summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/cs/messages/kile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/cs/messages/kile.po')
-rw-r--r--translations/cs/messages/kile.po284
1 files changed, 109 insertions, 175 deletions
diff --git a/translations/cs/messages/kile.po b/translations/cs/messages/kile.po
index 3875c61..a2a3596 100644
--- a/translations/cs/messages/kile.po
+++ b/translations/cs/messages/kile.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
@@ -41,11 +41,6 @@ msgstr "Smazat soubory"
msgid "Do you really want to delete these files?"
msgstr "Chcete skutečně smazat vybrané soubory?"
-#: cleandialog.cpp:54 configstructure.cpp:95 kilelistselector.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Soubor:"
-
#: configcheckerdlg.cpp:49 configtester.cpp:108
msgid "Passed"
msgstr "V pořádku"
@@ -118,11 +113,6 @@ msgstr "Zkratka"
msgid "Add..."
msgstr "Přidat..."
-#: configcodecompletion.cpp:64 configstructure.cpp:164 usermenudialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit šablonu..."
-
#: configcodecompletion.cpp:78
msgid "Place cursor"
msgstr ""
@@ -299,11 +289,6 @@ msgstr "Název"
msgid "Visible"
msgstr "Viditelné"
-#: configstructure.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Otevřít"
-
#: configstructure.cpp:115
msgid "Node"
msgstr "Uzel"
@@ -337,11 +322,6 @@ msgstr ""
msgid "Document Classes"
msgstr "Třídy dokumentu"
-#: configstructure.cpp:163 kiledocmanager.cpp:1527 usermenudialog.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Přid&at"
-
#: configtester.cpp:114
msgid "Failed"
msgstr "Selhání"
@@ -483,11 +463,6 @@ msgstr "Prostředí tabulky"
msgid "Include Graphics"
msgstr ""
-#: includegraphicsdialog.cpp:56 kilegrepdialog.cpp:142 kileprojectdlgs.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Soubor:"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:65
msgid "Picture:"
msgstr ""
@@ -520,11 +495,6 @@ msgstr "Cesta:"
msgid "Use \\graphicspath command of LaTeX"
msgstr ""
-#: includegraphicsdialog.cpp:109 structureconfigwidget.ui:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Volba"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:113
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"
@@ -1007,11 +977,6 @@ msgstr "Nadstavba Gnuplotu"
msgid "Match"
msgstr "Odpovídá"
-#: kile.cpp:602 kile.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Uzavřít vše"
-
#: kile.cpp:610
#, fuzzy
msgid "Selection"
@@ -1232,16 +1197,6 @@ msgstr "Uložit text"
msgid "&Add"
msgstr "Přid&at"
-#: kileabbrevview.cpp:159 kileui.rc:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Upravit..."
-
-#: kileabbrevview.cpp:161 kilestructurewidget.cpp:753 latexcmddialog.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "S&mazat"
-
#: kileabbrevview.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Delete the abbreviation '%1'?"
@@ -1281,11 +1236,6 @@ msgstr ""
msgid "All Files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: kileconfigdialog.cpp:59 toolconfigwidget.ui:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Soubor"
-
#: kileconfigdialog.cpp:69 kileconfigdialog.cpp:169 kileconfigdialog.cpp:186
#: kileconfigdialog.cpp:198 kileconfigdialog.cpp:216
#, fuzzy
@@ -1337,11 +1287,6 @@ msgstr "Doplnit"
msgid "Quick Preview"
msgstr ""
-#: helpconfigwidget.ui:16 kileconfigdialog.cpp:216 kilehelp.cpp:301
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Uživatel"
-
#: kileconfigdialog.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Environments"
@@ -1953,11 +1898,6 @@ msgstr "Chyba při vyhledávání"
msgid "Invalid regular expression: %1"
msgstr ""
-#: kilegrepdialog.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Pokročilé"
-
#: kilehelp.cpp:126
msgid ""
"Sorry, could not find the teTeX documentation at %1; set the correct path in "
@@ -2092,10 +2032,6 @@ msgstr "Název"
msgid "BibTeX db add"
msgstr ""
-#: kilelyxserver.cpp:214
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: kileproject.cpp:369
msgid ""
"The project file of %1 was created by a newer version of kile.\t\t\t"
@@ -2211,11 +2147,6 @@ msgstr ""
msgid "No Name"
msgstr "Bez jména"
-#: kileprojectdlgs.cpp:357 kileuntitled.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Název"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:364
msgid ""
"Please enter the location where the project file should be save to. Also "
@@ -2285,11 +2216,6 @@ msgstr "Neuložit"
msgid "Project Options"
msgstr "Možnosti projektu"
-#: kileprojectdlgs.cpp:493 previewconfigwidget.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti buňky"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:502
#, fuzzy
msgid "&Master document:"
@@ -2333,11 +2259,6 @@ msgstr "&Otevřít pomocí"
msgid "&Open"
msgstr "&Otevřít"
-#: kileprojectview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Uložit vše"
-
#: kileprojectview.cpp:284
#, fuzzy
msgid "&Add to Project"
@@ -2355,11 +2276,6 @@ msgstr "Odst&ranit z projektu"
msgid "A&dd Files..."
