summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/zh_TW.po')
-rw-r--r--translations/messages/zh_TW.po326
1 files changed, 163 insertions, 163 deletions
diff --git a/translations/messages/zh_TW.po b/translations/messages/zh_TW.po
index 1e330bdd..bbcdb867 100644
--- a/translations/messages/zh_TW.po
+++ b/translations/messages/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "重覆播放"
msgid "&Track"
msgstr "曲目(&T)"
-#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226
+#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:214 collectionbrowser.cpp:224
msgid "&Album"
msgstr "專輯(&A)"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "播放清單"
msgid "Amarok - %1"
msgstr "Amarok - %1"
-#: app.cpp:985 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:985 collectionbrowser.cpp:1425 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "加入播放清單(&A)"
msgid "Append && &Play"
msgstr "放入播放清單 && 播放(&P)"
-#: app.cpp:990 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:990 collectionbrowser.cpp:1426 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
@@ -538,83 +538,83 @@ msgstr "正在移動檔案至垃圾筒"
msgid "Manage tabs"
msgstr "管理分頁"
-#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103
+#: collectionbrowser.cpp:103 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103
#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78
msgid "Enter search terms here"
msgstr "請輸入搜尋的項目"
-#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109
+#: collectionbrowser.cpp:112 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109
#: playlistwindow.cpp:295 statistics.cpp:89
msgid "Clear search field"
msgstr "清除搜尋欄位"
-#: collectionbrowser.cpp:115
+#: collectionbrowser.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Enter space-separated terms to search in the collection"
msgstr "請輸入字詞(可以空格分開),來過濾音樂集的曲目名稱"
-#: collectionbrowser.cpp:116
+#: collectionbrowser.cpp:114
msgid "Click to edit collection filter"
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:132
+#: collectionbrowser.cpp:130
msgid "Entire Collection"
msgstr "整套音樂集"
-#: collectionbrowser.cpp:133
+#: collectionbrowser.cpp:131
msgid "Added Today"
msgstr "今天加入"
-#: collectionbrowser.cpp:134
+#: collectionbrowser.cpp:132
msgid "Added Within One Week"
msgstr "一星期內加入的"
-#: collectionbrowser.cpp:135
+#: collectionbrowser.cpp:133
msgid "Added Within One Month"
msgstr "一個月內加入的"
-#: collectionbrowser.cpp:136
+#: collectionbrowser.cpp:134
msgid "Added Within Three Months"
msgstr "三個月內加入的"
-#: collectionbrowser.cpp:137
+#: collectionbrowser.cpp:135
msgid "Added Within One Year"
msgstr "一年內加入的"
-#: collectionbrowser.cpp:152
+#: collectionbrowser.cpp:150
msgid "Configure Folders"
msgstr "設定目錄"
-#: collectionbrowser.cpp:153
+#: collectionbrowser.cpp:151
msgid "Tree View"
msgstr "樹狀檢視"
-#: collectionbrowser.cpp:154
+#: collectionbrowser.cpp:152
msgid "Flat View"
msgstr "平面檢視"
-#: collectionbrowser.cpp:155
+#: collectionbrowser.cpp:153
msgid "iPod View"
msgstr "iPod 檢視"
-#: collectionbrowser.cpp:172
+#: collectionbrowser.cpp:170
msgid "Show Divider"
msgstr "顯示分隔"
-#: collectionbrowser.cpp:179
+#: collectionbrowser.cpp:177
msgid "Browse backward"
msgstr "往後瀏覽"
-#: collectionbrowser.cpp:183
+#: collectionbrowser.cpp:181
msgid "Browse forward"
msgstr "往前瀏覽"
-#: collectionbrowser.cpp:194
+#: collectionbrowser.cpp:192
msgid "Group By"
msgstr "分類以"
-#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205
-#: collectionbrowser.cpp:2752 collectionbrowser.cpp:2780 contextbrowser.cpp:299
+#: collectionbrowser.cpp:201 collectionbrowser.cpp:203
+#: collectionbrowser.cpp:2750 collectionbrowser.cpp:2778 contextbrowser.cpp:299
#: contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119 metabundle.cpp:130
