summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-04-02 03:21:56 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-04-02 03:21:56 +0200
commit1492f4ef59236fa491af44334959aeb3edaf60ff (patch)
tree00f5796d34dd9eacc7c9e573e38b31615405884b /po/he.po
parentb90954e37e0babbfa2eed1620ce700cc96c5b9b5 (diff)
downloaddolphin-1492f4ef59236fa491af44334959aeb3edaf60ff.tar.gz
dolphin-1492f4ef59236fa491af44334959aeb3edaf60ff.zip
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po813
1 files changed, 0 insertions, 813 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
deleted file mode 100644
index 28b8bd3..0000000
--- a/po/he.po
+++ /dev/null
@@ -1,813 +0,0 @@
-# translation of he.po to Hebrew
-# This file is put in the public domain.
-#
-# itai alter <itaialter@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-21 04:36+0200\n"
-"Last-Translator: itai alter <itaialter@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "איתי אלתר - itai alter"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "itaialter@gmail.com"
-
-#: bookmarkssettingspage.cpp:57
-msgid "Icon"
-msgstr "אייקון"
-
-#: bookmarkssettingspage.cpp:58
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: bookmarkssettingspage.cpp:59
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
-
-#: bookmarkssettingspage.cpp:76
-msgid "Add..."
-msgstr "הוסף..."
-
-#: bookmarkssettingspage.cpp:81 bookmarkssidebarpage.cpp:109
-msgid "Edit..."
-msgstr "ערוך..."
-
-#: bookmarkssettingspage.cpp:91
-msgid "Move Up"
-msgstr "הזז מעלה"
-
-#: bookmarkssettingspage.cpp:96
-msgid "Move Down"
-msgstr "הזז מטה"
-
-#: bookmarkssettingspage.cpp:196 bookmarkssidebarpage.cpp:165
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "הוסף סימנייה"
-
-#: bookmarkssettingspage.cpp:197 bookmarkssidebarpage.cpp:121
-msgid "New bookmark"
-msgstr "סימנייה חדשה"
-
-#: bookmarkssettingspage.cpp:224 bookmarkssidebarpage.cpp:144
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "ערוך סימנייה"
-
-#: bookmarkssidebarpage.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Add Bookmark..."
-msgstr "הוסף סימנייה"
-
-#: bookmarkssidebarpage.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Insert Bookmark..."
-msgstr "ערוך סימנייה"
-
-#: bookmarkssidebarpage.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Insert Bookmark"
-msgstr "ערוך סימנייה"
-
-#: detailsviewsettingspage.cpp:60
-msgid "Columns"
-msgstr "עמודות"
-
-#: detailsviewsettingspage.cpp:65
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
-
-#: detailsviewsettingspage.cpp:68
-msgid "Permissions"
-msgstr "הרשאות"
-
-#: detailsviewsettingspage.cpp:71
-msgid "Owner"
-msgstr "בעלים"
-
-#: detailsviewsettingspage.cpp:74
-msgid "Group"
-msgstr "קבוצה"
-
-#: detailsviewsettingspage.cpp:78 iconsviewsettingspage.cpp:69
-msgid "Icon Size"
-msgstr "גודל אייקון"
-
-#: detailsviewsettingspage.cpp:81 iconsviewsettingspage.cpp:77
-#: iconsviewsettingspage.cpp:99 iconsviewsettingspage.cpp:133
-#: iconsviewsettingspage.cpp:150
-msgid "Small"
-msgstr "קטן"
-
-#: detailsviewsettingspage.cpp:82 iconsviewsettingspage.cpp:134
-#: iconsviewsettingspage.cpp:151
-msgid "Medium"
-msgstr "בינוני"
-
-#: detailsviewsettingspage.cpp:83 iconsviewsettingspage.cpp:83
-#: iconsviewsettingspage.cpp:105 iconsviewsettingspage.cpp:135
-#: iconsviewsettingspage.cpp:152
-msgid "Large"
-msgstr "גדול"
-
-#: detailsviewsettingspage.cpp:105 iconsviewsettingspage.cpp:115
-msgid "Text"
-msgstr "טקסט"
-
-#: detailsviewsettingspage.cpp:109 iconsviewsettingspage.cpp:119
-msgid "Font family:"
-msgstr "משפחת גופן"
-
-#: detailsviewsettingspage.cpp:113 iconsviewsettingspage.cpp:123
-msgid "Font size:"
-msgstr "גודל גופן"
-
-#: dolphin.cpp:129
-msgid "&Move Here"
-msgstr "&הזז לכאן "
-
-#: dolphin.cpp:130
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "&העתק לכאן"
-
-#: dolphin.cpp:131
-msgid "&Link Here"
-msgstr "&צור קישור כאן"
-
-#: dolphin.cpp:134
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
-
-#: dolphin.cpp:367 dolphin.cpp:369 dolphin.cpp:373
-msgid "New Folder"
-msgstr "תיקייה חדשה"
-
-#: dolphin.cpp:374
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr "הכנס שם תיקייה: "
-
-#: dolphin.cpp:399
-#, c-format
-msgid "Created folder %1."
