summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/pt.po')
-rw-r--r--translations/messages/pt.po206
1 files changed, 103 insertions, 103 deletions
diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po
index c35e059d..a73af7d4 100644
--- a/translations/messages/pt.po
+++ b/translations/messages/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -121,16 +121,16 @@ msgstr "E&qualizador"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "Actualiza&r Colecção"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Tocar/Pausa"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
@@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Taxa de tramas"
msgid "%1 fps"
msgstr "%1 fps"
-#: app.cpp:121 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
+#: app.cpp:123 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"
-#: app.cpp:122
+#: app.cpp:124
msgid "The audio player for TDE"
msgstr "Um leitor de áudio para o TDE"
-#: app.cpp:123
+#: app.cpp:125
msgid ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2007, The Amarok Development Squad\n"
@@ -326,139 +326,139 @@ msgstr ""
"(C) 2003-2007, A equipa de desenvolvimento do Amarok\n"
"(C) 2007-2011, O projecto do Ambiente de trabalho Trinity"
-#: app.cpp:392
+#: app.cpp:394
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Ficheiros/URLs a abrir"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:396
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Andar para trás na lista de músicas"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:398
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Parar de tocar a lista de músicas actual"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:400
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Tocar se parado, pausa se a tocar"
-#: app.cpp:399
+#: app.cpp:401
msgid "Pause playback"
msgstr "Pausar a reprodução"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:403
msgid "Stop playback"
msgstr "Parar a reprodução"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:405
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Andar para a frente na lista de músicas"
-#: app.cpp:404
+#: app.cpp:406
msgid "Additional options:"
msgstr "Opções adicionais:"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:408
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Adicionar ficheiros/URLS à lista de reprodução"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:410
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "Veja o 'append', está disponível por razões de compatibilidade"
-#: app.cpp:409
+#: app.cpp:411
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "Colocar as URLs a seguir à faixa actual"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:413
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "Carregar os URLs, substituindo a lista actual"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:415
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Comutar a janela da lista de reprodução"
-#: app.cpp:414
+#: app.cpp:416
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Correr o assistente de primeira execução"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:417
msgid "Use the <name> engine"
msgstr "Usar o motor <motor>"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:418
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Base dos nomes de ficheiros/URLs relativos"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:419
msgid "Play an AudioCD from <device>"
msgstr "Tocar um CD de Áudio do <dispositivo>"
-#: app.cpp:442
+#: app.cpp:444
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "Parar de Tocar Após a Faixa Actual"
-#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Próxima Faixa"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Faixa Anterior"
-#: app.cpp:448
+#: app.cpp:450
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumentar o Volume"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:452
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuir o Volume"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Forward"
msgstr "Avançar"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:456
msgid "Seek Backward"
msgstr "Recuar"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:458
msgid "Add Media..."
msgstr "Adicionar Média..."
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:460
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Comutar a Janela de Lista"
-#: app.cpp:461
+#: app.cpp:463
msgid "Show OSD"
msgstr "Mostrar o OSD"
-#: app.cpp:464
+#: app.cpp:466
msgid "Mute Volume"
msgstr "Volume Silenciado"
-#: app.cpp:467
+#: app.cpp:469
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Classificar a Faixa Actual: 1"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:471
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Classificar a Faixa Actual: 2"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:473
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Classificar a Faixa Actual: 3"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:475
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Classificar a Faixa Actual: 4"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:477
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Classificar a Faixa Actual: 5"
-#: app.cpp:559
+#: app.cpp:561
msgid ""
"<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, "
@@ -472,17 +472,17 @@ msgstr ""
"configuração da sua BIOS.</p><p>Poderá descobrir mais informações no "
"ficheiro README.</p>"
-#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:635 app.cpp:1076 app.cpp:1095 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de Reprodução"
-#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
+#: app.cpp:677 app.cpp:1086 app.cpp:1108
#, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:985 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -493,17 +493,17 @@ msgstr "Amarok - %1"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Adicionar à Lista de Reprodução"
-#: app.cpp:985
+#: app.cpp:987
msgid "Append && &Play"
msgstr "Adicionar e Re&produzir"
-#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:990 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Colocar a Faixa em Fila"
-#: app.cpp:1051
+#: app.cpp:1053
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
"<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</"
@@ -513,26 +513,26 @@ msgstr ""
"sistema. Use o <B>Sair</B> do menu ou do menu de contexto da bandeja para "
"sair da aplicação.</qt>"
-#: app.cpp:1053
+#: app.cpp:1055
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Acoplagem na área de notificação do sistema"
-#: app.cpp:1082
+#: app.cpp:1084
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr "Em Reprodução"
-#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1090 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Em pausa"
-#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1191 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Assistente da Primeira Execução"
-#: app.cpp:1234
+#: app.cpp:1236
msgid "Moving files to trash"
msgstr "A mover os ficheiros para o lixo"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Agrupar Por"
#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205