#: playlistbrowseritem.cpp:3099 playlistbrowseritem.cpp:3347
#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
@@ -623,12 +623,12 @@ msgstr "分類以"
msgid "Artist"
msgstr "演出者"
-#: collectionbrowser.cpp:204
+#: collectionbrowser.cpp:202
msgid "Artist / Album"
msgstr "演出者 / 專輯"
-#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2749
-#: collectionbrowser.cpp:2763 collectionbrowser.cpp:2787
+#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:2747
+#: collectionbrowser.cpp:2761 collectionbrowser.cpp:2785
#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:133 playlistbrowseritem.cpp:3129
#: playlistbrowseritem.cpp:3353 smartplaylisteditor.cpp:161
#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894
@@ -637,29 +637,29 @@ msgstr "演出者 / 專輯"
msgid "Year"
msgstr "年份"
-#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:892
-#: collectionbrowser.cpp:952 collectionbrowser.cpp:973
-#: collectionbrowser.cpp:1027 collectionbrowser.cpp:1050
-#: collectionbrowser.cpp:1065 collectionbrowser.cpp:1116
-#: collectionbrowser.cpp:1123 collectionbrowser.cpp:1127
-#: collectionbrowser.cpp:1689 collectionbrowser.cpp:2178
-#: collectionbrowser.cpp:2400 collectionbrowser.cpp:2477
-#: collectionbrowser.cpp:2496 collectionbrowser.cpp:2581
-#: collectionbrowser.cpp:2599 collectionbrowser.cpp:2614
-#: collectionbrowser.cpp:2749 collectionbrowser.cpp:3012
-#: collectionbrowser.cpp:3514 collectionbrowser.cpp:3515
-#: collectionbrowser.cpp:3961 collectionbrowser.cpp:4282
-#: collectionbrowser.cpp:4492 collectionbrowser.cpp:4493
-#: collectionbrowser.cpp:4676 collectionbrowser.cpp:4677 covermanager.cpp:830
+#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:890
+#: collectionbrowser.cpp:950 collectionbrowser.cpp:971
+#: collectionbrowser.cpp:1025 collectionbrowser.cpp:1048
+#: collectionbrowser.cpp:1063 collectionbrowser.cpp:1114
+#: collectionbrowser.cpp:1121 collectionbrowser.cpp:1125
+#: collectionbrowser.cpp:1687 collectionbrowser.cpp:2176
+#: collectionbrowser.cpp:2398 collectionbrowser.cpp:2475
+#: collectionbrowser.cpp:2494 collectionbrowser.cpp:2579
+#: collectionbrowser.cpp:2597 collectionbrowser.cpp:2612
+#: collectionbrowser.cpp:2747 collectionbrowser.cpp:3010
+#: collectionbrowser.cpp:3512 collectionbrowser.cpp:3513
+#: collectionbrowser.cpp:3959 collectionbrowser.cpp:4280
+#: collectionbrowser.cpp:4490 collectionbrowser.cpp:4491
+#: collectionbrowser.cpp:4674 collectionbrowser.cpp:4675 covermanager.cpp:830
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1693
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2041
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2095 osd.cpp:761
msgid " - "
msgstr " - "
-#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206
-#: collectionbrowser.cpp:2746 collectionbrowser.cpp:2749
-#: collectionbrowser.cpp:2781 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117
+#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:204
+#: collectionbrowser.cpp:2744 collectionbrowser.cpp:2747
+#: collectionbrowser.cpp:2779 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:134
#: playlistbrowseritem.cpp:3119 playlistbrowseritem.cpp:3351
#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174
@@ -668,71 +668,71 @@ msgstr " - "
msgid "Album"
msgstr "專輯"
-#: collectionbrowser.cpp:207
+#: collectionbrowser.cpp:205
msgid "Genre / Artist"
msgstr "風格 / 演出者"
-#: collectionbrowser.cpp:208
+#: collectionbrowser.cpp:206
msgid "Genre / Artist / Album"
msgstr "風格 / 演出者 / 專輯"
-#: collectionbrowser.cpp:212
+#: collectionbrowser.cpp:210
msgid "&First Level"
msgstr "第一級別(&F)"
-#: collectionbrowser.cpp:213
+#: collectionbrowser.cpp:211
msgid "&Second Level"
msgstr "第二級別(&S)"
-#: collectionbrowser.cpp:214
+#: collectionbrowser.cpp:212
msgid "&Third Level"
