summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/ru.po')
-rw-r--r--translations/messages/ru.po167
1 files changed, 84 insertions, 83 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index bac7584..f129559 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -3,22 +3,23 @@
#
# Иван Бобров <ibobrik@gmail.com>, 2006.
# Igor Stepin <igor_for_os@stepin.name>, 2007.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-14 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-11 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/dolphin/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Добавить..."
#: bookmarkssettingspage.cpp:81 bookmarkssidebarpage.cpp:109
msgid "Edit..."
-msgstr "Редактировать..."
+msgstr "Изменить…"
#: bookmarkssettingspage.cpp:91
msgid "Move Up"
@@ -155,198 +156,198 @@ msgstr "Выход"
#: dolphin.cpp:367 dolphin.cpp:369 dolphin.cpp:373
msgid "New Folder"
-msgstr "Создать папку"
+msgstr "Создать каталог"
#: dolphin.cpp:374
msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Введите название папки:"
+msgstr "Введите имя каталога:"
#: dolphin.cpp:399
#, c-format
msgid "Created folder %1."
-msgstr "Создана папка %1."
+msgstr "Создан каталог %1."
#: dolphin.cpp:409
msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "Папка %1 уже существует."
+msgstr "Каталог с именем %1 уже существует."
#: dolphin.cpp:413
msgid "Creating of folder %1 failed."
-msgstr "Создать папку %1 не удалось."
+msgstr "Создать каталог %1 не удалось."
-#: dolphin.cpp:450
+#: dolphin.cpp:449
msgid "Could not create file."
msgstr "Невозможно создать файл."
-#: dolphin.cpp:494
+#: dolphin.cpp:493
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "Файл %1 уже существует."
-#: dolphin.cpp:504
+#: dolphin.cpp:503
#, c-format
msgid "Created file %1."
msgstr "Создан файл %1."
-#: dolphin.cpp:514
+#: dolphin.cpp:513
msgid "Creating of file %1 failed."
msgstr "Создание файла %1 завершилось неудачей."
-#: dolphin.cpp:543
+#: dolphin.cpp:542
msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %1 элементов?"
-#: dolphin.cpp:547
+#: dolphin.cpp:546
msgid "Do you really want to delete '%1'?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?"
-#: dolphin.cpp:598
+#: dolphin.cpp:597
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Удаление завершено."
-#: dolphin.cpp:716
+#: dolphin.cpp:715
msgid "Paste 1 File"
msgstr "Вставить 1 файл"
-#: dolphin.cpp:719
+#: dolphin.cpp:718
msgid "Paste %1 Files"
msgstr "Вставить %1 файлов"
-#: dolphin.cpp:1054
+#: dolphin.cpp:1053
msgid "Copy operation completed."
msgstr "Операция копирования завершена."
-#: dolphin.cpp:1058
+#: dolphin.cpp:1057
msgid "Move operation completed."
msgstr "Операция перемещения завершена."
-#: dolphin.cpp:1062
+#: dolphin.cpp:1061
msgid "Move to trash operation completed."
msgstr "Перемещение в корзину завершено."
-#: dolphin.cpp:1110
+#: dolphin.cpp:1109
msgid "Home"
msgstr "Домой"
-#: dolphin.cpp:1111
+#: dolphin.cpp:1110
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: dolphin.cpp:1112
+#: dolphin.cpp:1111
msgid "Storage Media"
-msgstr "Устройства хранения данных"
+msgstr "Носители данных"
-#: dolphin.cpp:1113
+#: dolphin.cpp:1112
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
-#: dolphin.cpp:1114
+#: dolphin.cpp:1113
msgid "Users' Folders"
-msgstr "Папки пользователя"
+msgstr "Каталоги пользователей"
-#: dolphin.cpp:1115
+#: dolphin.cpp:1114
msgid "Root"
msgstr "Корень"
-#: dolphin.cpp:1116
+#: dolphin.cpp:1115
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
-#: dolphin.cpp:1183
+#: dolphin.cpp:1182
msgid "Folder..."
msgstr "Папку..."
