட்டியலை மீட்டெடுக்கிறது..."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:1742
-#, fuzzy
-msgid "Moving Podcasts"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:1804
-#, fuzzy
-msgid "Fetching Podcast"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
+#: tagdialogbase.ui:743
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Your favorite labels:"
+msgstr "உங்கள் விருப்ப தடங்கள்:"
-#: playlistbrowseritem.cpp:1827
-msgid "Unable to connect to Podcast server."
+#: tagdialogbase.ui:766
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Edit the assigned labels below (multiple labels are separated by commas), or "
+"select a label from above."
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:1848
-msgid "Podcast returned invalid data."
+#: tagguesserconfigdialog.ui:17
+#, no-c-format
+msgid "Tag Guesser"
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:1864
-msgid "Sorry, only RSS 2.0 or Atom feeds for podcasts!"
-msgstr ""
+#: tagguesserconfigdialog.ui:26
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File Name Scheme"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2045
-msgid "New podcasts have been retrieved!"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can see the currently configured file name schemes which the "
+"\"Guess Tags From Filename\" button uses to extract tag information from a "
+"file name. Each string may contain one of the following placeholders:<ul>\n"
+"<li>%title: Song Title</li>\n"
+"<li>%artist: Artist</li>\n"
+"<li>%album: Album</li>\n"
+"<li>%track: Track Number</li>\n"
+"<li>%year: Year</li>\n"
+"<li>%comment: Comment</li>\n"
+"</ul>\n"
+"For example, the file name scheme \"[%track] %artist - %title\" would match "
+"\"[01] Deep Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on "
+"the water\". For that second name, you would use the scheme \"(%artist) "
+"%title\".<p/>\n"
+"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, "
+"since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, "
+"and use the first matching scheme."
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2139 playlistbrowseritem.cpp:2798
-msgid "Description"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can see the currently configured file name schemes which the "
+"\"Guess Tags From Filename\" button uses to extract tag information from a "
+"file name. Each string may contain one of the following placeholders:<ul>\n"
+"<li>%title: Song Title</li>\n"
+"<li>%artist: Artist</li>\n"
+"<li>%album: Album</li>\n"
+"<li>%track: Track Number</li>\n"
+"<li>%year: Year</li>\n"
+"<li>%comment: Comment</li>\n"
+"</ul>\n"
+"For example, the file name scheme \"[%track] %artist - %title\" would match "
+"\"[01] Deep Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on "
+"the water\". For that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/"
+">\n"
+"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, "
+"since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, "
+"and use the first matching scheme."
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2140
-msgid "Website"
-msgstr ""
+#: tagguesserconfigdialog.ui:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move scheme up"
+msgstr "முன்னணி:"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2141
-msgid "Copyright"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:83
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2144
-msgid "<p>&nbsp;<b>Episodes</b></p><ul>"
-msgstr ""
+#: tagguesserconfigdialog.ui:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move scheme down"
+msgstr "முன்னணி:"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2309
-msgid "&Check for Updates"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2310 playlistbrowseritem.cpp:2873
-msgid "Mark as &Listened"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Mo&dify"
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2311 playlistbrowseritem.cpp:2874
-msgid "Mark as &New"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Modify scheme"
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2312
-#, fuzzy
-msgid "&Configure..."
-msgstr "வடிவமை..."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:2567
-msgid "Downloading Podcast Media"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2568
-#, fuzzy
-msgid "Downloading Podcast \"%1\""
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove scheme"
+msgstr "அடைவுகளை நீக்கு"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2619
-msgid "Media download aborted, unable to connect to server."
+#: tagguesserconfigdialog.ui:125
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2799
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "தரவு வகை"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:2800
-#, fuzzy
-msgid "Author"
-msgstr "ஆசிரியர்கள்"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:133
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "ஊடகத்தை சேர்..."
-#: playlistbrowseritem.cpp:2803
-#, fuzzy
-msgid "Local URL"
-msgstr "இடம்:"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:136 tagguesserconfigdialog.ui:167
+#: tagguesserconfigdialog.ui:181
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add a new scheme"
+msgstr "வடிவமை..."