msgstr "第三級別(&T)"
-#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227
-#: collectionbrowser.cpp:237
+#: collectionbrowser.cpp:215 collectionbrowser.cpp:225
+#: collectionbrowser.cpp:235
msgid "(Y&ear) - Album"
msgstr "(年份) - 專輯(&E)"
-#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228
-#: collectionbrowser.cpp:238
+#: collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226
+#: collectionbrowser.cpp:236
msgid "A&rtist"
msgstr "演出者(&R)"
-#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229
-#: collectionbrowser.cpp:239
+#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227
+#: collectionbrowser.cpp:237
msgid "&Composer"
msgstr "作曲家(&C)"
-#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230
-#: collectionbrowser.cpp:240
+#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228
+#: collectionbrowser.cpp:238
msgid "&Genre"
msgstr "風格(&G)"
-#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231
-#: collectionbrowser.cpp:241
+#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229
+#: collectionbrowser.cpp:239
msgid "&Year"
msgstr "年份(&Y)"
-#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232
-#: collectionbrowser.cpp:242
+#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230
+#: collectionbrowser.cpp:240
msgid "&Label"
msgstr "標記(&L)"
-#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234
+#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232
msgid "&None"
msgstr "無(&N)"
-#: collectionbrowser.cpp:236
+#: collectionbrowser.cpp:234
msgid "A&lbum"
msgstr "專輯(&L)"
-#: collectionbrowser.cpp:715 configdialog.cpp:182
+#: collectionbrowser.cpp:713 configdialog.cpp:182
msgid "Configure Collection"
msgstr "設定音樂集"
-#: collectionbrowser.cpp:1123 collectionbrowser.cpp:1135
-#: collectionbrowser.cpp:3967 collectionbrowser.cpp:3978
-#: collectionbrowser.cpp:4271 collectiondb.cpp:2394 collectiondb.cpp:2413
+#: collectionbrowser.cpp:1121 collectionbrowser.cpp:1133
+#: collectionbrowser.cpp:3965 collectionbrowser.cpp:3976
+#: collectionbrowser.cpp:4269 collectiondb.cpp:2394 collectiondb.cpp:2413
#: collectiondb.cpp:2431 collectiondb.cpp:2452 collectiondb.cpp:2470
#: collectiondb.cpp:7035 collectiondb.cpp:7091 collectiondb.cpp:7125
#: collectiondb.cpp:7174 collectiondb.cpp:7228 collectiondb.cpp:7257
@@ -753,17 +753,17 @@ msgstr "設定音樂集"
#: mediabrowser.cpp:2800 mediabrowser.cpp:2801 statistics.cpp:348
#: statistics.cpp:349 statistics.cpp:382 statistics.cpp:383 statistics.cpp:417
#: statistics.cpp:450 statistics.cpp:465 statistics.cpp:467 statistics.cpp:504
-#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:560
-#: tagdialog.cpp:587
+#: statistics.cpp:532 statistics.cpp:545 statistics.cpp:546 tagdialog.cpp:558
+#: tagdialog.cpp:585
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: collectionbrowser.cpp:1133 collectionbrowser.cpp:3976
-#: collectionbrowser.cpp:4269
+#: collectionbrowser.cpp:1131 collectionbrowser.cpp:3974
+#: collectionbrowser.cpp:4267
msgid "No Label"
msgstr "無標記"
-#: collectionbrowser.cpp:1426 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948
+#: collectionbrowser.cpp:1424 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948
#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2254 playlistbrowseritem.cpp:880
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "無標記"
msgid "&Load"
msgstr "載入(&L)"
-#: collectionbrowser.cpp:1429 filebrowser.cpp:173
+#: collectionbrowser.cpp:1427 filebrowser.cpp:173
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:883
@@ -782,282 +782,282 @@ msgstr "載入(&L)"
msgid "&Queue Tracks"
msgstr "把曲目放入佇列(&Q)"
-#: collectionbrowser.cpp:1432 filebrowser.cpp:175
+#: collectionbrowser.cpp:1430 filebrowser.cpp:175
msgid "&Save as Playlist..."
msgstr "另存為播放清單(&S)..."