-#: dolphin.cpp:1188 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
+#: dolphin.cpp:1187 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: dolphin.cpp:1192 undomanager.cpp:349
+#: dolphin.cpp:1191 undomanager.cpp:349
msgid "Move to Trash"
-msgstr "Переместить в корзину"
+msgstr "Убрать в корзину"
-#: dolphin.cpp:1202
+#: dolphin.cpp:1201
msgid "Propert&ies"
msgstr "Наст&ройки"
-#: dolphin.cpp:1234
+#: dolphin.cpp:1233
msgid "Invert Selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: dolphin.cpp:1247 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
+#: dolphin.cpp:1246 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64
#: viewsettingspage.cpp:42
msgid "Icons"
msgstr "Значки"
-#: dolphin.cpp:1253 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
+#: dolphin.cpp:1252 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65
#: viewsettingspage.cpp:46
msgid "Details"
msgstr "Детали"
-#: dolphin.cpp:1259 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
+#: dolphin.cpp:1258 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66
#: viewsettingspage.cpp:50
msgid "Previews"
msgstr "Предпросмотр"
-#: dolphin.cpp:1265
+#: dolphin.cpp:1264
msgid "By Name"
msgstr "По имени"
-#: dolphin.cpp:1270
+#: dolphin.cpp:1269
msgid "By Size"
msgstr "По размеру"
-#: dolphin.cpp:1275
+#: dolphin.cpp:1274
msgid "By Date"
msgstr "По дате"
-#: dolphin.cpp:1280 viewpropertiesdialog.cpp:87
+#: dolphin.cpp:1279 viewpropertiesdialog.cpp:87
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
-#: dolphin.cpp:1283
+#: dolphin.cpp:1282
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показывать скрытые файлы"
-#: dolphin.cpp:1287
+#: dolphin.cpp:1286
msgid "Split View"
msgstr "Разделить окно"
-#: dolphin.cpp:1302
+#: dolphin.cpp:1301
msgid "Edit Location"
msgstr "Изменить путь"
-#: dolphin.cpp:1306
+#: dolphin.cpp:1305
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
-#: dolphin.cpp:1310
+#: dolphin.cpp:1309
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Левая панель"
-#: dolphin.cpp:1314
+#: dolphin.cpp:1313
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Правая панель"
-#: dolphin.cpp:1318
+#: dolphin.cpp:1317
msgid "Adjust View Properties..."
msgstr "Параметры просмотра..."
-#: dolphin.cpp:1329
+#: dolphin.cpp:1328
msgid "Open Terminal"
msgstr "Открыть терминал"
-#: dolphin.cpp:1334
+#: dolphin.cpp:1333
msgid "Find File..."
msgstr "Найти файл..."
-#: dolphin.cpp:1339
+#: dolphin.cpp:1338
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Показать панель фильтра"
-#: dolphin.cpp:1343
+#: dolphin.cpp:1342
msgid "Compare Files"
msgstr "Сравнить файлы"
-#: dolphin.cpp:1573
+#: dolphin.cpp:1572
msgid "Updating view properties..."
msgstr "Обновление параметров просмотра..."
@@ -397,8 +398,8 @@ msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: dolphinsettingsdialog.cpp:30
-msgid "D3lphin Preferences"
-msgstr "Настройки D3lphin"
+msgid "Dolphin Preferences"
+msgstr "Настройки Dolphin"
#: dolphinsettingsdialog.cpp:34
msgid "General"
@@ -408,57 +409,57 @@ msgstr "Общие"
msgid "View Modes"
msgstr "Режимы просмотра"
-#: dolphinview.cpp:220
+#: dolphinview.cpp:221
msgid "The new item name is invalid."
msgstr "Имя элемента не должно быть пустым."