-#: playlistbrowseritem.cpp:2803
-msgid "n/a"
+#: tagguesserconfigdialog.ui:139 tagguesserconfigdialog.ui:170
+#: tagguesserconfigdialog.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2843
-msgid "&Open With..."
+#: tagguesserconfigdialog.ui:164
+#, no-c-format
+msgid "O&k"
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2858
-#, fuzzy
-msgid "&Other..."
-msgstr "உலாவியை தேடும்"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:2859
-#, fuzzy
-msgid "&Open With"
-msgstr "உடன் முடிக்கிறது"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:2871
-#, fuzzy
-msgid "&Download Media"
-msgstr "மீடியாவை இயக்கு..."
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:2872
-msgid "&Associate with Local File"
+#: trackpickerdialogbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "trackPickerDialogBase"
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:2875
-#, fuzzy
-msgid "De&lete Downloaded Podcast"
-msgstr "&திரை பிம்பங்களை கொண்டுவா"
-
-#: playlistbrowseritem.cpp:2980
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Local File for %1"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+#: trackpickerdialogbase.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "File Name"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
-#: playlistbrowseritem.cpp:2999
-msgid "Invalid local podcast URL."
+#: trackpickerdialogbase.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Select Best Possible Match"
msgstr ""
-#: playlistbrowseritem.cpp:3290
#, fuzzy
-msgid "is not between"
-msgstr "இடையே"
+#~ msgid "E&ngage"
+#~ msgstr "எஞ்ஜின்"
-#: playlistbrowseritem.cpp:3416
#, fuzzy
-msgid "E&dit..."
-msgstr "தொகு..."
+#~ msgid "Buffering.. %1%"
+#~ msgstr "எழுது"
-#: playlistbrowseritem.cpp:3458
#, fuzzy
-msgid "Shoutcast Streams"
-msgstr "வடிவமை..."
+#~ msgid "Use custom parameters for output sink."
+#~ msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் &பயன்படுத்து"
-#: filebrowser.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Enter space-separated terms to search in the directory-listing"
-msgstr "வடிகட்டிக்கான தொகுதிக்கு வெற்றிட-பிரிப்பி முறைகளை உள்ளிடு"
+#~ msgid "The custom sink parameters."
+#~ msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் &பயன்படுத்து"
-#: filebrowser.cpp:181
#, fuzzy
-msgid "&Organize Files..."
-msgstr "தொகுப்பு"
+#~ msgid "GStreamer Engine Configuration - Amarok"
+#~ msgstr "மெடா தகவல்"
-#: filebrowser.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "&Move Files to Collection..."
-msgstr "தொகுப்பு"
+#~ msgid "Custom sound device. Example: /dev/dsp2"
+#~ msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-#: filebrowser.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Burn to CD..."
-msgstr "குறுந்தகடுக்கு தரவாக எழுது"
+#~ msgid "Use custom sound device"
+#~ msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் பயன்படுத்து"
-#: filebrowser.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "&Select All Files"
-msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
+#~ msgid "GStreamer sink"
+#~ msgstr "தொடர்கள்"
-#: filebrowser.cpp:244
#, fuzzy
-msgid "Go To Current Track Folder"
-msgstr "அடுத்த தடம்"
+#~ msgid "&Parameters:"
+#~ msgstr "சட்ட விகிதம்"
-#: filebrowser.cpp:569
-msgid ""
-"<div align=center>Enter a search term above; you can use wildcards like * and "
-"?</div>"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser.cpp:612
#, fuzzy
-msgid "Search here..."
-msgstr "உலாவியை தேடும்"
+#~ msgid "Use custom sink parameters"
+#~ msgstr "ஆயத்த எழுத்துகள் &பயன்படுத்து"
-#: filebrowser.cpp:625
-msgid "&Show Search Panel"
-msgstr ""
-
-#: filebrowser.cpp:668
#, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "உலாவியை தேடும்"
-
-#: filebrowser.cpp:701
-msgid "No results found"
-msgstr ""
-
-#: firstrunwizard.ui.h:59
-msgid "&Skip"
-msgstr "&தவிர்"
-
-#: konquisidebar/universalamarok.cpp:267
-msgid "Amarok is not running!"
