summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/de.po')
-rw-r--r--translations/messages/de.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
index 413795d..bc54797 100644
--- a/translations/messages/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-11 23:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -204,12 +204,12 @@ msgid "Re&move Current Playlist"
msgstr "Derzeitige Wiedergabeliste ent&fernen"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:547 input/audiobrowser/playlist.cpp:559
-#: kaffeine.cpp:226
+#: kaffeine.cpp:227
msgid "Kaffeine Playlists"
msgstr "Kaffeine-Wiedergabelisten"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:547 input/audiobrowser/playlist.cpp:562
-#: kaffeine.cpp:228
+#: kaffeine.cpp:229
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "Alle Dateien"
msgid "Open Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste öffnen"
-#: input/audiobrowser/playlist.cpp:560 kaffeine.cpp:224
+#: input/audiobrowser/playlist.cpp:560 kaffeine.cpp:225
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U-Wiedergabelisten"
-#: input/audiobrowser/playlist.cpp:561 kaffeine.cpp:225
+#: input/audiobrowser/playlist.cpp:561 kaffeine.cpp:226
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS-Wiedergabelisten"
@@ -230,12 +230,12 @@ msgid "Save Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:624 input/audiobrowser/playlist.cpp:1793
-#: inputmanager.cpp:222 inputmanager.cpp:267 kaffeine.cpp:191
+#: inputmanager.cpp:222 inputmanager.cpp:267 kaffeine.cpp:192
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:627 input/audiobrowser/playlist.cpp:667
-#: kaffeine.cpp:1508
+#: kaffeine.cpp:1509
msgid "NEW"
msgstr "NEU"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Several close CDDB entries found. Choose one:"
msgstr ""
"Es wurden mehrere Einträge in der CDDB gefunden. Bitte einen auswählen:"
-#: input/disc/disc.cpp:47 input/disc/disc.cpp:422 kaffeine.cpp:196
+#: input/disc/disc.cpp:47 input/disc/disc.cpp:422 kaffeine.cpp:197
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio-CD"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Bearbeiten ..."
msgid "Choose channel icon"
msgstr "Symbol für Kanal auswählen"
-#: input/dvb/dvbpanel.cpp:413 kaffeine.cpp:206
+#: input/dvb/dvbpanel.cpp:413 kaffeine.cpp:207
msgid "Digital TV"
msgstr "Digitales Fernsehen"
@@ -1619,139 +1619,139 @@ msgstr ""
"Datei(en) zum abspielen. Lokale Datei, eine Adresse, ein Verzeichnis oder "
"'DVD', 'VCD', 'Audio-CD', 'DVB' sind möglich."
-#: kaffeine.cpp:183
+#: kaffeine.cpp:184
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: kaffeine.cpp:187
+#: kaffeine.cpp:188
msgid "Player Window"
msgstr "Wiedergabefenster"
-#: kaffeine.cpp:213
+#: kaffeine.cpp:214
msgid "Supported Media Formats"
msgstr "Unterstützte Medienformate"
-#: kaffeine.cpp:214
+#: kaffeine.cpp:215
msgid "MPEG Audio Files"
msgstr "MPEG Audio Dateien"
-#: kaffeine.cpp:215
+#: kaffeine.cpp:216
msgid "MPEG Video Files"
msgstr "MPEG Video Dateien"
-#: kaffeine.cpp:216
+#: kaffeine.cpp:217
msgid "Ogg Vorbis Files"
msgstr "Ogg Vorbis Dateien"
-#: kaffeine.cpp:217
+#: kaffeine.cpp:218
msgid "AVI Files"
msgstr "AVI Dateien"
-#: kaffeine.cpp:218
+#: kaffeine.cpp:219
msgid "Quicktime Files"
msgstr "Quicktime Dateien"
-#: kaffeine.cpp:219
+#: kaffeine.cpp:220
msgid "Real Media Files"
msgstr "Real Media Dateien"
-#: kaffeine.cpp:220
+#: kaffeine.cpp:221
msgid "Matroska Files"
msgstr "Matroska Dateien"
-#: kaffeine.cpp:221
+#: kaffeine.cpp:222
msgid "FLAC Files"
msgstr "FLAC Dateien"
-#: kaffeine.cpp:222
+#: kaffeine.cpp:223
msgid "Windows Media Files"
msgstr "Windows Media Dateien"
-#: kaffeine.cpp:223
+#: kaffeine.cpp:224
msgid "WAV Files"
msgstr "WAV Dateien"
-#: kaffeine.cpp:227
+#: kaffeine.cpp:228
msgid "DVD ISO IMAGE"
msgstr "DVD-ISO-Abbild"
-#: kaffeine.cpp:370 kaffeine.cpp:390 kaffeine.cpp:458
+#: kaffeine.cpp:371 kaffeine.cpp:391 kaffeine.cpp:459
msgid "Loading of player part '%1' failed."
msgstr "Laden des Wiedergabekomponente '%1' fehlgeschlagen."