-#: collectionbrowser.cpp:1437 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179
+#: collectionbrowser.cpp:1435 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179
#: playlistbrowseritem.cpp:889 playlistbrowseritem.cpp:2871
#: playlistbrowseritem.cpp:3411
msgid "&Transfer to Media Device"
msgstr "傳送至媒體裝置(&T)"
-#: collectionbrowser.cpp:1441
+#: collectionbrowser.cpp:1439
msgid "&Burn All Tracks by This Artist"
msgstr "把這位演出者的所有曲目燒錄(&B)"
-#: collectionbrowser.cpp:1446
+#: collectionbrowser.cpp:1444
msgid "&Burn All Tracks by This Composer"
msgstr "把這台電腦的所有曲目燒錄(&B)"
-#: collectionbrowser.cpp:1451
+#: collectionbrowser.cpp:1449
msgid "&Burn This Album"
msgstr "燒錄這個專輯(&B)"
-#: collectionbrowser.cpp:1459
+#: collectionbrowser.cpp:1457
msgid "B&urn to CD"
msgstr "燒錄到 CD(&U)"
-#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901
+#: collectionbrowser.cpp:1464 playlist.cpp:3901
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: &Organize File...\n"
"&Organize %n Files..."
msgstr "組織 %n 個檔案..."
-#: collectionbrowser.cpp:1467
+#: collectionbrowser.cpp:1465
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: &Delete File...\n"
"&Delete %n Files..."
msgstr "刪除 %n 個檔案..."
-#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909
+#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3909
msgid "Manage &Files"
msgstr "管理檔案(&F)"
-#: collectionbrowser.cpp:1472
+#: collectionbrowser.cpp:1470
#, c-format
msgid "&Fetch Cover From amazon.%1"
msgstr "從 amazon.%1 取得專輯封面(&F)"
-#: collectionbrowser.cpp:1484
+#: collectionbrowser.cpp:1482
msgid "Show under &Various Artists"
msgstr "在各個演出者之下顯示(&V)"
-#: collectionbrowser.cpp:1485
+#: collectionbrowser.cpp:1483
msgid "&Do not Show under Various Artists"
msgstr "不要在各個演出者之下顯示(&D)"
-#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926
+#: collectionbrowser.cpp:1489 playlist.cpp:3926
#, c-format
msgid ""
"_n: Edit Track &Information...\n"
"Edit &Information for %n Tracks..."
msgstr "編輯%n首曲目的資訊(&I)..."
-#: collectionbrowser.cpp:1544 filebrowser.cpp:487
+#: collectionbrowser.cpp:1542 filebrowser.cpp:487
msgid "Organize Collection Files"
msgstr "組織音樂集檔案"
-#: collectionbrowser.cpp:1746
+#: collectionbrowser.cpp:1744
#, fuzzy
msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted."
msgstr "不可以同時進行兩種不同的組織動作。"
-#: collectionbrowser.cpp:1755
+#: collectionbrowser.cpp:1753
msgid ""
"Cannot start organize operation of different kind while another is in "
"progress."
msgstr "不可以同時進行兩種不同的組織動作。"
-#: collectionbrowser.cpp:1770
+#: collectionbrowser.cpp:1768
msgid ""
"You need to configure at least one folder for your collection for organizing "
"your files."
msgstr ""
-#: collectionbrowser.cpp:1864
+#: collectionbrowser.cpp:1862
#, c-format
msgid ""
"_n: The following file could not be organized: \n"
"The following %n files could not be organized: "
msgstr "對不起,這 %n 個檔案無法用來組織音樂集:"
-#: collectionbrowser.cpp:1871
+#: collectionbrowser.cpp:1869
msgid ", "
msgstr ", "
-#: collectionbrowser.cpp:1876
+#: collectionbrowser.cpp:1874
msgid "."
msgstr "."
-#: collectionbrowser.cpp:1879
+#: collectionbrowser.cpp:1877
#, c-format
msgid ""
"_n: Sorry, one file could not be organized.\n"
"Sorry, %n files could not be organized."
msgstr "對不起,有 %n 個檔案無法用來組織音樂集。"
-#: collectionbrowser.cpp:1884
+#: collectionbrowser.cpp:1882
msgid "Aborting jobs..."
msgstr "正在中止工作..."