-msgstr ""
-
-#: konquisidebar/universalamarok.cpp:272
-msgid "To run Amarok, just click on the link below: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Options4"
+#~ msgstr "செயல்"
-#: konquisidebar/universalamarok.cpp:275
#, fuzzy
-msgid "Run Amarok..."
-msgstr "அமார்க்கு"
+#~ msgid "Options8"
+#~ msgstr "செயல்"
#, fuzzy
#~ msgid "RetrieveSimilarArtists"
@@ -13606,8 +12979,12 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgid "Transition &Behavior"
#~ msgstr "படிப்படியான மாறுதல் &நடத்தை"
-#~ msgid "Enable crossfading between tracks. This setting also enables fading to or from silence e.g when pressing stop."
-#~ msgstr "குறுக்கு மங்குதலை தடத்திற்கு இடையே செயல்படுத்து. இந்த அமைப்புகள் மங்குதல் அல்லது நிசப்தத்தை சேர்க்கிறது. எ.டு. நிறுத்துதலை அழுத்தும் போது."
+#~ msgid ""
+#~ "Enable crossfading between tracks. This setting also enables fading to or "
+#~ "from silence e.g when pressing stop."
+#~ msgstr ""
+#~ "குறுக்கு மங்குதலை தடத்திற்கு இடையே செயல்படுத்து. இந்த அமைப்புகள் மங்குதல் அல்லது "
+#~ "நிசப்தத்தை சேர்க்கிறது. எ.டு. நிறுத்துதலை அழுத்தும் போது."
#, fuzzy
#~ msgid "&Copy to Collection"
@@ -13677,11 +13054,15 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgstr "தரவு வகை"
#, fuzzy
-#~ msgid "Check to enable writing metadata to files used by Amarok's Advanced Tag Features.<br>"
+#~ msgid ""
+#~ "Check to enable writing metadata to files used by Amarok's Advanced Tag "
+#~ "Features.<br>"
#~ msgstr "தன்விருப்ப எழுத்துரு செயல்படுத்துதலை தேர்வுசெய்"
#, fuzzy
-#~ msgid "Check to enable writing metadata to files used by Amarok's Advanced Tag Features."
+#~ msgid ""
+#~ "Check to enable writing metadata to files used by Amarok's Advanced Tag "
+#~ "Features."
#~ msgstr "தன்விருப்ப எழுத்துரு செயல்படுத்துதலை தேர்வுசெய்"
#, fuzzy
@@ -13712,10 +13093,6 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgstr "MySql"
#, fuzzy
-#~ msgid "&Delete File"
-#~ msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "&Delete Selected Files"
#~ msgstr "அடைவை தேர்ந்தெடு"
@@ -13728,10 +13105,6 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgstr "வாசிபட்டியலில் சேர்"
#, fuzzy
-#~ msgid "Configure %1"
-#~ msgstr "வடிவமை..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "played"
#~ msgstr "இதற்கு முன் இயக்கியதில்லை"
@@ -13819,15 +13192,29 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgstr "செயற்படும் விளைவுகள்"
#, fuzzy
-#~ msgid "If checked, the playlist scrolls on song change to make the currently playing item visible in the playlist. Measures are taken not to scroll if inappropriate.<br>"
-#~ msgstr "குறியிடப்பட்டிருந்தால், தற்போதைக்கு வாசிக்கப்படும் பாடலை காண்பிக்க பாடல் பட்டியலானது உருள்கிறது. "
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, the playlist scrolls on song change to make the currently "
+#~ "playing item visible in the playlist. Measures are taken not to scroll if "
+#~ "inappropriate.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "குறியிடப்பட்டிருந்தால், தற்போதைக்கு வாசிக்கப்படும் பாடலை காண்பிக்க பாடல் பட்டியலானது "
+#~ "உருள்கிறது. "
-#~ msgid "If checked, the playlist scrolls on song change to make the currently playing item visible in the playlist. Measures are taken not to scroll if inappropriate."
-#~ msgstr "குறியிடப்பட்டிருந்தால், தற்போதைக்கு வாசிக்கப்படும் பாடலை காண்பிக்க பாடல் பட்டியலானது உருள்கிறது. "
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, the playlist scrolls on song change to make the currently "
+#~ "playing item visible in the playlist. Measures are taken not to scroll if "
+#~ "inappropriate."
