summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/pa.po')
-rw-r--r--translations/messages/pa.po169
1 files changed, 84 insertions, 85 deletions
diff --git a/translations/messages/pa.po b/translations/messages/pa.po
index 05dada5..ed18dcb 100644
--- a/translations/messages/pa.po
+++ b/translations/messages/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-06 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-10 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-11 22:11+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgid "Re&move Current Playlist"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਹਟਾਓ(&m)"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:547 input/audiobrowser/playlist.cpp:559
-#: kaffeine.cpp:227
+#: kaffeine.cpp:226
msgid "Kaffeine Playlists"
msgstr "ਕੈਫੀਨ ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:547 input/audiobrowser/playlist.cpp:562
-#: kaffeine.cpp:229
+#: kaffeine.cpp:228
msgid "All Files"
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
msgid "Open Playlist"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਖੋਲੋ"
-#: input/audiobrowser/playlist.cpp:560 kaffeine.cpp:225
+#: input/audiobrowser/playlist.cpp:560 kaffeine.cpp:224
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
-#: input/audiobrowser/playlist.cpp:561 kaffeine.cpp:226
+#: input/audiobrowser/playlist.cpp:561 kaffeine.cpp:225
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀਆਂ"
@@ -221,12 +221,12 @@ msgid "Save Playlist"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਸੰਭਾਲੋ"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:624 input/audiobrowser/playlist.cpp:1793
-#: inputmanager.cpp:222 inputmanager.cpp:267 kaffeine.cpp:192
+#: inputmanager.cpp:222 inputmanager.cpp:267 kaffeine.cpp:191
msgid "Playlist"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:627 input/audiobrowser/playlist.cpp:667
-#: kaffeine.cpp:1505
+#: kaffeine.cpp:1504
msgid "NEW"
msgstr "ਨਵਾਂ"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "CDDB ਮਿਲਿਆ"
msgid "Several close CDDB entries found. Choose one:"
msgstr "ਕੋਈ ਬੰਦ CDDB ਇੰਦਰਾਜ਼ ਮਿਲੇ। ਇੱਕ ਚੁਣੋ:"
-#: input/disc/disc.cpp:47 input/disc/disc.cpp:422 kaffeine.cpp:197
+#: input/disc/disc.cpp:47 input/disc/disc.cpp:422 kaffeine.cpp:196
msgid "Audio CD"
msgstr "ਆਡੀਓ CD"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "ਸੋਧ..."
msgid "Choose channel icon"
msgstr "ਚੈਨਲ ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ"
-#: input/dvb/dvbpanel.cpp:413 kaffeine.cpp:207
+#: input/dvb/dvbpanel.cpp:413 kaffeine.cpp:206
msgid "Digital TV"
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ TV"
@@ -1431,306 +1431,301 @@ msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਾਕਟ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜ
msgid "Can't bind info socket!!!"
msgstr "ਸਾਕਟ ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ!!!"
-#: instwizard.cpp:52
+#: instwizard.cpp:51
msgid "Kaffeine %1 Installation Wizard"
msgstr "ਕੈਂਫੀਨ %1 ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ"
-#: instwizard.cpp:58
+#: instwizard.cpp:57
msgid "Installation Check"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਂਚ"
-#: instwizard.cpp:69
+#: instwizard.cpp:68
msgid "Kaffeine-Xine"
msgstr "Kaffeine-Xine"
-#: instwizard.cpp:72 instwizard.cpp:80 instwizard.cpp:147 instwizard.cpp:157
-#: instwizard.cpp:169 instwizard.cpp:190
+#: instwizard.cpp:71 instwizard.cpp:78 instwizard.cpp:143 instwizard.cpp:153
+#: instwizard.cpp:165 instwizard.cpp:186
msgid "Ok."
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
-#: instwizard.cpp:74
+#: instwizard.cpp:73
msgid "Part not found. Please check your installation!"
msgstr "ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ!"
-#: instwizard.cpp:78
+#: instwizard.cpp:77
msgid "Found version"
msgstr "ਖੋਜਿਆ ਵਰਜਨ"
-#: instwizard.cpp:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kaffeine requires TDE >= %1."