-#: collectionbrowser.cpp:1946
+#: collectionbrowser.cpp:1944
#, c-format
msgid ""
"_n: One file already in collection\n"
"%n files already in collection"
msgstr "掃描的檔案中有 %n 個已在音樂集裡面"
-#: collectionbrowser.cpp:1950
+#: collectionbrowser.cpp:1948
#, c-format
msgid ""
"_n: One dropped file is invalid\n"
"%n dropped files are invalid"
msgstr "有 %n 個拖曳的檔案是錯誤的"
-#: collectionbrowser.cpp:1953
+#: collectionbrowser.cpp:1951
#, c-format
msgid ""
"_n: , one dropped file is invalid\n"
", %n dropped files are invalid"
msgstr ", 有 %n 個拖曳的檔案是錯誤的"
-#: collectionbrowser.cpp:1957 filebrowser.cpp:479
+#: collectionbrowser.cpp:1955 filebrowser.cpp:479
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2392
msgid "Copy Files To Collection"
msgstr "複製檔案至音樂集"
-#: collectionbrowser.cpp:2111
+#: collectionbrowser.cpp:2109
msgid "Tracks"
msgstr "曲目"
-#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
+#: collectionbrowser.cpp:2753 collectionbrowser.cpp:2787
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
#: smartplaylisteditor.cpp:174
msgid "Composer"
msgstr "作曲家"
-#: collectionbrowser.cpp:2759 collectionbrowser.cpp:2782
+#: collectionbrowser.cpp:2757 collectionbrowser.cpp:2780
#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:138 playlistbrowseritem.cpp:3089
#: playlistbrowseritem.cpp:3345 smartplaylisteditor.cpp:160
#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79
msgid "Genre"
msgstr "風格"
-#: collectionbrowser.cpp:2766 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143
+#: collectionbrowser.cpp:2764 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143
#: playlistbrowseritem.cpp:3139 playlistbrowseritem.cpp:3355
#: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174
msgid "Label"
msgstr "標記"
-#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:129
+#: collectionbrowser.cpp:2781 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:129
#: smartplaylisteditor.cpp:160 trackpickerdialogbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "標題"
-#: collectionbrowser.cpp:2784 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:142
-#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674
+#: collectionbrowser.cpp:2782 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:142
+#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:672
msgid "Length"
msgstr "長度"
-#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:135
+#: collectionbrowser.cpp:2783 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:135
msgid "Disc Number"
msgstr "碟片編號"
-#: collectionbrowser.cpp:2786 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165
+#: collectionbrowser.cpp:2784 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165
#: metabundle.cpp:136 trackpickerdialogbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "曲目號"
-#: collectionbrowser.cpp:2788 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:139
+#: collectionbrowser.cpp:2786 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:139
#: smartplaylisteditor.cpp:161
msgid "Comment"
msgstr "評語"
-#: collectionbrowser.cpp:2790 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686
+#: collectionbrowser.cpp:2788 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:684
msgid "Playcount"
msgstr "播放次數"
-#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:145
+#: collectionbrowser.cpp:2789 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:145
#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162
-#: tagdialog.cpp:682
+#: tagdialog.cpp:680
msgid "Score"
msgstr "評分"
-#: collectionbrowser.cpp:2792 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:146
-#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684
+#: collectionbrowser.cpp:2790 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:146
+#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:682
msgid "Rating"
msgstr "用戶評分"
-#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:128
+#: collectionbrowser.cpp:2791 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:128
