summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/pl.po')
-rw-r--r--translations/messages/pl.po74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..0d1ea97
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/pl.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-30 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kgtk-qt3/pl/>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Jan Stolarek"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jwstolarek@gmail.com"
+
+#: kdialogd.cpp:336
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Wybierz katalog"
+
+#: kdialogd.cpp:581
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "Możesz wybrać tylko pliki lokalne."
+
+#: kdialogd.cpp:582
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Pliki zdalne nie są akceptowane"
+
+#: kdialogd.cpp:588
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Plik %1 istnieje.\n"
+"Czy chcesz go nadpisać?"
+
+#: kdialogd.cpp:590
+msgid "File Exists"
+msgstr "Plik istnieje"
+
+#: kdialogd.cpp:675
+msgid "You can only select local folders."
+msgstr "Możesz wybrać tylko katalogi lokalne."
+
+#: kdialogd.cpp:676
+msgid "Remote Folders Not Accepted"
+msgstr "Katalogi zdalne nie są akceptowane"
+
+#: kdialogd.cpp:685
+msgid "KDialog Daemon"
+msgstr "Demon KDialog"
+
+#: kdialogd.cpp:686
+msgid "Use TDE dialogs from non-TDE apps."
+msgstr "Używaj okien dialogowych TDE w aplikacjach spoza TDE."
+
+#: kdialogd.cpp:688
+msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
+msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"