-msgstr "ਕੈਫ਼ੀਨ ਨੂੰ KDE >= %1 ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-
-#: instwizard.cpp:144
+#: instwizard.cpp:140
msgid ""
"libdvdcss not found. You're not able to play encrypted (most commercial) "
"DVD's. You can get the library here (but using it may violate copyright "
"regulations of your country!):"
msgstr ""
-#: instwizard.cpp:150
+#: instwizard.cpp:146
msgid "DVD Drive"
msgstr "DVD ਡਰਾਇਵ"
-#: instwizard.cpp:159
+#: instwizard.cpp:155
msgid "DMA mode off! For smooth DVD playback run as root:"
msgstr "DMA ਢੰਗ ਬੰਦ ਹੈ! ਵਧੀਆ DVD ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਰੂਟ (root) ਵਾਂਗ ਚਲਾਓ:"
-#: instwizard.cpp:161
+#: instwizard.cpp:157
msgid "Can't check DMA mode. Permission denied or no such device:"
msgstr "DMA ਢੰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ। ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ ਜਾਂ ਜੰਤਰ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ:"
-#: instwizard.cpp:166
+#: instwizard.cpp:162
msgid "DVB-Device"
msgstr "DVB-ਜੰਤਰ"
-#: instwizard.cpp:173
+#: instwizard.cpp:169
msgid "No DVB-Devices found. The DVB related functions will be hidden."
msgstr "ਕੋਈ DVB-ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਹੈ। DVB ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਸਹੂਲਤਾਂ ਨੂੰ ਓਹਲੇ ਕਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।"
-#: instwizard.cpp:178
+#: instwizard.cpp:174
msgid "Distribution"
msgstr "ਵੰਡ"
-#: input/dvb/scandialogui.ui:421 instwizard.cpp:184
+#: input/dvb/scandialogui.ui:421 instwizard.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Found"
msgstr "ਖੋਜ"
-#: instwizard.cpp:185
+#: instwizard.cpp:181
msgid ""
"The xine-lib shipped by SuSE \"may lack certain features because of legal "
"requirements (potential patent violation)\". You should use the packages "
"from here:"
msgstr ""
-#: instwizard.cpp:193
+#: instwizard.cpp:189
msgid "RESULT"
msgstr "ਨਤੀਜਾ"
-#: instwizard.cpp:197
+#: instwizard.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Found some problems, but nevertheless Kaffeine might work."
msgstr "ਕੁਝ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ, ਪਰ ਕੈਫ਼ੀਨ ਫਿਰ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: instwizard.cpp:201
+#: instwizard.cpp:197
msgid "All ok!"
msgstr "ਸਭ ਠੀਕ ਹੈ!"
-#: instwizard.cpp:212
+#: instwizard.cpp:208
msgid "Use Kaffeine as helper application for mms:// (Microsoft Media) streams"
msgstr "ਕੈਫ਼ੀਨ ਨੂੰ ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤੋਂ mms:// (Microsoft Media) ਲਈ"
-#: instwizard.cpp:216
+#: instwizard.cpp:212
msgid ""
"Use Kaffeine as helper application for rtsp:// (Real Media and others) "
"streams"
msgstr "ਕੈਫ਼ੀਨ ਨੂੰ ਸਹਾਇਕ ਕਾਰਜ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤੋਂ rtsp:// (Real Media ਅਤੇ ਹੋਰ) ਲਈ"
-#: instwizard.cpp:220
+#: instwizard.cpp:216
msgid "Create a Kaffeine icon on desktop"
msgstr "ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਕੈਫ਼ੀਨ ਆਈਕਾਨ ਬਣਾਉ"
-#: instwizard.cpp:224
+#: instwizard.cpp:220
msgid "Installation Options"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਚੋਣ"
-#: kaffeine.cpp:103
+#: kaffeine.cpp:102
msgid "Start playing immediately"
msgstr "ਤੁਰੰਤ ਚਲਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ"
-#: kaffeine.cpp:105
+#: kaffeine.cpp:104
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "ਪੂਰੇ ਪਰਦੇ ਦੇ ਮੋਡ ਨਾਲ ਆਰੰਭ ਕਰੋ"
-#: kaffeine.cpp:107
+#: kaffeine.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Start in minimal mode"
msgstr "ਪੂਰੇ ਪਰਦੇ ਦੇ ਮੋਡ ਨਾਲ ਆਰੰਭ ਕਰੋ"
-#: kaffeine.cpp:109
+#: kaffeine.cpp:108
msgid "Set audio driver"
msgstr "ਆਡੀਓ ਡਰਾਇਵਰ ਸੈਟ"
-#: kaffeine.cpp:111
+#: kaffeine.cpp:110
msgid "Set video driver"
msgstr "ਵੀਡਿਓ ਡਰਾਇਵਰ ਸੈੱਟ"
-#: kaffeine.cpp:113
+#: kaffeine.cpp:112
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path."
