summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2021-02-08 00:51:16 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2021-02-08 00:51:16 +0100
commit21d649293a362d9150624f8dd61e21bb2cb2d500 (patch)
treeebd8645a1cf745df5ac7199684023c13b170c577
parent4e3a5a26ed50a9100bece4b5a0067a6d6d9d209f (diff)
downloadbasket-21d64929.tar.gz
basket-21d64929.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--translations/messages/pt.po26
1 files changed, 11 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po
index 929d268..6b3623d 100644
--- a/translations/messages/pt.po
+++ b/translations/messages/pt.po
@@ -1,11 +1,12 @@
# translation of pt.po to Português
#
# Nuno J. Silva <nunojsg@gmail.com>, 2006, 2007.
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-15 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-07 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/basket/pt/>\n"
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "nunojsg@gmail.com"
#: kontact_plugin/basket_plugin.cpp:40 src/bnpview.cpp:568
msgid "&New Basket..."
-msgstr "&Novo Cesto"
+msgstr "&Novo Cesto..."
#: src/aboutdata.cpp:28
msgid ""
@@ -328,7 +329,7 @@ msgid ""
"restarted to take this change into account."
msgstr ""
"A sua cópia de segurança foi restaurada com sucesso para <b>%1</b>. O %2 vai "
-"ser reiniciado"
+"ser reiniciado para ter em conta esta alteração."
#: src/backup.cpp:342
msgid "Restart"
@@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "&Ocultar Janela"
#: src/bnpview.cpp:423
msgid "&HTML Web Page..."
-msgstr "Página web &HTML"
+msgstr "Página web &HTML ..."
#: src/bnpview.cpp:425
msgid "K&Notes"
@@ -1455,18 +1456,16 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Permitir Tabulações"
#: src/formatimporter.cpp:136
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
-"<p>O espelhamento de pastas já não é possível (consulte <a href='http://"
-"basket.kde.org/'>basket.kde.org</a> para mais informações).</p><p>A pasta <b>"
-"%1</b> foi copiada para o cesto. Pode apagar a pasta ou o cesto, ou usar "
-"ambos. Mas lembre-se de que modificar um já não irá modificar o outro, uma "
-"vez que agora são duas entidades separadas.</p>"
+"<p>O espelhamento de pastas já não é possível.</p><p>A pasta <b>%1</b> foi "
+"copiada para o cesto. Pode apagar a pasta ou o cesto, ou usar ambos. Mas "
+"lembre-se de que modificar um já não irá modificar o outro, uma vez que "
+"agora são duas entidades separadas.</p>"
#: src/formatimporter.cpp:138
msgid "Folder Mirror Import"
@@ -2483,7 +2482,6 @@ msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
#: src/notefactory.cpp:449
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
@@ -2491,9 +2489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>O %1 não suporta os dados que introduziu.<br>No entanto, criou uma nota "
"genérica com os mesmos, de forma a permitir que os copie para uma aplicação "
-"que os compreenda.</p><p>Se deseja que este tipo de dados seja suportado, "
-"por favor contacte o programador ou visite a <a href=\"http://basket.kde.org/"
-"dropdb.php\">\"BasKet Drop Database\"</a>.</p>"
+"que os compreenda.</p>"
#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"