+#~ msgstr ""
+#~ "குறியிடப்பட்டிருந்தால், தற்போதைக்கு வாசிக்கப்படும் பாடலை காண்பிக்க பாடல் பட்டியலானது "
+#~ "உருள்கிறது. "
#, fuzzy
-#~ msgid "If set, the playlist scrolls on song change to make the currently playing item visible. Measures are taken not to scroll if inappropriate."
-#~ msgstr "குறியிடப்பட்டிருந்தால், தற்போதைக்கு வாசிக்கப்படும் பாடலை காண்பிக்க பாடல் பட்டியலானது உருள்கிறது. "
+#~ msgid ""
+#~ "If set, the playlist scrolls on song change to make the currently playing "
+#~ "item visible. Measures are taken not to scroll if inappropriate."
+#~ msgstr ""
+#~ "குறியிடப்பட்டிருந்தால், தற்போதைக்கு வாசிக்கப்படும் பாடலை காண்பிக்க பாடல் பட்டியலானது "
+#~ "உருள்கிறது. "
#, fuzzy
#~ msgid "Url"
@@ -14015,8 +13402,21 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgid "Filter here..."
#~ msgstr "உலாவியை தேடும்"
-#~ msgid "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, open the Trinity Control Center and enable \"Run with highest possible priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
-#~ msgstr "<p>ஆர்டீஸ் இயங்கவில்லை இதை கொண்டு <b>நேரத்தின் முன்னுரிமை</b> இது ஒலி பின்னணி பாடலை \"skip\" மற்றும் நிறுத்தும்.<p><p>நேரத்தின் முன்னுரிமையை பயன்படுத்தி,TDE கட்டுபாட்டு மையத்தை திற மற்றும் செயல்படசெய் \"Run with highest possible priority\", <i>ஒலி முறைமை </i>உள்ள <i> ஒலி & பல்லுடம்</i>கிளை. சிலர் \"$TDEDIR/bin/artswrapper\" சரியாக உள்ளதா என பார்த்து <b>அமைக்கவும்</b> (chmod +s).</p><p>பின்னணி பாடல் இல்லாமல் ஆர்டீஸ்டு முன்னுரிமை உயராது.</p>"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>artsd is not running with <b>realtime priority</b> which may cause "
+#~ "audio playback to \"skip\" and stutter.<p><p>To use realtime priority, "
+#~ "open the Trinity Control Center and enable \"Run with highest possible "
+#~ "priority\", under <i>Sound System</i> in the <i>Sound & Multimedia</i> "
+#~ "branch. Some people may also have to check that \"$TDEDIR/bin/artswrapper"
+#~ "\" is <b>set suid</b> (chmod +s).</p><p>You may find, however, that "
+#~ "playback is fine without increasing the priority of artsd.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>ஆர்டீஸ் இயங்கவில்லை இதை கொண்டு <b>நேரத்தின் முன்னுரிமை</b> இது ஒலி பின்னணி பாடலை "
+#~ "\"skip\" மற்றும் நிறுத்தும்.<p><p>நேரத்தின் முன்னுரிமையை பயன்படுத்தி,TDE கட்டுபாட்டு "
+#~ "மையத்தை திற மற்றும் செயல்படசெய் \"Run with highest possible priority\", <i>ஒலி "
+#~ "முறைமை </i>உள்ள <i> ஒலி & பல்லுடம்</i>கிளை. சிலர் \"$TDEDIR/bin/artswrapper"
+#~ "\" சரியாக உள்ளதா என பார்த்து <b>அமைக்கவும்</b> (chmod +s).</p><p>பின்னணி பாடல் "
+#~ "இல்லாமல் ஆர்டீஸ்டு முன்னுரிமை உயராது.</p>"
#~ msgid "aRts Problem"
#~ msgstr "aRts பிரச்சனை"
@@ -14028,8 +13428,16 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgid "Fatal Error"
#~ msgstr "உயிர்நாடிப் பிழை"
-#~ msgid "<p>There was an error loading libamarokarts. First try:<pre>killall -9 artsd && amarok</pre>If that does not work then amaroK was probably installed with the wrong prefix; please re-configure amaroK using:<pre>./configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\"</pre>"
