summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-04-05 15:57:25 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-04-05 15:57:25 +0200
commit70c6012735401beda672124d23c06a7b5fe20b72 (patch)
tree01a31ec7d152829125e67bdfac47e505b6b98205 /translations/messages/tr.po
parent3e640321fbad621bff707e9f1ea00fa1bbe57603 (diff)
downloadkbiff-70c6012735401beda672124d23c06a7b5fe20b72.tar.gz
kbiff-70c6012735401beda672124d23c06a7b5fe20b72.zip
Move translations to a new directory layout.
Add support for LINGUAS for listing translations to install. Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'translations/messages/tr.po')
-rw-r--r--translations/messages/tr.po471
1 files changed, 471 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/tr.po b/translations/messages/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..5f426d1
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/tr.po
@@ -0,0 +1,471 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Tolga Yaman <tolgayaman@isnet.net.tr>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KBIFF\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-06-14 15:22+0200\n"
+"Last-Translator: Muhsin Yeþilyýlmaz <muhsinyy@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kbiff.cpp:730
+msgid "&UnDock"
+msgstr "&Panelden çýkart"
+
+#: kbiff.cpp:732
+msgid "&Dock"
+msgstr "Panele &ekle"
+
+#: kbiff.cpp:733
+msgid "&Setup..."
+msgstr "&Kurulum..."
+
+#: kbiff.cpp:735
+msgid "&Help..."
+msgstr "&Yardým..."
+
+#: kbiff.cpp:739
+msgid "&Check Mail Now"
+msgstr "&Postalarý kontrol et"
+
+#: kbiff.cpp:741
+msgid "&Read Mail Now"
+msgstr "Postala&rý oku"
+
+#: kbiff.cpp:747
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Dur"
+
+#: kbiff.cpp:988
+#, c-format
+msgid "Invalid Login to %1"
+msgstr ""
+
+#: kbiff.cpp:990
+msgid ""
+"I was not able to login to the remote server.\n"
+"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
+"username or password.\n"
+"Please make sure that you have entered the correct settings."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:12
+msgid "Full featured mail notification utility."
+msgstr "Tam özellikleri ile posta bildirim aracý"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "Run in secure mode"
+msgstr "Güvenli kipte çalýþtýr"
+
+#: main.cpp:17
+msgid "Use 'profile'"
+msgstr "'profil' kullan"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "KBiff"
+msgstr "KBiff"
+
+#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
+msgid "You have new mail!"
+msgstr "Yeni postanýz var!"
+
+#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
+#, c-format
+msgid "New Messages: %1"
+msgstr "%1 yeni mesaj"
+
+#: notify.cpp:43
+#, c-format
+msgid "Mailbox: %1"
+msgstr "Posta kutusu: %1"
+
+#: notify.cpp:49
+msgid "Mailer"
+msgstr "Postacý"
+
+#: setupdlg.cpp:80
+msgid "KBiff Setup"
+msgstr "KBiff Kurulum"
+
+#: setupdlg.cpp:83
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: setupdlg.cpp:90
+msgid ""
+"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
+"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
+"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
+msgstr ""
+"Bu KBiff <b>profilleri</b>nin bir listesidir. <p>Profil bir ya da birkaç "
+"posta kutusu ayarýnýn mantýksal gruplandýrýlmasýdýr. Her bir posta kutusunun "
+"bir simgesi, yeni ileti uyarý sesi vb. gibi özelliði vardýr"
+
+#: setupdlg.cpp:97
+msgid "&New..."
+msgstr "&Yeni..."
+
+#: setupdlg.cpp:99
+msgid "Create a new profile"
+msgstr "Yeni profil yarat"
+
+#: setupdlg.cpp:104
+msgid "&Rename..."
+msgstr "Ye&niden adlandýr"
+
+#: setupdlg.cpp:106
+msgid "Rename the current profile"
+msgstr "Yürürlükteki profili yeniden adlandýr"
+
+#: setupdlg.cpp:113
+msgid "Delete the current profile"
+msgstr "Yürürlükteki profili sil"
+
+#: setupdlg.cpp:132
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: setupdlg.cpp:133
+msgid "New Mail"
+msgstr "Yeni Posta"
+
+#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Posta kutusu"
+
+#: setupdlg.cpp:402
+msgid "New Profile"
+msgstr "Yeni Profil"
+
+#: setupdlg.cpp:434
+#, c-format
+msgid "Rename Profile: %1"
+msgstr "%1 profilini yeniden adlandýr"
+
+#: setupdlg.cpp:474
+#, c-format
+msgid "Delete Profile: %1"
+msgstr "%1 profilini sil"
+
+#: setupdlg.cpp:475
+msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
+msgstr "Bu profil silinecek. Emin misiniz?\n"
+
+#: setupdlg.cpp:521
+msgid "P&oll (sec):"
+msgstr "&Denetle (sn):"
+
+#: setupdlg.cpp:525
+msgid ""
+"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
+"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
+"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
+msgstr ""
+"Bu KBiff in yeni postalarý konrol etme zaman aralýðýdýr(saniye olarak). "
+"Yerel posta kutularý için bu deðer 60 saniyenin altýnda olabilir, ancak "
+"uzaktaki posta kutularý için 5 dakika civarýnda olabilir."
