summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/nl.po')
-rw-r--r--translations/messages/nl.po132
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po
index 4c73228..d2efdeb 100644
--- a/translations/messages/nl.po
+++ b/translations/messages/nl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-14 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -169,179 +169,179 @@ msgstr "Er is al een map genaamd '%1'."
msgid "Creating of folder %1 failed."
msgstr "De map '%1' kan niet worden aangemaakt."
-#: dolphin.cpp:450
+#: dolphin.cpp:449
msgid "Could not create file."
msgstr "Het bestand kan niet worden aangemaakt."
-#: dolphin.cpp:494
+#: dolphin.cpp:493
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "Er is al een bestand genaamd '%1'."
-#: dolphin.cpp:504
+#: dolphin.cpp:503
#, c-format
msgid "Created file %1."
msgstr "Het bestand '%1' is aangemaakt."
-#: dolphin.cpp:514
+#: dolphin.cpp:513
msgid "Creating of file %1 failed."
msgstr "Het bestand '%1' kan niet worden aangemaakt."
-#: dolphin.cpp:543
+#: dolphin.cpp:542
msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?"
msgstr "Weet u zeker dat u de %1 geselecteerde items wilt verwijderen?"
-#: dolphin.cpp:547
+#: dolphin.cpp:546
msgid "Do you really want to delete '%1'?"
msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?"
-#: dolphin.cpp:598
+#: dolphin.cpp:597
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Verwijderen voltooid."
-#: dolphin.cpp:716
+#: dolphin.cpp:715
msgid "Paste 1 File"
msgstr "1 bestand plakken"
-#: dolphin.cpp:719
+#: dolphin.cpp:718
msgid "Paste %1 Files"
msgstr "%1 bestanden plakken"
-#: dolphin.cpp:1054
+#: dolphin.cpp:1053
msgid "Copy operation completed."
msgstr "Kopiƫren voltooid."
-#: dolphin.cpp:1058
+#: dolphin.cpp:1057
msgid "Move operation completed."
msgstr "Verplaatsen voltooid."
-#: dolphin.cpp:1062
+#: dolphin.cpp:1061
msgid "Move to trash operation completed."
msgstr "Verplaatsen naar prullenbak voltooid."
-#: dolphin.cpp:1110
+#: dolphin.cpp:1109
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map"
-#: dolphin.cpp:1111
+#: dolphin.cpp:1110
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: dolphin.cpp:1112
+#: dolphin.cpp:1111
msgid "Storage Media"
msgstr "Opslagapparaten"
-#: dolphin.cpp:1113
+#: dolphin.cpp:1112
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
-#: dolphin.cpp:1114
+#: dolphin.cpp:1113
msgid "Users' Folders"
msgstr "Gebruikersmappen"
-#: dolphin.cpp:1115
+#: dolphin.cpp:1114
msgid "Root"
msgstr "Bestandssysteem"
-#: dolphin.cpp:1116
+#: dolphin.cpp:1115
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: dolphin.cpp:1183
+#: dolphin.cpp:1182
msgid "Folder..."
msgstr "Map..."
-#: dolphin.cpp:1188 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
+#: dolphin.cpp:1187 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
msgid "Rename"
msgstr "Naam wijzigen"
-#: dolphin.cpp:1192 undomanager.cpp:349
+#: dolphin.cpp:1191 undomanager.cpp:349
msgid "Move to Trash"
msgstr "Verplaatsen naar prullenbak"
-#: dolphin.cpp:1202
+#: dolphin.cpp:1201
msgid "Propert&ies"
msgstr "E&igenschappen"
-#: dolphin.cpp:1234
+#: dolphin.cpp:1233
msgid "Invert Selection"
msgstr "Selectie omkeren"
-#: dolphin.cpp:1247 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
+#: dolphin.cpp:1246 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: viewsettingspage.cpp:42
msgid "Icons"
msgstr "Pictogrammen"
-#: dolphin.cpp:1253 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
+#: dolphin.cpp:1252 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: viewsettingspage.cpp:46
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: dolphin.cpp:1259 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
+#: dolphin.cpp:1258 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: viewsettingspage.cpp:50
msgid "Previews"
msgstr "Voorbeelden"
-#: dolphin.cpp:1265
+#: dolphin.cpp:1264
msgid "By Name"
msgstr "Op naam"
-#: dolphin.cpp:1270
+#: dolphin.cpp:1269
msgid "By Size"
msgstr "Op grootte"
-#: dolphin.cpp:1275
+#: dolphin.cpp:1274
msgid "By Date"
msgstr "Op datum"
-#: dolphin.cpp:1280 viewpropertiesdialog.cpp:87
+#: dolphin.cpp:1279 viewpropertiesdialog.cpp:87
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"
-#: dolphin.cpp:1283
+#: dolphin.cpp:1282
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Verborgen bestanden tonen"
-#: dolphin.cpp:1287
+#: dolphin.cpp:1286
msgid "Split View"
msgstr "Weergave splitsen"
-#: dolphin.cpp:1302
+#: dolphin.cpp:1301
msgid "Edit Location"
msgstr "Andere locatie opgeven"
-#: dolphin.cpp:1306
+#: dolphin.cpp:1305
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"
-#: dolphin.cpp:1310
+#: dolphin.cpp:1309
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linkerzijbalk"
-#: dolphin.cpp:1314
+#: dolphin.cpp:1313
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechterzijbalk"
-#: dolphin.cpp:1318
+#: dolphin.cpp:1317
msgid "Adjust View Properties..."
msgstr "Weergave-eigenschappen aanpassen..."
