summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ja/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-06 18:24:42 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2026-03-06 18:24:42 +0000
commitdc79525941c3e5fbe0205ff14658fca194444490 (patch)
treec7f928c05c8cb83d5cbf3149ee22f29080005138 /ja/messages
parentcc32db5d1598cac834bb5647abbbfb66e2d68010 (diff)
downloadk3b-i18n-master.tar.gz
k3b-i18n-master.zip
Update translation filesHEADmaster
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/k3b Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b/
Diffstat (limited to 'ja/messages')
-rw-r--r--ja/messages/k3b.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/ja/messages/k3b.po b/ja/messages/k3b.po
index efafc24..f872a99 100644
--- a/ja/messages/k3b.po
+++ b/ja/messages/k3b.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-08 18:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "ファイルは存在します"
#: k3b.cpp:944 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:142 k3bemptydiscwaiter.cpp:346
#: k3bemptydiscwaiter.cpp:416 misc/k3bcdcopydialog.cpp:299
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 option/k3bthemeoptiontab.cpp:191
+#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:307 option/k3bthemeoptiontab.cpp:188
#: projects/k3bdataburndialog.cpp:185 projects/k3bdvdburndialog.cpp:287
#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:230 projects/k3bmovixdvdburndialog.cpp:197
#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:583 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:185
@@ -1228,15 +1228,15 @@ msgstr "開始"
msgid "Start the task"
msgstr "タスクを開始"
-#: k3binteractiondialog.cpp:243
+#: k3binteractiondialog.cpp:241
msgid "Load default or saved settings"
msgstr "デフォルトまたは保存した設定を読み込み"
-#: k3binteractiondialog.cpp:244
+#: k3binteractiondialog.cpp:242
msgid "Save current settings to reuse them later"
msgstr "後で再利用するために現在の設定を保存"
-#: k3binteractiondialog.cpp:248
+#: k3binteractiondialog.cpp:246
msgid ""
"<p>Load a set of settings either from the default K3b settings, settings "
"saved before, or the last used ones."
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"<p>K3b のデフォルト設定、以前に保存した設定、または前回使用した設定を読み込み"
"ます。"
-#: k3binteractiondialog.cpp:250
+#: k3binteractiondialog.cpp:248
msgid ""
"<p>Saves the current settings of the action dialog.<p>These settings can be "
"loaded with the <em>Load saved settings</em> button.<p><b>The K3b defaults "
@@ -1254,11 +1254,11 @@ msgstr ""
"設定を読み込み」ボタンを使って K3b に読み込ませることができます。<p>注意: "
"K3b のデフォルトはこれによって上書きされません。"
-#: k3binteractiondialog.cpp:320
+#: k3binteractiondialog.cpp:318
msgid "Action Dialog Settings"
msgstr "アクションダイアログの設定"
-#: k3binteractiondialog.cpp:321
+#: k3binteractiondialog.cpp:319
msgid ""
"<p>K3b handles three sets of settings in action dialogs: the defaults, the "
"saved settings, and the last used settings. Please choose which of these "
@@ -1271,15 +1271,15 @@ msgstr ""
"読み込む設定を選んでください。<p>この設定は K3b の設定ダイアログでいつでも変"
"更することができます。"
-#: k3binteractiondialog.cpp:331 option/k3bmiscoptiontab.cpp:49
+#: k3binteractiondialog.cpp:329 option/k3bmiscoptiontab.cpp:49
msgid "Default Settings"
msgstr "デフォルトの設定"
-#: k3binteractiondialog.cpp:332 option/k3bmiscoptiontab.cpp:52
+#: k3binteractiondialog.cpp:330 option/k3bmiscoptiontab.cpp:52
msgid "Saved Settings"
msgstr "保存した設定"
-#: k3binteractiondialog.cpp:333 option/k3bmiscoptiontab.cpp:55
+#: k3binteractiondialog.cpp:331 option/k3bmiscoptiontab.cpp:55
msgid "Last Used Settings"
msgstr "前回使用した設定"
@@ -2826,47 +2826,47 @@ msgstr "%n トラック"
msgid "Track"
msgstr "トラック"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:841 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:443
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:837 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:439
msgid "Md5 Sum:"
msgstr "Md5 Sum:"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:871 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:473
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:867 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:469
msgid "Calculation cancelled"
msgstr "計算がキャンセルされました"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:873 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:475
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:869 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:471
msgid "Calculation failed"
msgstr "計算失敗"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:888 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:490
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:884 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:486
msgid "Copy checksum to clipboard"
msgstr "チェックサムをクリップボードにコピー"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:889 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:491
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:885 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:487
msgid "Compare checksum..."
msgstr "チェックサムを比較..."
