diff options
Diffstat (limited to 'gl')
| -rw-r--r-- | gl/Makefile.am | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | gl/messages/Makefile.am | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | gl/messages/gwenview.po | 259 |
3 files changed, 190 insertions, 73 deletions
diff --git a/gl/Makefile.am b/gl/Makefile.am deleted file mode 100644 index b9efc84..0000000 --- a/gl/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -SUBDIRS= messages diff --git a/gl/messages/Makefile.am b/gl/messages/Makefile.am deleted file mode 100644 index 73c415d..0000000 --- a/gl/messages/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = gl -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/gl/messages/gwenview.po b/gl/messages/gwenview.po index 0a5d6cd..a533a7e 100644 --- a/gl/messages/gwenview.po +++ b/gl/messages/gwenview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 00:19+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Parche para a navegación co rato (v0.7.0)" msgid "Integration in Konqueror folder context menu" msgstr "Integración no menú de contexto para os cartafoles de Konqueror" -#: app/mainwindow.cpp:491 gvcore/imageviewcontroller.cpp:505 +#: app/mainwindow.cpp:491 gvcore/imageviewcontroller.cpp:499 msgid "External Tools" msgstr "Ferramentas Externas" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Introduza aquí un comentario para esta imaxe." msgid "No comment available." msgstr "Non hai comentario dispoñíbel." -#: gvcore/bcgdialog.cpp:45 gvcore/imageview.cpp:365 +#: gvcore/bcgdialog.cpp:45 gvcore/imageview.cpp:364 msgid "Adjust Brightness/Contrast/Gamma" msgstr "Axustar Brillo/Contraste/Gamma" @@ -724,92 +724,92 @@ msgstr "<p>Renomear ficheiro <b>%1</b> a:</p>" msgid "&Rename" msgstr "&Renomear" -#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:283 gvcore/fileviewcontroller.cpp:221 +#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:283 gvcore/fileviewcontroller.cpp:224 #, no-c-format msgid "All files" msgstr "Tódolos ficheiros" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:222 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:225 msgid "Images only" msgstr "Só imaxes" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:223 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:226 msgid "Videos only" msgstr "Só videos" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:229 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:232 msgid "More" msgstr "Máis" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:276 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:280 msgid "&First" msgstr "&Primeiro" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:280 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:284 msgid "&Last" msgstr "&Derradeiro" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:288 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:292 msgid "&Next" msgstr "&Seguinte" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:292 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:296 msgid "&Previous Folder" msgstr "&Anterior Cartafol" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:296 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:300 msgid "&Next Folder" msgstr "&Seguinte Cartafol" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:300 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:304 msgid "&First Sub Folder" msgstr "&Primeiro Sub Cartafol" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:303 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:307 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:305 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:309 msgid "Thumbnails with Info on Side" msgstr "Miniaturas con información no lado" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:307 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:311 msgid "Thumbnails with Info on Bottom" msgstr "Miniaturas con información embaixo" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:320 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:324 msgid "Thumbnail Size" msgstr "Tamaño da Miniatura" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:324 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:328 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Amosar Ficheiros &Agochados" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:326 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:330 msgid "Sort" msgstr "Ordear" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:328 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:332 msgid "By Name" msgstr "Por Nome" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:328 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:332 msgid "By Date" msgstr "Por Data" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:328 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:332 msgid "By Size" msgstr "Por Tamaño" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:332 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:336 msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:417 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:421 