summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po722
1 files changed, 374 insertions, 348 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a850b03..4739ec1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,328 +7,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kchmviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-13 20:31-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Sun Wukong <sun.wukong@rx3.net>\n"
"Language-Team: Fr_fr <kde-francophone@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KchmViewer settings"
-msgstr "Paramétrage de KchmViewer"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 54
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "General behavior"
-msgstr "Comportement général"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "If no arguments given on load"
-msgstr "Si aucun argument n'a été spécifié au démarrage"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 84
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
-msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue «Ouvrir un fichier CHM»"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
-msgstr "Ouvrir le &dernier fichier CHM s'il existe"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Alt+L"
-msgstr "Alt+D"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 105
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "History"
-msgstr "Historique"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 124
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Store history information for"
-msgstr "Mémoriser l'historique pour"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 143
-#: rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid "latest files"
-msgstr "les derniers fichiers"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 153
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid "R&emember extra information for history files"
-msgstr "Se rapp&eler les informations complémentaires pour l'historique"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 156
-#: rc.cpp:34
-#, no-c-format
-msgid "Alt+E"
-msgstr "Alt+E"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 159
-#: rc.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
-"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
-msgstr ""
-"Se rappelle les informations concernant les fichiers précédemment ouverts. "
-"Se rappelle la dernière page consultée, la dernière recherche effectuée, la "
-"taille de la police, les marque-pages, etc."
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 171
-#: rc.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid "CHM security settings"
-msgstr "Paramètres de sécurité CHM"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 182
-#: rc.cpp:43
-#, no-c-format
-msgid "When external link clicked"
-msgstr "Quand un lien externe est cliqué"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 193
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys open it in external browser"
-msgstr "Toujours l'ouvrir dans un navigateur e&xterne"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 196
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+X"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 204
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 244
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "Ask for confirmation"
-msgstr "Demander la confirmation"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:55
-#, no-c-format
-msgid "Do not open the link"
-msgstr "Ne pas ouvrir le lien"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 225
-#: rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
-msgstr "Lorsqu'un lien sur un fichier externe est cliqué "
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 236
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "Always open a new CHM file"
-msgstr "Toujours ouvrir un nouveau fichier CHM"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 252
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Do not open a new CHM file"
-msgstr "Ne pas ouvrir un nouveau fichier CHM"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 266
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "Version-specific settings"
-msgstr "Paramètres spécifiques à la version"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 277
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "Qt version settings"
-msgstr "Paramètres spécifiques à la version de Qt"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 299
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
-"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
-msgstr ""
-"Entrer le chemin du navigateur qui sera utilisé pour afficher les liens "
-"externes. Un symbole <i>%s</i> sera remplacé par l'URL cliquée."