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:895 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:497
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:891 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:493
msgid "MD5 Sum Check"
msgstr "MD5 Sum のチェック"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:896 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:498
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:892 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:494
msgid "Please insert the MD5 Sum to compare:"
msgstr "比較する MD5 Sum を入れてください:"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:902 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:504
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:898 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:500
msgid "The MD5 Sum of %1 equals the specified."
msgstr "%1 のMD5 Sum は指定されたものと同じです。"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:903 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:505
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:899 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:501
msgid "MD5 Sums Equal"
msgstr "MD5 Sum 一致"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:905 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:507
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:901 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:503
msgid "The MD5 Sum of %1 differs from the specified."
msgstr "%1 の MD5 Sum は指定されたものと異なります。"
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:906 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:508
+#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:902 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:504
msgid "MD5 Sums Differ"
msgstr "MD5 Sum 不一致"
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "パス"
#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:121
#: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:59 option/k3bexternalbinwidget.cpp:134
-#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:69
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:67
#, no-c-format
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
@@ -3303,31 +3303,31 @@ msgstr "バージョン"
msgid "Features"
msgstr "機能"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:142 option/k3boptiondialog.cpp:143
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:140 option/k3boptiondialog.cpp:143
msgid "Programs"
msgstr "プログラム"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:153
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:151
msgid "User parameters have to be separated by space."
msgstr "ユーザのパラメータはスペースで区切ってください。"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:157
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:155
msgid "Program"
msgstr "プログラム"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:158
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:156
msgid "Parameters"
msgstr "パラメータ"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:164
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:162
msgid "User Parameters"
msgstr "ユーザのパラメータ"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:173 option/k3bexternalbinwidget.cpp:181
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:171 option/k3bexternalbinwidget.cpp:179
msgid "Search Path"
msgstr "検索パス"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:175
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:173
msgid ""
"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the "
"executable specify it in the search path.</qt>"
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr ""
"<qt>ヒント: デフォルトと異なる実行ファイルを使用する場合は、検索パスを指定し"
"てください。</qt>"
-#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:234
+#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:232
msgid " (not found)"
msgstr " (見つかりません)"
@@ -3463,39 +3463,39 @@ msgid "K3b GUI Themes"
msgstr "K3b の GUI テーマ"
#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:54
-#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:67 projects/k3bdatafileview.cpp:70
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:65 projects/k3bdatafileview.cpp:70
#: projects/k3bmovixlistview.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:48 option/k3bpluginoptiontab.cpp:68
+#: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:48 option/k3bpluginoptiontab.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:70
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:68
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:71
+#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:69
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:117
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:114
msgid "K3b - The CD/DVD Kreator"
msgstr "K3b - CD/DVD 作成ツール"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:135
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:132
msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "テーマの URL をドラッグもしくは入力"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:146
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:143
#, c-format
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "アイコンテーマアーカイブ %1 が見つかりません。"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:148
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:145
msgid ""
"Unable to download the icon theme archive.\n"
"Please check that address %1 is correct."
@@ -3503,19 +3503,19 @@ msgstr ""
"アイコンテーマアーカイブをダウンロードできません。\n"
"アドレス %1 が正しいか確認してください。"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:180
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:177
msgid "The file is not a valid K3b theme archive."
msgstr "K3b のテーマアーカイブではありません。"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:188
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:185
msgid "A theme with the name '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "'%1' という名前のテーマが既に存在します。それを上書きしますか?"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:190
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:187
msgid "Theme exists"
msgstr "テーマは存在します"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:209
+#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:206
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"