summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/bg.po')
-rw-r--r--translations/messages/bg.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/translations/messages/bg.po b/translations/messages/bg.po
index 2a30128..c049521 100644
--- a/translations/messages/bg.po
+++ b/translations/messages/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-01 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -1463,8 +1463,8 @@ msgstr "Проверка на инсталацията"
msgid "Kaffeine-Xine"
msgstr "Kaffeine-Xine"
-#: instwizard.cpp:72 instwizard.cpp:80 instwizard.cpp:144 instwizard.cpp:154
-#: instwizard.cpp:166 instwizard.cpp:187
+#: instwizard.cpp:72 instwizard.cpp:80 instwizard.cpp:147 instwizard.cpp:157
+#: instwizard.cpp:169 instwizard.cpp:190
msgid "Ok."
msgstr "ОК."
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Намерена версия"
msgid "Kaffeine requires TDE >= %1."
msgstr "Kaffeine изисква KDE >= %1."
-#: instwizard.cpp:141
+#: instwizard.cpp:144
msgid ""
"libdvdcss not found. You're not able to play encrypted (most commercial) "
"DVD's. You can get the library here (but using it may violate copyright "
@@ -1491,40 +1491,40 @@ msgstr ""
"комерсиални) DVD-та. Можете да намерите библиотеката тук (но е възможно "
"нейното използване да наруши закона за авторското право във вашата страна!):"
-#: instwizard.cpp:147
+#: instwizard.cpp:150
msgid "DVD Drive"
msgstr "DVD устройство"
-#: instwizard.cpp:156
+#: instwizard.cpp:159
msgid "DMA mode off! For smooth DVD playback run as root:"
msgstr ""
"Режим \"DMA\" е изключен! За по-добро DVD изпълнение като root изпълнете:"
-#: instwizard.cpp:158
+#: instwizard.cpp:161
msgid "Can't check DMA mode. Permission denied or no such device:"
msgstr ""
"Грешка при проверка на режим \"DMA\". Нямате достатъчно права или няма "
"устройство:"
-#: instwizard.cpp:163
+#: instwizard.cpp:166
msgid "DVB-Device"
msgstr "DVB устройство"
-#: instwizard.cpp:170
+#: instwizard.cpp:173
msgid "No DVB-Devices found. The DVB related functions will be hidden."
msgstr ""
"Не е намерено DVB устройство. Функциите, отнасящи се до DVB, ще бъдат скрити."
-#: instwizard.cpp:175
+#: instwizard.cpp:178
msgid "Distribution"
msgstr "Дистрибуция"
-#: input/dvb/scandialogui.ui:421 instwizard.cpp:181
+#: input/dvb/scandialogui.ui:421 instwizard.cpp:184
#, no-c-format
msgid "Found"
msgstr "Намерени"
-#: instwizard.cpp:182
+#: instwizard.cpp:185
msgid ""
"The xine-lib shipped by SuSE \"may lack certain features because of legal "
"requirements (potential patent violation)\". You should use the packages "
@@ -1533,26 +1533,26 @@ msgstr ""
"На xine-lib за by SuSE може да и липсват някои неща поради правни "
"съображения (потенциални нарушения на патенти). Използвайте пакетите то тук:"
-#: instwizard.cpp:190
+#: instwizard.cpp:193
msgid "RESULT"
msgstr "РЕЗУЛТАТ"
-#: instwizard.cpp:194
+#: instwizard.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Found some problems, but nevertheless Kaffeine might work."
msgstr "Открити са няколко проблема, но въпреки това Kaffeine може да работи."
-#: instwizard.cpp:198
+#: instwizard.cpp:201
msgid "All ok!"
msgstr "Всичко е ОК!"
-#: instwizard.cpp:209
+#: instwizard.cpp:212
msgid "Use Kaffeine as helper application for mms:// (Microsoft Media) streams"
msgstr ""
"Използване на Kaffeine като помощно приложение за mms:// (Microsoft Media) "
"потоци"
-#: instwizard.cpp:213
+#: instwizard.cpp:216
msgid ""
"Use Kaffeine as helper application for rtsp:// (Real Media and others) "
"streams"
@@ -1560,11 +1560,11 @@ msgstr ""
"Използване на Kaffeine като помощно приложение за rtsp:// (Real Media и "
"други) потоци"
-#: instwizard.cpp:217
+#: instwizard.cpp:220
msgid "Create a Kaffeine icon on desktop"
msgstr "Създаване икона на Kaffeine на работния плот"
-#: instwizard.cpp:221
+#: instwizard.cpp:224
msgid "Installation Options"
msgstr "Опции за инсталиране"