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 325
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "KDE version settings"
-msgstr "Paramètres spécifiques à la version de KDE"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 336
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "To show HTML content, use"
-msgstr "Pour afficher le contenu HTML, utiliser"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 347
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&QTextBrowser-based widget"
-msgstr "un widget basé sur &QTtextBrowser"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 350
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Q"
-msgstr "Alt+Q"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 358
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&TDEHTMLPart-based widget"
-msgstr "un widget basé sur &TDEHTMLPart"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 361
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr "Alt+K"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 371
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "TDEHTMLPart security"
-msgstr "Sécurité pour TDEHTMLPart"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 382
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Enable Java&Script"
-msgstr "Activer le support Java&Script"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 385
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Alt+S"
-msgstr "Alt+S"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 393
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Enable &plugins"
-msgstr "Activer les &greffons"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 396
-#: rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "Alt+P"
-msgstr "Alt+G"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 404
-#: rc.cpp:113
-#, no-c-format
-msgid "Enable &Java"
-msgstr "Activer le support &Java"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 407
-#: rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Alt+J"
-msgstr "Alt+J"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 415
-#: rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Enable &refresh"
-msgstr "Permettre le &rafraîchissement"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 418
-#: rc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr "Alt+R"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 432
-#: rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Paramétrage avancé"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 443
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "View HTML source command uses"
-msgstr "Pour voir le source code HTML, utiliser : "
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 454
-#: rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "Built-in HTML source viewer"
-msgstr "le visionneur intégré de code source HTML"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 465
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "E&xternal program, specified below"
-msgstr "Un programme e&xterne, spécifié ci-dessous"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 468
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Alt+X"
-msgstr "Alt+X"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 484
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "External program:"
-msgstr "Programme externe :"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 501
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Search engine to use"
-msgstr "La recherche ne renvoie pas de résultat"
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 528
-#: rc.cpp:148
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for "
-"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is "
-"not always available."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 555
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine "
-"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++"
-"\"). All languages are supported. The index will be generated before the "
-"first search."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kchmsetupdialog.ui line 588
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -336,7 +26,7 @@ msgstr ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Stéphan BELLEGY"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -348,6 +38,10 @@ msgstr ""
msgid "&Add"
msgstr "&Ajouter"
+#: kchmbookmarkwindow.cpp:45 kchmmainwindow.cpp:519
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
#: kchmbookmarkwindow.cpp:46
msgid "&Del"
msgstr "&Supprimer"
@@ -364,6 +58,11 @@ msgstr "Entrer le nom du marque-page :"
msgid "%1 - edit the bookmark name"
msgstr "%1 - modifier le nom du marque-page"
+#: kchmbookmarkwindow.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Ajouter un marque-page"
+
#: kchmbookmarkwindow.cpp:201
msgid "&Add bookmark"
msgstr "&Ajouter un marque-page"
@@ -380,6 +79,16 @@ msgstr "Choisissez l'un des thèmes suivants :"
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
+#: kchmdialogchooseurlfromlist.cpp:44 kchmsetupdialog.ui:633
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Ajouter un Marque-&Page"
+
#: kchmmainwindow.cpp:122
#, fuzzy
msgid ""
@@ -415,27 +124,30 @@ msgstr "Manuel d'aide compressé (*.chm)"
msgid "Loading aborted"
msgstr "Chargement interrompu"
-#: kchmmainwindow.cpp:261
+#: kchmmainwindow.cpp:259
msgid "%1 - failed to load the chm file"
msgstr "%1 - Échec lors de la lecture du fichier chm %1"
-#: kchmmainwindow.cpp:262
+#: kchmmainwindow.cpp:260
+#, c-format
msgid "Unable to load the chm file %1"
msgstr "Impossible de lire le fichier chm %1"
-#: kchmmainwindow.cpp:272
+#: kchmmainwindow.cpp:268
+#, c-format
msgid "Could not load file %1"
msgstr "Impossible de lire le fichier chm %1 "
-#: kchmmainwindow.cpp:288
+#: kchmmainwindow.cpp:284
+#, c-format
msgid "About %1"
msgstr "A propos de %1"
-#: kchmmainwindow.cpp:374
+#: kchmmainwindow.cpp:370
msgid "%1 - remote link clicked - %2"
msgstr "%1 - un lien externe a été cliqué - %2"
-#: kchmmainwindow.cpp:375
+#: kchmmainwindow.cpp:371
msgid ""
"A remote link %1 will start the external program to open it.\n"
"\n"
@@ -445,20 +157,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous continuer ?"
-#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411
+#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407
msgid "&Yes"
msgstr "&Oui"
-#: kchmmainwindow.cpp:376 kchmmainwindow.cpp:411
+#: kchmmainwindow.cpp:372 kchmmainwindow.cpp:407
msgid "&No"
msgstr "&Non"
# Stéphan Bellegy : wrong spelling for JavaScript
-#: kchmmainwindow.cpp:400
+#: kchmmainwindow.cpp:396
msgid "%1 - JavsScript link clicked"
msgstr "%1 - un lien sur un JavaScript a été cliqué"
-#: kchmmainwindow.cpp:401
+#: kchmmainwindow.cpp:397
msgid ""
"You have clicked a JavaScript link.\n"
"To prevent security-related issues JavaScript URLs are disabled in CHM files."