+
+#: setupdlg.cpp:532
+msgid "&Mail client:"
+msgstr "&Posta istemcisi:"
+
+#: setupdlg.cpp:536
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
+"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
+"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
+"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
+"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
+msgstr ""
+
+#: setupdlg.cpp:545
+msgid "Doc&k in panel"
+msgstr "P&anele ekle"
+
+#: setupdlg.cpp:548
+msgid "Use &session management"
+msgstr "Oturum yö&netimi kullan"
+
+#: setupdlg.cpp:551
+msgid "Don't &check at startup"
+msgstr "&Baþlangýçta denetim yapma"
+
+#: setupdlg.cpp:553
+msgid ""
+"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
+"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
+"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is "
+"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need "
+"to manually start it every time you connect"
+msgstr ""
+"Bu seçim IMAP4 veya POP3 posta hesaplarýný kontrol etmek için KBiff "
+"içevirmeli baðlantý kullananlar içindir. Eðer baðlý deðilken yokken KBiff "
+"posta kutusunabaðlanmaya çalýþýrsa, DNS aramasý uzun bir süre için askýda "
+"kalabilir.Eðer bu seçenek seçili ise KBiff baþlangýçta postalarý kontrol "
+"etmeyecektirBaðlantýyý her kurduðunuzda KBiff i kendiniz baþlatmalýsýnýz."
+
+#: setupdlg.cpp:562
+msgid "Icons:"
+msgstr "Simgeler:"
+
+#: setupdlg.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "&Stopped:"
+msgstr "&Dur"
+
+#: setupdlg.cpp:572
+msgid "No Mail&box:"
+msgstr "Po&sta kutusu yok:"
+
+#: setupdlg.cpp:579
+msgid "No M&ail:"
+msgstr "Pos&ta yok:"
+
+#: setupdlg.cpp:586
+msgid "O&ld Mail:"
+msgstr "Es&ki Posta:"
+
+#: setupdlg.cpp:593
+msgid "N&ew Mail:"
+msgstr "Ye&ni posta:"
+
+#: setupdlg.cpp:806
+msgid "R&un Command"
+msgstr "&Komut çalýþtýr"
+
+#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
+msgid "Browse"
+msgstr "Gözat"
+
+#: setupdlg.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "R&un Reset-Command"
+msgstr "&Komut çalýþtýr"
+
+#: setupdlg.cpp:816
+msgid "&Play Sound"
+msgstr "&Sesli uyarý"
+
+#: setupdlg.cpp:824
+msgid "System &Beep"
+msgstr "Sistem S&esi"
+
+#: setupdlg.cpp:825
+msgid "N&otify"
+msgstr "&Haber ver"
+
+#: setupdlg.cpp:826
+msgid "&Floating Status"
+msgstr "&Kayma durumu"
+
+#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
+msgid "Only local files can be executed."
+msgstr "Sadece yerel dosyalara eriþilebilir"
+
+#: setupdlg.cpp:1028
+msgid "Only local files are supported yet."
+msgstr "Þimdilik sadece yerel dosyalar desteklenmektedir"
+
+#: setupdlg.cpp:1042
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Geliþmiþ seçenekler"
+
+#: setupdlg.cpp:1044
+msgid "Mailbox &URL:"
+msgstr "&URL posta kutusu:"
+
+#: setupdlg.cpp:1049
+msgid ""
+"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
+"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
+"really know what you're doing!"
