diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-21 20:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-04 17:40+0200\n" "Last-Translator: Oskar Ellström <logge@shell.linux.se>\n" "Language-Team: Svenska\n" @@ -77,16 +77,6 @@ msgstr "Det här är en hjälpruta" msgid "Sources:" msgstr "Källor:" -#: prefs.cpp:38 prefs.cpp:68 prefs.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Källa" - -#: prefs.cpp:67 prefs.ui:17 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Egenskaper" - #: sources/acpithermalsrc.cpp:32 msgid "This source is provided by the Linux ACPI Thermal Zone driver." msgstr "Den här källan förses av drivrutinen för Linux ACPI Thermal Zone." @@ -135,12 +125,46 @@ msgstr "Den här källan visar en termisk sensor i din iBook." msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:97 sources/labelsourcePrefs.ui:16 +#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 +msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" +msgstr "Den här källan förses av nVidia Grafikkortets drivrutinsverktyg" + +#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 +msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." +msgstr "Den här källan förses av Omnibook Configuration Tools & Patches." + +#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 +msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." +msgstr "Den här källan är försedd av Linux-kärnans subsystem för cpufreq." + +#: sources/uptimesrc.cpp:32 +msgid "This source is provided by /proc/uptime." +msgstr "Den här källan förses av /proc/uptime." + +#: sources/uptimesrc.cpp:68 +msgid "%1d %2:%3" +msgstr "%1d %2:%3" + +#: sources/uptimesrc.cpp:69 +msgid "%1:%2" +msgstr "%1:%2" + +#: prefs.ui:17 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Egenskaper" + +#: prefs.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#: sources/labelsourcePrefs.ui:16 #, no-c-format msgid "LabelSourcePrefs" msgstr "LabelSourcePrefs" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:98 sources/labelsourcePrefs.ui:52 +#: sources/labelsourcePrefs.ui:52 #, no-c-format msgid "" "<br>\n" @@ -149,71 +173,47 @@ msgstr "" "<br>\n" "Aktivitetsfältets visuella inställningar" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:100 sources/labelsourcePrefs.ui:69 +#: sources/labelsourcePrefs.ui:69 #, no-c-format msgid "Foreground color:" msgstr "Förgrundsfärg:" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:102 sources/labelsourcePrefs.ui:112 +#: sources/labelsourcePrefs.ui:112 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Teckensnitt:" -#: sources/labelsourcePrefs.cpp:103 sources/labelsourcePrefs.ui:135 +#: sources/labelsourcePrefs.ui:135 #, no-c-format msgid "Alignment:" msgstr "Justering:" -#: sources/nvidiathermalsrc.cpp:49 -msgid "This source is provided by the nVidia GPU card driver tools" -msgstr "Den här källan förses av nVidia Grafikkortets drivrutinsverktyg" - -#: sources/omnibookthermalsrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by the Omnibook Configuration Tools & Patches." -msgstr "Den här källan förses av Omnibook Configuration Tools & Patches." - -#: sources/sourceprefs.cpp:80 sources/sourceprefs.ui:16 +#: sources/sourceprefs.ui:16 #, no-c-format msgid "SourcePrefs" msgstr "Källegenskaper" -#: sources/sourceprefs.cpp:81 sources/sourceprefs.ui:30 +#: sources/sourceprefs.ui:30 #, no-c-format msgid "description" msgstr "beskrivning" -#: sources/sourceprefs.cpp:82 sources/sourceprefs.ui:46 +#: sources/sourceprefs.ui:46 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: sources/sourceprefs.cpp:83 sources/sourceprefs.ui:78 +#: sources/sourceprefs.ui:78 #, no-c-format msgid "Show this source in Taskbar" msgstr "Visa den här källan i Aktivitetsfältet" -#: sources/sourceprefs.cpp:84 sources/sourceprefs.ui:111 +#: sources/sourceprefs.ui:111 #, no-c-format msgid "Show name in Taskbar" msgstr "Visa namet i Aktivitetsfältet" -#: sources/sourceprefs.cpp:85 sources/sourceprefs.ui:121 +#: sources/sourceprefs.ui:121 #, no-c-format msgid "Show this source in ToolTip" msgstr "Visa den här källan i ToolTip" - -#: sources/sysfreqsrc.cpp:33 -msgid "This source is provided by the Linux kernel cpufreq subsystem." -msgstr "Den här källan är försedd av Linux-kärnans subsystem för cpufreq." - -#: sources/uptimesrc.cpp:32 -msgid "This source is provided by /proc/uptime." -msgstr "Den här källan förses av /proc/uptime." - -#: sources/uptimesrc.cpp:68 -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1d %2:%3" - -#: sources/uptimesrc.cpp:69 -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" |