@@ -467,11 +179,11 @@ msgstr ""
"Pour des raisons de sécurité, les URL JavaScript sont désactivées dans les "
"fichiers CHM."
-#: kchmmainwindow.cpp:409
+#: kchmmainwindow.cpp:405
msgid "%1 - link to a new CHM file clicked"
msgstr "%1 - un lien sur un nouveau fichier CHM a été cliqué"
-#: kchmmainwindow.cpp:410
+#: kchmmainwindow.cpp:406
msgid ""
"You have clicked a link, which leads to a new CHM file %1.\n"
"The current file will be closed.\n"
@@ -483,31 +195,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous continuer ?"
-#: kchmmainwindow.cpp:474
+#: kchmmainwindow.cpp:470
msgid "File Operations"
msgstr "Opérations sur les fichiers"
-#: kchmmainwindow.cpp:478
+#: kchmmainwindow.cpp:474
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier "
-#: kchmmainwindow.cpp:484
+#: kchmmainwindow.cpp:480
msgid "Click this button to open an existing chm file."
msgstr "Cliquer sur ce bouton pour ouvrir un fichier CHM existant."
-#: kchmmainwindow.cpp:489
+#: kchmmainwindow.cpp:485
msgid "Print File"
msgstr "Imprimer un fichier"
-#: kchmmainwindow.cpp:495
+#: kchmmainwindow.cpp:491
msgid "Click this button to print the current page"
msgstr "Cliquer sur ce bouton pour imprimer la page courante"
-#: kchmmainwindow.cpp:510
+#: kchmmainwindow.cpp:496
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:499
+msgid "&Open..."
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:502
+msgid "&Print..."
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:506
msgid "E&xtract CHM content..."
msgstr "E&xtraire le contenu du fichier CHM..."
-#: kchmmainwindow.cpp:511
+#: kchmmainwindow.cpp:507
msgid ""
"Click this button to extract the whole CHM file content into a specific "
"directory"
@@ -515,58 +239,85 @@ msgstr ""
"Cliquer sur ce bouton pour extraire le contenu entier du fichier CHM dans un "
"dossier"
-#: kchmmainwindow.cpp:517
+#: kchmmainwindow.cpp:513
msgid "&Recent files"
msgstr "Fichiers &récents"
-#: kchmmainwindow.cpp:526
+#: kchmmainwindow.cpp:516
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:521
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:522
msgid "&Select all"
msgstr "Tout &Sélectionner"
-#: kchmmainwindow.cpp:544
+#: kchmmainwindow.cpp:539
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:540
msgid "&Change settings..."
msgstr "&Modifier les paramètres..."
-#: kchmmainwindow.cpp:551
-msgid "About &Qt"
+#: kchmmainwindow.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "&About"
+msgstr "A propos de %1"
+
+#: kchmmainwindow.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "About &TQt"
msgstr "A propos de &Qt"
-#: kchmmainwindow.cpp:553
+#: kchmmainwindow.cpp:549
msgid "What's &This"
msgstr "Qu'es&t-ce que c'est"
-#: kchmmainwindow.cpp:836
+#: kchmmainwindow.cpp:552 kchmsetupdialog.ui:585
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:832
msgid ""
"Changing browser view options or search engine used\n"
"requires restarting the application to take effect."
