summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorgiovanni <assecoibalcu@yahoo.it>2026-02-10 14:29:21 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-02-10 15:54:29 +0000
commit117b9463fff76d4f797e85d7d1a5b5da03c1db93 (patch)
treec45034cf1e168f4e01a2583ed02502c6f26131c1
parentd3f985ef64b8af525636cdfeff00c040021dfb85 (diff)
downloaddolphin-117b9463fff76d4f797e85d7d1a5b5da03c1db93.tar.gz
dolphin-117b9463fff76d4f797e85d7d1a5b5da03c1db93.zip
Translated using Weblate (Interlingua)
Currently translated at 69.5% (121 of 174 strings) Translation: applications/dolphin Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/dolphin/ia/
-rw-r--r--translations/messages/ia.po130
1 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/translations/messages/ia.po b/translations/messages/ia.po
index c2bd5d6..45b80f4 100644
--- a/translations/messages/ia.po
+++ b/translations/messages/ia.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# giovanni <assecoibalcu@yahoo.it>, 2025.
+# giovanni <assecoibalcu@yahoo.it>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-02 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-10 15:54+0000\n"
"Last-Translator: giovanni <assecoibalcu@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/dolphin/ia/>\n"
@@ -20,18 +20,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "GioGio"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "assecoibalcu@yahoo.it"
#: bookmarkssettingspage.cpp:57
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icone"
#: bookmarkssettingspage.cpp:58
msgid "Name"
@@ -43,23 +43,23 @@ msgstr "Location"
#: bookmarkssettingspage.cpp:76
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Adde..."
#: bookmarkssettingspage.cpp:81 bookmarkssidebarpage.cpp:109
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Editar..."
#: bookmarkssettingspage.cpp:91
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mover in alto"
#: bookmarkssettingspage.cpp:96
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mover a Basso"
#: bookmarkssettingspage.cpp:196 bookmarkssidebarpage.cpp:165
msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Adde marca libro"
#: bookmarkssettingspage.cpp:197 bookmarkssidebarpage.cpp:121
msgid "New bookmark"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Nove marcator de libro"
#: bookmarkssettingspage.cpp:224 bookmarkssidebarpage.cpp:144
msgid "Edit Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Editar marca libro"
#: bookmarkssidebarpage.cpp:105
msgid "Add Bookmark..."
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Adde marcator de libro..."
#: bookmarkssidebarpage.cpp:108
msgid "Insert Bookmark..."
-msgstr ""
+msgstr "Inserta marca libro..."
#: bookmarkssidebarpage.cpp:120
msgid "Insert Bookmark"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Columnas"
#: detailsviewsettingspage.cpp:65
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: detailsviewsettingspage.cpp:68
msgid "Permissions"
@@ -103,24 +103,24 @@ msgstr "Gruppo"
#: detailsviewsettingspage.cpp:78 iconsviewsettingspage.cpp:69
msgid "Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grandor de Icone"
#: detailsviewsettingspage.cpp:81 iconsviewsettingspage.cpp:77
#: iconsviewsettingspage.cpp:99 iconsviewsettingspage.cpp:133
#: iconsviewsettingspage.cpp:150
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Parve"
#: detailsviewsettingspage.cpp:82 iconsviewsettingspage.cpp:134
#: iconsviewsettingspage.cpp:151
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medie"
#: detailsviewsettingspage.cpp:83 iconsviewsettingspage.cpp:83
#: iconsviewsettingspage.cpp:105 iconsviewsettingspage.cpp:135
#: iconsviewsettingspage.cpp:152
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Grande"
#: detailsviewsettingspage.cpp:105 iconsviewsettingspage.cpp:115
msgid "Text"
@@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "Dimension de Font:"
#: dolphin.cpp:128
msgid "&Move Here"
-msgstr ""
+msgstr "&Mover hic"
#: dolphin.cpp:129
msgid "&Copy Here"
-msgstr ""
+msgstr "&Copiar Hic"
#: dolphin.cpp:130
msgid "&Link Here"
-msgstr ""
+msgstr "&Liga Hic"
#: dolphin.cpp:133
msgid "Escape"
@@ -152,16 +152,16 @@ msgstr "Escape"
#: dolphin.cpp:366 dolphin.cpp:368 dolphin.cpp:372
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Nove Dossier"
#: dolphin.cpp:373
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "Inserta nomine de dossier:"
#: dolphin.cpp:398
#, c-format
msgid "Created folder %1."
-msgstr ""
+msgstr "Dossier Create %1."
#: dolphin.cpp:408
msgid "A folder named %1 already exists."
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Un dossier appellate %1 ja existe."
#: dolphin.cpp:412
msgid "Creating of folder %1 failed."
-msgstr ""
+msgstr "Crear dossier %1 failed."
#: dolphin.cpp:448
msgid "Could not create file."
-msgstr ""
+msgstr "Non poteva crear file."
#: dolphin.cpp:492
msgid "A file named %1 already exists."
@@ -182,15 +182,15 @@ msgstr "Un file appellate %1 ja existe."
#: dolphin.cpp:502
#, c-format
msgid "Created file %1."
-msgstr ""
+msgstr "Fle %1 create."
#: dolphin.cpp:512
msgid "Creating of file %1 failed."
-msgstr ""
+msgstr "Crear de file %1 falleva."