-#: dolphinview.cpp:231
+#: dolphinview.cpp:232
msgid "Renaming items..."
msgstr "Переименование элементов..."
-#: dolphinview.cpp:232
+#: dolphinview.cpp:233
msgid "Renaming finished."
msgstr "Переименование завершено."
-#: dolphinview.cpp:251
+#: dolphinview.cpp:252
msgid "Renaming failed (item '%1' already exists)."
msgstr "Переименование не удалось (файл %1 уже существует)."
-#: dolphinview.cpp:548
+#: dolphinview.cpp:549
msgid "File Already Exists"
msgstr "Файл уже существует"
-#: dolphinview.cpp:578
+#: dolphinview.cpp:579
msgid "Renamed file '%1' to '%2'."
msgstr "Файл '%1' переименован в '%2'."
-#: dolphinview.cpp:585
+#: dolphinview.cpp:586
msgid "Renaming of file '%1' to '%2' failed."
msgstr "Файл '%1' не удалось переименовать в '%2'."
-#: dolphinview.cpp:932
+#: dolphinview.cpp:965
msgid "The location is empty."
msgstr "Путь пуст."
-#: dolphinview.cpp:935
+#: dolphinview.cpp:968
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Путь '%1' неверен."
-#: dolphinview.cpp:946 dolphinview.cpp:948
+#: dolphinview.cpp:979 dolphinview.cpp:981
msgid "Loading directory..."
msgstr "Загрузка каталога..."
-#: dolphinview.cpp:961
+#: dolphinview.cpp:994
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Item\n"
"%n Items"
msgstr ""
-"элементов: %n\n"
-"элементов: %n\n"
-"элементов: %n"
+"%n объект\n"
+"%n объекта\n"
+"%n объектов"
-#: dolphinview.cpp:962
+#: dolphinview.cpp:995
#, c-format
msgid ""
"_n: (1 Folder, \n"
@@ -468,7 +469,7 @@ msgstr ""
" (папок: %n, \n"
" (папок: %n, "
-#: dolphinview.cpp:963
+#: dolphinview.cpp:996
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 File)\n"
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr ""
"файлов: %n)\n"
"файлов: %n)"
-#: dolphinview.cpp:989
+#: dolphinview.cpp:1022
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Folder selected\n"
@@ -488,7 +489,7 @@ msgstr ""
"выбрано папок: %n\n"
"выбрано папок: %n"
-#: dolphinview.cpp:998
+#: dolphinview.cpp:1031
msgid ""
"_n: 1 File selected (%1)\n"
"%n Files selected (%1)"
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Шаг сетки:"
#: infosidebarpage.cpp:163
#, c-format
msgid ""
-"_n: %n items selected\n"
+"_n: %n item selected\n"
"%n items selected"
msgstr ""
"выбрано элементов: %n\n"
@@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "... за их работу над исходным Dolphin"
#: main.cpp:51
msgid ""
-"... for the great support and the amazing patches for the orignal Dolphin"
+"... for the great support and the amazing patches for the original Dolphin"
msgstr ""
"... за великолепную поддержку и изумительные исправления исходного Dolphin"
@@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "Переименовать"
#: renamedialog.cpp:39
#, c-format
msgid ""
-"_n: Rename the %n selected items to:\n"
+"_n: Rename the %n selected item to:\n"
"Rename the %n selected items to:"
msgstr ""
"Переименовать выделенные элементы (%n):\n"
@@ -713,11 +714,11 @@ msgstr "Создать папку"
msgid "Create New File"
msgstr "Создать файл"
-#: urlnavigator.cpp:433
+#: urlnavigator.cpp:465
msgid "Browse (Ctrl+B, Escape)"
msgstr "Обзор (Ctrl+B, Escape)"
-#: urlnavigator.cpp:441
+#: urlnavigator.cpp:473
msgid "Edit location (Ctrl+L)"
msgstr "Редактировать путь (Ctrl+L)"