-#: kaffeine.cpp:370
+#: kaffeine.cpp:371
msgid "%1 not found in search path."
msgstr "%1 nicht im Suchpfad gefunden."
-#: kaffeine.cpp:667
+#: kaffeine.cpp:668
msgid "Open &URL..."
msgstr "&Adresse öffnen ..."
-#: kaffeine.cpp:668
+#: kaffeine.cpp:669
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "Verze&ichnis öffnen ..."
-#: kaffeine.cpp:670
+#: kaffeine.cpp:671
msgid "Quit && Shutoff Monitor After This Track"
msgstr "Beenden und Bildschirm ausschalten nach diesem Stück"
-#: kaffeine.cpp:671
+#: kaffeine.cpp:672
msgid "Quit After This Track"
msgstr "Beenden nach diesem Stück"
-#: kaffeine.cpp:672
+#: kaffeine.cpp:673
msgid "Quit After Playlist"
msgstr "Beenden wenn Wiedergabeliste abgespielt"
-#: kaffeine.cpp:677
+#: kaffeine.cpp:678
msgid "&Minimal Mode"
msgstr "&Minimaler Modus"
-#: kaffeine.cpp:678
+#: kaffeine.cpp:679
msgid "Toggle &Playlist/Player"
msgstr "Zwischen Wiedergabe&liste/Wiedergabe umschalten"
-#: kaffeine.cpp:679
+#: kaffeine.cpp:680
msgid "Keep &Original Aspect"
msgstr "&Ursprüngliches Seitenverhältnis beibehalten"
-#: kaffeine.cpp:681
+#: kaffeine.cpp:682
msgid "Original Size"
msgstr "Orginalgröße"
-#: kaffeine.cpp:682
+#: kaffeine.cpp:683
msgid "Double Size"
msgstr "Doppelte Größe"
-#: kaffeine.cpp:683
+#: kaffeine.cpp:684
msgid "Triple Size"
msgstr "Dreifache Größe"
-#: kaffeine.cpp:685
+#: kaffeine.cpp:686
msgid "&Player Engine"
msgstr "Wiedergabe&komponente"
-#: kaffeine.cpp:686
+#: kaffeine.cpp:687
msgid "Installation &Wizard"
msgstr "&Installationshelfer starten"
-#: kaffeine.cpp:802 kaffeine.cpp:918
+#: kaffeine.cpp:803 kaffeine.cpp:919
msgid "DVB client"
msgstr "DVB-Client"
-#: kaffeine.cpp:949
+#: kaffeine.cpp:950
msgid "Player"
msgstr "Wiedergabe"
-#: kaffeine.cpp:950
+#: kaffeine.cpp:951
msgid "Main Window"
msgstr "Hauptfenster"
-#: kaffeine.cpp:1011
+#: kaffeine.cpp:1012
msgid "DPMS Xserver extension was not found."
msgstr "DPMS XServer-Erweiterung wurde nicht gefunden."
-#: kaffeine.cpp:1018
+#: kaffeine.cpp:1019
msgid ""
"This will quit Kaffeine and shut off the monitor's power after the file/"
"playlist has finished. Option \"dpms\" must be in your X config file for "
@@ -1761,19 +1761,19 @@ msgstr ""
"Bildschirm ausgeschaltet. Die Option \"dpms\" muss in der X-Config Datei "
"sein um den Bildschirm ausschalten zu können."
-#: kaffeine.cpp:1089
+#: kaffeine.cpp:1090
msgid "Open File(s)"
msgstr "Datei(en) öffnen"
-#: kaffeine.cpp:1396
+#: kaffeine.cpp:1397
msgid "Open URL"
msgstr "Adresse öffnen"
-#: kaffeine.cpp:1396
+#: kaffeine.cpp:1397
msgid "Enter a URL:"
msgstr "Bitte Adresse eingeben:"
-#: kaffeine.cpp:1416
+#: kaffeine.cpp:1417
msgid "Open Folder"
msgstr "Ordner öffnen"