msgstr "ਆਡੀਓ-CD/VCD/DVD ਜੰਤਰ ਮਾਰਗ ਦਿਓ।"
-#: kaffeine.cpp:114
+#: kaffeine.cpp:113
msgid "Output xine debug messages"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਜ਼ਾਇਨ ਡੀਬੱਗ ਸੁਨੇਹੇ"
-#: kaffeine.cpp:116
+#: kaffeine.cpp:115
msgid "Run installation wizard"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਚਲਾਓ"
-#: kaffeine.cpp:117
+#: kaffeine.cpp:116
msgid "tempfile to delete after use"
msgstr ""
-#: kaffeine.cpp:118
+#: kaffeine.cpp:117
msgid ""
"File(s) to play. Can be a local file, a URL, a directory or 'DVD', 'VCD', "
"'AudioCD', 'DVB'."
msgstr ""
-#: kaffeine.cpp:184
+#: kaffeine.cpp:183
msgid "Start"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
-#: kaffeine.cpp:188
+#: kaffeine.cpp:187
msgid "Player Window"
msgstr "ਪਲੇਅਰ ਝਰੋਖਾ"
-#: kaffeine.cpp:214
+#: kaffeine.cpp:213
msgid "Supported Media Formats"
msgstr "ਸਹਾਇਕ ਮੀਡਿਆ ਫਾਰਮਿਟ"
-#: kaffeine.cpp:215
+#: kaffeine.cpp:214
msgid "MPEG Audio Files"
msgstr "MPEG ਆਡੀਓ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: kaffeine.cpp:216
+#: kaffeine.cpp:215
msgid "MPEG Video Files"
msgstr "MPEG ਵੀਡਿਓ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: kaffeine.cpp:217
+#: kaffeine.cpp:216
msgid "Ogg Vorbis Files"
msgstr "Ogg Vorbis ਫਾਇਲਾਂ"
-#: kaffeine.cpp:218
+#: kaffeine.cpp:217
msgid "AVI Files"
msgstr "AVI ਫਾਇਲਾਂ"
-#: kaffeine.cpp:219
+#: kaffeine.cpp:218
msgid "Quicktime Files"
msgstr "Quicktime ਫਾਇਲਾਂ"
-#: kaffeine.cpp:220
+#: kaffeine.cpp:219
msgid "Real Media Files"
msgstr "Real Media ਫਾਇਲਾਂ"
-#: kaffeine.cpp:221
+#: kaffeine.cpp:220
msgid "Matroska Files"
msgstr "Matroska ਫਾਇਲਾਂ"
-#: kaffeine.cpp:222
+#: kaffeine.cpp:221
msgid "FLAC Files"
msgstr "FLAC ਫਾਇਲਾਂ"
-#: kaffeine.cpp:223
+#: kaffeine.cpp:222
msgid "Windows Media Files"
msgstr "Windows Media ਫਾਇਲਾਂ"
-#: kaffeine.cpp:224
+#: kaffeine.cpp:223
msgid "WAV Files"
msgstr "WAV ਫਾਇਲਾਂ"
-#: kaffeine.cpp:228
+#: kaffeine.cpp:227
msgid "DVD ISO IMAGE"
msgstr ""
-#: kaffeine.cpp:367 kaffeine.cpp:387 kaffeine.cpp:455
+#: kaffeine.cpp:366 kaffeine.cpp:386 kaffeine.cpp:454
msgid "Loading of player part '%1' failed."
msgstr "ਪਲੇਅਰ ਭਾਗ '%1' ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
-#: kaffeine.cpp:367
+#: kaffeine.cpp:366
msgid "%1 not found in search path."
msgstr "ਖੋਜ ਮਾਰਗ ਵਿੱਚ %1 ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਹੈ।"
-#: kaffeine.cpp:664
+#: kaffeine.cpp:663
msgid "Open &URL..."
msgstr "&URL ਖੋਲੋ..."