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
-#: collectionbrowser.cpp:2794 smartplaylisteditor.cpp:162
+#: collectionbrowser.cpp:2792 smartplaylisteditor.cpp:162
msgid "First Play"
msgstr "第一次播放"
-#: collectionbrowser.cpp:2795 smartplaylisteditor.cpp:163
+#: collectionbrowser.cpp:2793 smartplaylisteditor.cpp:163
msgid "Last Play"
msgstr "上一次播放"
-#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:163
+#: collectionbrowser.cpp:2794 smartplaylisteditor.cpp:163
msgid "Modified Date"
msgstr "修改日期"
-#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:143
-#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675
+#: collectionbrowser.cpp:2795 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:143
+#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:673
msgid "Bitrate"
msgstr "位元率"
-#: collectionbrowser.cpp:2798 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:150
+#: collectionbrowser.cpp:2796 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:150
msgid "File Size"
msgstr "檔案大小"
-#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:137
+#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:137
#: smartplaylisteditor.cpp:164
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
-#: collectionbrowser.cpp:2903
+#: collectionbrowser.cpp:2901
#, c-format
msgid ""
"_n: Album\n"
"All %n Albums"
msgstr "全部 %n 張專輯"
-#: collectionbrowser.cpp:2906
+#: collectionbrowser.cpp:2904
#, c-format
msgid ""
"_n: Artist\n"
"All %n Artists"
msgstr "全部 %n 位演出者"
-#: collectionbrowser.cpp:2909
+#: collectionbrowser.cpp:2907
#, c-format
msgid ""
"_n: Composer\n"
"All %n Composers"
msgstr "全部 %n 位作曲家"
-#: collectionbrowser.cpp:2912
+#: collectionbrowser.cpp:2910
#, c-format
msgid ""
"_n: Genre\n"
"All %n Genres"
msgstr "全部 %n 種風格"
-#: collectionbrowser.cpp:2915
+#: collectionbrowser.cpp:2913
#, c-format
msgid ""
"_n: Year\n"
"All %n Years"
msgstr "全部 %n 個年份"
-#: collectionbrowser.cpp:2918
+#: collectionbrowser.cpp:2916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Label\n"
"All %n Labels"
msgstr "全部 %n 個年份"
-#: collectionbrowser.cpp:3530
+#: collectionbrowser.cpp:3528
#, fuzzy
msgid ""
"<div align=center><h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, "
@@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr ""
"<div align=center><h3>平面檢視模式</h3>要啟用平面檢視模式,請在上面的篩選工具"
"中輸入要搜尋的項目。</div>"
-#: collectionbrowser.cpp:3629
+#: collectionbrowser.cpp:3627
msgid "Flat View Columns"
msgstr "平面檢視欄"
-#: collectionbrowser.cpp:4040 collectiondb.cpp:2164 collectiondb.cpp:2229
+#: collectionbrowser.cpp:4038 collectiondb.cpp:2164 collectiondb.cpp:2229
#: collectiondb.cpp:7050 collectiondb.cpp:7140 collectiondb.cpp:7190
#: covermanager.cpp:132 covermanager.cpp:439 covermanager.cpp:942
#: database_refactor/collectiondb.cpp:1120
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "一分鐘之內"
msgid "The future"
msgstr "未來"
-#: contextbrowser.cpp:134 tagdialog.cpp:688 tagdialog.cpp:690
+#: contextbrowser.cpp:134 tagdialog.cpp:686 tagdialog.cpp:688
msgid "Never"
msgstr "永不"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid "Music"
msgstr "音樂"
#: contextbrowser.cpp:298 contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458
-#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:385
+#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:383
msgid "Lyrics"
msgstr "歌詞"
@@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr "往前搜尋"
msgid "&Seek Backward"
msgstr "往後搜尋"
-#: playlistwindow.cpp:156 tagdialog.cpp:386
+#: playlistwindow.cpp:156 tagdialog.cpp:384
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
@@ -8374,7 +8374,7 @@ msgstr "%n 首曲目(%1)"
msgid "Next: %1"
msgstr "下一首: %1"
-#: statusbar/queueLabel.cpp:299 tagdialog.cpp:638
+#: statusbar/queueLabel.cpp:299 tagdialog.cpp:636
msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b> by <b>%2</b>"
@@ -8488,127 +8488,127 @@ msgstr "%1: on"
msgid "%1: off"
msgstr "%1: off"
-#: tagdialog.cpp:301
+#: tagdialog.cpp:299
msgid "Generating audio fingerprint..."
msgstr "正在產生音訊指紋..."