-msgstr "נוצרה תיקייה %1"
-
-#: dolphin.cpp:409
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "תיקייה בשם %1 כבר קיימת"
-
-#: dolphin.cpp:413
-msgid "Creating of folder %1 failed."
-msgstr "יצירת תיקייה %1 נכשלה"
-
-#: dolphin.cpp:450
-msgid "Could not create file."
-msgstr "נכשלה יצירת הקובץ"
-
-#: dolphin.cpp:494
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "קובץ בשם %1 כבר קיים"
-
-#: dolphin.cpp:504
-#, c-format
-msgid "Created file %1."
-msgstr "נוצר קובץ %1 "
-
-#: dolphin.cpp:514
-msgid "Creating of file %1 failed."
-msgstr "יצירת קובץ %1 נכשלה"
-
-#: dolphin.cpp:543
-msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?"
-msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את %1 הפריטים המסומנים?"
-
-#: dolphin.cpp:547
-msgid "Do you really want to delete '%1'?"
-msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את '%1'?"
-
-#: dolphin.cpp:598
-msgid "Delete operation completed."
-msgstr "פעולת המחיקה הושלמה"
-
-#: dolphin.cpp:716
-msgid "Paste 1 File"
-msgstr "העתק קובץ אחד"
-
-#: dolphin.cpp:719
-msgid "Paste %1 Files"
-msgstr "העתק %1 קבצים"
-
-#: dolphin.cpp:1054
-msgid "Copy operation completed."
-msgstr "פעולת ההעתקה הושלמה"
-
-#: dolphin.cpp:1058
-msgid "Move operation completed."
-msgstr "פעולת ההעברה הושלמה"
-
-#: dolphin.cpp:1062
-msgid "Move to trash operation completed."
-msgstr "ההעברה לפח האשפה הושלמה"
-
-#: dolphin.cpp:1110
-msgid "Home"
-msgstr "בית"
-
-#: dolphin.cpp:1111
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-#: dolphin.cpp:1112
-msgid "Storage Media"
-msgstr ""
-
-#: dolphin.cpp:1113
-#, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr "סימנייה חדשה"
-
-#: dolphin.cpp:1114
-#, fuzzy
-msgid "Users' Folders"
-msgstr "תיקייה חדשה"
-
-#: dolphin.cpp:1115
-msgid "Root"
-msgstr ""
-
-#: dolphin.cpp:1116
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: dolphin.cpp:1183
-msgid "Folder..."
-msgstr "תיקייה..."
