summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/ru.po')
-rw-r--r--translations/messages/ru.po56
1 files changed, 35 insertions, 21 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index c243588..c069858 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -1,31 +1,34 @@
# KDE2 - KBiff Russian translation.
# Copyright (C) 2000 KDE Team.
# Tim Losev <weagle@euro.ru>, 2000.
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KBiff\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-25 13:30+0300\n"
-"Last-Translator: Tim Losev <weagle@euro.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kbiff/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: kbiff.cpp:730
msgid "&UnDock"
@@ -48,9 +51,8 @@ msgid "&Check Mail Now"
msgstr "П&роверить почту"
#: kbiff.cpp:741
-#, fuzzy
msgid "&Read Mail Now"
-msgstr "&Читать почту"
+msgstr "&Прочесть почту сейчас"
#: kbiff.cpp:747
msgid "&Stop"
@@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "&Стоп"
#: kbiff.cpp:988
#, c-format
msgid "Invalid Login to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный логин в %1"
#: kbiff.cpp:990
msgid ""
@@ -68,6 +70,10 @@ msgid ""
"username or password.\n"
"Please make sure that you have entered the correct settings."
msgstr ""
+"Не удалось войти на удаленный сервер.\n"
+"Это означает, что сервер не работает, либо вы ввели неправильное имя "
+"пользователя или пароль.\n"
+"Пожалуйста, убедитесь, что вы ввели правильные настройки."
#: main.cpp:12
msgid "Full featured mail notification utility."
@@ -199,6 +205,11 @@ msgid ""
"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
msgstr ""
+"Это почтовый клиент, который KBiff использовал, когда вы нажимали на значок "
+"или кнопку Mailer. Если его нет в вашем пути, то вы должны указать "
+"местоположение, используя абсолютный путь. При этом распознаются аргументы "
+"<b>%m</b> и <b>%u</b>. Первый заменяется первым почтовым ящиком, содержащим "
+"новую почту, а последний заменяется URL-адресом почтового ящика."
#: setupdlg.cpp:545
msgid "Doc&k in panel"
@@ -228,12 +239,11 @@ msgstr ""
#: setupdlg.cpp:562
msgid "Icons:"
-msgstr "Пиктограммы:"
+msgstr "Значки:"
#: setupdlg.cpp:565
-#, fuzzy
msgid "&Stopped:"
-msgstr "&Стоп"
+msgstr "О&становлено:"
#: setupdlg.cpp:572
msgid "No Mail&box:"
@@ -260,9 +270,8 @@ msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
#: setupdlg.cpp:811
-#, fuzzy
msgid "R&un Reset-Command"
-msgstr "В&ыполнить команду"
+msgstr "Выполнить команду сб&роса"
#: setupdlg.cpp:816
msgid "&Play Sound"
@@ -372,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: setupdlg.cpp:1096
msgid "&Disable APOP"
-msgstr ""
+msgstr "Отклю&чить APOP"
#: setupdlg.cpp:1099
msgid ""
@@ -380,6 +389,9 @@ msgid ""
"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
"security risk"
msgstr ""
+"Если включено, то почтовые ящики POP не будут использовать Authenticated "
+"POP, где это возможно, и будут отправлять пароли в открытом виде по сети, "
+"что представляет собой риск для безопасности"
#: setupdlg.cpp:1266
msgid "Mailbox:"
@@ -422,13 +434,12 @@ msgid "&Advanced"
msgstr "&Дополнительно"
#: setupdlg.cpp:1316
-#, fuzzy
msgid "Pre-&Polling Command"
-msgstr "В&ыполнить команду"
+msgstr "Коман&да предопроса"
#: setupdlg.cpp:1321
msgid "&Enable"
-msgstr ""
+msgstr "&Включить"
#: setupdlg.cpp:1325
msgid ""
@@ -436,6 +447,9 @@ msgid ""
"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
"using (for instance) 'fetchmail'"
msgstr ""
+"Эта команда будет выполняться <em>до</em> того, как KBiff опросит на предмет "
+"новой почты. Она полезна для тех, кто хочет регулярно скачивать почту из "
+"POP3, используя (например) 'fetchmail'"
#: setupdlg.cpp:1992
msgid "New Name"
@@ -451,11 +465,11 @@ msgstr "Создать"
#: status.cpp:35
msgid "Old"
-msgstr ""
+msgstr "Старый"
#: status.cpp:68
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Отключено"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"