#: collectionbrowser.cpp:2752 collectionbrowser.cpp:2780 contextbrowser.cpp:299
-#: contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119 metabundle.cpp:129
+#: contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119 metabundle.cpp:130
#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3347
#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
#: trackpickerdialogbase.ui:103 transferdialog.cpp:77
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Artista / Álbum"
#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2749
#: collectionbrowser.cpp:2763 collectionbrowser.cpp:2787
-#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3129
+#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:133 playlistbrowseritem.cpp:3129
#: playlistbrowseritem.cpp:3353 smartplaylisteditor.cpp:161
#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894
#: trackpickerdialogbase.ui:136
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr " - "
#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206
#: collectionbrowser.cpp:2746 collectionbrowser.cpp:2749
#: collectionbrowser.cpp:2781 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133
+#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:134
#: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3351
#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
#: trackpickerdialogbase.ui:114 transferdialog.cpp:78
@@ -947,14 +947,14 @@ msgid "Tracks"
msgstr "Faixas"
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
-#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
+#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
#: smartplaylisteditor.cpp:174
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: collectionbrowser.cpp:2759 collectionbrowser.cpp:2782
-#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3089
+#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:138 playlistbrowseritem.cpp:3089
#: playlistbrowseritem.cpp:3345 smartplaylisteditor.cpp:160
#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79
msgid "Genre"
@@ -966,28 +966,28 @@ msgstr "Género"
msgid "Label"
msgstr "Legenda"
-#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128
+#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:129
#: smartplaylisteditor.cpp:160 trackpickerdialogbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: collectionbrowser.cpp:2784 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141
+#: collectionbrowser.cpp:2784 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:142
#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674
msgid "Length"
msgstr "Tamanho"
-#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134
+#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:135
msgid "Disc Number"
msgstr "Número do Disco"
#: collectionbrowser.cpp:2786 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165
-#: metabundle.cpp:135 trackpickerdialogbase.ui:125
+#: metabundle.cpp:136 trackpickerdialogbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
-#: collectionbrowser.cpp:2788 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138
+#: collectionbrowser.cpp:2788 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:139
#: smartplaylisteditor.cpp:161
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
@@ -996,18 +996,18 @@ msgstr "Comentário"
msgid "Playcount"
msgstr "Número de reproduções"
-#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144
+#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:145
#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162
#: tagdialog.cpp:682
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
-#: collectionbrowser.cpp:2792 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145
+#: collectionbrowser.cpp:2792 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:146
#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
-#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127
+#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:128
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
@@ -1023,16 +1023,16 @@ msgstr "Últimas Tocadas"
msgid "Modified Date"
msgstr "Data Modificada"
-#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142
+#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:143
#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de dados"
-#: collectionbrowser.cpp:2798 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149
+#: collectionbrowser.cpp:2798 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:150
msgid "File Size"
msgstr "Tamanho do Ficheiro"
-#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136
+#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:137
#: smartplaylisteditor.cpp:164
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Colunas Simples"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1672
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2038
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2092
-#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557 metabundle.cpp:626
+#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557 metabundle.cpp:627
#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:466
msgid "Various Artists"
msgstr "Vários Artistas"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid "Compilations with %1"
msgstr "Compilações com %1"
#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279
-#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1073
+#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1055 playlistbrowseritem.cpp:1073
#: playlistwindow.cpp:859 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419
#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481
msgid "%1 - %2"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "%1 - %2"
msgid "Rating: %1"
msgstr "Classificação: %1"
-#: contextbrowser.cpp:3022 metabundle.cpp:1262
+#: contextbrowser.cpp:3022 metabundle.cpp:1263
msgid "Not rated"
msgstr "Sem classificação"
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Seleccione um atributo para o filtro"
msgid "Simple Search"
msgstr "Pesquisa Simples"
-#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139
+#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:140
msgid "Directory"
msgstr "Pasta"
@@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr "Ponto de Montagem"
msgid "Filetype"
msgstr "Tipo de Ficheiro"
-#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146
+#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:147
msgid "Play Count"
msgstr "Contador de Reprodução"
-#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143
+#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:144
msgid "Sample Rate"
msgstr "Taxa de Amostragem"
@@ -6628,45 +6628,45 @@ msgstr ""
"Remover os itens correspondentes a este dispositivo do ficheiro de "
"configuração"
-#: metabundle.cpp:130
+#: metabundle.cpp:131
msgid "Album Artist"
msgstr "Artista do Álbum"
-#: metabundle.cpp:140 playlistbrowseritem.cpp:2806
+#: metabundle.cpp:141 playlistbrowseritem.cpp:2806
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: metabundle.cpp:147
+#: metabundle.cpp:148
msgid ""
"_: Column name\n"
"Last Played"
msgstr "Última Reprodução"
-#: metabundle.cpp:148
+#: metabundle.cpp:149
msgid "Mood"
msgstr "Espírito"
-#: metabundle.cpp:828
+#: metabundle.cpp:829
msgid "Calculating..."