-
-#: dolphin.cpp:1188 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
-msgid "Rename"
-msgstr "שנה שם"
-
-#: dolphin.cpp:1192 undomanager.cpp:349
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "העבר לפח האשפה"
-
-#: dolphin.cpp:1202
-msgid "Propert&ies"
-msgstr "מאפיינים"
-
-#: dolphin.cpp:1234
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "הפוך בחירה"
-
-#: dolphin.cpp:1247 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
-#: viewsettingspage.cpp:42
-msgid "Icons"
-msgstr "אייקונים"
-
-#: dolphin.cpp:1253 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
-#: viewsettingspage.cpp:46
-msgid "Details"
-msgstr "פרטים"
-
-#: dolphin.cpp:1259 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
-#: viewsettingspage.cpp:50
-msgid "Previews"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
-
-#: dolphin.cpp:1265
-msgid "By Name"
-msgstr "לפי שם"
-
-#: dolphin.cpp:1270
-msgid "By Size"
-msgstr "לפי גודל"
-
-#: dolphin.cpp:1275
-msgid "By Date"
-msgstr "לפי תאריך"
-
-#: dolphin.cpp:1280 viewpropertiesdialog.cpp:87
-msgid "Descending"
-msgstr "יורד"
-
-#: dolphin.cpp:1283
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "הראה קבצים חבויים"
-
-#: dolphin.cpp:1287
-msgid "Split View"
-msgstr "מראה מפוצל"
-
-#: dolphin.cpp:1302
-msgid "Edit Location"
-msgstr "ערוך מיקום"
-
-#: dolphin.cpp:1306
-msgid "Browse"
-msgstr "עיין"
-
-#: dolphin.cpp:1310
-msgid "Left Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: dolphin.cpp:1314
-msgid "Right Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: dolphin.cpp:1318
-msgid "Adjust View Properties..."
-msgstr "התאם מאפייני מראה"
-
-#: dolphin.cpp:1329
-msgid "Open Terminal"
-msgstr "פתח טרמינל"
-
-#: dolphin.cpp:1334
-msgid "Find File..."
-msgstr "מצא קובץ..."
-
-#: dolphin.cpp:1339
-msgid "Show Filter Bar"
-msgstr ""
-
-#: dolphin.cpp:1343
-msgid "Compare Files"
-msgstr "השווה בין קבצים"
-
-#: dolphin.cpp:1573
-msgid "Updating view properties..."
-msgstr "מעדכן מאפייני מראה"
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:125
-msgid "Empty Deleted Items Folder"
-msgstr ""
-
-#: d3lphinui.rc:6 dolphincontextmenu.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Create New"
-msgstr "צור חדש"
-
-#: d3lphinui.rc:24 dolphincontextmenu.cpp:148
-#, no-c-format
-msgid "View Mode"
-msgstr "מצב מראה"
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:151 dolphincontextmenu.cpp:228
-msgid "Bookmark this folder"
-msgstr "סמן את התיקייה הנוכחית"
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:154
-msgid "Properties..."
-msgstr "מאפיינים..."
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:165 dolphincontextmenu.cpp:253
-msgid "Add folder as bookmark"
-msgstr "הוסף תיקייה כסימנייה"
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:196
-msgid "&Restore"
-msgstr ""
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:330
-msgid "&Other..."
-msgstr "&אחר..."
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:331
-msgid "Open With"
-msgstr "פתח באמצעות..."
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:337 dolphincontextmenu.cpp:344
-msgid "Open With..."
-msgstr "פתח באמצעות..."
-
-#: dolphincontextmenu.cpp:476
-msgid "Actions"
-msgstr "פעולות"
-
-#: dolphinsettingsdialog.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "D3lphin Preferences"
-msgstr "הגדרות דולפין"
-
-#: dolphinsettingsdialog.cpp:34
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-#: dolphinsettingsdialog.cpp:40
-msgid "View Modes"
-msgstr "מצבי מראה"
-
-#: dolphinview.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "The new item name is invalid."
-msgstr "המיקום '%1' אינו זמין"
-
-#: dolphinview.cpp:231
-msgid "Renaming items..."
-msgstr ""
-
-#: dolphinview.cpp:232
-msgid "Renaming finished."
-msgstr ""
-
-#: dolphinview.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Renaming failed (item '%1' already exists)."
-msgstr "קובץ בשם %1 כבר קיים"
-
-#: dolphinview.cpp:548
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "הקובץ כבר קיים"
-
-#: dolphinview.cpp:578
-msgid "Renamed file '%1' to '%2'."
-msgstr "שם קובץ שונה מ-'%1' ל-%2'"
-
-#: dolphinview.cpp:585
-msgid "Renaming of file '%1' to '%2' failed."
-msgstr "שינוי שם הקובץ מ-'%1' ל-'%2' נכשל"
-
-#: dolphinview.cpp:932
-msgid "The location is empty."
-msgstr "המיקום ריק"
-
-#: dolphinview.cpp:935
-msgid "The location '%1' is invalid."