#: dolphin.cpp:541
msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?"
-msgstr ""
+msgstr "Tu vermente vole deler le elementos %1 selectionate?"
#: dolphin.cpp:545
msgid "Do you really want to delete '%1'?"
@@ -198,31 +198,31 @@ msgstr "Tu realmente tu vole deler '%1'?"
#: dolphin.cpp:596
msgid "Delete operation completed."
-msgstr ""
+msgstr "Operation de deler completate."
#: dolphin.cpp:714
msgid "Paste 1 File"
-msgstr ""
+msgstr "Colla 1 File"
#: dolphin.cpp:717
msgid "Paste %1 Files"
-msgstr ""
+msgstr "Colla %1 Files"
#: dolphin.cpp:1052
msgid "Copy operation completed."
-msgstr ""
+msgstr "Operation de copiar completate."
#: dolphin.cpp:1056
msgid "Move operation completed."
-msgstr ""
+msgstr "Operation de Mover completate."
#: dolphin.cpp:1060
msgid "Move to trash operation completed."
-msgstr ""
+msgstr "Operation de mover a corbe completate."
#: dolphin.cpp:1108
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Domo o Initio"
#: dolphin.cpp:1109
msgid "System"
@@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Dispositivos de immagazinage"
#: dolphin.cpp:1111
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rete"
#: dolphin.cpp:1112
msgid "Users' Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Dossieres de Usatores"
#: dolphin.cpp:1113
msgid "Root"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Radice"
#: dolphin.cpp:1114
msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Corbe"
#: dolphin.cpp:1181
msgid "Folder..."
@@ -254,19 +254,19 @@ msgstr "Dossier..."
#: dolphin.cpp:1186 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Renominar"
#: dolphin.cpp:1190 undomanager.cpp:349
msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Mover a Corbe"
#: dolphin.cpp:1200
msgid "Propert&ies"
-msgstr ""
+msgstr "Propr&ietates"
#: dolphin.cpp:1232
msgid "Invert Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter Selection"
#: dolphin.cpp:1245 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: viewsettingspage.cpp:42
@@ -285,27 +285,27 @@ msgstr "Vistas preliminar"
#: dolphin.cpp:1263
msgid "By Name"
-msgstr ""
+msgstr "Per Nomine"
#: dolphin.cpp:1268
msgid "By Size"
-msgstr ""
+msgstr "Per Grandor"
#: dolphin.cpp:1273
msgid "By Date"
-msgstr ""
+msgstr "Per Data"
#: dolphin.cpp:1278 viewpropertiesdialog.cpp:87
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descendente"
#: dolphin.cpp:1281
msgid "Show Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "Monstrar Files Celate"
#: dolphin.cpp:1285
msgid "Split View"
-msgstr ""
+msgstr "Divider Vista"
#: dolphin.cpp:1300
msgid "Edit Location"
@@ -329,41 +329,41 @@ msgstr "Adjusta proprietates de vista..."
#: dolphin.cpp:1327
msgid "Open Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Aperir terminal"
#: dolphin.cpp:1332
msgid "Find File..."
-msgstr ""
+msgstr "Trovar File ..."
#: dolphin.cpp:1337
msgid "Show Filter Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Monstrar barra de filtros"
#: dolphin.cpp:1341
msgid "Compare Files"
-msgstr ""
+msgstr "Comparar Files"
#: dolphin.cpp:1571
msgid "Updating view properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Actualisante proprietates de vista ..."
#: dolphincontextmenu.cpp:125
msgid "Empty Deleted Items Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Vacuar Dossier de Elementos Delite"
#: d3lphinui.rc:6 dolphincontextmenu.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Crear Nove"
#: d3lphinui.rc:24 dolphincontextmenu.cpp:148
#, no-c-format
msgid "View Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de Vista"
#: dolphincontextmenu.cpp:151 dolphincontextmenu.cpp:228
msgid "Bookmark this folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pone in Marcatores de libro iste dossier"
#: dolphincontextmenu.cpp:154
msgid "Properties..."
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Proprietates..."
#: dolphincontextmenu.cpp:165 dolphincontextmenu.cpp:253
msgid "Add folder as bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Adder dossier como marcator de libros"
#: dolphincontextmenu.cpp:196
msgid "&Restore"
-msgstr ""
+msgstr "&Restabilir"
#: dolphincontextmenu.cpp:330
msgid "&Other..."
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Aperi con"
#: dolphincontextmenu.cpp:337 dolphincontextmenu.cpp:344
msgid "Open With..."
-msgstr ""
+msgstr "Aperir con..."
#: dolphincontextmenu.cpp:476
msgid "Actions"
@@ -399,23 +399,23 @@ msgstr "Preferentias de Dolphin"
#: dolphinsettingsdialog.cpp:34
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: dolphinsettingsdialog.cpp:40
msgid "View Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Modos de vista"
#: dolphinview.cpp:221
msgid "The new item name is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Le nove nomine de elemento es invalide."
#: dolphinview.cpp:232
msgid "Renaming items..."
-msgstr ""
+msgstr "Renominante elementos..."
#: dolphinview.cpp:233
msgid "Renaming finished."
-msgstr ""
+msgstr "Renominar terminava."
#: dolphinview.cpp:252
msgid "Renaming failed (item '%1' already exists)."