diff options
| -rw-r--r-- | translations/messages/ru.po | 82 |
1 files changed, 45 insertions, 37 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 4307713..4f6b934 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -1,10 +1,10 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024. +# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-10 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-21 20:20+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/kima/ru/>\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -59,105 +59,111 @@ msgid "" "This applet monitors various temperature, frequency and fan sources.\n" "Make sure you have enabled a supported kernel module.\n" msgstr "" +"Апплет мониторинга Kicker.\n" +"\n" +"Этот апплет отслеживает различные источники температуры, частоты и " +"вентиляторов.\n" +"Убедитесь, что вы включили поддерживаемый модуль ядра.\n" #: kima.cpp:188 msgid "cpufreqd control module" -msgstr "" +msgstr "Модуль управления cpufreqd" #: kima.cpp:211 msgid "This is a help box" -msgstr "" +msgstr "Это окно справки" #: kima.cpp:419 msgid "Sources:" -msgstr "" +msgstr "Источники:" #: sources/acpithermalsrc.cpp:32 msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver." -msgstr "" +msgstr "Этот источник предоставляется драйвером Linux ACPI Thermal Zone." #: sources/batterysrc.cpp:46 msgid "This source displays the current state of charge of your battery." -msgstr "" +msgstr "Этот источник отображает текущий уровень заряда вашей батареи." #: sources/batterysrc.cpp:74 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "неизвестно" #: sources/cpuinfofreqsrc.cpp:32 msgid "This source is provided by the Linux kernel proc vfs interface." -msgstr "" +msgstr "Этот источник предоставляется интерфейсом proc vfs ядра Linux." #: sources/hddtempsrc.cpp:41 msgid "This source is provided by hddtemp. (%1, %2)" -msgstr "" +msgstr "Этот источник предоставлен hddtemp. (%1, %2)" #: sources/hwmonfansrc.cpp:33 msgid "This fan source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "" +msgstr "Этот источник вентилятора предоставлен hwmon. (%1)" #: sources/hwmonthermalsrc.cpp:33 msgid "This thermal source is provided by hwmon. (%1)" -msgstr "" +msgstr "Этот тепловой источник предоставляется hwmon. (%1)" #: sources/i8ksrc.cpp:33 msgid "This source is provided by i8k kernel module." -msgstr "" +msgstr "Этот источник предоставляется модулем ядра i8k." #: sources/ibmacpifansrc.cpp:32 sources/ibmacpithermalsrc.cpp:34 msgid "This source is provided by the ACPI driver for IBM ThinkPads." -msgstr "" +msgstr "Этот источник предоставляется драйвером ACPI для IBM ThinkPads." #: sources/ibmhdaps.cpp:32 msgid "This thermal source is provided by the IBM HDAPS driver." -msgstr "" +msgstr "Этот тепловой источник предоставляется драйвером IBM HDAPS." #: sources/ibookg4thermalsrc.cpp:32 msgid "This source shows a thermal sensor of your iBook." -msgstr "" +msgstr "Этот источник показывает термодатчик вашего iBook." #: sources/labelsource.cpp:130 sources/nvidiathermalsrc.cpp:125 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "Н/Д" #: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" msgstr "" +"Этот источник предоставляется инструментами драйвера видеокарты nVidia GPU" #: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." -msgstr "" +msgstr "Этот источник предоставлен Omnibook Configuration Tools & Patches." #: sources/sysfreqsrc.cpp:33 msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." -msgstr "" +msgstr "Этот источник предоставляется подсистемой cpufreq ядра Linux." #: sources/uptimesrc.cpp:32 msgid "This source is provided by /proc/uptime." -msgstr "" +msgstr "Этот источник предоставляется /proc/uptime." #: sources/uptimesrc.cpp:68 msgid "%1d %2:%3" -msgstr "" +msgstr "%1d %2:%3" #: sources/uptimesrc.cpp:69 msgid "%1:%2" -msgstr "" +msgstr "%1:%2" #: prefs.ui:17 #, no-c-format msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: prefs.ui:36 #, no-c-format msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Источник" #: sources/labelsourcePrefs.ui:16 #, no-c-format msgid "LabelSourcePrefs" -msgstr "" +msgstr "LabelSourcePrefs" #: sources/labelsourcePrefs.ui:52 #, no-c-format @@ -165,48 +171,50 @@ msgid "" "<br>\n" "Taskbar visual settings" msgstr "" +"<br>\n" +"Визуальные настройки панели задач" #: sources/labelsourcePrefs.ui:69 #, no-c-format msgid "Foreground color:" -msgstr "" +msgstr "Цвет переднего плана:" #: sources/labelsourcePrefs.ui:112 #, no-c-format msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Шрифт:" #: sources/labelsourcePrefs.ui:135 #, no-c-format msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Выравнивание:" #: sources/sourceprefs.ui:16 #, no-c-format msgid "SourcePrefs" -msgstr "" +msgstr "SourcePrefs" #: sources/sourceprefs.ui:30 #, no-c-format msgid "description" -msgstr "" +msgstr "описание" #: sources/sourceprefs.ui:46 #, no-c-format msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Имя:" #: sources/sourceprefs.ui:78 #, no-c-format msgid "Show this source in Taskbar" -msgstr "" +msgstr "Показать этот источник в панели задач" #: sources/sourceprefs.ui:111 #, no-c-format msgid "Show name in Taskbar" -msgstr "" +msgstr "Показать название в панели задач" #: sources/sourceprefs.ui:121 #, no-c-format msgid "Show this source in ToolTip" -msgstr "" +msgstr "Показать этот источник в ToolTip" |