-msgstr "המיקום '%1' אינו זמין"
-
-#: dolphinview.cpp:946 dolphinview.cpp:948
-msgid "Loading directory..."
-msgstr "טוען ספרייה..."
-
-#: dolphinview.cpp:961
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Item\n"
-"%n Items"
-msgstr ""
-"פריט אחד\n"
-"%n פריטים"
-
-#: dolphinview.cpp:962
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: (1 Folder, \n"
-" (%n Folders, "
-msgstr ""
-" (תיקייה אחת, \n"
-" (%n תיקיות, "
-
-#: dolphinview.cpp:963
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 File)\n"
-"%n Files)"
-msgstr ""
-"קובץ אחד)\n"
-"%n קבצים)"
-
-#: dolphinview.cpp:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Folder selected\n"
-"%n Folders selected"
-msgstr ""
-"1 תיקיות\n"
-"%n תיקיות"
-
-#: dolphinview.cpp:998
-msgid ""
-"_n: 1 File selected (%1)\n"
-"%n Files selected (%1)"
-msgstr ""
-
-#: editbookmarkdialog.cpp:72
-msgid "Icon:"
-msgstr "אייקון:"
-
-#: editbookmarkdialog.cpp:80
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
-
-#: editbookmarkdialog.cpp:86 generalsettingspage.cpp:70
-msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
-
-#: filterbar.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "קובץ אחד"
-
-#: generalsettingspage.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Home URL"
-msgstr "בית"
-
-#: generalsettingspage.cpp:80
-msgid "Use current location"
-msgstr "השתמש במיקום הנוכחי"
-
-#: generalsettingspage.cpp:83
-msgid "Use default location"
-msgstr "השתמש במיקום ברירת המחדל"
-
-#: generalsettingspage.cpp:88
-msgid "Default View Mode"
-msgstr "מצב מראה ברירת מחדל"
-
-#: generalsettingspage.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Start with split view"
-msgstr "מראה מפוצל"
-
-#: generalsettingspage.cpp:107
-msgid "Start with editable navigation bar"
-msgstr ""
-
-#: generalsettingspage.cpp:111
-msgid "Save view properties for each folder"
-msgstr ""
-
-#: iconsviewsettingspage.cpp:93
-msgid "Preview Size"
-msgstr "גודל תצוגה מקדימה"
-
-#: iconsviewsettingspage.cpp:127
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "מספר שורות:"
-
-#: iconsviewsettingspage.cpp:131
-msgid "Text width:"
-msgstr "רוחב טקסט:"
-
-#: iconsviewsettingspage.cpp:137
-msgid "Grid"
-msgstr "רשת (גריד)"
-
-#: iconsviewsettingspage.cpp:142
-msgid "Arrangement:"
-msgstr "סידור"
-
-#: iconsviewsettingspage.cpp:144
-msgid "Left to right"
-msgstr "משמאל לימין"
-
-#: iconsviewsettingspage.cpp:145
-msgid "Top to bottom"
-msgstr "מלמעלה למטה"
-
-#: iconsviewsettingspage.cpp:148
-msgid "Grid spacing:"
-msgstr "ריווח רשת"
-
-#: infosidebarpage.cpp:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n items selected\n"
-"%n items selected"
-msgstr ""
-"1 תיקיות\n"
-"%n תיקיות"
-
-#: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: infosidebarpage.cpp:283
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-#: infosidebarpage.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "גודל"
-
-#: infosidebarpage.cpp:290
-msgid "Modified:"
-msgstr ""
-
-#: itemeffectsmanager.cpp:185
-msgid "%1 (Folder)"
-msgstr "%1 (תיקייה)"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Document to open"
-msgstr "מסמך לפתיחה"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Dolphin"
-msgstr "דולפין"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "File Manager"
-msgstr "מנהל קבצים"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Maintainer and developer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47 main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Documentation"
-msgstr "מסמך לפתיחה"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "... for the great original Dolphin"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:50
-msgid "... for their development on the original Dolphin"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:51
-msgid ""
-"... for the great support and the amazing patches for the orignal Dolphin"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "... for their patches"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:54
-msgid "... for their translations"
-msgstr ""
-
-#: renamedialog.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Rename Items"
-msgstr "שנה שם"
-
-#: renamedialog.cpp:39
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Rename the %n selected items to:\n"
-"Rename the %n selected items to:"
-msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את %1 הפריטים המסומנים?"
