summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/ru.po
blob: 80e1d2c926406d59aaeba95a30f02e86088c72ac (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/desktop-effects-tde/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:73
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:96
msgid "&Remove Desktop Effects"
msgstr "Убрать эффе&кты рабочего стола"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:76
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:100
msgid "The Compiz engine is installed in your system."
msgstr "В вашей системе установлен движок Compiz."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:80
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2720
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:105 data/DesktopEffectsDialog.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"In order for Compiz Desktop Effects to work, the Compiz engine must be "
"installed on your system."
msgstr ""
"Для работы эффектов рабочего стола Compiz необходимо, чтобы в вашей системе "
"был установлен движок Compiz."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:82
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:107
msgid "&Install Desktop Effects"
msgstr "Устан&овить эффекты рабочего стола"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2719 data/DesktopEffectsDialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Desktop Effects"
msgstr "Эффекты рабочего стола"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2721 data/DesktopEffectsDialog.ui:68
#, no-c-format
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2722 data/DesktopEffectsDialog.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"Desktop Effects are a great way to enjoy a modern desktop experience without "
"transitioning to KDE4"
msgstr ""
"Эффекты рабочего стола — это отличный способ насладиться современным рабочим "
"столом без перехода на KDE4"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2723 data/DesktopEffectsDialog.ui:115
#, no-c-format
msgid "Effects Level"
msgstr "Уровень эффектов"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2724 data/DesktopEffectsDialog.ui:142
#, no-c-format
msgid "No Effects"
msgstr "Без эффектов"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2725 data/DesktopEffectsDialog.ui:150
#, no-c-format
msgid ""
"All effects are disabled and TDE Window manager is used.\n"
"This is the default behaviour."
msgstr ""
"Все эффекты отключены, используется оконный менеджер TDE.\n"
"Это стандартное поведение."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2727 data/DesktopEffectsDialog.ui:204
#, no-c-format
msgid "Standard Effects"
msgstr "Стандартные эффекты"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2728 data/DesktopEffectsDialog.ui:212
#, no-c-format
msgid "A compromise between usability and efficiency."
msgstr "Баланс между удобством и эффективностью."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2729 data/DesktopEffectsDialog.ui:265
#, no-c-format
msgid "Extra Effects"
msgstr "Расширенные эффекты"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2730 data/DesktopEffectsDialog.ui:273
#, no-c-format
msgid ""
"All effects are enabled. This setting may require a\n"
"newer graphic card."
msgstr ""
"Все эффекты включены. Может потребоваться\n"
"более современная графическая карта."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2732 data/DesktopEffectsDialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Custom Effects"
msgstr "Настраиваемые эффекты"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2733 data/DesktopEffectsDialog.ui:335
#, no-c-format
msgid "Your custom Compiz settings."
msgstr "Ваш выбор настроек Compiz."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2734 data/DesktopEffectsDialog.ui:399
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2735 data/DesktopEffectsDialog.ui:407
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"