+msgstr ""
+"KBiff posta kutusunu ve posta kutusunun parametrelerini belirlemekiçin URL "
+"leri kullanýr.Bu URL yi direk deðiþtirebilmeye izin verir. Eðerne yapmakta "
+"olduðunuzu biliyorsanýz <i>sadece</i> yi seçiniz"
+
+#: setupdlg.cpp:1054
+msgid "P&ort:"
+msgstr "&Port:"
+
+#: setupdlg.cpp:1059
+msgid ""
+"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
+"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
+"standard server or going through a proxy (or something similar"
+msgstr ""
+"Bu size socket protokolunuzdeki portu deðiþtirme imkaný verir. Bu genellikle "
+"doðrudur, sadece standart dýþý bir sunucuya ulaþmaya çalýþýyorsanýz veya bir "
+"proxy üzeriden baðlanmaya çalýþýyorsanýz vb. deðiþtirin"
+
+#: setupdlg.cpp:1066
+msgid ""
+"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
+"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
+"high value"
+msgstr ""
+"IMAP4, POP3 vr NNTP soketlerinin her birinin kendi vazgeçme zamanlarý "
+"vardýr. Gerçekten yavaþ bir baðlantýnýz varsa bu ayarý rastgele yüksek bir "
+"deðere ayarlamanýz gerekebilir"
+
+#: setupdlg.cpp:1069
+msgid "&Timeout:"
+msgstr "&Zamanaþýmý:"
+
+#: setupdlg.cpp:1075
+msgid "&PREAUTH"
+msgstr "&PREAUTH"
+
+#: setupdlg.cpp:1078
+msgid ""
+"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
+"it."
+msgstr ""
+"Eðer IMAP4 veya POP3 hesabýnýza KBiff eriþmeden baðlandýysanýz iþaretleyin"
+
+#: setupdlg.cpp:1082
+msgid "&Keep Alive"
+msgstr "&Canlý tut"
+
+#: setupdlg.cpp:1085
+msgid ""
+"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
+"each time"
+msgstr ""
+"Bu seçenek seçili ise IMAP4, POP3, veya NNTP istemcileri baðlantýyý "
+"kesmeyeceklerir"
+
+#: setupdlg.cpp:1089
+msgid "&Asynchronous"
+msgstr "&Asenkron"
+
+#: setupdlg.cpp:1092
+msgid ""
+"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
+"asynchronously"
+msgstr ""
+"Bu seçenek seçili ise soket protokolleri sunucuya asenkron olarak "
+"eriþeceklerdir"
+
+#: setupdlg.cpp:1096
+msgid "&Disable APOP"
+msgstr ""
+
+#: setupdlg.cpp:1099
+msgid ""
+"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
+"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
+"security risk"
+msgstr ""
+
+#: setupdlg.cpp:1266
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Posta kutusu:"
+
+#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
+msgid "New Mailbox"
+msgstr "Yeni Posta kutusu"
+
+#: setupdlg.cpp:1275
+msgid "Delete Mailbox"
+msgstr "Posta kutusunu sil"
+
+#: setupdlg.cpp:1277
+msgid "Pro&tocol:"
+msgstr "Pro&tokol:"
+
+#: setupdlg.cpp:1293
+msgid "&Mailbox:"
+msgstr "&Posta kutusu:"
+
+#: setupdlg.cpp:1298
+msgid "&Server:"
+msgstr "S&unucu:"
+
+#: setupdlg.cpp:1302
+msgid "&User:"
+msgstr "&Kullanýcý:"
+
+#: setupdlg.cpp:1306
+msgid "P&assword:"
+msgstr "Þi&fre:"
+
+#: setupdlg.cpp:1311
+msgid "S&tore password"
+msgstr "Þi&freyi sakla"
+
+#: setupdlg.cpp:1312
+msgid "&Advanced"
+msgstr "&Geliþmiþ"
+
+#: setupdlg.cpp:1316
+#, fuzzy
+msgid "Pre-&Polling Command"
+msgstr "&Komut çalýþtýr"
+
+#: setupdlg.cpp:1321
+msgid "&Enable"
+msgstr ""
+
+#: setupdlg.cpp:1325
+msgid ""
+"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
+"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
+"using (for instance) 'fetchmail'"
+msgstr ""
+
+#: setupdlg.cpp:1992
+msgid "New Name"
+msgstr "Yeni Ýsim"
+
+#: setupdlg.cpp:1994
+msgid "&New Name:"
+msgstr "Yeni Ýsi&m:"
+
+#: status.cpp:34
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
+
+#: status.cpp:35
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: status.cpp:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Yardým..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Geliþmiþ"
+
+#~ msgid "Enable debug output"
+#~ msgstr "Hata ayýklamalý çýktýyý etkinleþtir"
+
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "..."
+
+#~ msgid "Only local files supported yet."
+#~ msgstr "Þimdilik sadece yerel dosyalar desteklenmektedir."