-#~ msgstr "<p>லிபாமராகார்ட்ஸ் ஏற்றும்போது போது பிழை. முதல் முயற்ச்சி:<pre>killall -9 artsd && ஆமராக்</pre>அது வேலை புரியாமல் போனால் ஆமராக் பொதுவாக தவறான முன்னொட்டுடன் நிறுவப்பட்டிருக்கலாம; தயவு செய்து அமராக்கை மறு உள்ளமைப்பு செய்யவும்:<pre>./configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\"</pre>"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>There was an error loading libamarokarts. First try:<pre>killall -9 "
+#~ "artsd && amarok</pre>If that does not work then amaroK was probably "
+#~ "installed with the wrong prefix; please re-configure amaroK using:<pre>./"
+#~ "configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\"</pre>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>லிபாமராகார்ட்ஸ் ஏற்றும்போது போது பிழை. முதல் முயற்ச்சி:<pre>killall -9 artsd "
+#~ "&& ஆமராக்</pre>அது வேலை புரியாமல் போனால் ஆமராக் பொதுவாக தவறான முன்னொட்டுடன் "
+#~ "நிறுவப்பட்டிருக்கலாம; தயவு செய்து அமராக்கை மறு உள்ளமைப்பு செய்யவும்:<pre>./"
+#~ "configure --prefix=`tde-config --prefix` && su -c \"make install\"</pre>"
#, fuzzy
#~ msgid "amaroK Error"
@@ -14064,10 +13472,6 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgstr "கடைசியாக இயக்கப்பட்டது"
#, fuzzy
-#~ msgid "Filesize"
-#~ msgstr "கோப்பு பெயர்"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "IRC:\n"
#~ "irc.freenode.net - #amarok, #amarok.de\n"
@@ -14447,12 +13851,22 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgstr "வன்பொருள் சத்த கலவையை பயன்படுத்து"
#, fuzzy
-#~ msgid "If checked, the volume slider<br>sets the master volume on the soundcard which affects the whole system. If not checked, the volume slider only affects the amaroK output."
-#~ msgstr "தேர்வு செய்தால், சத்த சட்ட அமைப்பு மூல சத்த ஒலி அட்டை அது விளைவுறுத்தும் முழு அமைப்பு. தேர்வு செய்யாவிட்டால், சத்த சட்டம் amarok வெளியீட்டை மட்டும் விளைவுர வைக்கும்"
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, the volume slider<br>sets the master volume on the soundcard "
+#~ "which affects the whole system. If not checked, the volume slider only "
+#~ "affects the amaroK output."
+#~ msgstr ""
+#~ "தேர்வு செய்தால், சத்த சட்ட அமைப்பு மூல சத்த ஒலி அட்டை அது விளைவுறுத்தும் முழு "
+#~ "அமைப்பு. தேர்வு செய்யாவிட்டால், சத்த சட்டம் amarok வெளியீட்டை மட்டும் விளைவுர வைக்கும்"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enable/Disable soundcard hardware mixer. If set, the volume slider sets the master volume on the soundcard which affects the whole system. If not set, the volume slider only affects the amaroK output."
-#~ msgstr "தேர்வு செய்தால், சத்த சட்ட அமைப்பு மூல சத்த ஒலி அட்டை அது விளைவுறுத்தும் முழு அமைப்பு. தேர்வு செய்யாவிட்டால், சத்த சட்டம் amarok வெளியீட்டை மட்டும் விளைவுர வைக்கும்"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable/Disable soundcard hardware mixer. If set, the volume slider sets "
+#~ "the master volume on the soundcard which affects the whole system. If not "
+#~ "set, the volume slider only affects the amaroK output."
+#~ msgstr ""
+#~ "தேர்வு செய்தால், சத்த சட்ட அமைப்பு மூல சத்த ஒலி அட்டை அது விளைவுறுத்தும் முழு "
+#~ "அமைப்பு. தேர்வு செய்யாவிட்டால், சத்த சட்டம் amarok வெளியீட்டை மட்டும் விளைவுர வைக்கும்"
#, fuzzy
#~ msgid "Extension"
@@ -14463,12 +13877,19 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgstr "விளைவுகளை நினைவில் வைத்திருக்கும்"
#, fuzzy
-#~ msgid "If checked, amaroK remembers<br>the audio effects set through the effects window between sessions."
