summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-03-11 14:57:47 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-03-11 14:57:47 +0000
commit6d1bd8ab061ad3bf49aab7d48d214ef9f6f59158 (patch)
treef9c1f0053c425350fd467c9fcba12c8959fc7545 /translations/messages/he.po
parent517847943ee1025a25a7440135ce12f0f33a3e23 (diff)
downloadkaffeine-6d1bd8ab061ad3bf49aab7d48d214ef9f6f59158.tar.gz
kaffeine-6d1bd8ab061ad3bf49aab7d48d214ef9f6f59158.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kaffeine Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kaffeine/
Diffstat (limited to 'translations/messages/he.po')
-rw-r--r--translations/messages/he.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/translations/messages/he.po b/translations/messages/he.po
index 9a661ce..3066073 100644
--- a/translations/messages/he.po
+++ b/translations/messages/he.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-11 23:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 14:13+0200\n"
"Last-Translator: Assaf Gillat\n"
"Language-Team: HEBREW <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -194,12 +194,12 @@ msgid "Re&move Current Playlist"
msgstr "ה&סר רשימת ניגון נוכחית"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:547 input/audiobrowser/playlist.cpp:559
-#: kaffeine.cpp:226
+#: kaffeine.cpp:227
msgid "Kaffeine Playlists"
msgstr "רשימות ניגון של Kaffeine"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:547 input/audiobrowser/playlist.cpp:562
-#: kaffeine.cpp:228
+#: kaffeine.cpp:229
msgid "All Files"
msgstr "כל הקבצים"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "כל הקבצים"
msgid "Open Playlist"
msgstr "פתח רשימת ניגון"
-#: input/audiobrowser/playlist.cpp:560 kaffeine.cpp:224
+#: input/audiobrowser/playlist.cpp:560 kaffeine.cpp:225
msgid "M3U Playlists"
msgstr "רשימות ניגון מסוג M3U"
-#: input/audiobrowser/playlist.cpp:561 kaffeine.cpp:225
+#: input/audiobrowser/playlist.cpp:561 kaffeine.cpp:226
msgid "PLS Playlists"
msgstr "רשימות ניגון מסוג PLS"
@@ -220,12 +220,12 @@ msgid "Save Playlist"
msgstr "שמור רשימת ניגון"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:624 input/audiobrowser/playlist.cpp:1793
-#: inputmanager.cpp:222 inputmanager.cpp:267 kaffeine.cpp:191
+#: inputmanager.cpp:222 inputmanager.cpp:267 kaffeine.cpp:192
msgid "Playlist"
msgstr "רשימת ניגון"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:627 input/audiobrowser/playlist.cpp:667
-#: kaffeine.cpp:1508
+#: kaffeine.cpp:1509
msgid "NEW"
msgstr "חדש"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
msgid "Several close CDDB entries found. Choose one:"
msgstr "נמצאו מספר תקליטורי וידאו DVD. בחר אחד:"
-#: input/disc/disc.cpp:47 input/disc/disc.cpp:422 kaffeine.cpp:196
+#: input/disc/disc.cpp:47 input/disc/disc.cpp:422 kaffeine.cpp:197
msgid "Audio CD"
msgstr "תקליטור שמע"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "ערוך..."
msgid "Choose channel icon"
msgstr "בחר סמל לערוץ"
-#: input/dvb/dvbpanel.cpp:413 kaffeine.cpp:206
+#: input/dvb/dvbpanel.cpp:413 kaffeine.cpp:207
msgid "Digital TV"
msgstr "טלויזיה דיגיטלית"
@@ -1602,140 +1602,140 @@ msgstr ""
"קובץ/קבצים לניגון. יכול להיות קובץ מקומי, כתובת אינטרנט, תיקייה, \"DVD\", "
"\"VCD\" או תקליטור שמע."
-#: kaffeine.cpp:183
+#: kaffeine.cpp:184
msgid "Start"
msgstr "התחל"
-#: kaffeine.cpp:187
+#: kaffeine.cpp:188
msgid "Player Window"
msgstr "חלון רשימת ניגון"
-#: kaffeine.cpp:213
+#: kaffeine.cpp:214
msgid "Supported Media Formats"
msgstr "תבניות מדיה נתמכות"
-#: kaffeine.cpp:214
+#: kaffeine.cpp:215
msgid "MPEG Audio Files"
msgstr "קבצי שמע MPEG"
-#: kaffeine.cpp:215
+#: kaffeine.cpp:216
msgid "MPEG Video Files"
msgstr "קבצי וידאו MPEG"
-#: kaffeine.cpp:216
+#: kaffeine.cpp:217
msgid "Ogg Vorbis Files"
msgstr "קבצי Ogg Vorbis"
-#: kaffeine.cpp:217
+#: kaffeine.cpp:218
msgid "AVI Files"
msgstr "קבצי AVI"
-#: kaffeine.cpp:218
+#: kaffeine.cpp:219
msgid "Quicktime Files"
msgstr "קבצי Quicktime"
-#: kaffeine.cpp:219
+#: kaffeine.cpp:220
msgid "Real Media Files"
msgstr "קבצי מדיה של Real"
-#: kaffeine.cpp:220
+#: kaffeine.cpp:221
msgid "Matroska Files"
msgstr "קבצי Matroska"
-#: kaffeine.cpp:221
+#: kaffeine.cpp:222
msgid "FLAC Files"
msgstr "קבצי FLAC"
-#: kaffeine.cpp:222
+#: kaffeine.cpp:223
msgid "Windows Media Files"
msgstr "קבצי מדיה של חלונות"
-#: kaffeine.cpp:223
+#: kaffeine.cpp:224
msgid "WAV Files"
msgstr "קבצי WAV"
-#: kaffeine.cpp:227
+#: kaffeine.cpp:228
msgid "DVD ISO IMAGE"
msgstr ""
-#: kaffeine.cpp:370 kaffeine.cpp:390 kaffeine.cpp:458
+#: kaffeine.cpp:371 kaffeine.cpp:391 kaffeine.cpp:459
msgid "Loading of player part '%1' failed."
