summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-03-23 22:49:15 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-03-23 22:49:15 +0000
commit76e7c9c5e047104fde70b10727412d93eb722a53 (patch)
treee4d8881c082a821060b9be254e1c13d3a6e672f7
parente28c940ae5f3673b7d3567ad0327a150b2fd7129 (diff)
downloaddigikam-76e7c9c5.tar.gz
digikam-76e7c9c5.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--po/uk/digikam.po50
1 files changed, 21 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/uk/digikam.po b/po/uk/digikam.po
index 33af9fe..3081ef2 100644
--- a/po/uk/digikam.po
+++ b/po/uk/digikam.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 15:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/digikam/uk/>\n"
@@ -1390,22 +1390,20 @@ msgid "Loading themes"
msgstr "Завантаження тем"
#: digikam/digikamapp.cpp:1976
-#, fuzzy
msgid ""
"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Заново створити мініатюри для всіх елементів альбомів?\n"
-"Це може зайняти багато часу."
+"Повторне створення мініатюр може потребувати якогось часу.\n"
+"Бажаєте продовжити?"
#: digikam/digikamapp.cpp:1997
-#, fuzzy
msgid ""
"Updating the metadata database can take some time. \n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Заново створити мініатюри для всіх елементів альбомів?\n"
-"Це може зайняти багато часу."
+"Оновлення бази метаданих може потребувати якогось часу.\n"
+"Бажаєте продовжити?"
#: digikam/digikamapp.cpp:2043
#, c-format
@@ -1417,15 +1415,15 @@ msgstr "Розмір: %1"
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1548
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1571
msgid "zoom: %1%"
-msgstr ""
+msgstr "збільшення: %1%"
#: digikam/digikamapp.cpp:2077
msgid "Select folder to parse"
-msgstr "Виберіть теку для обробки"
+msgstr "Оберіть теку для обробки"
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:77
msgid "Album Library Path"
-msgstr "Шлях бібліотеки альбому"
+msgstr "Шлях Бібліотеки Альбому"
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:89
msgid ""
@@ -1434,49 +1432,45 @@ msgid ""
msgstr "/Картинки"
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:108
-#, fuzzy
msgid ""
"You must select a folder for digiKam to use as the Album Library folder."
msgstr ""
-"Ви мусите вибрати теку, яку digiKam буде вживати як теку бібліотеки альбомів."
+"Ви маєте обрати теку, яку digiKam вживатиме як теку Бібліотеки Альбомів."
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:120
msgid "digiKam cannot use your home folder as the Album Library folder."
-msgstr "digiKam не може вживати вашу теку домівки як теку бібліотеки альбому."
+msgstr "digiKam не може вживати вашу теку домівки як теку Бібліотеки Альбому."
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:130
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The folder you selected does not exist: <p><b>%1</b></p>Would you like "
"digiKam to create it?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Тека, яку ви вибрали, не існує: <p><b>%1</b></p>Хочете, щоб digiKam "
-"тепер її створила?</qt>"
+"<qt>Теки, яку ви вибрали, не існує: <p><b>%1</b></p>Бажаєте, щоб digiKam її "
+"створила?</qt>"
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:135
msgid "Create Folder?"
-msgstr "Створити теку?"
+msgstr "Створити Теку?"
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:145
-#, fuzzy
msgid ""
"<qt>digiKam could not create the folder shown below. Please select a "
"different location.<p><b>%1</b></p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>digiKam не змогла створити теку, яку показано нижче. Будь ласка, "
-"виберіть іншу адресу.<p><b>%1</b></p></qt>"
+"<qt>digiKam не змогла створити теку показану нижче. Будь ласка, оберіть іншу "
+"адресу.<p><b>%1</b></p></qt>"
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:148
msgid "Create Folder Failed"
-msgstr "Помилка створення теки"
+msgstr "Невдале створення Теки"
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:157
-#, fuzzy
msgid ""
"No write access for this path.\n"
"Warning: the comment and tag features will not work."
msgstr ""
-"У вас немає прав записувати в цей каталог.\n"
+"У вас немає прав запису за цим шляхом.\n"
"Попередження: коментарі і мітки не будуть працювати."
#: digikam/digikamfirstrun.cpp:177
@@ -1492,9 +1486,8 @@ msgid "Albums"
msgstr "Альбоми"
#: digikam/digikamview.cpp:217
-#, fuzzy
msgid "Calendar"
-msgstr "Стандартний"
+msgstr "Календар"
#: digikam/digikamview.cpp:218 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:826
#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:173
@@ -1516,16 +1509,15 @@ msgstr "Пошуки"
#: digikam/tagfilterview.cpp:557 digikam/tagfilterview.cpp:624
#: digikam/tagfilterview.cpp:880
msgid "Tag Filters"
-msgstr "Фільтри міток"
+msgstr "Фільтри Міток"
#: digikam/digikamview.cpp:1510
-#, fuzzy
msgid "Preparing slideshow of %1 images. Please wait..."
-msgstr "Читання метаданих з файлів. Будь ласка, зачекайте..."
+msgstr "Приготування перегляду слайдів %1 зображень. Будь ласка, зачекайте..."
#: digikam/firstrun.cpp:91
msgid "<b>Albums Library Folder</b>"
-msgstr "<b>Тека бібліотек альбомів</b>"
+msgstr "<b>Тека Бібліотек Альбомів</b>"
#: digikam/firstrun.cpp:93
msgid ""