-#~ msgstr "தேர்வுசெய்திருந்தால், amaroK ஒலி விளையை விளைவு சாளரத்திற்கு இடையே அமர்வை நினைவில் வைத்திருக்கும்."
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, amaroK remembers<br>the audio effects set through the effects "
+#~ "window between sessions."
+#~ msgstr ""
+#~ "தேர்வுசெய்திருந்தால், amaroK ஒலி விளையை விளைவு சாளரத்திற்கு இடையே அமர்வை "
+#~ "நினைவில் வைத்திருக்கும்."
#, fuzzy
-#~ msgid "If set, amaroK remembers the audio effects set through the effects window."
-#~ msgstr "தேர்வுசெய்திருந்தால், amaroK ஒலி விளையை விளைவு சாளரத்திற்கு இடையே அமர்வை நினைவில் வைத்திருக்கும்."
+#~ msgid ""
+#~ "If set, amaroK remembers the audio effects set through the effects window."
+#~ msgstr ""
+#~ "தேர்வுசெய்திருந்தால், amaroK ஒலி விளையை விளைவு சாளரத்திற்கு இடையே அமர்வை "
+#~ "நினைவில் வைத்திருக்கும்."
#, fuzzy
#~ msgid "Unpaused"
@@ -14588,9 +14009,6 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgid "Waiting for other thread"
#~ msgstr "மற்ற நூல்களுக்காக காத்துக்கொண்டு இருக்கிறது"
-#~ msgid "&Abort"
-#~ msgstr "கைவிடு"
-
#~ msgid "[1] Interface"
#~ msgstr "[1] இடைமுகம்"
@@ -14603,7 +14021,9 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgstr "தடம்"
#, fuzzy
-#~ msgid "The image Amazon has sent is too large. Please report this error to amaroK-devel@lists.sf.net."
+#~ msgid ""
+#~ "The image Amazon has sent is too large. Please report this error to "
+#~ "amaroK-devel@lists.sf.net."
#~ msgstr "இந்த செய்தியை amarok-devel@lists.sf.net, க்கு சொல்லவும், நன்றி!"
#~ msgid "Knight of the regression round-table (mxcl)"
@@ -14659,10 +14079,6 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgid "%album"
#~ msgstr "%ஆல்பம்"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%title"
-#~ msgstr "தலைப்பு"
-
#~ msgid "%genre"
#~ msgstr "%genre"
@@ -14693,14 +14109,27 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgid "Some playback options."
#~ msgstr "&Resume playback on start"
-#~ msgid "If checked, amaroK will resume playback from where you left it the previous session -- just like a tape-player."
-#~ msgstr "<b>தொடக்கத்தின் பின்வாசித்தலை ஆரம்பி </b> <p>அமார்க்கு தொடக்கத்தின் பின் வாசித்தலை ஆரம்பிக்கும் தகுதி உடைய முன் பகுதியிலிருந்து ஆரம்பிக்கும் இஃது நாடாவாசியாகும்.</p>."
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, amaroK will resume playback from where you left it the "
+#~ "previous session -- just like a tape-player."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>தொடக்கத்தின் பின்வாசித்தலை ஆரம்பி </b> <p>அமார்க்கு தொடக்கத்தின் பின் வாசித்தலை "
+#~ "ஆரம்பிக்கும் தகுதி உடைய முன் பகுதியிலிருந்து ஆரம்பிக்கும் இஃது நாடாவாசியாகும்.</p>."
-#~ msgid "If checked, the volume slider sets the master volume on the soundcard which affects the whole system. If not checked, the volume slider only affects the amaroK output."
-#~ msgstr "தேர்வு செய்தால், சத்த சட்ட அமைப்பு மூல சத்த ஒலி அட்டை அது விளைவுறுத்தும் முழு அமைப்பு. தேர்வு செய்யாவிட்டால், சத்த சட்டம் amarok வெளியீட்டை மட்டும் விளைவுர வைக்கும்"
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, the volume slider sets the master volume on the soundcard "
+#~ "which affects the whole system. If not checked, the volume slider only "
+#~ "affects the amaroK output."
