summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRoman Savochenko <roman@oscada.org>2020-04-13 07:53:30 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2020-04-14 08:28:15 +0000
commit3112131c293c49085035fb727604fc037458343a (patch)
treed60fc840e13da848243298a41f09694dbda0bc67
parent7deda31db4b48f69466e456e64933fd88e7366e2 (diff)
downloadbasket-3112131c.tar.gz
basket-3112131c.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 2.0% (14 of 699 strings) Translation: applications/basket Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/basket/uk/
-rw-r--r--po/uk.po18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 07f2b9e..9ce9b35 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-10 19:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-14 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/basket/uk/>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: aboutdata.cpp:35
msgid "BasKet Note Pads"
-msgstr "Площини Нотаток BasKet"
+msgstr "Панельки Нотаток BasKet"
#: aboutdata.cpp:42
msgid "Maintainer"
@@ -59,31 +59,33 @@ msgid ""
"Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, "
"drop to basket name"
msgstr ""
+"Автозамикання кошиків, іконка збереження змін, копіювання/вставка HTML, "
+"вигулькна підказка назви кошика, кинути на назву кошика"
#: aboutdata.cpp:58 basketproperties.cpp:65 newbasketdialog.cpp:107
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Іконка"
#: archive.cpp:59 bnpview.cpp:1806
msgid "Save as Basket Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти як Архів Кошику"
#: archive.cpp:59
msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Збереження як архів кошику. Будь ласка зачекайте..."
#: archive.cpp:263
msgid "This file is not a basket archive."
-msgstr ""
+msgstr "Цей файл не є архівом кошику."
#: archive.cpp:263 archive.cpp:294 archive.cpp:321 archive.cpp:329
#: archive.cpp:339 archive.cpp:389
msgid "Basket Archive Error"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка Архіву Кошику"
#: archive.cpp:294 archive.cpp:339 archive.cpp:389
msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Цей файл пошкоджено. Він не може бути відкритий."
#: archive.cpp:316
msgid ""