msgid "Edit Thumbnail Details..." msgstr "Editar Detalles da Miniatura..." -#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:749 +#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:756 #, c-format msgid "Thumbnail size: %1x%2" msgstr "Tamaño da miniatura: %1x%2" @@ -818,43 +818,43 @@ msgstr "Tamaño da miniatura: %1x%2" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: gvcore/imageview.cpp:327 +#: gvcore/imageview.cpp:326 msgid "Fit to &Window" msgstr "Axustar á &Fiestra" -#: gvcore/imageview.cpp:330 +#: gvcore/imageview.cpp:329 msgid "Fit to &Width" msgstr "Axustar ao a&ncho" -#: gvcore/imageview.cpp:333 +#: gvcore/imageview.cpp:332 msgid "Fit to &Height" msgstr "Axustar ao &alto" -#: gvcore/imageview.cpp:344 +#: gvcore/imageview.cpp:343 msgid "&Lock Zoom" msgstr "&Bloquear Aumento" -#: gvcore/imageview.cpp:367 +#: gvcore/imageview.cpp:366 msgid "Increase Gamma" msgstr "Incrementar Gamma" -#: gvcore/imageview.cpp:369 +#: gvcore/imageview.cpp:368 msgid "Decrease Gamma" msgstr "Rebaixar Gamma" -#: gvcore/imageview.cpp:371 +#: gvcore/imageview.cpp:370 msgid "Increase Brightness" msgstr "Incrementar Brillo" -#: gvcore/imageview.cpp:373 +#: gvcore/imageview.cpp:372 msgid "Decrease Brightness" msgstr "Rebaixar Brillo" -#: gvcore/imageview.cpp:375 +#: gvcore/imageview.cpp:374 msgid "Increase Contrast" msgstr "Incrementar Contraste" -#: gvcore/imageview.cpp:377 +#: gvcore/imageview.cpp:376 msgid "Decrease Contrast" msgstr "Rebaixar Contraste" @@ -875,18 +875,18 @@ msgstr "" "a tecla control para ir á ferramenta de aumento." #: gvcore/printdialog.cpp:47 gvcore/printdialog.cpp:58 -#: gvcore/printdialogpagebase.ui:313 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:310 #, no-c-format msgid "Millimeters" msgstr "Milímetros" #: gvcore/printdialog.cpp:49 gvcore/printdialog.cpp:60 -#: gvcore/printdialogpagebase.ui:318 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:315 #, no-c-format msgid "Centimeters" msgstr "Centímetros" -#: gvcore/printdialog.cpp:62 gvcore/printdialogpagebase.ui:323 +#: gvcore/printdialog.cpp:62 gvcore/printdialogpagebase.ui:320 #, no-c-format msgid "Inches" msgstr "Polgas" @@ -1130,66 +1130,167 @@ msgstr "" "</qt>" #: app/configimagelistpage.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Show folders and archives" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Show folders and archives" +msgid "&Show folders and archives" msgstr "Amosar cartafoles e ficheiros" -#: app/configimagelistpage.ui:63 +#: app/configimagelistpage.ui:33 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, folders and archives will be displayed alongside images in the " +"browse view." +msgstr "" + +#: app/configimagelistpage.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Load &metadata from files" +msgstr "" + +#: app/configimagelistpage.ui:44 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>This will cause metadata to be loaded from all the files in the current " +"folder.</p>\n" +"<p>The metadata will be used to display the creation timestamp of the image " +"instead of the file's mtime. Also, if the preview load fails, it may be used " +"to display the image dimensions as a fallback.\n" +"</p>\n" +"<p>For this option to work, you will need to have appropriate file plugins " +"from <i>tdegraphics</i> to be installed.\n" +"</p>\n" +"<p>This may have some performance impact when browsing very large folders.</" +"p>" +msgstr "" + +#: app/configimagelistpage.ui:82 #, no-c-format msgid "<b>Thumbnail View</b>" msgstr "<b>Vista de Miniaturas</b>" -#: app/configimagelistpage.ui:93 -#, no-c-format -msgid "Margin between thumbnails:" +#: app/configimagelistpage.ui:112 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Margin between thumbnails:" +msgid "&Margin between thumbnails:" msgstr "Marxe entre miniaturas" -#: app/configimagelistpage.ui:148 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:27 +#: app/configimagelistpage.ui:143 +#, no-c-format +msgid "This is the distance in pixel between items in thumbnail view." +msgstr "" + +#: app/configimagelistpage.ui:170 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:27 #, no-c-format msgid "Information to display in the thumbnail text:" msgstr "Información a se amosar no texto da miniatura." -#: app/configimagelistpage.ui:181 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:60 -#, no-c-format -msgid "File name" +#: app/configimagelistpage.ui:203 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File name" +msgid "File &name" msgstr "Nome do ficheiro" -#: app/configimagelistpage.ui:189 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:68 +#: app/configimagelistpage.ui:206 #, no-c-format -msgid "Image size" +msgid "" +"<p>Whether to display the filename in thumbnail view with information on the " +"bottom.</p>\n" +"<p>\n" +"In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" +msgstr "" + +#: app/configimagelistpage.ui:216 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Image size" +msgid "&Image size" msgstr "Tamaño da imaxe" -#: app/configimagelistpage.ui:197 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:76 +#: app/configimagelistpage.ui:219 #, no-c-format -msgid "File size" +msgid "" +"<p>Whether to display the image dimensions in thumbnail view with " +"information on the bottom if available.