+#~ msgstr ""
+#~ "தேர்வு செய்தால், சத்த சட்ட அமைப்பு மூல சத்த ஒலி அட்டை அது விளைவுறுத்தும் முழு "
+#~ "அமைப்பு. தேர்வு செய்யாவிட்டால், சத்த சட்டம் amarok வெளியீட்டை மட்டும் விளைவுர வைக்கும்"
-#~ msgid "If checked, amaroK remembers the audio effects set through the effects window between sessions."
-#~ msgstr "தேர்வுசெய்திருந்தால், amaroK ஒலி விளையை விளைவு சாளரத்திற்கு இடையே அமர்வை நினைவில் வைத்திருக்கும்."
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, amaroK remembers the audio effects set through the effects "
+#~ "window between sessions."
+#~ msgstr ""
+#~ "தேர்வுசெய்திருந்தால், amaroK ஒலி விளையை விளைவு சாளரத்திற்கு இடையே அமர்வை "
+#~ "நினைவில் வைத்திருக்கும்."
#~ msgid "analyzers, king of openGL"
#~ msgstr "ஆய்வாளர், openGL லின் ராஜா"
@@ -14720,8 +14149,14 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgstr "இயக்கி சாளரத்தில் பயனபடுத்த வேண்டிய எழுத்துரு."
#, fuzzy
-#~ msgid "If set, amaroK takes appropriate action to hide the playlist when the player window is hidden. If not set, the player window and the playlist hide totally independent of each other."
-#~ msgstr "இது குறியிடப்பட்டிருந்தால், பாடல் பட்டியல் சாளரம் மறைக்கப்படும்போது ஆமராக் பாடல் பட்டியலை மறைக்க வேண்டிய முயற்சிகளை மேற்கொள்கிறது. அது குறியிடப்படாத போது, பிளேயரின் சாளரத்தையும் பாடல் பட்டியலையும் தன்னிச்சையாக மறைக்கலாம்."
+#~ msgid ""
+#~ "If set, amaroK takes appropriate action to hide the playlist when the "
+#~ "player window is hidden. If not set, the player window and the playlist "
+#~ "hide totally independent of each other."
+#~ msgstr ""
+#~ "இது குறியிடப்பட்டிருந்தால், பாடல் பட்டியல் சாளரம் மறைக்கப்படும்போது ஆமராக் பாடல் "
+#~ "பட்டியலை மறைக்க வேண்டிய முயற்சிகளை மேற்கொள்கிறது. அது குறியிடப்படாத போது, "
+#~ "பிளேயரின் சாளரத்தையும் பாடல் பட்டியலையும் தன்னிச்சையாக மறைக்கலாம்."
#, fuzzy
#~ msgid "&Animate tray icon"
@@ -14731,11 +14166,23 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgstr "முதன்மை சாளாரத்துடன் வாசிப்பட்டியலை &மறை"
#, fuzzy
-#~ msgid "If checked, amaroK takes appropriate action to hide the playlist when the player window is hidden. If not checked, the player window and the playlist hide totally independent of each other.<br>"
-#~ msgstr "இது குறியிடப்பட்டிருந்தால், பாடல் பட்டியல் சாளரம் மறைக்கப்படும்போது ஆமராக் பாடல் பட்டியலை மறைக்க வேண்டிய முயற்சிகளை மேற்கொள்கிறது. அது குறியிடப்படாத போது, பிளேயரின் சாளரத்தையும் பாடல் பட்டியலையும் தன்னிச்சையாக மறைக்கலாம்."
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, amaroK takes appropriate action to hide the playlist when the "
+#~ "player window is hidden. If not checked, the player window and the "
+#~ "playlist hide totally independent of each other.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "இது குறியிடப்பட்டிருந்தால், பாடல் பட்டியல் சாளரம் மறைக்கப்படும்போது ஆமராக் பாடல் "
+#~ "பட்டியலை மறைக்க வேண்டிய முயற்சிகளை மேற்கொள்கிறது. அது குறியிடப்படாத போது, "
+#~ "பிளேயரின் சாளரத்தையும் பாடல் பட்டியலையும் தன்னிச்சையாக மறைக்கலாம்."
