summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/desktop_files/servicemenus/hu.po87
1 files changed, 37 insertions, 50 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/servicemenus/hu.po b/translations/desktop_files/servicemenus/hu.po
index 8d9746a..117b7ae 100644
--- a/translations/desktop_files/servicemenus/hu.po
+++ b/translations/desktop_files/servicemenus/hu.po
@@ -1,45 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-01 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-10 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/dolphin-servicemenus/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
#. Name
#: amarok_addaspodcast.desktop:5
msgid "Add as podcast to amaroK"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáadás podcastként az amaroK lejátszóhoz"
#. X-TDE-Submenu
#: amarok_append.desktop:4
msgid "Amarok"
-msgstr ""
+msgstr "Amarok"
#. Name
#: amarok_append.desktop:7
msgid "Append to Playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáfűzés a lejátszási listához"
#. Name
#: amarok_append.desktop:12
msgid "Append & Play"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáfűzés és lejátszás"
#. Name
#: amarok_append.desktop:17
msgid "Queue Track"
-msgstr ""
+msgstr "Szám sorba állítása"
#. Name
#: amarok_play_audiocd.desktop:8
@@ -49,54 +50,52 @@ msgstr "Hang-CD lejátszása az Amarokkal"
#. X-TDE-Submenu
#: ark_compress.desktop:5 compress.desktop:5
msgid "Compress"
-msgstr ""
+msgstr "Tömörítés"
#. Name
#: ark_compress.desktop:8
msgid "Zip Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Zip archívum"
#. Name
#: ark_compress.desktop:13 compress.desktop:13
msgid "Gzipped Tar Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Gzippelt Tar archívum"
#. Name
#: ark_compress.desktop:18 compress.desktop:18
msgid "Bzip2 Tar Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Bzip2-vel tömörített Tar archívum"
#. Name
#: ark_extract.desktop:7
msgid "Extract Here"
-msgstr ""
+msgstr "Kibontás itt"
#. Name
#: ark_extract_subdir.desktop:7
msgid "Extract to subdirectory"
-msgstr ""
+msgstr "Kibontás alkönyvtárba"
#. Name
#: compress.desktop:8
msgid "Zip Archive "
-msgstr ""
+msgstr "Zip archívum "
#. Name
#: copy-full-path.desktop:6
msgid "Copy full path"
-msgstr ""
+msgstr "A teljes elérési út másolása"
#. Name
#: d3lphin_su.desktop:7
-#, fuzzy
msgid "Open as Root"
-msgstr "Futtatás rootként"
+msgstr "Megnyitás rendszergazdaként"
#. Name
#: edit_as_root.desktop:6
-#, fuzzy
msgid "Edit as Root"
-msgstr "Futtatás rootként"
+msgstr "Szerkesztés rendszergazdaként"
#. Name
#: encryptfile.desktop:7
@@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "Könyvtár titkosítása és archiválása"
#. Name
#: floppy_format.desktop:4
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formázás"
#. X-TDE-Submenu
#: imageconverter.desktop:8
@@ -121,33 +120,33 @@ msgstr "Átalakítás"
#. Name
#: imageconverter.desktop:12
msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
#. Name
#: imageconverter.desktop:17
msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
#. Name
#: imageconverter.desktop:22
msgid "TIF"
-msgstr ""
+msgstr "TIF"
#. Name
#: imageconverter.desktop:27
msgid "GIF"
-msgstr ""
+msgstr "GIF"
#. Name
#: installfont.desktop:6
msgid "Install"
-msgstr "Telepítő"
+msgstr "Telepítés"
#. Comment
#. Name
#: isoservice.desktop:7 isoservice.desktop:9
msgid "ISO9660 View"
-msgstr "ISO9660 Nézet"
+msgstr "ISO9660 nézet"
#. X-TDE-Submenu
#: jpegorient.desktop:4
@@ -196,10 +195,8 @@ msgstr "Video-CD létrehozása a K3b-vel..."
#. Name
#: k3b_dvd_copy.desktop:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy DVD with K3b"
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
-msgstr "DVD-másolás a K3b-vel"
+msgstr "DVD/BLURAY másolás a K3b-vel"
#. Name
#: k3b_handle_empty_cd.desktop:8
@@ -208,16 +205,13 @@ msgstr "Adat-CD létrehozása a K3b-vel..."
#. Name
#: k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
-#, fuzzy
msgid "Create Data DVD with K3b..."
-msgstr "Adat-CD létrehozása a K3b-vel..."
+msgstr "Adat-DVD létrehozása a K3b-vel..."
#. Name
#: k3b_videodvd_rip.desktop:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
-msgstr "Video DVD-címek beolvasása a K3b-vel"
+msgstr "Video DVD/BLURAY címek beolvasása a K3b-vel"
#. Name
#: k3b_write_bin_image.desktop:8 k3b_write_iso_image.desktop:8
@@ -231,24 +225,18 @@ msgstr "Beállítás háttérképnek"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Centered"
msgid "&Centered"
-msgstr "Középre igazítva"
+msgstr "&Középre igazítva"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Tiled"
msgid "&Tiled"
-msgstr "Mozaikszerűen"
+msgstr "&Mozaikszerűen"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Centered"
msgid "C&enter Tiled"
-msgstr "Középre igazítva"
+msgstr "Mozaikszerűen kö&zépre igazítva"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:22
@@ -332,7 +320,7 @@ msgstr "Megnyitás Digikammel"
#. Name
#: run_as_root.desktop:6
msgid "Run as Root"
-msgstr "Futtatás rootként"
+msgstr "Futtatás rendszergazdaként"
#. Name
#: smb2rdc.desktop:6
@@ -341,9 +329,8 @@ msgstr "Távoli munkaasztal nyitása itt"
#. Name
#: terminalhere.desktop:6
-#, fuzzy
msgid "Terminal"
-msgstr "Parancsértelmező megnyitása itt"
+msgstr "Parancsértelmező"
#. Name
#: terminalhere.desktop:11