msgstr "A calcular..."
-#: metabundle.cpp:829
+#: metabundle.cpp:830
msgid "Queued..."
msgstr "Em fila..."
-#: metabundle.cpp:1070 statusbar/queueLabel.cpp:299
+#: metabundle.cpp:1071 statusbar/queueLabel.cpp:299
msgid "%1 by %2"
msgstr "%1 por %2"
-#: metabundle.cpp:1131 metabundle.cpp:1164
+#: metabundle.cpp:1132 metabundle.cpp:1165
msgid "?"
msgstr "?"
-#: metabundle.cpp:1133 metabundle.cpp:1166
+#: metabundle.cpp:1134 metabundle.cpp:1167
msgid "-"
msgstr "-"
-#: metabundle.cpp:1149
+#: metabundle.cpp:1150
#, c-format
msgid ""
"_: seconds\n"
@@ -6674,26 +6674,26 @@ msgid ""
msgstr "%1s"
#
-#: metabundle.cpp:1150
+#: metabundle.cpp:1151
#, c-format
msgid ""
"_: minutes, seconds\n"
"%2m %1s"
msgstr "%2m %1s"
-#: metabundle.cpp:1151
+#: metabundle.cpp:1152
msgid ""
"_: hours, minutes, seconds\n"
"%3h %2m %1s"
msgstr "%3h %2m %1s"
-#: metabundle.cpp:1152
+#: metabundle.cpp:1153
msgid ""
"_: days, hours, minutes, seconds\n"
"%4d %3h %2m %1s"
msgstr "%4d %3h %2m %1s"
-#: metabundle.cpp:1206
+#: metabundle.cpp:1207
msgid ""
"_n: 1 week %1\n"
"%n weeks %1"
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr ""
"Uma semana %1\n"
"%n semanas %1"
-#: metabundle.cpp:1207
+#: metabundle.cpp:1208
msgid ""
"_n: 1 day %1\n"
"%n days %1"
@@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr ""
"1 dia %1\n"
"%n dias %1"
-#: metabundle.cpp:1208
+#: metabundle.cpp:1209
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour\n"
@@ -6718,55 +6718,55 @@ msgstr ""
"Uma hora\n"
"%n horas"
-#: metabundle.cpp:1215
+#: metabundle.cpp:1216
msgid "%1:%2 hours"
msgstr "%1:%2 horas"
-#: metabundle.cpp:1217
+#: metabundle.cpp:1218
msgid "%1:%2"
msgstr "%1:%2"
-#: metabundle.cpp:1252
+#: metabundle.cpp:1253
msgid "Awful"
msgstr "Horrível"
-#: metabundle.cpp:1253
+#: metabundle.cpp:1254
msgid "Bad"
msgstr "Má"
-#: metabundle.cpp:1254
+#: metabundle.cpp:1255
msgid "Barely tolerable"
msgstr "Infimamente tolerável"
-#: metabundle.cpp:1255
+#: metabundle.cpp:1256
msgid "Tolerable"
msgstr "Tolerável"
-#: metabundle.cpp:1256
+#: metabundle.cpp:1257
msgid "Okay"
msgstr "Ok"
-#: metabundle.cpp:1257
+#: metabundle.cpp:1258
msgid "Good"
msgstr "Boa"
-#: metabundle.cpp:1258
+#: metabundle.cpp:1259
msgid "Very good"
msgstr "Muito boa"
-#: metabundle.cpp:1259
+#: metabundle.cpp:1260
msgid "Excellent"
msgstr "Excelente"
-#: metabundle.cpp:1260
+#: metabundle.cpp:1261
msgid "Amazing"
msgstr "Espantosa"
-#: metabundle.cpp:1261
+#: metabundle.cpp:1262
msgid "Favorite"
msgstr "Favorita"
-#: metabundle.cpp:1270
+#: metabundle.cpp:1271
msgid ""
"_: rating - description\n"
"%1 - %2"