-
-#: renamedialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "New name #"
-msgstr "שנה שם"
-
-#: renamedialog.cpp:68
-msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
-msgstr ""
-
-#: statusbarspaceinfo.cpp:92
-msgid "%1 free"
-msgstr ""
-
-#: statusbarspaceinfo.cpp:97
-msgid "Getting size..."
-msgstr ""
-
-#: undomanager.cpp:87 undomanager.cpp:135 undomanager.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Undo: %1"
-msgstr "בטל: %1"
-
-#: undomanager.cpp:123
-msgid "Executing undo operation..."
-msgstr "מבצע פעולת ביטול..."
-
-#: undomanager.cpp:124
-msgid "Executed undo operation."
-msgstr "בוצעה פעולת ביטול"
-
-#: undomanager.cpp:140 undomanager.cpp:247
-#, c-format
-msgid "Redo: %1"
-msgstr "חזור על: %1"
-
-#: undomanager.cpp:236
-msgid "Executing redo operation..."
-msgstr "מבצע פעולת חזרה על"
-
-#: undomanager.cpp:237
-msgid "Executed redo operation."
-msgstr "בוצעה פעולת חזרה על"
-
-#: undomanager.cpp:347
-msgid "Link"
-msgstr "קישור"
-
-#: undomanager.cpp:350
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "צור תיקייה חדשה"
-
-#: undomanager.cpp:351
-msgid "Create New File"
-msgstr "צור קובץ חדש"
-
-#: urlnavigator.cpp:433
-msgid "Browse (Ctrl+B, Escape)"
-msgstr "עיין (Ctrl+B, Escape)"
-
-#: urlnavigator.cpp:441
-msgid "Edit location (Ctrl+L)"
-msgstr "ערוך מיקום (Ctrl+L)"
-
-#: viewpropertiesdialog.cpp:41
-msgid "View Properties"
-msgstr "הראה מאפיינים"
-
-#: viewpropertiesdialog.cpp:62
-msgid "View mode:"
-msgstr "מצב מראה:"
-
-#: viewpropertiesdialog.cpp:70
-msgid "Sorting:"
-msgstr "מיון:"
-
-#: viewpropertiesdialog.cpp:84
-msgid "Sort order:"
-msgstr "סדר מיון"
-
-#: viewpropertiesdialog.cpp:86
-msgid "Ascending"
-msgstr "עולה"
-
-#: viewpropertiesdialog.cpp:91
-msgid "Show hidden files"
-msgstr "הראה קבצים חבויים"
-
-#: viewpropertiesdialog.cpp:97
-msgid "Apply view properties to:"
-msgstr "החל מאפייני מראה ל:"
-
-#: viewpropertiesdialog.cpp:102
-msgid "Current folder"
-msgstr "תיקייה נוכחית"
-
-#: viewpropertiesdialog.cpp:105
-msgid "Current folder including all sub folders"
-msgstr "תיקייה נוכחית וכל תת-התיקיות"
-
-#: viewpropertiesdialog.cpp:108
-msgid "All folders"
-msgstr "כל התיקיות"
-
-#: viewpropertiesdialog.cpp:210
-msgid ""
-"The view properties of all folders will be replaced. Do you want to continue?"
-msgstr "מאפייני המראה של כל התיקיות יוחלפו. האם להמשיך?"
-
-#: viewpropertiesdialog.cpp:224
-msgid ""
-"The view properties of all sub folders will be replaced. Do you want to "
-"continue?"
-msgstr "מאפייני המראה של כל תת-התיקיות יוחלפו. האם להמשיך?"
-
-#: d3lphinui.rc:30
-#, no-c-format
-msgid "Sort"
-msgstr "מיון"
-
-#: d3lphinui.rc:44
-#, no-c-format
-msgid "Navigation Bar"
-msgstr "סרגל ניווט"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "הסר..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bookmarks"
-#~ msgstr "הוסף סימנייה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "מיקום"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "בטל: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "חזור על: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "הזז מעלה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "מאפיינים"
-
-#~ msgid "Sort column:"
-#~ msgstr "מיין עמודה"