-#: tagdialog.cpp:312
+#: tagdialog.cpp:310
msgid ""
"Tunepimp (MusicBrainz tagging library) returned the following error: \"%1\"."
msgstr "Tunepimp (MusicBrainz 標籤程式庫) 傳回錯誤:\"%1\""
-#: tagdialog.cpp:322
+#: tagdialog.cpp:320
msgid "The track was not found in the MusicBrainz database."
msgstr "MusicBrainz 資料庫找不到這首曲目。"
-#: tagdialog.cpp:383
+#: tagdialog.cpp:381
msgid "Summary"
msgstr "概要"
-#: tagdialog.cpp:384
+#: tagdialog.cpp:382
msgid "Tags"
msgstr "標籤"
-#: tagdialog.cpp:387
+#: tagdialog.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "標記:"
-#: tagdialog.cpp:505
+#: tagdialog.cpp:503
msgid "Please install MusicBrainz to enable this functionality"
msgstr "請安裝 MusicBrainz 來使用這個功能"
-#: tagdialog.cpp:578
+#: tagdialog.cpp:576
msgid "Tracks by this Artist"
msgstr "這個演出者的曲目"
-#: tagdialog.cpp:590
+#: tagdialog.cpp:588
msgid "Albums by this Artist"
msgstr "這個演出者的專輯"
-#: tagdialog.cpp:602
+#: tagdialog.cpp:600
msgid "Favorite by this Artist"
msgstr "喜愛的演出者曲目"
-#: tagdialog.cpp:614
+#: tagdialog.cpp:612
msgid "Favorite on this Album"
msgstr "演出者專輯中喜愛的曲目"
-#: tagdialog.cpp:621
+#: tagdialog.cpp:619
msgid "Related Artists"
msgstr "相關的演出者"
-#: tagdialog.cpp:632
+#: tagdialog.cpp:630
msgid "Track Information: %1 by %2"
msgstr "曲目資訊: %1 by %2"
-#: tagdialog.cpp:645
+#: tagdialog.cpp:643
msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
msgstr "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
-#: tagdialog.cpp:669 tagdialog.cpp:915
+#: tagdialog.cpp:667 tagdialog.cpp:913
msgid ""
"_: <tr><td>Label:</td><td><b>Value</b></td></tr>\n"
"<tr><td><nobr>%1:</nobr></td><td><b>%2</b></td></tr>"
msgstr "<tr><td><nobr>%1:</nobr></td><td><b>%2</b></td></tr>"
-#: tagdialog.cpp:676
+#: tagdialog.cpp:674
msgid "Samplerate"
msgstr "取樣頻率"
-#: tagdialog.cpp:677
+#: tagdialog.cpp:675
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: tagdialog.cpp:678
+#: tagdialog.cpp:676
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: tagdialog.cpp:687
+#: tagdialog.cpp:685
msgid "First Played"
msgstr "第一次播放"
-#: tagdialog.cpp:689
+#: tagdialog.cpp:687
msgid ""
"_: a single item (singular)\n"
"Last Played"
msgstr ""
-#: tagdialog.cpp:822
+#: tagdialog.cpp:820
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Track\n"
"Information for %n Tracks"
msgstr "%n 首曲目的資訊"
-#: tagdialog.cpp:913
+#: tagdialog.cpp:911
#, c-format
msgid ""
"_n: Editing 1 file\n"
"Editing %n files"
msgstr "正在編輯 %n 個檔案"
-#: tagdialog.cpp:919
+#: tagdialog.cpp:917
msgid "Rated Songs"
msgstr "用戶已評分的歌曲"
-#: tagdialog.cpp:921
+#: tagdialog.cpp:919
msgid "Average Rating"
msgstr "平均用戶評分"
-#: tagdialog.cpp:925
+#: tagdialog.cpp:923
msgid "Scored Songs"
msgstr "有電腦評分的樂曲"
-#: tagdialog.cpp:927
+#: tagdialog.cpp:925
msgid "Average Score"
msgstr "平均電腦評分"
-#: tagdialog.cpp:1421 tagdialog.cpp:1461
+#: tagdialog.cpp:1418 tagdialog.cpp:1457
msgid "The file %1 is not writable."
msgstr "%1 檔案不可寫入。"
-#: tagdialog.cpp:1494
+#: tagdialog.cpp:1490
msgid "Sorry, the tag for the following files could not be changed:\n"
msgstr "對不起,這些檔案的標籤無法被更改:\n"