summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po91
1 files changed, 24 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3fe84cc..b185c7c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-22 15:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 18:04+0400\n"
"Last-Translator: Igor Stepin <is@istudio.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -51,10 +51,6 @@ msgstr "Добавить..."
msgid "Edit..."
msgstr "Редактировать..."
-#: bookmarkssettingspage.cpp:86
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
#: bookmarkssettingspage.cpp:91
msgid "Move Up"
msgstr "Переместить выше"
@@ -83,10 +79,6 @@ msgstr "Добавить закладку..."
msgid "Insert Bookmark..."
msgstr "Добавить закладку..."
-#: bookmarkssidebarpage.cpp:110 dolphin.cpp:552 dolphin.cpp:1193
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: bookmarkssidebarpage.cpp:120
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Добавить закладку"
@@ -156,10 +148,6 @@ msgstr "&Копировать сюда"
msgid "&Link Here"
msgstr "&Создать ссылку"
-#: dolphin.cpp:132
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: dolphin.cpp:133
msgid "Escape"
msgstr "Выход"
@@ -214,10 +202,6 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Удаление завершено."
-#: dolphin.cpp:705 dolphin.cpp:723
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: dolphin.cpp:715
msgid "Paste 1 File"
msgstr "Вставить 1 файл"
@@ -283,10 +267,6 @@ msgstr "Переместить в корзину"
msgid "Propert&ies"
msgstr "Наст&ройки"
-#: dolphin.cpp:1226
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
#: dolphin.cpp:1230
msgid "Invert Selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
@@ -330,14 +310,6 @@ msgstr "Показывать скрытые файлы"
msgid "Split View"
msgstr "Разделить окно"
-#: dolphin.cpp:1288
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: dolphin.cpp:1293
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: dolphin.cpp:1298
msgid "Edit Location"
msgstr "Изменение пути"
@@ -439,11 +411,6 @@ msgstr "Основные"
msgid "View Modes"
msgstr "Режимы просмотра"
-#: dolphinsettingsdialog.cpp:46 sidebars.cpp:50 sidebars.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Добавить закладку"
-
#: dolphinview.cpp:220
msgid "The new item name is invalid."
msgstr "Имя элемента не должно быть пустым."
@@ -695,11 +662,6 @@ msgstr "Новое имя #"
msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
msgstr "(# будет заменен числами по возрастанию)"
-#: sidebars.cpp:51 sidebars.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Путь"
-
#: statusbarspaceinfo.cpp:92
msgid "%1 free"
msgstr ""
@@ -721,21 +683,11 @@ msgstr "Выполнение отмены..."
msgid "Executed undo operation."
msgstr "Отмена выполнена."
-#: undomanager.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "Отменить: %1"
-
#: undomanager.cpp:140 undomanager.cpp:247
#, c-format
msgid "Redo: %1"
msgstr "Повторить: %1"
-#: undomanager.cpp:144 undomanager.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "Повторить: %1"
-
#: undomanager.cpp:236
msgid "Executing redo operation..."
msgstr "Выполнение повтора..."
@@ -744,15 +696,6 @@ msgstr "Выполнение повтора..."
msgid "Executed redo operation."
msgstr "Повтор выполнен."
-#: undomanager.cpp:345
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: undomanager.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Переместить выше"
-
#: undomanager.cpp:347
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
@@ -777,11 +720,6 @@ msgstr "Редактировать путь (Ctrl+L)"
msgid "View Properties"
msgstr "Просмотреть параметры"
-#: viewpropertiesdialog.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Наст&ройки"
-
#: viewpropertiesdialog.cpp:62
msgid "View mode:"
msgstr "Режим просмотра:"
@@ -840,10 +778,29 @@ msgstr "Сортировать"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Строка пути"
-#: d3lphinui.rc:97
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Добавить закладку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Путь"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Отменить: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "Повторить: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Переместить выше"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Наст&ройки"
#~ msgid "%1 items selected"
#~ msgstr "%1 элементов выбрано"