</p>\n" +"<p>\n" +"The dimensions will be calculated when loading the previews. If the preview " +"loading fails, the information will be queried from image metadata (if the " +"\"<i>Load metadata from files</i>\" option is enabled).</p>\n" +"<p>\n" +"In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" +msgstr "" + +#: app/configimagelistpage.ui:231 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File si&ze" msgstr "Tamaño do ficheiro" -#: app/configimagelistpage.ui:205 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:84 +#: app/configimagelistpage.ui:234 #, no-c-format -msgid "File date" +msgid "" +"<p>Whether to display the filesize in thumbnail view with information on the " +"bottom.</p>\n" +"<p>\n" +"In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" +msgstr "" + +#: app/configimagelistpage.ui:244 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File date" +msgid "File &date" msgstr "Data do ficheiro" -#: app/configimagelistpage.ui:240 +#: app/configimagelistpage.ui:247 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>Whether to display the file's timestamp in thumbnail view with " +"information on the bottom.</p>\n" +"<p>\n" +"If \"<i>Load metadata from files</i>\" option is enabled and the metadata is " +"available in the file this will display file creation date. Otherwice the " +"file modification time (mtime) will be used instead.</p>\n" +"<p>\n" +"In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" +msgstr "" + +#: app/configimagelistpage.ui:286 #, no-c-format msgid "<b>Thumbnail Cache</b>" msgstr "<b>Caché de miniaturas</b>" -#: app/configimagelistpage.ui:248 -#, no-c-format -msgid "Store thumbnails in cache" +#: app/configimagelistpage.ui:294 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Store thumbnails in cache" +msgid "Store thumbnails in &cache" msgstr "Gravar miniaturas na caché" -#: app/configimagelistpage.ui:256 +#: app/configimagelistpage.ui:297 #, no-c-format -msgid "Automatically empty thumbnail cache on exit" +msgid "" +"<p>Save generated thumbnails in the dedicated cache directory. This will " +"speed up the thumbnail load in the future.</p>\n" +"<p>\n" +"The cache directory is usually located in <i>~/.tumbnails</i>.</p>" +msgstr "" + +#: app/configimagelistpage.ui:307 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Automatically empty thumbnail cache on exit" +msgid "Automatically &empty thumbnail cache on exit" msgstr "Baleirar automaticamente a caché de miniaturas ao saír" -#: app/configimagelistpage.ui:278 +#: app/configimagelistpage.ui:310 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, all the files in the thumbnail cache directory " +"will be removed on exit from the gwenview." +msgstr "" + +#: app/configimagelistpage.ui:332 #, no-c-format msgid "Calculate Cache Size" msgstr "Calcula-lo Tamaño do Caché" -#: app/configimagelistpage.ui:286 +#: app/configimagelistpage.ui:340 #, no-c-format msgid "Empty Cache" msgstr "Caché Baleira" @@ -1596,37 +1697,37 @@ msgstr "Imprimi-&lo nome do ficheiro baixo a imaxe" msgid "Print image comment" msgstr "Imprimi-lo comentario da imaxe" -#: gvcore/printdialogpagebase.ui:137 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:134 #, no-c-format msgid "Scaling" msgstr "Escalado" -#: gvcore/printdialogpagebase.ui:148 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:145 #, no-c-format msgid "&No scaling" msgstr "&Sen escalado" -#: gvcore/printdialogpagebase.ui:162 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:159 #, no-c-format msgid "&Fit image to page" msgstr "&Axustar imaxe á páxina" -#: gvcore/printdialogpagebase.ui:204 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:201 #, no-c-format msgid "Enlarge smaller images" msgstr "Aumentar imaxes máis pequenas" -#: gvcore/printdialogpagebase.ui:231 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:228 #, no-c-format msgid "&Scale to:" msgstr "&Escalar a:" -#: gvcore/printdialogpagebase.ui:287 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:284 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#: gvcore/printdialogpagebase.ui:341 +#: gvcore/printdialogpagebase.ui:338 #, no-c-format msgid "Keep ratio" msgstr "Manter proporción" @@ -1661,6 +1762,26 @@ msgstr "Retardo entre imaxes (en segundos):" msgid "Thumbnail Details" msgstr "Detalles da Miniatura" +#: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:60 +#, no-c-format +msgid "File name" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Image size" +msgstr "Tamaño da imaxe" + +#: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:76 +#, no-c-format +msgid "File size" +msgstr "Tamaño do ficheiro" + +#: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:84 +#, no-c-format +msgid "File date" +msgstr "Data do ficheiro" + #: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:111 #, no-c-format msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" |