-#: dolphin.cpp:1329
+#: dolphin.cpp:1328
msgid "Open Terminal"
msgstr "Terminalvenster openen"
-#: dolphin.cpp:1334
+#: dolphin.cpp:1333
msgid "Find File..."
msgstr "Bestand zoeken..."
-#: dolphin.cpp:1339
+#: dolphin.cpp:1338
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Filterbalk tonen"
-#: dolphin.cpp:1343
+#: dolphin.cpp:1342
msgid "Compare Files"
msgstr "Bestanden vergelijken"
-#: dolphin.cpp:1573
+#: dolphin.cpp:1572
msgid "Updating view properties..."
msgstr "Bezig met bijwerken van weergave..."
@@ -392,8 +392,8 @@ msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: dolphinsettingsdialog.cpp:30
-msgid "D3lphin Preferences"
-msgstr "D3lphin-instellingen"
+msgid "Dolphin Preferences"
+msgstr "Dolphin-instellingen"
#: dolphinsettingsdialog.cpp:34
msgid "General"
@@ -403,47 +403,47 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "View Modes"
msgstr "Weergavemodi"
-#: dolphinview.cpp:220
+#: dolphinview.cpp:221
msgid "The new item name is invalid."
msgstr "De nieuwe naam is ongeldig."
-#: dolphinview.cpp:231
+#: dolphinview.cpp:232
msgid "Renaming items..."
msgstr "Bezig met wijzigen van itemnamen..."
-#: dolphinview.cpp:232
+#: dolphinview.cpp:233
msgid "Renaming finished."
msgstr "Namen gewijzigd."
-#: dolphinview.cpp:251
+#: dolphinview.cpp:252
msgid "Renaming failed (item '%1' already exists)."
msgstr "De naam kan niet worden gewijzigd ('%1' bestaat al)."
-#: dolphinview.cpp:548
+#: dolphinview.cpp:549
msgid "File Already Exists"
msgstr "Bestand bestaat al"
-#: dolphinview.cpp:578
+#: dolphinview.cpp:579
msgid "Renamed file '%1' to '%2'."
msgstr "De naam van '%1' is gewijzigd in '%2'."
-#: dolphinview.cpp:585
+#: dolphinview.cpp:586
msgid "Renaming of file '%1' to '%2' failed."
msgstr "De naam van '%1' kan niet worden gewijzigd in '%2'."
-#: dolphinview.cpp:932
+#: dolphinview.cpp:965
msgid "The location is empty."
msgstr "De locatie is blanco."
-#: dolphinview.cpp:935
+#: dolphinview.cpp:968
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "De locatie '%1' is ongeldig."
-#: dolphinview.cpp:946 dolphinview.cpp:948
+#: dolphinview.cpp:979 dolphinview.cpp:981
msgid "Loading directory..."
msgstr "Bezig met laden van map..."
-#: dolphinview.cpp:961
+#: dolphinview.cpp:994
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Item\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
"1 item\n"
"%n items"
-#: dolphinview.cpp:962
+#: dolphinview.cpp:995
#, c-format
msgid ""
"_n: (1 Folder, \n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
" (1 map, \n"
" (%n mappen, "
-#: dolphinview.cpp:963
+#: dolphinview.cpp:996
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 File)\n"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"1 bestand)\n"
"%n bestanden)"
-#: dolphinview.cpp:989
+#: dolphinview.cpp:1022
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Folder selected\n"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
"1 map geselecteerd\n"
"%n mappen geselecteerd"
-#: dolphinview.cpp:998
+#: dolphinview.cpp:1031
msgid ""
"_n: 1 File selected (%1)\n"
"%n Files selected (%1)"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Rooster-tussenafstand:"
#: infosidebarpage.cpp:163
#, c-format
msgid ""
-"_n: %n items selected\n"
+"_n: %n item selected\n"
"%n items selected"
msgstr ""
"%n items geselecteerd\n"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "... voor de ontwikkeling van de oorspronkelijke Dolphin"
#: main.cpp:51
msgid ""
-"... for the great support and the amazing patches for the orignal Dolphin"
+"... for the great support and the amazing patches for the original Dolphin"
msgstr ""
"... voor de geweldige ondersteuning en patches voor de oorspronkelijke "
"Dolphin"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Itemnamen wijzigen"
#: renamedialog.cpp:39
#, c-format
msgid ""
-"_n: Rename the %n selected items to:\n"
+"_n: Rename the %n selected item to:\n"
"Rename the %n selected items to:"
msgstr ""
"Wijzig de naam van de %n geselecteerde items in:\n"
@@ -702,11 +702,11 @@ msgstr "Nieuwe map maken"
msgid "Create New File"
msgstr "Nieuw bestand maken"
-#: urlnavigator.cpp:433
+#: urlnavigator.cpp:465
msgid "Browse (Ctrl+B, Escape)"
msgstr "Bladeren (Ctrl+B, Escape)"
-#: urlnavigator.cpp:441
+#: urlnavigator.cpp:473
msgid "Edit location (Ctrl+L)"
msgstr "Andere locatie opgeven (Ctrl+L)"