summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>2026-01-16 05:18:27 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-01-17 05:51:47 +0000
commit77aa56de67303bca91557dcc595f04431fb35297 (patch)
tree7a1056aeab7836fe91f7613f174cf4a5a759206b
parentabb122aec2cbaeb2010b9c1343ab41a90d0472d8 (diff)
downloaddigikam-77aa56de67303bca91557dcc595f04431fb35297.tar.gz
digikam-77aa56de67303bca91557dcc595f04431fb35297.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 81.7% (1835 of 2244 strings) Translation: applications/digikam Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/ru/
-rw-r--r--translations/messages/ru.po42
1 files changed, 27 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index d8e6acb7..69aeda4e 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-26 18:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-11 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-17 05:51+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/digikam/ru/>\n"
@@ -2102,6 +2102,13 @@ msgid ""
"\"</i></li><li>If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as "
"parent.</li></ul></p></qt>"
msgstr ""
+"<qt><p>Для создания новых тегов можно использовать следующие правила:</"
+"p><p><ul><li>Символ «/» можно использовать для создания иерархии "
+"тегов.<br>Пример: <i>\"Country/City/Paris\"</i></li><li>Символ «,» можно "
+"использовать для создания нескольких иерархий тегов одновременно.<br>Пример: "
+"<i>\"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"</i></li><li>Если иерархия тегов "
+"начинается с «/», в качестве родительского тега используется корневой тег "
+"«Альбом».</li></ul></p></qt>"
#: digikam/tageditdlg.cpp:149
msgid "&Icon:"
@@ -2288,18 +2295,20 @@ msgid ""
"<p>Select the histogram time unit here.<p>You can change the graph decade to "
"zoom in or zoom out over time."
msgstr ""
+"<p>Выберите здесь единицу времени гистограммы.<p>Вы можете изменить "
+"десятилетие графика, чтобы увеличить или уменьшить масштаб во времени."
#: digikam/timelineview.cpp:149
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Select the histogram scale here.<p>If the date count's maximal values are "
"small, you can use the linear scale.<p>Logarithmic scale can be used when "
"the maximal values are big; if it is used, all values (small and large) will "
"be visible on the graph."
msgstr ""
-"<p>Выберите масштаб гистограммы. <p>Если пики значений низки, используйте "
-"линейный масштаб. <p>Логарифмический масштаб используется при большой "
-"разнице (порядки) между максимальным и минимальным значением."
+"<p>Выберите здесь единицу времени гистограммы.<p>Если пики значений низки, "
+"используйте линейный масштаб.<p>Логарифмическая шкала может использоваться, "
+"когда максимальные значения велики; в этом случае на графике будут видны все "
+"значения (как малые, так и большие)."
#: digikam/timelineview.cpp:156 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154
#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:145
@@ -2364,32 +2373,33 @@ msgid "Clear current selection"
msgstr "Очистить текущий выбор"
#: digikam/timelineview.cpp:199
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
"clear."
msgstr ""
-"<p>Если вы нажмёте на эту кнопку, уровни будут подобраны автоматически."
+"<p>Если вы нажмёте на эту кнопку, выбор текущих дат из временной шкалы будет "
+"очищен."
#: digikam/timelineview.cpp:203
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
"Searches\" view"
msgstr ""
-"<p>Введите здесь имя, под которым результаты поиска будут сохранены в "
-"«Поисковые запросы»"
+"<p>Введите название текущего поиска дат, чтобы сохранить его в окне «Мои "
+"поиски даты»"
#: digikam/timelineview.cpp:209
msgid "Save current selection to a new virtual Album"
msgstr "Сохранить текущий выбор в новом виртуальном альбоме"
#: digikam/timelineview.cpp:210
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you press this button, current dates selection from time-line will be "
"saved to a new search virtual Album using name set on the left side."
-msgstr "<p>Если вы нажмёте на эту кнопку, кривая станет прямой."
+msgstr ""
+"<p>Если вы нажмёте на эту кнопку, выбранные даты из временной шкалы будут "
+"сохранены в новом виртуальном альбоме поиска с использованием имени, "
+"указанного в левой части."
#: digikam/timelinewidget.cpp:282
msgid "Week #%1 - %2 %3"
@@ -2490,21 +2500,23 @@ msgid "New zooming/panning support in preview mode"
msgstr "Новое масштабирование и навигация в режиме предпросмотра"
#: digikam/welcomepageview.cpp:141
-#, fuzzy
msgid "New Light Table provides easy comparison for similar images"
-msgstr "Световой стол позволяет легко сравнивать похожие снимки"
+msgstr "Новый световой стол позволяет легко сравнивать похожие изображения"
#: digikam/welcomepageview.cpp:142
msgid "New text, mime-type, and rating filters to search contents on icon view"
msgstr ""
+"Новые фильтры по тексту, типу MIME и рейтингу для поиска содержимого в "
+"режиме просмотра значков"
#: digikam/welcomepageview.cpp:143
msgid "New options to easy navigate between albums, tags and collections"
msgstr ""
+"Новые параметры для удобной навигации между альбомами, метками и коллекциями"
#: digikam/welcomepageview.cpp:144
msgid "New options to recursively show the contents of sub-folders"
-msgstr ""
+msgstr "Новые параметры для рекурсивного отображения содержимого подпапок"
#: digikam/welcomepageview.cpp:145
msgid "New text filter to search contents on folder views"