summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/es/messages/gwenview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es/messages/gwenview.po')
-rw-r--r--es/messages/gwenview.po140
1 files changed, 44 insertions, 96 deletions
diff --git a/es/messages/gwenview.po b/es/messages/gwenview.po
index 9ab278f..9c57dc6 100644
--- a/es/messages/gwenview.po
+++ b/es/messages/gwenview.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-24 01:27+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Pita Leira <pablo.pita@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -58,15 +58,6 @@ msgid ""
"Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "&Add Bookmark"
-msgstr "Añadir un marcador..."
-
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Añadir un marcador..."
@@ -79,11 +70,6 @@ msgstr "Añadir una carpeta de marcadores..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar el archivo"
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@@ -104,11 +90,6 @@ msgstr "¿Seguro que desea eliminar el marcador <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Borrar el &marcador"
-#: app/configdialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar la lista de imágenes"
-
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image List"
@@ -203,10 +184,6 @@ msgstr "Nueva carpeta..."
msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar..."
-#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
#: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Imágenes seleccionadas)"
@@ -366,16 +343,6 @@ msgstr "Imagen"
msgid "Folders"
msgstr "Carpetas"
-#: app/mainwindow.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Añadir un marcador..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Tamaño del archivo"
-
#: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment"
msgstr "Comentario de la imagen"
@@ -414,11 +381,6 @@ msgstr "&Mover a..."
msgid "&Link To..."
msgstr "En&lazar a..."
-#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Borrar el archivo"
-
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left"
@@ -437,10 +399,6 @@ msgstr "&Espejo"
msgid "&Flip"
msgstr "&Voltear"
-#: app/mainwindow.cpp:993
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show"
msgstr "Presentación"
@@ -457,11 +415,6 @@ msgstr "Carpeta de inicio"
msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Configurar las herramientas externas..."
-#: app/mainwindow.cpp:1083
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Borrar el &marcador"
-
#: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format
msgid "Hide %1"
@@ -809,11 +762,6 @@ msgstr "&Primero"
msgid "&Last"
msgstr "Ú&ltimo"
-#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "Imagen &anterior"
-
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next"
msgstr "Siguie&nte"
@@ -899,10 +847,6 @@ msgstr "Ajustar en a&ltura"
msgid "&Lock Zoom"
msgstr "B&loquear la ampliación"
-#: gvcore/imageview.cpp:356
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma"
msgstr "Aumentar la gamma"
@@ -927,11 +871,6 @@ msgstr "Aumentar el contraste"
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Disminuir el contraste"
-#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar..."
-
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@@ -1075,10 +1014,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart no puede guardar las modificaciones que ha hecho. ¿Desea "
"guardar la imagen original?"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "No se pudo abrir '%1' para escribir en el."
@@ -1426,11 +1361,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Retardo entre imágenes (en segundos):"
-#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Colors"
@@ -1466,16 +1396,6 @@ msgstr "Herramientas"
msgid "Batch Processing"
msgstr "Procesamiento por lotes"
-#: app/gwenviewui.rc:91
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: app/gwenviewui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format
msgid "Collections"
@@ -1486,12 +1406,6 @@ msgstr "Colecciones"
msgid "&Window"
msgstr "&Ventana"
-#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
-#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra de ubicación"
-
#: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@@ -1586,11 +1500,6 @@ msgstr "Asociaciones de archivo"
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "Command:"
@@ -1778,7 +1687,46 @@ msgstr "Detalles de la miniatura"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Para mas opciones, use la ventana «Configurar Gwenview»</i>"
-#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Filtro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Bookmark"
+#~ msgstr "Añadir un marcador..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Borrar el archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Configurar la lista de imágenes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Añadir un marcador..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Tamaño del archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Borrar el archivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Borrar el &marcador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Imagen &anterior"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra de ubicación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Filtro"