summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/kdpkg/pl.po
blob: edf17d68ceb2b788306b93f250e763118808ce76 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kdpkg/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kdpkg.cpp:48
msgid "Debian Package (*.deb)"
msgstr "Pakiet Debiana (*.deb)"

#: kdpkg.cpp:48
msgid "Choose a Debian package file to open"
msgstr "Wybierz pakiet Debiana"

#: kdpkg.cpp:179
msgid "not installed"
msgstr "nie zainstalowany"

#: kdpkg.cpp:186
msgid "not available"
msgstr "niedostępny"

#: kdpkg.cpp:214
msgid ""
"The architecture of the package and the system doesn't match! You will not "
"be able to install this package!"
msgstr ""
"Architektura systemu tego pakietu nie odpowiada architekturze używanego "
"systemu. Instalacja tego pakietu nie jest możliwa!"

#: main.cpp:36
msgid "Location to open"
msgstr "Otwierane położenie"

#: main.cpp:46
msgid "kdpkg"
msgstr "kdpkg"

#: main.cpp:49
msgid "Frontend for dpkg."
msgstr "Nakładka dla dpkg."

#: main.cpp:55 main.cpp:56
msgid "Developer"
msgstr "Twórca"

#: kdpkgdialog.ui:17
#, no-c-format
msgid "TDE Debian Package Information"
msgstr "Informacja o pakietach Debiana TDE"

#: kdpkgdialog.ui:35
#, no-c-format
msgid "Co&mmon"
msgstr "Wspólne"

#: kdpkgdialog.ui:66
#, no-c-format
msgid "<b>Version:</b>"
msgstr "<b>Wersja:</b>"

#: kdpkgdialog.ui:98
#, no-c-format
msgid "<b>Maintainer:</b>"
msgstr "<b>Opiekun:</b>"

#: kdpkgdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "<b>Section:</b>"
msgstr "<b>Sekcja:</b>"

#: kdpkgdialog.ui:162
#, no-c-format
msgid "<b>Size:</b>"
msgstr "<b>Rozmiar:</b>"

#: kdpkgdialog.ui:194
#, no-c-format
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Nazwa:</b>"

#: kdpkgdialog.ui:203
#, no-c-format
msgid "Descripti&on"
msgstr "Opis"

#: kdpkgdialog.ui:221
#, no-c-format
msgid "Dependencies"
msgstr "Zależności"

#: kdpkgdialog.ui:235
#, no-c-format
msgid "All"
msgstr "Wszystko"

#: kdpkgdialog.ui:240
#, no-c-format
msgid "Depends"
msgstr "Zależy od"

#: kdpkgdialog.ui:245
#, no-c-format
msgid "Recommends"
msgstr "Zalecane"

#: kdpkgdialog.ui:250
#, no-c-format
msgid "Suggests"
msgstr "Sugerowane"

#: kdpkgdialog.ui:255
#, no-c-format
msgid "Enhances"
msgstr "Rozszerza"

#: kdpkgdialog.ui:260
#, no-c-format
msgid "Pre-Depends"
msgstr "Wymaga wcześniejszych"

#: kdpkgdialog.ui:265
#, no-c-format
msgid "Provides"
msgstr "Dostarcza"

#: kdpkgdialog.ui:270
#, no-c-format
msgid "Conflicts"
msgstr "W konflikcie"

#: kdpkgdialog.ui:275
#, no-c-format
msgid "Replaces"
msgstr "Zastępuje"

#: kdpkgdialog.ui:289
#, no-c-format
msgid "I&ncluded Files"
msgstr "Zawarte pliki"

#: kdpkgdialog.ui:336
#, no-c-format
msgid "Start Installation Wi&zard"
msgstr "Uruchom kreatora instalacji"

#: kdpkgdialog.ui:347
#, no-c-format
msgid "Cl&ose"
msgstr "Zamknij"

#: kdpkgdialog.ui:394
#, no-c-format
msgid "<b>Package Information</b>"
msgstr "<b>Informacje o pakiecie</b>"