-#~ msgid "If checked, amaroK takes appropriate action to hide the playlist when the player window is hidden. If not checked, the player window and the playlist hide totally independent of each other."
-#~ msgstr "இது குறியிடப்பட்டிருந்தால், பாடல் பட்டியல் சாளரம் மறைக்கப்படும்போது ஆமராக் பாடல் பட்டியலை மறைக்க வேண்டிய முயற்சிகளை மேற்கொள்கிறது. அது குறியிடப்படாத போது, பிளேயரின் சாளரத்தையும் பாடல் பட்டியலையும் தன்னிச்சையாக மறைக்கலாம்."
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, amaroK takes appropriate action to hide the playlist when the "
+#~ "player window is hidden. If not checked, the player window and the "
+#~ "playlist hide totally independent of each other."
+#~ msgstr ""
+#~ "இது குறியிடப்பட்டிருந்தால், பாடல் பட்டியல் சாளரம் மறைக்கப்படும்போது ஆமராக் பாடல் "
+#~ "பட்டியலை மறைக்க வேண்டிய முயற்சிகளை மேற்கொள்கிறது. அது குறியிடப்படாத போது, "
+#~ "பிளேயரின் சாளரத்தையும் பாடல் பட்டியலையும் தன்னிச்சையாக மறைக்கலாம்."
#~ msgid "Playlist scrolls with &active song"
#~ msgstr "வாசிப்புப்பட்டியல் சுழற்சியுடன் செயல்படுத்திய பாடல்"
@@ -14744,12 +14191,20 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgstr "தொடர்ச்சியாக அடைவுகளை சேர்"
#, fuzzy
-#~ msgid "If checked, adding a directory to the playlist also adds sub directories, sub-sub directories, etc.<br>"
-#~ msgstr "தேர்வு செய்திருந்தால், அடைவை வாசிப்பு பட்டியலுக்கு சேர்க்கும் போது உப அடைவையும் சேர்க்கிறது, உப-உப அடைவுகள் மேலும்."
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, adding a directory to the playlist also adds sub directories, "
+#~ "sub-sub directories, etc.<br>"
+#~ msgstr ""
+#~ "தேர்வு செய்திருந்தால், அடைவை வாசிப்பு பட்டியலுக்கு சேர்க்கும் போது உப அடைவையும் "
+#~ "சேர்க்கிறது, உப-உப அடைவுகள் மேலும்."
#, fuzzy
-#~ msgid "If checked, adding a directory to the playlist also adds sub directories, sub-sub directories, etc."
-#~ msgstr "தேர்வு செய்திருந்தால், அடைவை வாசிப்பு பட்டியலுக்கு சேர்க்கும் போது உப அடைவையும் சேர்க்கிறது, உப-உப அடைவுகள் மேலும்."
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, adding a directory to the playlist also adds sub directories, "
+#~ "sub-sub directories, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "தேர்வு செய்திருந்தால், அடைவை வாசிப்பு பட்டியலுக்கு சேர்க்கும் போது உப அடைவையும் "
+#~ "சேர்க்கிறது, உப-உப அடைவுகள் மேலும்."
#, fuzzy
#~ msgid "Database Engine:"
@@ -14771,9 +14226,6 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#~ msgid "Double-click to toggle Repeat Playlist Mode"
#~ msgstr "நிலையில்லாத பாங்கிற்க்கு மீண்டும் இணைக்க இரண்டு சொடுக்கவும்"
-#~ msgid "Alarm Settings"
-#~ msgstr "எச்சரிக்கை அமைப்புகள்"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Alarm time:"
#~ msgstr "எச்சரிக்கை நேரம்:"
@@ -14809,7 +14261,8 @@ msgstr "அமார்க்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "If checked, amaroK displays<br>metadata also for shoutcast streams."
-#~ msgstr "தேர்வு செய்திருந்தால், amaroK காட்டும் மெட்டா தகவல் கூட தொடர்ச்சிக்கு இணைக்கப்படும்"
+#~ msgstr ""
+#~ "தேர்வு செய்திருந்தால், amaroK காட்டும் மெட்டா தகவல் கூட தொடர்ச்சிக்கு இணைக்கப்படும்"
#, fuzzy
#~ msgid "Search &Again"