msgstr ""
-#: kchmmainwindow.cpp:954
+#: kchmmainwindow.cpp:928
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: kchmmainwindow.cpp:950
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: kchmmainwindow.cpp:977 kchmsearchengine.cpp:246
+#: kchmmainwindow.cpp:973 kchmsearchengine.cpp:246
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
-#: kchmmainwindow.cpp:1044
+#: kchmmainwindow.cpp:1040
msgid "Could not locate opened topic in content window"
msgstr ""
"Impossible de trouver le sujet sélectionné dans le contenu de la fenêtre"
-#: kchmmainwindow.cpp:1056 kchmmainwindow.cpp:1062
+#: kchmmainwindow.cpp:1052 kchmmainwindow.cpp:1058
msgid "Choose a directory to store CHM content"
msgstr "Choisir un dossier pour y sauvegarder le contenu du fichier CHM"
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Extracting CHM content"
msgstr "Extraction du contenu du fichier CHM"
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Extracting files..."
msgstr "Extraction des fichiers..."
-#: kchmmainwindow.cpp:1075
+#: kchmmainwindow.cpp:1071
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
@@ -694,6 +445,10 @@ msgid "Click this button to go to next page in Table of Content."
msgstr ""
"Cliquer sur ce bouton pour aller à la page suivante de la Table des Matières."
+#: kchmsearchtoolbar.cpp:153
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
#: kchmsearchtoolbar.cpp:155
msgid "&Increase font"
msgstr "&Augmenter la taille de la police"
@@ -842,9 +597,10 @@ msgid "%1 - could not print"
msgstr "%1 - impossible d'imprimer"
#: kchmviewwindow_qtextbrowser.cpp:190
+#, fuzzy
msgid ""
"Could not print.\n"
-"Your Qt library has been compiled without printing support"
+"Your TQt library has been compiled without printing support"
msgstr ""
"Impossible d'imprimer.\n"
"La librairie Qt de votre système a été compilée sans la capacité à imprimer"
@@ -853,6 +609,10 @@ msgstr ""
msgid "&Window"
msgstr "&Fenêtre"
+#: kchmviewwindowmgr.cpp:67
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:46
msgid ""
"'--search <query>' specifies the search query to search, and activate the "
@@ -868,6 +628,272 @@ msgstr ""
msgid "CHM file viewer"
msgstr "Visionneur de fichiers CHM"
+#: kchmsetupdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "KchmViewer settings"
+msgstr "Paramétrage de KchmViewer"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "General behavior"
+msgstr "Comportement général"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:73
+#, no-c-format
+msgid "If no arguments given on load"
+msgstr "Si aucun argument n'a été spécifié au démarrage"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:84
+#, no-c-format
+msgid "Open the 'open CHM file' dialog"
+msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue «Ouvrir un fichier CHM»"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Open the &last used CHM file, if exist"
+msgstr "Ouvrir le &dernier fichier CHM s'il existe"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Alt+L"
+msgstr "Alt+D"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "History"
+msgstr "Historique"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "Store history information for"
+msgstr "Mémoriser l'historique pour"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:143
+#, no-c-format
+msgid "latest files"
+msgstr "les derniers fichiers"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "R&emember extra information for history files"
+msgstr "Se rapp&eler les informations complémentaires pour l'historique"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:156
+#, no-c-format
+msgid "Alt+E"
+msgstr "Alt+E"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remembers the information about the files, which were opened. Remembers last "
+"opened page, search history, font size, bookmarks and so on."
+msgstr ""
+"Se rappelle les informations concernant les fichiers précédemment ouverts. "
+"Se rappelle la dernière page consultée, la dernière recherche effectuée, la "
+"taille de la police, les marque-pages, etc."