msgstr "טעינה של חלק הנגן \"%1\" נכשלה."
-#: kaffeine.cpp:370
+#: kaffeine.cpp:371
msgid "%1 not found in search path."
msgstr "לא נמצא \"%1\" בנתיב החיפוש."
-#: kaffeine.cpp:667
+#: kaffeine.cpp:668
msgid "Open &URL..."
msgstr "פתח &כתובת..."
-#: kaffeine.cpp:668
+#: kaffeine.cpp:669
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "פתח תי&קייה..."
-#: kaffeine.cpp:670
+#: kaffeine.cpp:671
msgid "Quit && Shutoff Monitor After This Track"
msgstr "צא וכבה צג בסיום רצועה זאת"
-#: kaffeine.cpp:671
+#: kaffeine.cpp:672
msgid "Quit After This Track"
msgstr "צא בסיום רצועה זאת"
-#: kaffeine.cpp:672
+#: kaffeine.cpp:673
msgid "Quit After Playlist"
msgstr "צא בסיום רשימת ניגון"
-#: kaffeine.cpp:677
+#: kaffeine.cpp:678
msgid "&Minimal Mode"
msgstr "מצב &מינימלי"
-#: kaffeine.cpp:678
+#: kaffeine.cpp:679
msgid "Toggle &Playlist/Player"
msgstr "&החלף בין רשימת ניגון/נגן"
-#: kaffeine.cpp:679
+#: kaffeine.cpp:680
msgid "Keep &Original Aspect"
msgstr "שמור &יחס תמונה מקורי"
-#: kaffeine.cpp:681
+#: kaffeine.cpp:682
msgid "Original Size"
msgstr "גודל מקורי"
-#: kaffeine.cpp:682
+#: kaffeine.cpp:683
msgid "Double Size"
msgstr "גודל כפול"
-#: kaffeine.cpp:683
+#: kaffeine.cpp:684
msgid "Triple Size"
msgstr "גודל משולש"
-#: kaffeine.cpp:685
+#: kaffeine.cpp:686
msgid "&Player Engine"
msgstr "מנוע ה&נגן"
-#: kaffeine.cpp:686
+#: kaffeine.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Installation &Wizard"
msgstr "הפעל אשף התקנה"
-#: kaffeine.cpp:802 kaffeine.cpp:918
+#: kaffeine.cpp:803 kaffeine.cpp:919
msgid "DVB client"
msgstr "לקוח DVB"
-#: kaffeine.cpp:949
+#: kaffeine.cpp:950
msgid "Player"
msgstr "נגן"
-#: kaffeine.cpp:950
+#: kaffeine.cpp:951
msgid "Main Window"
msgstr "חלון ראשי"
-#: kaffeine.cpp:1011
+#: kaffeine.cpp:1012
msgid "DPMS Xserver extension was not found."
msgstr "ההרחבה DPMS של Xserver לא נמצאה."
-#: kaffeine.cpp:1018
+#: kaffeine.cpp:1019
msgid ""
"This will quit Kaffeine and shut off the monitor's power after the file/"
"playlist has finished. Option \"dpms\" must be in your X config file for "
@@ -1744,19 +1744,19 @@ msgstr ""
"אפשרות זאת תצא מ־Kaffeine ותכבה את הצג בסיום הקובץ/רשימת ניגון. האפשרות "
"\"dpms\" חייבת להיות בתוך קובץ הקונפיגורציה של X על מנת שהצג יכבה."
-#: kaffeine.cpp:1089
+#: kaffeine.cpp:1090
msgid "Open File(s)"
msgstr "פתח קובץ(ים)"
-#: kaffeine.cpp:1396
+#: kaffeine.cpp:1397
msgid "Open URL"
msgstr "פתח נתיב/כתובת"
-#: kaffeine.cpp:1396
+#: kaffeine.cpp:1397
msgid "Enter a URL:"
msgstr "הכנס נתיב/כתובת:"
-#: kaffeine.cpp:1416
+#: kaffeine.cpp:1417
msgid "Open Folder"
msgstr "פתח תיקיה"