-#: kaffeine.cpp:665
+#: kaffeine.cpp:664
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲੋ(&i)..."
-#: kaffeine.cpp:667
+#: kaffeine.cpp:666
msgid "Quit && Shutoff Monitor After This Track"
msgstr "ਇਸ ਗੀਤ ਦੇ ਬਾਅਦ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੋ ਅਤੇ ਮਾਨੀਟਰ ਬੰਦ"
-#: kaffeine.cpp:668
+#: kaffeine.cpp:667
msgid "Quit After This Track"
msgstr "ਇਸ ਗੀਤ ਦੇ ਬਾਅਦ ਬੰਦ"
-#: kaffeine.cpp:669
+#: kaffeine.cpp:668
msgid "Quit After Playlist"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: kaffeine.cpp:674
+#: kaffeine.cpp:673
msgid "&Minimal Mode"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਢੰਗ(&M)"
-#: kaffeine.cpp:675
+#: kaffeine.cpp:674
msgid "Toggle &Playlist/Player"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ/ਪਲੇਅਰ ਤਬਦੀਲ(&P)"
-#: kaffeine.cpp:676
+#: kaffeine.cpp:675
msgid "Keep &Original Aspect"
msgstr "ਅਸਲੀ ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ(&O)"
-#: kaffeine.cpp:678
+#: kaffeine.cpp:677
msgid "Original Size"
msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ"
-#: kaffeine.cpp:679
+#: kaffeine.cpp:678
msgid "Double Size"
msgstr "ਦੂਹਰਾ ਅਕਾਰ"
-#: kaffeine.cpp:680
+#: kaffeine.cpp:679
msgid "Triple Size"
msgstr "ਤੀਹਰਾ ਅਕਾਰ"
-#: kaffeine.cpp:682
+#: kaffeine.cpp:681
msgid "&Player Engine"
msgstr "ਪਲੇਅਰ ਇੰਜਣ(&P)"
-#: kaffeine.cpp:683
+#: kaffeine.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Installation &Wizard"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਚਲਾਓ"
-#: kaffeine.cpp:799 kaffeine.cpp:915
+#: kaffeine.cpp:798 kaffeine.cpp:914
msgid "DVB client"
msgstr "DVB ਕਲਾਂਈਟ"
-#: kaffeine.cpp:946
+#: kaffeine.cpp:945
msgid "Player"
msgstr "ਪਲੇਅਰ"
-#: kaffeine.cpp:947
+#: kaffeine.cpp:946
msgid "Main Window"
msgstr "ਮੁੱਖ ਝਰੋਖਾ"
-#: kaffeine.cpp:1008
+#: kaffeine.cpp:1007
msgid "DPMS Xserver extension was not found."
msgstr "DPMS Xserver ਐਕਸ਼ਟੈਨਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
-#: kaffeine.cpp:1015
+#: kaffeine.cpp:1014
msgid ""
"This will quit Kaffeine and shut off the monitor's power after the file/"
"playlist has finished. Option \"dpms\" must be in your X config file for "
"the monitor to power off."
msgstr ""
-#: kaffeine.cpp:1086
+#: kaffeine.cpp:1085
msgid "Open File(s)"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: kaffeine.cpp:1393
+#: kaffeine.cpp:1392
msgid "Open URL"
msgstr "URL ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: kaffeine.cpp:1393
+#: kaffeine.cpp:1392
msgid "Enter a URL:"
msgstr "ਇੱਕ URL ਦਿਓ:"
-#: kaffeine.cpp:1413
+#: kaffeine.cpp:1412
msgid "Open Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
@@ -3342,6 +3337,10 @@ msgstr "ਸਬ-ਟਾਇਟਲ"
msgid "Screenshot Toolbar"
msgstr "ਪਰਦਾ-ਤਸਵੀਰ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Kaffeine requires TDE >= %1."
+#~ msgstr "ਕੈਫ਼ੀਨ ਨੂੰ KDE >= %1 ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"