msgstr ""
-#: kileprojectview.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Uzavřít vše"
-
#: kileprojectview.cpp:381
#, fuzzy
msgid "projectfile"
@@ -2379,10 +2295,6 @@ msgstr ""
msgid "other"
msgstr "jiné"
-#: kilestatsdlg.cpp:25
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestatsdlg.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Copy as LaTeX"
@@ -3488,11 +3400,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: kilestdactions.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé symboly"
-
-#: kilestdactions.cpp:233
msgid ""
"Bib fields - Miscellaneous\n"
"OPT.... : optional fields (use the 'Clean' command to remove them)"
@@ -3807,10 +3714,6 @@ msgstr ""
msgid "Cu&t"
msgstr ""
-#: kilestructurewidget.cpp:749
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestructurewidget.cpp:750
msgid "&Paste below"
msgstr ""
@@ -3961,10 +3864,6 @@ msgstr "Zkompilovat"
msgid "Convert"
msgstr "Převést"
-#: kiletoolconfigwidget.cpp:70
-msgid "View"
-msgstr ""
-
#: kiletoolconfigwidget.cpp:100
msgid "Run Outside of Kile"
msgstr ""
@@ -4302,12 +4201,6 @@ msgstr "Chcete skutečně smazat vybrané soubory?"
msgid "Do you want to delete this command?"
msgstr "Chcete skutečně smazat vybrané soubory?"
-#: latexcmddialog.cpp:685 quickdocumentdialog.cpp:1882
-#: quickdocumentdialog.cpp:2057 tabulardialog.cpp:2029 tabulardialog.cpp:2064
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "S&mazat"
-
#: latexcmddialog.cpp:705
#, fuzzy
msgid "LaTeX Environment"
@@ -6097,18 +5990,10 @@ msgstr "Mezery"
msgid "Cell Properties"
msgstr "Vlastnosti buňky"
-#: tabulardialog.cpp:262
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:267
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: tabulardialog.cpp:268
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:276
msgid "Color"
msgstr "Barva"
@@ -6125,20 +6010,6 @@ msgstr "Barva textu:"
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"
-#: tabulardialog.cpp:299
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: tabulardialog.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Střed:"
-
-#: tabulardialog.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Výška:"
-
#: tabulardialog.cpp:315
msgid "Standard:"
msgstr "Standard:"
@@ -6274,11 +6145,6 @@ msgstr "Vyčistit text"
msgid "Clear Attributes"
msgstr "Vyčistit text"
-#: tabulardialog.cpp:1155 tabulardialog.cpp:1179
-#, fuzzy
-msgid "Clear All"
-msgstr "Uzavřít vše"
-
#: tabulardialog.cpp:1165 tabulardialog.cpp:1217
msgid "Set Multicolumn"
msgstr ""
@@ -6497,11 +6363,6 @@ msgstr ""
msgid "User Help"
msgstr "Uživatel"
-#: kileui.rc:501 userhelp.cpp:217
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr "Výstup"
-
#: userhelp.cpp:261 userhelpdialog.cpp:455
msgid "File '%1' doesn't exist."
msgstr ""
@@ -6516,11 +6377,6 @@ msgstr "Konfigurace nástrojů"
msgid "&Menu item:"
msgstr "Položka menu:"
-#: quicktoolconfigwidget.ui:110 userhelpdialog.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Odstranit šablonu..."
-
#: userhelpdialog.cpp:76
msgid "&Separator"
msgstr ""
@@ -6597,11 +6453,6 @@ msgstr "Položka menu:"
msgid "Value:"
msgstr "Hodnota:"
-#: usermenudialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Další dokument"
-
#: configcheckerwidget.ui:30
#, no-c-format
msgid "Performing System Check"
@@ -7170,11 +7021,6 @@ msgstr ""
msgid "Clear the list of the most frequently used symbols whilst closing Kile."
msgstr ""
-#: kileui.rc:11
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Soubor:"
-
#: kileui.rc:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Con&vert To"
@@ -7210,11 +7056,6 @@ msgstr "Prostředí"
msgid "Te&X Group"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: kileui.rc:122 kileui.rc:146
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kileui.rc:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "B&uild"
@@ -7395,11 +7236,6 @@ msgstr ""
msgid "&Wizard"
msgstr "P&růvodce"
-#: kileui.rc:487
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Řetězce"
-
#: kileui.rc:508
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TeX Documentation"
@@ -7410,16 +7246,6 @@ msgstr "Číslování"
msgid "Main"
msgstr "Hlavní"
-#: kileui.rc:537
-#, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: kileui.rc:566
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Uprav&it"
-
#: latexconfigwidget.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Commands"
@@ -7917,6 +7743,114 @@ msgid ""
"files, which are integrated into the help menu.</p>\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Soubor:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odstranit šablonu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Otevřít"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Přid&at"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Soubor:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Volba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Uzavřít vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Upravit..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "S&mazat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Soubor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Uživatel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Pokročilé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Název"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Vlastnosti buňky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "Uložit vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "Uzavřít vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Různé symboly"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "S&mazat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Střed:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Výška:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear All"
+#~ msgstr "Uzavřít vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "Výstup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Odstranit šablonu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Další dokument"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Soubor:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Řetězce"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Uprav&it"
+
#~ msgid "Document: %1"
#~ msgstr "Dokument: %1"