+
+#: kchmsetupdialog.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "CHM security settings"
+msgstr "Paramètres de sécurité CHM"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "When external link clicked"
+msgstr "Quand un lien externe est cliqué"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:193
+#, no-c-format
+msgid "Alwa&ys open it in external browser"
+msgstr "Toujours l'ouvrir dans un navigateur e&xterne"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Y"
+msgstr "Alt+X"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:204 kchmsetupdialog.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Ask for confirmation"
+msgstr "Demander la confirmation"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Do not open the link"
+msgstr "Ne pas ouvrir le lien"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "When link pointed to a new CHM file clicked"
+msgstr "Lorsqu'un lien sur un fichier externe est cliqué "
+
+#: kchmsetupdialog.ui:236
+#, no-c-format
+msgid "Always open a new CHM file"
+msgstr "Toujours ouvrir un nouveau fichier CHM"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:252
+#, no-c-format
+msgid "Do not open a new CHM file"
+msgstr "Ne pas ouvrir un nouveau fichier CHM"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "Version-specific settings"
+msgstr "Paramètres spécifiques à la version"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "Qt version settings"
+msgstr "Paramètres spécifiques à la version de Qt"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:299
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the path to the program, which will be used as a browser for external "
+"links. A <i>%s</i> symbol will be replaced by the URL clicked."
+msgstr ""
+"Entrer le chemin du navigateur qui sera utilisé pour afficher les liens "
+"externes. Un symbole <i>%s</i> sera remplacé par l'URL cliquée."
+
+#: kchmsetupdialog.ui:325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TDE version settings"
+msgstr "Paramètres spécifiques à la version de KDE"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "To show HTML content, use"
+msgstr "Pour afficher le contenu HTML, utiliser"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "&QTextBrowser-based widget"
+msgstr "un widget basé sur &QTtextBrowser"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:350
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Q"
+msgstr "Alt+Q"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "&TDEHTMLPart-based widget"
+msgstr "un widget basé sur &TDEHTMLPart"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:361
+#, no-c-format
+msgid "Alt+K"
+msgstr "Alt+K"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "TDEHTMLPart security"
+msgstr "Sécurité pour TDEHTMLPart"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:382
+#, no-c-format
+msgid "Enable Java&Script"
+msgstr "Activer le support Java&Script"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:385
+#, no-c-format
+msgid "Alt+S"
+msgstr "Alt+S"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:393
+#, no-c-format
+msgid "Enable &plugins"
+msgstr "Activer les &greffons"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:396
+#, no-c-format
+msgid "Alt+P"
+msgstr "Alt+G"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:404
+#, no-c-format
+msgid "Enable &Java"
+msgstr "Activer le support &Java"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:407
+#, no-c-format
+msgid "Alt+J"
+msgstr "Alt+J"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:415
+#, no-c-format
+msgid "Enable &refresh"
+msgstr "Permettre le &rafraîchissement"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:418
+#, no-c-format
+msgid "Alt+R"
+msgstr "Alt+R"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:432
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Paramétrage avancé"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:443
+#, no-c-format
+msgid "View HTML source command uses"
+msgstr "Pour voir le source code HTML, utiliser : "
+
+#: kchmsetupdialog.ui:454
+#, no-c-format
+msgid "Built-in HTML source viewer"
+msgstr "le visionneur intégré de code source HTML"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:465
+#, no-c-format
+msgid "E&xternal program, specified below"
+msgstr "Un programme e&xterne, spécifié ci-dessous"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:468
+#, no-c-format
+msgid "Alt+X"
+msgstr "Alt+X"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:484
+#, no-c-format
+msgid "External program:"
+msgstr "Programme externe :"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:501
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search engine to use"
+msgstr "La recherche ne renvoie pas de résultat"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:528
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the search based on internal CHM index. This engine cannot search for "
+"any symbols except underscode, does not support multibyte languages, and is "
+"not always available."
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:555
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use new kchmviewer internal search engine (recommended). This engine "
+"indexes symbols, so it is possible to search for special symbols (like \"C++"
+"\"). All languages are supported. The index will be generated before the "
+"first search."
+msgstr ""
+
+#: kchmsetupdialog.ui:588
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#: kchmsetupdialog.ui:616
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr "&Ok"
+
#~ msgid "Match similar words"
#~ msgstr "Ressemble aux mots "