summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/fr.po')
-rw-r--r--translations/messages/fr.po74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..2c3de9a
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/fr.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# translation of kdialogd3.po to French
+# Copyright (C) 2007 aul Thomas <pw1517@gmail.com>
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialogd3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-06 17:54+0200\n"
+"Last-Translator: Paul Thomas <pw1517@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Paul Thomas <pw1517@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: kdialogd.cpp:336
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Sélectionnez le dossier"
+
+#: kdialogd.cpp:581
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que des fichiers locaux."
+
+#: kdialogd.cpp:582
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Les fichiers distants ne sont pas acceptés"
+
+#: kdialogd.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Le fichier %1 exite déjà.\n"
+"Voulez-vous le remplacer"
+
+#: kdialogd.cpp:590
+msgid "File Exists"
+msgstr "Le Fichier existe déjà"
+
+#: kdialogd.cpp:675
+msgid "You can only select local folders."
+msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que des dossiers locaux."
+
+#: kdialogd.cpp:676
+msgid "Remote Folders Not Accepted"
+msgstr "Les dossiers distants ne sont pas acceptés"
+
+#: kdialogd.cpp:685
+msgid "KDialog Daemon"
+msgstr "KDialog Daemon"
+
+#: kdialogd.cpp:686
+msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
+msgstr "Utilisez les dialogues TDE à partir d'applications non-TDE."
+
+#: kdialogd.cpp:688
+msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
+msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"