summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/de.po')
-rw-r--r--translations/messages/de.po77
1 files changed, 38 insertions, 39 deletions
diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
index 239b6d2..3afb312 100644
--- a/translations/messages/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiosktool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-07 18:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-13 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 06:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "<qt>Wollen Sie die Profile nach <b>%1</b> hochladen?</qt>"
msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>"
msgstr "<qt>Alle Profile wurden erfolgreiche nach <b>%1</b> hochgeladen"
-#: kioskrun.cpp:740
+#: kioskrun.cpp:727
msgid "Setting Up Configuration Environment"
msgstr "Einrichtungsumgebung festlegen"
-#: kioskrun.cpp:741
+#: kioskrun.cpp:728
msgid "Setting up configuration environment."
msgstr "Einrichtungsumgebung festlegen."
-#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:997
+#: kioskrun.cpp:904 kioskrun.cpp:984
msgid ""
"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified "
"problem.<p>"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"<qt>Das Verzeichnis <b>%1</b> konnte nicht erzeugt werden aufgrund eines "
"unbekannten Problems.<p>"
-#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1000
+#: kioskrun.cpp:907 kioskrun.cpp:987
msgid ""
"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following "
"problem:<p>%2<p>"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"<qt>Das Verzeichnis <b>%1</b> konnte nicht erzeugt werden, wegen des "
"folgenden Problems:<p>%2<p>"
-#: kioskrun.cpp:924
+#: kioskrun.cpp:911
msgid ""
"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry "
"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>"
@@ -239,27 +239,27 @@ msgstr ""
"<p>Möchten Sie die Erzeugung des Verzeichnisses erneut probieren oder wollen "
"Sie das Speichern der Änderungen abbrechen?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1008 kioskrun.cpp:1057 kioskrun.cpp:1091
-#: kioskrun.cpp:1227
+#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:995 kioskrun.cpp:1044 kioskrun.cpp:1078
+#: kioskrun.cpp:1214
msgid "&Retry"
msgstr "&Erneut versuchen"
-#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1008 kioskrun.cpp:1057 kioskrun.cpp:1091
-#: kioskrun.cpp:1227
+#: kioskrun.cpp:915 kioskrun.cpp:995 kioskrun.cpp:1044 kioskrun.cpp:1078
+#: kioskrun.cpp:1214
msgid "&Abort"
msgstr "&Abbrechen"
-#: kioskrun.cpp:959
+#: kioskrun.cpp:946
msgid ""
"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?"
msgstr ""
"<qt>Das Verzeichnis <b>%1</b> existiert noch nicht. Möchten Sie es erzeugen?"
-#: kioskrun.cpp:961
+#: kioskrun.cpp:948
msgid "Create &Dir"
msgstr "Erzeugen von &Dir"
-#: kioskrun.cpp:1004
+#: kioskrun.cpp:991
msgid ""
"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to "
"retry creating the directory or abort uploading?</qt>"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"<p>Möchten Sie die Erzeugung des Verzeichnisses erneut probieren oder das "
"Hochladen abbrechen?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1047
+#: kioskrun.cpp:1034
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified "
"problem."
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
"<qt>Die Datei <b>%1</b> konnte nicht wegen eines unbekannten Problems nicht "
"installiert werden."
-#: kioskrun.cpp:1050
+#: kioskrun.cpp:1037
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following "
"problem:<p>%2<p>"
@@ -284,14 +284,14 @@ msgstr ""
"<qt>Die Datei <b>%1</b> konnte nicht installiert werden, wegen des folgenden "
"Problems:<p>%2<p>"
-#: kioskrun.cpp:1054
+#: kioskrun.cpp:1041
msgid ""
"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>"
msgstr ""
"Möchten Sie die Installation erneut probieren oder brechen Sie das Speichern "
"der Änderungen ab?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1081
+#: kioskrun.cpp:1068
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an "
"unspecified problem."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"<qt>Die Datei <b>%1</b> konnte wegen eines unbekannten Problems nicht nach "
"<b>%2</b> hochgeladen werden."
-#: kioskrun.cpp:1084
+#: kioskrun.cpp:1071
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the "
"following problem:<p>%3<p>"
@@ -307,16 +307,16 @@ msgstr ""
"<qt>Die Datei <b>%1</b> konnte nicht nach <b>%2</b> hochgeladen werden, "
"wegen des folgenden Problems:<p>%3<p>"
-#: kioskrun.cpp:1088
+#: kioskrun.cpp:1075
msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>"
msgstr ""
"Möchten Sie es erneut probieren oder brechen Sie das Hochladen ab?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1188
+#: kioskrun.cpp:1175
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
-#: kioskrun.cpp:1217
+#: kioskrun.cpp:1204
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified "
"problem."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
"<qt>Auf die Datei <b>%1</b> konnte wegen eines unbekannten Problems nicht "
"zugegriffen werden."
-#: kioskrun.cpp:1220
+#: kioskrun.cpp:1207
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following "
"problem:<p>%2<p>"
@@ -332,13 +332,13 @@ msgstr ""
"<qt>Aif die Datei <b>%1</b> konnte nicht zugegriffen werden, wegen des "
"folgenden Problems:<p>%2<p>"
-#: kioskrun.cpp:1224
+#: kioskrun.cpp:1211
msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>"
msgstr ""
"Möchten Sie die Operation erneut profieren oder brechen Sie das Speichern "
"der Änderungen ab?</qt>"
-#: kioskrun.cpp:1287
+#: kioskrun.cpp:1274
msgid ""
"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you "
"wish to delete these files?"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
"<qt>Das Profilverzeichnis <b>%1</b> enthält folgende Dateien, möchten Sie "
"diese Dateien löschen?"
-#: kioskrun.cpp:1290
+#: kioskrun.cpp:1277
msgid "Deleting Profile"
msgstr "Profil löschen"
-#: kioskrun.cpp:1292
+#: kioskrun.cpp:1279
msgid "&Keep Files"
msgstr "Dateien &behalten"
@@ -371,28 +371,18 @@ msgstr ""
msgid "Output currently active prefixes"
msgstr "Ausgabe der zur Zeit aktiven Präfixe"
-#: main.cpp:33 main.cpp:49
+#: main.cpp:32 main.cpp:48
msgid "KIOSK Admin Tool"
msgstr "KIOSK Admin Tool"
-#: main.cpp:43
+#: main.cpp:42
msgid "tderc file to save settings to"
msgstr "tderc Datei, um darin Einstellungen zu speichern"
-#: main.cpp:52
+#: main.cpp:51
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: main.cpp:72
-msgid ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you "
-"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various "
-"components."
-msgstr ""
-"<qt>KIOSK Admin Tool benötigt TDE 3.2.2 oder neuer! <p>Mit älteren Versionen "
-"könnten Sie Probleme mit der <i>Einrichtungs</i> Funktion von verschiedenen "
-"Komponenten feststellen."
-
#: profilePropsPage.cpp:153
msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>"
msgstr "<qt>Der Benutzer <b>%1</b> ist kein existierender Benutzer.</qt>"
@@ -1420,6 +1410,15 @@ msgstr "Benutzer Policy &hinzufügen..."
msgid "&Delete User Policy"
msgstr "Benutzer Policy &löschen"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions "
+#~ "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the "
+#~ "various components."
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>KIOSK Admin Tool benötigt TDE 3.2.2 oder neuer! <p>Mit älteren "
+#~ "Versionen könnten Sie Probleme mit der <i>Einrichtungs</i> Funktion von "
+#~ "verschiedenen Komponenten feststellen."
+
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Profil &löschen"